디크르

Dhikr

디크르(아랍어: ِك,,, //kr/,[1] 문자 그대로 "추모, 상기"[4] 또는 "멘션"[2][3][5]이라는 뜻)는 신을 [4][6]기억하기 위해 반복적으로 구절이나 기도를 외치는 이슬람 명상의 한 형태이다.그것은 수피 [7]이슬람에서 중심적인 역할을 하고, 각각의 수피 교단은 보통 특정한 자세, 호흡, [8]그리고 움직임을 동반하는 특정한 디크르를 채택했습니다.수피 이슬람에서 디크르는 이러한 추모행위와 이러한 [4]추모행위에 사용되는 기도 모두를 언급한다.Dhikr은 혼자 또는 [8]집단으로 수행될 수 있다.It can be counted on a set of prayer beads (Misbaha مِسْبَحَة)[4] or through the fingers of the hand.Dhikr를 암송하는 사람은 문자 그대로 "[5]기억하는 사람" Dhakir라고 불린다.기도 내용에는 이름, 즉 성전이나 코란에서 따온 두아(기도의 기도자)가 포함되어 있다.

제자의 마음에 기록된 알라

중요성

코란에는 "신의 의지" "신이 가장 잘 아신다" "만약 그것이 당신의 뜻이라면"과 같은 구절들을 말하며 신의 뜻을 기억하는 것의 중요성을 강조하는 몇 구절들이 있다.이것은 dhikr의 기본이다.수라 알-카흐(18)는 "의 뜻"이라고 말하는 것을 잊은 사람은 "아마도 나의 주님께서 나를 [9]이것보다 더 청렴한 것으로 인도하실 것이다"라고 말하면서 신을 즉시 기억해야 한다고 말한다.다른 구절에는 수라 알-아자브(33)와 아야 41이 있다. "신앙을 가진 자들아!자주 기억하며 알라'[10]와 수라 아르 라드(13), 아야(28)는 "믿고 마음이 알라 기억 속에서 안정을 찾는 자들"이다.보라! 마음은 알라에게 안식을 준다![11]

이슬람교도들은 디크르가 천국에 높은 수준으로 들어가 신의 [12]유일성을 찬양하는 가장 좋은 방법 중 하나라고 믿는다.

수피에게 디크르는 영적인 깨달음을 얻고 신의 결합 또는 전멸을 성취하는 방법으로 보여진다.모든 이슬람 종파는 명상의 방법으로서 개인의 묵주를 지지하는데, 그 목적은 평온함을 얻고 세속적인 가치(둔야)로부터 벗어나 일반적으로 이만(신앙)[citation needed]을 강화하는 것이다.

공통형

아랍어
코란 철자
번역
IPA
문구
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ 비스미-라히-라-라-마니-라-라-라-라-마니i
/bis.mi.l.la.hijavr.rajav.majav.ni.r.ra.【i】.mi/
하느님의 이름으로, 전능하신, 특히 은혜로운 하나님의 이름으로.
أَعُوذُ بِٱللَّٰهِ مِنَ ٱلشَّيْطَانِ ٱلرَّجِيمِ
أَعُوذُ بِٱللَّٰهِ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
【aʿu biu bi-lahi mina】【shaynianni ri】mmm
/capa.capuu.udu bil.la.hi mi.na ʃhi 。(aj.t.a.ni.r.ra.d)i.mi/
추방당한 사탄으로부터 신에게 은신처를 구한다.
أَعُوذُ بِٱللَّٰهِ ٱلسَّمِيعِ ٱلْعَلِيمِ مِنَ ٱلشَّيْطَانِ ٱلرَّجِيمِ
أَعُوذُ بِٱللَّٰهِ ٱلسَّمِيعِ ٱلْعَلِيمِ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
【aʿu biu bi-llahi s-samʿi l-llahi s-samʿi mina --shayāni r-sammi
/capa.capuu.udu bil.la.hiju s.sa . miju 。「ii」l.htmla.li.mi mi.na」를 참조.(aj.t.a.ni.r.ra.d)i.mi/
나는 추방당한 사탄으로부터 모든 것을 들으시고 아시는 하나님에게 피난처를 구한다.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ
아-야나-라i
/sub.sub.sub.sub.sub.hi/
영광스러운 것은 신이다.
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ 알람두리라하i
/timeoutal.hi.du lil.la에 접속해 주세요.
모든 찬사는 신에게 있다.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ 라일라하라-라u
/la (i.la) . ha (il.la) . hu /
신 외에는 신이 없다.
ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ 알라후u 악바
/timeouta.timeouta.hu.timeouta.ba.ru/
신은 위대하다.
ََ ت َْ َْ َِ ِ 【아스타피루 -llaha
/snotas.ta.fi.ru에 접속하세요.cnota.ha/가 있습니다.
신의 용서를 구합니다.
أَسْتَغْفِرُ ٱللَّٰهَ رَبِّي وَأَتُوبُ إِلَيْهِ 【아스타피루】-라하 랍브와카타부【일레이i
/ta.fi.ruhttp://rab.bihttp://http://http:/ta.tu.bu.laj.hi/
나는 하나님, 나의 주님에게 용서를 구하고 그에게 회개합니다.
سُبْحَانَكَ ٱللَّٰهُمَّ
سُبْحَٰنَكَ ٱللَّٰهُمَّ
아라흐무리a
/sub.sub.cama.na.ka.ma.ka.ma.mhum.ma/
신이시여 영광이십니다.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
서브샤나-알라히 와비-아크람디ī
/sub.conta.na.conta.hi wa.bi.am.di.hi/
영광스러운 신은 그분과 함께 찬미하신다.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
아타나랍비야l-나카미와비-나카탐디ī
/sub.sub.conta.na rab.bi.jajajajajal.conta.conta.ˤiiːiwa.bi.mi 。am.di.hi/
나의 하나님, 위대하신 분이시여, 그분과 함께 찬양하소서.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
아바나 랍비야 l-swa-bi-swa-swa-swa-swa-swamdihī
/sub.sub.sub.sub.sub.sub.sub.sub.sub.seca.na rab.bi.ja.seca.subam.di.hi/
나의 하나님, 가장 높으신 분이시어, 그분과 함께 찬양하소서.
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ 라라 와라 쿠와타 일라 바이라히 일라히 일라발리이 일라아시엠i
/laa "aw.la wa.la "quw.wa.ta" "il.la" bil.la "hi" "hi" "la" . hi" la.li" . ji" la "la."a.d.i.mi/
위대하신 하나님 외에는 아무런 힘도 없습니다.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَٰنَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
라일라하 l일라 lanta subanaka inninn 쿤투미나 -ẓālimlimlim-lim림limlima
/la (i.la) . ha (il.la) an.ta sub."a440.na.ka" "in.ni" "kun.tu mi.na" (영어)dˤa.li.mi.na/
너 말고는 신이 없구나, 영광스럽구나!나는 정말 나쁜 사람들 중 한 명이었다.
حَسْبُنَا ٱللَّٰهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ 【아스부나 -llahu wa-ni】mau l-ll.
/snotas.bu.nasnot.snota.hu wa.nisnots.manotsl.wa.kisnots.lu/
신은 우리에게 충분하고, 그는 훌륭한 수탁자이다.
إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ
ʾinnā lillāhi wa-ʾinnā ʾilayhi rājiʿūna
/syslogin.nahiwa lil.la.hi wa.(in.na) (i.laj.hi ra.d.i)u.na/
우리는 실로 하나님의 것이며, 진실로 그분에게 귀의한다.
مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ 마샤후 카나 와 마람 야샤 람 야쿤
/ma.a.wa.ma lam ja.hu lam ja.(a) lam ja.kun /
하느님이 원하는 것과 그렇지 않은 것은 그렇게 되지 않을 것이다.
إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ in š - -ll -llahu
/nothin ːa.(a.a.a.hu/)
신의 뜻이라면.
مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ 마샤샤라 -llahu
/ma.a.(a.a.a.hu/)
하느님의 뜻대로.
بِإِذْنِ ٱللَّٰهِ bi-bi-llahi
/bi.hi.di.ni.hi/
신의 허락을 받고.
جَزَاكَ ٱللَّٰهُ خَيْرًا 야자카라후카이라n
/ddaa.za.ka.ka.ka.ka.ka.ka.a.hu xaj.ran/
하느님이 너에게 은혜를 베풀어 주길 바란다.
بَارَكَ ٱللَّٰهُ فِيكَ
بَٰرَكَ ٱللَّٰهُ فِيكَ
바라카라후후후폭a
/ba.ra.ka.ka.ka.ka.ka.a.hu fi.ka/
신의 가호가 있기를.
فِي سَبِيلِ ٱللَّٰهِ f sab sablili -llahi
/fihttp://sa.bi.lihttp:/
신의 길을 따라.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰهِ 라일라하-일라후-라후무-라마둔라스울루-라하i
/la(i.la.la.ha(il.la.la.la.hu mu).ra.su am . ma . hi /
신 외에는 신이 없다. 무함마드는 신의 사자다.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰهِ عَلِيٌّ وَلِيُّ ٱللَّٰهِ 라일라하 -라후 -라후 -라후 -라후 -라후 -라후 -라후 -라후 -라히 -알윤 왈류 -라후i
/la(i.la.la.ha(il.la.la.la.hu mu).「am.ma.hi.ra.su」를 참조해 주세요.jun wa.li.juhtmls.juhtmls.【a】.hi/
신 외에는 신이 없다. 무함마드는 신의 사자이며, 알리는 신의 대리인이다. (보통 시아파 이슬람교도들에 의해 낭송된다.)
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ ٱللَّٰهِ 【아샤두】【안나 무】【일라하】【일라후】【일라후】【라후】【아나 무】【암마단 라술루i】【라하】【일라】【일라】【일라하】【일라후】
/suba.ha.du.an la.i.la.ha.il.la.huwa.a.ha.du.an.na mu.ħam.ma.dan ra.suː.lu‿ɫ.ɫaː.hi/
나는 하나님 외에는 신이 없다는 것을 증명하며, 무함마드가 하나님의 사자임을 증명한다.
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ ٱللَّٰهِ وَأَشْهَدُ أَنَّ عَلِيًّا وَلِيُّ ٱللَّٰهِ 【아샤두】【안나】【일라하】【일라후】【일라후】【안나】【라후】【안나】【라후】【라후】【라슈하두】【안나】【암마단】【라후】【라후】【라후】【라후】【안나】【알루】【알루】【라하두】【라후i】【라하두】【라후】【라후】【라하두】【라후】【라하루】
/suba.ha.du.an la.i.la.ha.il.la.huwa.a.ha.du.an.na mu.ħam . ma . dan ra.su ːlu 、 lu‿ɫ 、 ːːːːːːː 、 ːːːːːːːː 。「a.ha.du」 「an.na」 「a.li.jan」 wa.li 「a.ju.【a】.hi/
는 신 외에는 신이 없다는 것을 증명하고, 무함마드가 신의 사자이며, 알리가 신의 대리인이라는 것을 증명한다.
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ 알라흠마안리알라무아마딘와라무아마딘in
/sublica.sublica.hum.ma sublical.li 'blica.la' mu.am.ma.din wa.a.li mu.am.ma.din/
신이시여, 무함마드와 무함마드의 자손을 축복하소서.
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ وَٱلْعَنْ أَعْدَاءَهُمْ 알라흠마안리알라무아마딘와알라무아마딘와알라질파라자힘와라다움
/sublica.sublica.hum.ma sublical.li 'blica.la' mu.am.ma.din wa.a.li mu.am.ma.din wa.addil fa.ra.d.hum wallan a.da.a.hum/
신이시여, 무함마드와 무함마드의 자손을 축복하시고, 그들의 완화를 서두르고 그들의 적을 저주하소서.(보통 시아파 무슬림에 의해 암송됨)
ٱللَّٰهُمَّ عَجِّلْ لِوَلِيِّكَ ٱلْفَرَجَ وَٱلْعَافِيَةَ وَٱلنَّصْرَ 【알라흠마】i-jilli-wal】yika l-faraja wa-l-ll-fiyyata wa-na-ra
/snca.dnca.hum.ma adnca.dncil li.wa.linc.ji.kancl.fa.ra.dnca.wal.(a) . fi . ja . ta wan . nas . ra /
오 하나님, 당신의 보좌관(즉 이맘 마흐디)의 완화를 서두르시고 그에게 활력과 승리를 주십시오. (보통 시아파 이슬람교도들에 의해 낭송됨)

어구 및 표현

신을 부르는 수많은 관습적인 구절과 표현들이 있다.

이름. 문구 인용문
(Quran 또는 Sunnah)
탁비르
ت ★★★★★
아라후악바u 9:72, 29:45, 40:10
ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ
신은 만물보다 위대하다.
타스비
ت ★★★★★
서브샤나야i 23:91, 28:68, 37:159, 52:43, 59:23
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
하느님께 영광이 있으소서
타흐미드
ت ★★★★★
알락탐두 리라i 1:2, 6:1, 6:45, 7:43, 10:10, 14:39, 16:75, 17:111, 18:1, 23:28, 27:15, 27:59, 27:93, 29:63, 31:25, 34:1, 35:1, 35:34, 37:182, 39:29, 39:74, 39:75, 40:65
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ
신에게 찬양을
타릴
ت ★★★★★
라일라하u 37:38, 47:19
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ
신 외에는 신이 없다.
샤하다타인
شه ََ ت َننَ
무아마둔라술루야i 48:29
مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰهِ
무함마드는 신의 사자다.
타스미야
ت ★★★★★★★★★★
바이스미야히라라마니라라라시엠i 1:1
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ [13]
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로
인샬라
إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ
샤샤야야로u 2:70, 12:99, 18:69, 28:27, 48:27
إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ
신의 뜻이라면
마샬라
مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ
마샤야야u 6:128, 7:188, 10:49, 18:39, 87:7
مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ
하느님의 뜻
알레이히 아스살람
عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ
살라무라히살라히ī
سَلَامُ ٱللَّٰهِ عَلَيْهِ [14]
신의 가호가 그에게 있기를
살라와트
【للوو 】ت
알라야후 (alayhi wa-salyh) 와살람a
صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ [14]
신이 그를 축복하고 구원하소서
라히마훌라
رَحِمَهُ ٱللَّٰهُ
ra llimahu lahahuu
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
그에게 자비를 베풀어 주십시오 / 자비를 베풀어 주십시오.
이스트히파
ٱِ ت★★★★★★★
【아스타피루i 12:98, 19:47
ََ ت َْ َْ َِ ِ
신에게 용서를 빌다
호칼라
حَوْقَلَة
라와라 쿠와타 일라 바이-라i 리야드 아스살린 16:36
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ
신 외에는 힘도 힘도 없다.
이스티르자
ٱِ ت★★★★★★★
ʾinnā li-llāhi wa-ʾinnā ʾilayhi rājiʿūna 2:156, 2:46, 2:156
إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
실로 우리는 신에게 속하며 진실로 하나님께로 돌아갈 것이다.
자자카라
جَزَاكَ ٱللَّٰهُ
야자카야후아이란 리야드 아스살린 17:32, 티르미디 27:141, 부하리 7:3
جَزَاكَ ٱللَّٰهُ خَيْرًا
신의 가호가 있기를
타우우후
ت ★★★★★
【aʿu biu bi-lahi mina】【shaynianni ri】mmm 리야드 아스살린 1:46
أَعُوذُ بِٱللَّٰهِ مِنَ ٱلشَّيْطَانِ ٱلرَّجِيمِ
사탄으로부터 신에게 보호를 구한다.
피사빌라
f sab sabsili lahhi 2:420, 2:420, 2:218, 2:244, 2:246 등
فِي سَبِيلِ ٱللَّٰهِ
신의 대의(길)에 있어서
야르하무카라
야르사무카야하u 부하리 78:248, 리야드 아스살린 6:35
يَرْحَمُكَ ٱللَّٰهُ
신의 가호가 있기를
알라 곁에서 종종 말하거나 쓰는 존댓말
수하나후와타알라
부샤나후와타샤라[15] 6:100, 10:18, 16:1, 17:43, 30:40, 39:67
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ
칭찬과[16][17] 고결의
타바라카 와타알라
타바라카 와타샤라
ت بب َََ ت للللََََ َََََٰ
복되시고 높으신 분
잘라 잘랄라
잘라잘라u
جَلَّ جَلَالَهُ[18]
그의 영광이 찬미되기를
아자 와 잘
【아자a 와잘
عَزَّ وَجَلَّ
명성과 장엄함

디크르로서의 코란

성심성의껏 코란을 낭송하는 것 또한 일종의 디크르로 여겨진다.예를 들어 다음과 같습니다.

