Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

维基百科讨论:格式手册/日期和数字

这是本页的一个历史版本,由Jimmy-bot留言 | 贡献2020年3月15日 (日) 08:14 (机器人: 1个讨论已存档)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。


Jimmy-bot在话题“有關Wikipedia:格式手册/日期和数字#年月日”中的最新留言:4年前

“2016-17年”这种表述方式用在条目标题中是否合适?

这里“2016-17年”显然指的是“2016-2017年”,而且被在条目标题中大量使用。这种表述方式是否应该规范为“2016-2017年”?想征求一下大家的意见。--仍然相信友谊就是魔法CuSO4(话说SiuMai已经被不限期封禁三年了啊) 2018年12月1日 (六) 14:30 (UTC)回复

除了這樣還有甚麼好方法?像這樣Mamamoo? --船到橋頭自然捲留言2018年12月1日 (六) 14:36 (UTC)回复
為避免歧義應該要加年,不然含義就會變成「單純兩串數字中間加上一個橫槓」了。—— Eric Liu留言留名學生會 2018年12月2日 (日) 04:58 (UTC)回复
@Milkypine呃……我的意思是,“2016-17年”是否应该规范为“2016-2017年”?--仍然相信友谊就是魔法CuSO4(苟利国家生死以,?做总书记) 2018年12月2日 (日) 11:40 (UTC)回复

按此规定,应为“2016年-2017年”,各位怎么看?--曾晋哲留言2018年12月4日 (二) 18:04 (UTC)回复

有關日本歷史紀年問題

Wikipedia:格式手册/日期和数字#歷史紀年和民族紀年中提到,西曆以外的紀年均必須使用漢字。中國或其他國家的情況我不清楚,但是就日本而言,無論是漢數字還是阿拉伯數字在學術上都是可以接受,因此請求修例豁免日本不受此條文限制。希望得到各位的意見。謝謝。—AT 2019年6月24日 (一) 10:01 (UTC)回复

不了解日本政府對此的相關規定,但我覺得這對面的資料可以查一查作為就談論此事的依據。--舞月書生(JoyeZhang)👉☎️👈∮菜鳥,主要维护杨超越 2019年6月24日 (一) 16:46 (UTC)回复

  • 統一格式比較好,公曆也是可以用漢字,但卻依然禁止,應該就是有這考慮。--【和平至上】💬📝 2019年6月25日 (二) 01:47 (UTC)回复
  • 我個人同意明治六年以後的日本年號可以豁免(明治五年十一月初九日的改曆詔書規定當年十二月初二日的的翌日為明治6年1月1日),但明治六年以前則不同意,畢竟日本那時還是采用陰陽曆,是模仿中國的年號與曆法,應該比照中國的年號處理。Σανμοσα 2019年6月25日 (二) 01:58 (UTC)回复
  • 中国历史年号根据我在学校时学习的经验是不接受阿拉伯数字;但可否考虑接受日本明治六年以后的月份和日期采用全角阿拉伯数字表示(平成31年5月31日)?{{}}模板也是如此表示。--Super Wang欢迎您助力✈2012年空难系列条目 2019年6月27日 (四) 23:58 (UTC)回复
    • 我針對的仍然只是日本的歷史紀年而已。無論中史是怎樣,我認為如果日本史接受多種做法的話,那沒有不接受的理由,不應因為源於中國就一定要用漢字。—AT 2019年6月28日 (五) 09:09 (UTC)回复
  • 個人傾向支持統一格式,不然日本用舊曆的時候使用漢字,改曆之後使用阿拉伯數字的方案也可以。主要是日期一定要明確區分舊曆跟公曆,不然很容易搞混。有些書籍農曆月日也使用阿拉伯數字來寫,結果有人寫條目時一不注意就把日期搞錯了。像之前黃南球的出生日期寫成「1840年6月10日」,但是我查年譜之後發現「6月10日」是農曆,所以是「1840年7月8日」才對。而農曆(舊曆)日期用漢字數字寫出來的話,個人覺得前面的年號也跟著寫漢字數字比較好。--祥龍留言2019年6月28日 (五) 10:16 (UTC)回复
    • 日本寫舊曆日期時用阿拉伯數字的情況很多,所以沒有不統一的問題出現。—AT 2019年6月28日 (五) 10:19 (UTC)回复
      • 中文維基的舊曆日期條目是用漢字數字來寫,如二月初二七月十五。在維持統一格式的前提下,個人認為中文維基的舊曆日期還是採用漢字數字比較好。因此我還是認為統一使用漢字數字的格式,或是日本仍使用舊曆的時候使用漢字,改曆之後使用阿拉伯數字的方案也可以。--祥龍留言2019年6月28日 (五) 11:25 (UTC)回复
        • (~)補充順便提一下我碰到的一些格式,像《重修臺灣省通志》是「在民國前採用舊曆日期,民國後採用新曆日期,但是全部使用漢字數字」,而《臺灣歷史辭典》(遠流版)是「全面採用新曆日期,用阿拉伯數字表記(舊曆日期直接轉換)」。--祥龍留言2019年6月28日 (五) 11:25 (UTC)回复
  • 我最擔心的還是讀者會混淆農曆和西曆。Σανμοσα 2019年6月28日 (五) 11:06 (UTC)回复
    • 大家可以看看ja:豊臣秀吉ja:織田信長之類的日維條目,從中可以得知在日本歷史條目中使用阿拉伯數字是非常普遍的做法。而且,舊曆和西曆在理想情況下會同時標記,我認為不構成混淆的問題,只要寫清楚就沒有問題。—AT 2019年6月28日 (五) 12:24 (UTC)回复
    • 漢數字當然也沒有問題,只是如果是日本歷史條目的話希望能夠同時容許使用阿拉伯數字而已。—AT 2019年6月28日 (五) 12:30 (UTC)回复
      • 那麼如果發生某一個條目,有編者想要用漢字數字,可是另一個編者想要用阿拉伯數字,結果打起編輯戰的時候要如何處理呢?又或者是一個條目本來是用漢字數字,可是後來有人大幅增加內容,但他用阿拉伯數字。此時是要讓漢字數字跟阿拉伯數字並存,還是要先到先得全改成漢字數字,又或者是因為漢字數字出現的地方比較少,全改成阿拉伯數字?修改格式規範後,可能面臨的情況也需要思考一下。--祥龍留言2019年6月28日 (五) 13:57 (UTC)回复
        • 先到先得即可解決,而同一篇條目則應該只選用其中一種數字。—AT 2019年6月28日 (五) 14:02 (UTC)回复
          • 簡單整理一下,你的意見是希望「維基百科條目中的日本傳統紀年可以使用阿拉伯數字或漢字數字來寫」。另外對於同一篇條目的格式,你認為採用「先到先得,且同一條目格式統一」的方式處理。另外想問,如果規範修改之後,在修改之前以存在的條目是否就視為已經是「先到先得」,只有在這之後創建的條目才由創建者自行決定格式?--祥龍留言2019年6月28日 (五) 14:22 (UTC)回复
            • 是。—AT 2019年6月28日 (五) 14:33 (UTC)回复
              • 那麼個人雖然比較傾向現行規範(多少有個人偏好影響),不過也不反對修改。如果要修改規範的話,希望能將上面提到的「先到先得」、「同一條目格式統一」等規則也寫進去。此外希望要求在中文維基盡可能採用像「文久元年12月15日(1862年1月14日)」的完整標註,而非日文維基常見的「文久元年(1862年)12月15日」(只標記年),不過這樣就需要有可供參考的轉換資料庫了。(本來有兩千年中西曆轉換,但7月1日要關了。臺大只有從明朝以後的轉換資料
  • 題外話,「寫清楚」確實很重要。我讀《重修臺灣省通志》人物志的時候又就快搞不懂日期到底是農曆還是西曆了。像黃土水在《重修臺灣省通志》人物志是寫「光緒二十一年(一八九五年)七月三日生……」,而維基百科條目直接寫「1895年7月3日」。照凡例來看「七月三日」應該是農曆日期,可是《臺灣歷史辭典》也是寫「1895年7月3日」。--祥龍留言2019年6月28日 (五) 13:50 (UTC)回复
實在不想讓事情變得更複雜,但還是不得不提醒各位,西曆尚有儒略曆格里曆的區別(所以牛頓可以說是出生於聖誕節,也可以說不是;俄國十月革命對當時大多數國家而言是發生於十一月初),如果要把1582年10月4日以前出生的中國人與日本人的生日與忌日由農曆轉換為西曆,不知是應該採「當時」西方國家一體通用的儒略曆,還是「現在」幾乎全世界通用的格里曆呢?這兩者都是西曆喔!-游蛇脫殼/克勞 2019年6月28日 (五) 15:59 (UTC)回复
話說不是已經有像孔子等古人的生日換算過了,當時是用什麼標準換算的啊?兩千年中西曆轉換還有讓你選擇換曆時間的選項,像1582年10月15日(義、西、葡等)、1918年2月14日(俄國),不過這個系統也即將要關閉了。--祥龍留言2019年6月29日 (六) 00:47 (UTC)回复
自問自答,在孔子誕辰日裡查到了,9月28日是格里曆。--祥龍留言2019年6月29日 (六) 00:50 (UTC)回复
自薦一下小弟寫的中西曆轉換系統:紀年轉換工具 --Kanashimi留言2019年7月4日 (四) 06:08 (UTC)回复
自薦一下小弟寫的中西曆轉換系統:紀年轉換工具。雖不能完全免除您的困擾,但可以輔助編輯、自動轉換成中文數字,順便查核紀年的正確性。 --Kanashimi留言2019年7月14日 (日) 06:05 (UTC)回复
  • (=)中立通常来说较短的数字会使用汉字。明治六年显然比明治6年看起来更顺。日本不再有这种限制的原因可能是切换了书写系统,但不代表中文应当据此改变。日文不是中文。~ viztor 2019年7月10日 (三) 23:59 (UTC)回复
@舞月書生和平至上Sanmosa克勞棣Pbdragonwang@K.Y.K.Z.K.如無異議,將於不日內修改。謝謝。—AT 2019年7月22日 (一) 13:08 (UTC)回复

條目中一般來說應該使用什麼計數系統

關於數字書寫格式目前無主流共識。可能需要作社群意見調查,先以無共識結案,結以待續。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☎️·☘️2019年8月28日 (三) 06:43 (UTC)回复

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

「繼續使用十進制」查閱指引找不到原來就該用十進制的條文(漏洞),提議更新Wikipedia:格式手册/日期和数字#数字

現行條文
数字
定型詞的書寫
定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。
物理量量值的書寫
物理量量值必須使用阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150m2
約數的書寫
用“約”、“多”、“餘”、“左右”、“上下”等表示的約數一般用漢字,帶有“幾”字的數字表示約數時,必須使用漢字:
  • 正确:五十幾人
  • 错误:50幾人
一般量詞前的數值
一般量詞前面的數字應該使用阿拉伯數字,不應使用漢字表示:
  • 正确:11個月、50歲、200人、1000名
  • 错误:十一個月、五十歲、兩百人、一千名
......
......
代號、代碼和序號
軍隊的編排應用漢字,部隊番號、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应參照原文獻,其餘文書則一般以阿拉伯数字表示。
提議條文
数字
原則上數字應使用十進制書寫,並根據不同場合使用適當的書寫系統:
定型詞的書寫
定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。
物理量量值的書寫
物理量量值必須使用十進制的阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150m2
約數的書寫
用“約”、“多”、“餘”、“左右”、“上下”等表示的約數一般用漢字,帶有“幾”字的數字表示約數時,必須使用漢字:
  • 正确:五十幾人
  • 错误:50幾人
一般量詞前的數值
一般量詞前面的數字應該使用十進制的阿拉伯數字,不應使用漢字表示:
  • 正确:11個月、50歲、200人、1000名
  • 错误:十一個月、五十歲、兩百人、一千名
......
......
代號、代碼和序號
軍隊的編排應用漢字,部隊番號、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应參照原文獻,其餘文書則一般以阿拉伯数字表示。
其他計數系統的數字
某種數在其他計數系統有「足夠特殊」的性質,或者某種數本身就與不同計數系統或進制下的使用有高度相關(例如水仙花數哈沙德數可截短質數)且有「足夠特殊」的性質,則可以在介紹該計數系統、進制或數字的頁面中使用其他其他計數系統記載數字,否則不值一提。所謂足夠特殊,例如「在六進制下,2、3以外的質數必定以1或5結尾」,可能的情況不能超過兩個,不然就不夠特殊,例如「在十二進制下,2、3以外的質數必定以1、5、7、B結尾」與「在十進制下,奇數必定以1、3、5、7、9結尾」都沒有記載的價值。另外請注意,以上只是記載「某進制下,某種數的特殊性質」的必要條件,而不是充分條件。
以上。--宇帆留言·歡迎簽到R₁R₂NKC2019年6月13日 (四) 03:49 (UTC)回复

@克勞棣,而且十二進制的乘法表比十進制的好背好嗎?在十二進制中,2,3,4,6的乘法表都不需要背,因為她們是十二的因數,十二就是因為因數多,才比較適合作為進位制的底。101.10.116.37留言2019年6月13日 (四) 04:51 (UTC)回复

新條文

現行條文
数字
定型詞的書寫
定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。
物理量量值的書寫
物理量量值必須使用阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150m2
約數的書寫
用“約”、“多”、“餘”、“左右”、“上下”等表示的約數一般用漢字,帶有“幾”字的數字表示約數時,必須使用漢字:
  • 正确:五十幾人
  • 错误:50幾人
一般量詞前的數值
一般量詞前面的數字應該使用阿拉伯數字,不應使用漢字表示:
  • 正确:11個月、50歲、200人、1000名
  • 错误:十一個月、五十歲、兩百人、一千名
......
......
代號、代碼和序號
軍隊的編排應用漢字,部隊番號、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应參照原文獻,其餘文書則一般以阿拉伯数字表示。
提議條文
数字
原則上數字應使用十進制書寫,並根據不同場合使用適當的書寫系統:
定型詞的書寫
定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。
物理量量值的書寫
物理量量值必須使用十進制的阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150m2
約數的書寫
用“約”、“多”、“餘”、“左右”、“上下”等表示的約數一般用漢字,帶有“幾”字的數字表示約數時,必須使用漢字:
  • 正确:五十幾人
  • 错误:50幾人
一般量詞前的數值
一般量詞前面的數字應該使用十進制的阿拉伯數字,不應使用漢字表示:
  • 正确:11個月、50歲、200人、1000名
  • 错误:十一個月、五十歲、兩百人、一千名
......
......
代號、代碼和序號
軍隊的編排應用漢字,部隊番號、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应參照原文獻,其餘文書則一般以阿拉伯数字表示。
其他計數系統的數字
應優先使用十進制,若有使用其他計數系統的需要,應先書寫十進制,再以註明的方式紀錄其他計數系統的值並標明其計數系統。
請@YFdyh000Sanmosa克勞棣Leiem:看一下妥不妥當--宇帆留言·歡迎簽到R₁R₂NKC2019年6月13日 (四) 09:12 (UTC)回复
应是“记录”。对“應先書寫十進制”犹豫,是否应参考来源优先、十进制注明。“註明”是括号还是脚注,后者很不明显,并且可能非常多,但前者有混淆数学之括号等风险。对新增“其他计数系统的数字”中立。--YFdyh000留言2019年6月13日 (四) 09:22 (UTC)回复
看上去无问题。另外,“约数的书写”之“用‘约’、‘多’、‘余’、‘左右’、‘上下’等表示的约数一般用汉字,带有‘几’字的数字表示约数时,必须使用汉字”,这一条,是否用数字也妥当。如23500余篇文献等。--Leiem签名·留言 2019年6月13日 (四) 12:23 (UTC)回复
這好像是古條款,不過我建議可以這樣改:

以上。Σανμοσα 2019年6月13日 (四) 13:35 (UTC)回复

  • “一般用”挺好,比“建议使用”更推荐。“50几人”是真的不行,【带有“几”字的数字表示约数时,必须使用汉字】应当维持原状,原文也没看出问题User:Leiem,“带有”就好。--YFdyh000留言2019年6月13日 (四) 14:36 (UTC)回复
    • 了解。--Leiem签名·留言 2019年6月13日 (四) 14:47 (UTC)回复
      • 說起來“五十歲、兩百人、一千名”都居然是“錯誤”的,用詞也有點太極端了,“一千米”也是錯的?不如整千整百的也改成“建議使用”得了。一千一百米要說不行我就勉強認了(其實覺得還行),一千一百一十一不太行倒是真的。淺藍雪 2019年6月14日 (五) 20:41 (UTC)回复
      • 等等,看到楼上我才注意到,一直是“一般用汉字”而不是“一般用数字”?!我觉得用数字比较简明易读啊(是否千位分隔符另说)。虽然数字有越大误差感越明显的问题(如约50000人),但汉语“约五万人”本质上也有这个问题,是量级的问题。像是珠穆朗瑪峰高度,如果用汉字“约八千八百四十八米”,就太难读写了。说起来,若“约960万平方公里”墨守陈规,“万”是否要改成数字形式,亦或者“约九百六十万平方公里”。感觉规范条文挺难定的,不过阅读、书写感觉倒能协商共识。
      • 补充,好像“约数”与“一般量词”重叠时也比较困扰。按当前条文,是否会“在3000名士兵的检查中,约三十人AA,五十人BB,五百多人CC,11人DD,22人EE,其余XXXX人FF”,这样写好么。另,上文举例中,“五十人”可理解为是或不是“约”,不过这好像与数字写法关系不大。“五十五岁上下”等,写成数字明显更简洁。--YFdyh000留言2019年6月14日 (五) 22:27 (UTC)回复
        • 所以我覺得用“建議使用”之類不那麼強硬的說法就行了,詞語用法那麼多,一個一個列舉出來還定個非黑即白的標準,有什麼意思,差不多有個框架就得了。具體問題具體分析,通融通融也就完事了。“五十歲、兩百人、一千名”不能用根本已經違反常識了吧,維基人自己搞這麼多維基限定的規則,新手來了還挨個教導不成。X34看見就封不就行了,幹嗎為了這種人改方針,搞破壞的換個名目還能搞,你方針定了十進制,他還可以用方針不合理接著搗亂,根本就沒完,還指望這種人遵守方針呢,反而方針搞得過於複雜讓人看了莫名其妙。。淺藍雪 2019年6月14日 (五) 23:51 (UTC)回复
    1. WP:常识:不应因IP用户扰乱增加十进制的要求。
    2. en:MOS:LARGENUM:英文条目中一些大整数一般是约数,应当考虑加入相应处理内容。建议使用最近的中文数量级表示约数。
      • checks worth $250 (equivalent to $1,800 in 2016) (not $1,845.38 in 2016)
      • The city's 1920 population was 10,000 (not population was 9,996 – an official figure unlikely to be accurate at full precision)
      • but The town was ineligible because its official census figure (9,996) fell short of the statutory minimum of ten thousand (unusual case in which the full-precision official figure is truly informative)
    -Mys_721tx留言2019年6月15日 (六) 00:29 (UTC)回复
(!)意見:「一般量詞前面的數字應該使用十進制的阿拉伯數字,不應使用漢字表示」,這一條遇到年號或國家紀年時應該設為例外,阿拉伯數字和漢字都是可以的,我甚至認為漢字反倒還應該優先,例如:乾隆33年、嘉靖十七年、民國67年、主體四十四年、昭和六十一年都是可以的;另外,一個年號或國家紀年的第一年原則上必須寫成XX元年,而不是XX1年或XX一年,例如令和元年,而不是令和1年或令和一年。以上所述User:Outlookxp君應該很有看法,可以請他說說是否認同。-游蛇脫殼/克勞 2019年6月13日 (四) 18:30 (UTC)回复
我認為應該禁止中國年號使用阿拉伯數字(例如「康熙六十一年」可以,而「康熙61年」不可以),明治六年以前的日本年號也建議照辦(例如「明治五年」可以,而「明治5年」不可以;「明治六年」、「明治6年」就都可以)。我也同意一個年號或國家紀年的第一年原則上必須寫成XX元年,而不是XX1年或XX一年。Σανμοσα 2019年6月14日 (五) 04:30 (UTC)回复
(-)反对。我理解用中文数字和阿拉伯数字区别的好处,但(-)強烈反对“禁止使用阿拉伯数字”的动议。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月2日 (五) 02:29 (UTC)回复
未見“禁止使用阿拉伯数字”的动议。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☎️·☘️2019年8月9日 (五) 18:39 (UTC)回复
(!)意見上方的提議條文應該不是禁止。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☎️·☘️2019年8月17日 (六) 15:40 (UTC)回复

條文修訂

現行條文
数字
定型詞的書寫
定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。
物理量量值的書寫
物理量量值必須使用阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150m2
約數的書寫
提議條文
数字
原則上在未有另外標明記數系統的情況下,數字應使用十進制書寫,並根據不同場合使用適當的書寫系統:
定型詞的書寫
定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。
物理量量值的書寫
物理量量值必須使用阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150m2
約數的書寫
請@YFdyh000Sanmosa克勞棣Leiem:,類似化學類的「在未有另外標明的情況下,數值為標準狀態數值」,沒有規範一定要用十進制,看一下妥不妥當。--宇帆留言·歡迎簽到R₁R₂NKC2019年6月16日 (日) 07:59 (UTC)回复
(+)支持。--Leiem签名·留言 2019年6月16日 (日) 08:06 (UTC)回复
不反對。Σανμοσα 2019年6月16日 (日) 08:10 (UTC)回复
(+)支持。-游蛇脫殼/克勞 2019年6月16日 (日) 08:13 (UTC)回复
(-)反对,永遠不應為了阻攔一兩個破壞者而更改條文,上面很多人已經反復說明了,你們只是故意無視而已。使用十進制是常識,這只是多此一舉。淺藍雪 2019年6月17日 (一) 02:02 (UTC)回复
其實這樣說,把常識寫進方針并不會導致不要使用十進制不良影響的話,我不認為有必要反對。Σανμοσα 2019年6月19日 (三) 12:49 (UTC)回复
問題在於寫進去並沒有實際作用,“使用常識”這條規則的好處就在於避免各種繁文冗節,條文太複雜對新手和老手都沒有幫助。一兩個破壞者也並不會就此停手。十進制這或許只是一個簡單的修改,但這個修改在不知道這個事件的人看來真的有任何意義嗎?淺藍雪 2019年6月25日 (二) 21:59 (UTC)回复
我的意思是沒必要反對,但反對也不是不可以。我不會特別支持或反對加入這個條文與否。Σανμοσα 2019年6月26日 (三) 09:19 (UTC)回复
(-)反对。使用常识。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年7月16日 (二) 02:17 (UTC)回复
(-)反对遵循KISS原則,我們應保持简单規則和流程頁面,不然沒人想讀。同樣的,保持少量的規則數,避免撰寫冗餘的頁面;保持簡單的頁面能讓低技術力的人也能編輯。~ viztor 2019年7月17日 (三) 07:37 (UTC)回复


十二進制問題

約數的書寫

關於「約數的書寫」還有人有其他意見嗎?--宇帆留言·歡迎簽到R₁R₂NKC2019年6月18日 (二) 10:33 (UTC)回复

為什麼叫「約數」呢?不是應該是「概數」嗎?這算是地區詞嗎?另外,目前約數重定向到因數。-游蛇脫殼/克勞 2019年6月19日 (三) 15:40 (UTC)回复
那麼我的意見是:請提新條文者改成「概數的書寫」,以免約數與因數混淆。-游蛇脫殼/克勞 2019年7月20日 (六) 13:41 (UTC)回复


本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

有關Wikipedia:格式手册/日期和数字#年月日

已通過:
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

我想查詢一下當時規定“若年份中有需要使用中文數字「零」的,則用「〇」表示,不能用「0」或「零」代替”和“民國紀年應用阿拉伯數字,且在紀年的後面擴注公元紀年”的原因。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月4日 (二) 13:05 (UTC)回复

零和〇分别是大小写,类似于壹和一的关系。从汉字表示数字的角度来说,可以写二〇或者贰零,而二零跟二壹一样,都是大小写混写的不规范用法。"0"的话,汉字跟阿拉伯字母混用显然也是不规范的,比如二0或者2一看上去就很奇怪。--Kezpe留言 2020年2月5日 (三) 12:40 (UTC)回复
我查询了中国大陆的常用标准,以事实标准《现代汉语词典》(第七版,ISBN 978-7-100-12450-8)为例:
  • 正文827页:“〇 (数)数的空位,同‘零’(多用于数字中):三~六号|二~~五年。”
  • 正文830页:“零…④(数)数的空位,在数码中多作‘〇’:三~一号|二~~~年。”
查询moedict,似乎台湾教育部门的《国语辞典》未收录“〇”。
避免民国纪年,是因为避免地域中心。目前依然在用这套纪年记录当下日期的,当只有台澎金马。--悔晚齋臆語2020年2月6日 (四) 08:55 (UTC)回复
民國紀年方面,我的重點其實是在“應用阿拉伯數字”這方面。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月6日 (四) 10:36 (UTC)回复
我也有疑問,個人覺得民國紀年應該跟日本年號還有中國年號適用同一種規定才對?—— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月9日 (日) 08:01 (UTC)回复
我提議修改Wikipedia:格式手册/日期和数字#年月日中公元紀年、民國紀年、歷史紀年和民族紀年的相關規定:
  1. 公元紀年部分:“若年份中有需要使用中文數字「零」的,則用「〇」表示,不能用「0」或「零」代替”改為“若年份中有需要使用中文數字「零」的,可用「零」或「〇」表示,而不能用「0」代替。規範上,同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決。”,以容許使用「零」,原因見悔晚齋所言。
  2. 民國紀年部分:“民國紀年應用阿拉伯數字,且在紀年的後面擴注公元紀年”改為“民國紀年可以採用漢字或阿拉伯數字。規範上,同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決。使用民國紀年時應附帶公元紀年,並置於括號內(或反之),以利分辨。”,容許民國紀年採用漢字或阿拉伯數字其一,並容許以公元紀年在括號外、民國紀年在括號内的方式標注年份。
  3. 歷史紀年和民族紀年部分:“若附帶公元紀年,則置於括號內,以利分辨”改為“若附帶公元紀年,則置於括號內(或反之),以利分辨”,容許以公元紀年在括號外、歷史紀年和民族紀年在括號内的方式標注年份。
以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月9日 (日) 12:43 (UTC)回复
@sanmosa:之前引述词典内容时候,打错了一个字,请你看一下。中国大陆的事实标准是,如果在正式文本的纪年里用“零”是错的,应当用“〇”。--悔晚齋臆語2020年2月9日 (日) 16:30 (UTC)回复
悔晚斋那不影響,我的提案反而變成是兼顧各地差異的做法了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月10日 (一) 01:09 (UTC)回复
用詞統一似乎專業性比較好一些(日本年號有個性質不太一樣的先例,但是條文一致性還是得確保的),畢竟維基百科還是“百科全書”,我可不想弄得它有名無實。如果是直接引錄原文則自然不在此限。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 12:37 (UTC)回复
當然,如果當事人能明示「零」和「〇」用在不同段落可能會有的“各自的優勢”在哪裏就更好了,那樣或許我有會有一些新想法。反正我不急。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 12:39 (UTC)回复
竟然沒回應,那樣就是接受解釋了。現公示7日。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月14日 (五) 04:09 (UTC)回复
用詞統不統一與專業性從來就沒有絕對的關係,不統一不代表專業性較低,所以仍然(-)反对必須統一。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月14日 (五) 07:20 (UTC)回复
但是你還是沒説明「零」和「〇」用在不同段落可能會有的“各自的優勢”在哪裏。你的論點還是站不住脚的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月14日 (五) 08:25 (UTC)回复
另外,我不太認同“用詞統不統一與專業性從來就沒有絕對的關係,不統一不代表專業性較低”這句話,通常出現用詞不統一的學術、專業文獻會被認為是粗製濫造低品質文獻。還有,提醒大家一點:「零」和「〇」其實是兩個字,「〇」這個字原來的意思還要是和「零」差得遠,「零」和「〇」不屬於異體字的範疇。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月14日 (五) 08:28 (UTC)回复
