瑪蒂爾德·荷恩
瑪蒂爾德·荷恩(西班牙語:Matilde Horne,1914年—2008年6月10日)是阿根廷翻譯家,譯作包括J·R·R·托爾金的《魔戒》[1]。
瑪蒂爾德·荷恩 | |
---|---|
出生 | 1914年 阿根廷布宜諾斯艾利斯 |
逝世 | 2008年6月10日 西班牙巴利亞利群島濱河聖埃烏拉利亞 | (93—94歲)
職業 | 翻譯家 |
荷恩出生於阿根廷,1978年,為避開軍事獨裁統治而離開阿根廷,移居西班牙。她與Ediciones Minotauro出版社合作,翻譯《魔戒》三部曲中的《雙城奇謀》和《王者再臨》(首部曲《魔戒現身》由Ediciones Minotauro創辦人法蘭西斯科·波魯瓦翻譯)[2][3]。
參考資料
编辑- ^ Fallece en Eivissa Matilde Horne, traductora de `El Señor de los Anillos´. Diario de Ibiza. 2008-06-12 [2019-04-02] (西班牙语).
- ^ País, Ediciones El. "Nunca vi poesía en Tolkien". El País. 2007-01-06 [2019-04-02]. ISSN 1134-6582. (原始内容存档于2021-02-27) (西班牙语).
- ^ 3.0 3.1 País, Ediciones El. Matilde Horne, traductora de 'El Señor de los Anillos'. El País. 2008-06-20 [2019-04-02]. ISSN 1134-6582. (原始内容存档于2019-04-02) (西班牙语).
这是一篇與托爾金作品相關的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |