Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

跳转到内容

維基詞典,自由的多語言詞典
參見:

U+5B50, 子
中日韓統一表意文字-5B50

[U+5B4F]
中日韓統一表意文字
[U+5B51]
Commons:Category
Commons:Category
相關的维基共享资源檔案:

跨語言

[编辑]
筆順
3 strokes
筆順

漢字

[编辑]

子部+0畫,共3畫,倉頡碼:弓木(ND),四角號碼17407部件組合

  1. 康熙部首 第39個(子部

衍生字

[编辑]

來源

[编辑]
說文解字
十一月,陽气動,萬物滋,人以爲偁。象形。凡子之屬皆从子。

——《說文解字

延伸閱讀

[编辑]

漢語

[编辑]
簡體正體/繁體
異體

字源

[编辑]
古代字體(
西周 戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 楚系簡帛文字 小篆 傳抄古文字

象形漢字 – 一個嬰兒的形象,有一個大頭和張開的手臂。腿被包在毯子里。與對照,胳膊被包裹著。

發音1

[编辑]

註解:cī - “種子”.
註解
  • chú/chír - 文讀;
  • chí - 口語(“種子,蛋”).
註解
  • ze2/zu2 - 文讀(zu2 - 潮陽);
  • zi2 - 口語.

韻圖
讀音 # 1/1
(13)
(19)
調 上 (X)
開合
反切
白一平方案 tsiX
擬音
鄭張尚芳 /t͡sɨX/
潘悟雲 /t͡sɨX/
邵榮芬 /t͡sieX/
蒲立本 /t͡sɨX/
李榮 /t͡siəX/
王力 /t͡sĭəX/
高本漢 /t͡siX/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 zi2
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/2 2/2
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ tsiX › ‹ tsiX ›
構擬上古音 /*[ts]əʔ/ /*tsəʔ/
英語翻譯 1st earthly branch child; gentleman, master

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 17857
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*ʔslɯʔ/

釋義

[编辑]


同義詞
[编辑]
同類別詞彙
[编辑]

組詞

[编辑]

發音2

[编辑]

韻圖
讀音 # 1/1
(13)
(19)
調 上 (X)
開合
反切
白一平方案 tsiX
擬音
鄭張尚芳 /t͡sɨX/
潘悟雲 /t͡sɨX/
邵榮芬 /t͡sieX/
蒲立本 /t͡sɨX/
李榮 /t͡siəX/
王力 /t͡sĭəX/
高本漢 /t͡siX/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 zi2
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/2 2/2
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ tsiX › ‹ tsiX ›
構擬上古音 /*[ts]əʔ/ /*tsəʔ/
英語翻譯 1st earthly branch child; gentleman, master

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 17857
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*ʔslɯʔ/

釋義

[编辑]

  1. 後綴:
    1. 使名詞化
        ―  píngzi
        ―  shuāzi
        ―  pàngzi
    2. (口語) 用於一些的量詞
      一下  ―  yīxiàzi
同義詞
[编辑]

組詞

[编辑]

發音3

[编辑]

註解:白讀.

釋義

[编辑]

(泉漳話)

派生詞

[编辑]
漢字詞):
  • 日語: () (shi); () (su)
  • 朝鮮語: 자(子) (ja)
  • 越南語: tử ()

其他

  • 越南語: (一點,少許)

日語

[编辑]

漢字

[编辑]

一年級漢字

讀法

[编辑]

組詞

[编辑]

朝鮮語

[编辑]

詞源

[编辑]

來自中古漢語 (中古 tsiX)。《訓蒙字會 / 훈몽자회》(1527) 中記載的中古朝鮮語讀音作ᄌᆞ〮 () (耶魯拼音)。

發音

[编辑]

漢字

[编辑]
韓語維基文庫包含此漢字的原文:

(音訓 아들 (adeul ja))

  1. (ja)的漢字?兒子男人
  2. (ja)的漢字?後代

組詞

[编辑]

來源

[编辑]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[1]

越南語

[编辑]
此字詞中的漢字

漢字

[编辑]

漢越音;讀法: ((tức)()(thiết))[1][2], tử[2][3], [3]
字喃;讀法:[1][2], tử[2][4], [1], tít[2], tở[3]

  1. (地支的第一位)漢字
  2. ()喃字
  3. tử (孩子兒子;小東西)漢字
    • 1873, “Bích Câu Kỳ Ngộ”, lines 17-18
      朝黎當會太和,固陳公𠸛羅秀渊。
      Triều Lê đương hội thái hòa, Có Trần công tử tên là Tú Uyên.
      在黎朝的太和會上,有個叫陳秀渊的公子(貴族)。

來源

[编辑]