可能的情況恐怕多到難以估計,「各自的優勢」要用於個案時才會知道,不過從wikt:〇其實可以看到一些端倪。而且個別用詞不統一我並不認為就一定會被人認為是粗製濫造。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月14日 (五) 09:02 (UTC)回复
我請你具體説明,否則你這樣説服不了任何人(我打從心底裏不認同wikt:〇的説辭)。你“並不認為”並不代表實際情況就如你所想。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月15日 (六) 06:36 (UTC)回复
例已經舉了給您,您要是不認同也沒您法子。而且粗製濫造論其實也是您自己的想法罷了,實際情況才不會因為這少許的不同而被說粗製濫造。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月17日 (一) 03:49 (UTC)回复
我懷疑你根本沒看過相關學術、專業文獻。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月17日 (一) 07:12 (UTC)回复
再專業的《芝加哥格式手冊》實際也不會強求大家每個同義用詞都必須統一。事實上參照Wikipedia:格式手冊/標點符號的規定來看,其也一定程度上反映出我的觀點——它不規定要麼全篇統一用「等」字要麼全篇統一用「……」,它不規定要麼全篇統一用「9·11」要麼全篇統一用「九一一」,它不規定要麼全篇統一用「1000-2000年」要麼全篇統一用「1000年-2000年」。所以同樣道理這裏也不應該規定要麼全篇統一用「零」要麼全篇統一用「〇」。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月17日 (一) 17:21 (UTC)回复
de jure和de facto還是有分別的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月18日 (二) 01:36 (UTC)回复
我想我不會在Special:Permalink/58094463看到一段是「1854至1889年」而另一段是「1876年至1885年」就二話不說評它是粗製濫造而強迫要改,所以閣下的說法就算de facto也欠缺支持。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月18日 (二) 07:19 (UTC)回复
看了一下,其實你也是把自己拿出來做例子而已。我個人的意見是:如果中間是連接號的話可以不動,但「1854至1889年」這樣的情況就應該要改為「1854年至1889年」的,這是本能反應。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月19日 (三) 13:16 (UTC)回复
「把自己拿出來做例子」?這條目可不是我寫的啊。「xxxx至yyyy年」文法上本身並無問題,何須一定要改?澳門法規關於2010至2020年電力合作框架協議就是個例子。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月19日 (三) 14:02 (UTC)回复
由於我認為我已經采取足夠的措施反駁上邊的反對,公示期不受影響。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月17日 (一) 15:31 (UTC)回复
反駁成立與否不是您一個人說了就可以算,我上面已經再駁。另外現在這樣的狀態至少是不符合「共識應採納多數人的意見……重大修改更應獲得絕大多數的同意」的。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月17日 (一) 17:21 (UTC)回复
現在反對的人好像只有你一個。而且,我認為你的論點從一開始就是錯的,我其實無義務回應ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月18日 (二) 01:36 (UTC)回复
事實上也根本沒有其他人明確支持您針對於統一的觀點,而且又是您所謂的「我認為」而就沒有更多的,所以又是您一個人說了就算,自然就不符合多數的共識。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月18日 (二) 07:19 (UTC)回复
  • 我也覺得全篇統一太過嚴格,Wikipedia:格式手册/日期和数字#整數一至十的書寫也只是要求上下文局部體例一致,而不是全部一致,建議參考這個去更改。--Opky9407留言2020年2月18日 (二) 12:27 (UTC)回复
    看看其他人怎麽想。公元紀年部分可以再討論;其他部分不受影響,到期可以照樣通過。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月18日 (二) 13:44 (UTC)回复
    澄清一下我反對的是「同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決」的一段,這段話在公元紀年和民國紀年都有出現,兩者我都反對有這段而不僅僅是公元紀年,所以不受影響的衹有歷史紀年和民族紀年部分。如果該兩段都改為「應保持上下文局部體例一致」,我可以接受作為折衷,即如:
    1. 公元紀年部分:“若年份中有需要使用中文數字「零」的,可用「零」或「〇」表示,但不要用「0」代替,並應保持上下文局部體例一致。”
    2. 民國紀年部分:“民國紀年可以採用漢字或阿拉伯數字,但應保持上下文局部體例一致。使用民國紀年時應附帶公元紀年,並置於括號內(或反之),以利分辨。”
    3. 歷史紀年和民族紀年部分:“若附帶公元紀年,則置於括號內,以利分辨”改為“若附帶公元紀年,則置於括號內(或反之),以利分辨”。
    --街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月18日 (二) 18:29 (UTC)回复
    民國紀年那部分必須有“規範上,同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決”這句,這個和日本年號使用規定一致,我可不能一個規定就一種做法吧,所以不接受(公元紀年部分的一致性規定有些不同,所以那個我同意可以繼續討論,但民國紀年部分不可能)。@ATꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月19日 (三) 13:01 (UTC)回复
    好,我接受閣下的解釋,民國紀年那段可以按原定的方案通過。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月19日 (三) 13:21 (UTC)回复
在下認為應該要統一用字(大部分人都不希望看到一篇介紹義大利旅遊景點的文章一會兒是翡冷翠,一會兒又是佛羅倫斯吧?),但我不認為一定要"全文"一致才是統一用字。我的意思是,平均每六個「零」就出現一個「〇」當然不是統一用字,但平均每49個「零」才出現1個「〇」就算統一用字了(有點類似每個月請假不超過一天就算全勤,而不是完全沒有請假才是全勤),反正讀者也很難注意到這篇文章有「零」也有「〇」。順帶一問,什麼是「局部體例」?-游蛇脫殼/克勞 2020年2月19日 (三) 04:15 (UTC)回复
局部體例大概就是同一段話裏應該統一用同一款字,例如條目某段的正文全部都是用「零」,而另外某段的列點式全部都是用「〇」。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月19日 (三) 04:32 (UTC)回复
那樣看的話,我預期克勞棣不會同意你的主張,這和他所說“一會兒是翡冷翠,一會兒又是佛羅倫斯”是沒分別的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月19日 (三) 13:19 (UTC)回复
@克勞棣ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月21日 (五) 04:10 (UTC)回复
民國紀年部分、歷史紀年和民族紀年部分已經通過。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月21日 (五) 04:04 (UTC)回复
在下的意見比較虛無飄渺,大家聽聽就好,如果不明所以、窒礙難行,可以當作我沒說過沒關係,其實許多人的看法都比我好。誠如我說過的,我認為應該要統一用字,但不一定要條目"全文"一致才是統一用字,只要不會讓讀者覺得怎麼一下是「零」,一下又是「〇」就好。至於多高的比例才算是"統一用字",可以另議。但起碼在同一個「章節」(同一個"==二級標題=="下的所有內容)不應該又有「零」,又有「〇」;另一方面,同一個人的同一筆編輯也不應該又有「零」又有「〇」。謝謝!-游蛇脫殼/克勞 2020年2月21日 (五) 10:03 (UTC)回复
我大致看得懂你的話。所以我有一個比較複雜的問題:如果X條目的A章節和B章節分別使用「零」和「〇」,然後Y用戶直接編輯整個X條目,並同時動了A章節和B章節使用「零」或「〇」的部分,或同時在A章節和B章節加入「零」或「〇」,那樣他應該加「零」還是「〇」?ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月22日 (六) 16:05 (UTC)回复
@克勞棣ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月22日 (六) 16:06 (UTC)回复
這樣的話,我修改我的提議:「同一個人對同一章節的同一筆編輯不應該又有『零』又有『〇』。」,所以閣下的問題的答案就是A章節一律用「零」,B章節一律用「〇」。這樣就不算違反前述的原則(因為是不同章節,所以允許同一筆編輯又有『零』又有『〇』),並且符合「同一個章節不應該又有『零』,又有『〇』」的原則。-游蛇脫殼/克勞 2020年2月22日 (六) 16:40 (UTC)回复
這樣其實就是上下文局部體例一致了,也符合了我所說的「條目某段的正文全部都是用『零』,而另外某段的列點式全部都是用『〇』」。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月22日 (六) 17:04 (UTC)回复
那也要他修改了意見才會有這樣的效果。零那方面其實我不太急,可以看看有沒有其他意見。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月23日 (日) 06:35 (UTC)回复
我贊成街燈君的上下文局部體例一致的意見,也贊成「條目某段的正文全部都是用『零』,而另外某段的列點式全部都是用『〇』」,至少目前我想不出有何不妥之處。-游蛇脫殼/克勞 2020年2月24日 (一) 17:19 (UTC)回复
經過超過一個星期,看來共識傾向於採取上下文局部體例的方式,故建議將〝若年份中有需要使用中文數字「零」的,可用「零」或「〇」表示,但不要用「0」代替,並應保持上下文局部體例一致〞作為定案,公示七天。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年3月3日 (二) 09:51 (UTC)回复
基於考量,還好此頁面不是方針,不然會害死新手。況且之前也已經說過了,維基百科沒有很多人願意作出無私貢獻,在外界真的是被說成「抄功課的地方」。如果連同一個「ㄌㄧㄥˊ」要用大寫還是小寫都有異議的話,那真的不用編輯甚至不用來維基百科就好了。個人是認為,如果維基百科對於只是認為是個「抄功課的地方」的用戶,那他們也不會在意「ㄌㄧㄥˊ」究竟是大寫還是小寫,對他們眼中可能表達的意思是一樣的。--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2020年3月8日 (日) 00:55 (UTC)回复

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
返回到项目页面“格式手册/日期和数字”。