  • Surah al-Ikhlas (112)를 낭송하는 것은 [19]코란의 3분의 1과 같다.
  • 수라 알 이클라스(112)를 열 번 외우면 [20]천국에 있는 궁전이 나온다.
  • 수라카피룬(109)을 암송하는 것은 [21]코란의 4분의 1과 같다.
  • Surah an-Nasr (110)을 암송하는 것은 [22]코란의 1/4과 같다.
  • 수라 아즈잘라(99)를 암송하는 것은 [22][23]코란의 절반과 같다.

하디스는 덕을 말한다.

내가 가장 훌륭한 업적, 즉 주님 보시기에 가장 순수한 업적에 대해 말해 주겠소.그것은 금과 은을 소비하는 것보다 훨씬 좋소. 당신이 그들의 목을 때리는 전쟁터에서 당신의 적을 만나는 것보다 더 좋소.그러자 일행들이 대답하였다. "그렇습니다. 알라신의 사자여!"그는 "알라를 추모하라"고 대답했다.

--

"사람들은 그들을 둘러싼 천사들과 그들을 감싸는 자비, 그리고 알라 없이는 그들이 하나님을 기억하는 집회에 앉지 않을 것이다."

--

"알라를 기억하는 것보다 알라의 형벌로부터 구원의 더 큰 이유는 없다."

--

하드라트 무아드 이븐 자발은 예언자 1세도 "낙원 사람들은 단 한 가지만을 후회하지 않을 것이다. 즉, 그들이 지나간 시간, 그들이 알라신을 기억하지 못한 시간"이라고 말했다고 전했다.

--

사람들이 디키르를 의식하지 못하는 곳에서, 알라신을 추모하는 것은 다른 사람들이 도망칠 때 성전에 확고히 있는 것과 같다고 하드디스에 언급되어 있다(타르기브, 페이지 193, 제3권 참조).바자르와 티브라니).

이슬람 예언자 무함마드는 그의 딸 파티마 빈트 라술 알라에게 "파티마의 타스비"로 알려진 특별한 디크르 방식을 가르쳤다고 전해진다.구성 요소는 다음과 같습니다.

  1. 33 repetitions of subḥāna -llahi (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ), meaning "Glorified is God".이 속담은 타스비라고 알려져 있다.
  2. 33 repetitions of al-ḥamdu lillāhi (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ), meaning "All Praise belongs to God". 속담은 타흐미드로 알려져 있다.
  3. 34 repetitions of ʾallāhu ʾakbaru (ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ), meaning "God is Greater [than everything]". 속담은 탁비르로 알려져 있다.

파티마의 타스비를 하는 시아파의 방법은 다음과 같습니다.

  1. 34 repetitions of ʾallāhu ʾakbaru (ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ), meaning "God is Greater [than everything]". 속담은 탁비르로 알려져 있다.
  2. 33 repetitions of al-ḥamdu lillāhi (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ), meaning "All Praise belongs to God". 속담은 타흐미드로 알려져 있다.
  3. 33 repetitions of subḥāna -llahi (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ), meaning "Glorified is God".이 속담은 타스비라고 알려져 있다.
  4. 마지막으로 한 번 말한다: 라일라하 일 알라(Lailaha il Alah).

염주

타스비라고도 알려진, 이것들은 보통 33, 99, 또는 100줄에 달린 미스바하입니다. 이것은 이슬람과 다른 낭송에서 신의 이름과 일치합니다.구슬은 다이커를 [4]구성하는 낭송 횟수를 추적하는 데 사용됩니다.

특정 문구를 특정 횟수만큼 반복하는 경우, 구슬은 실제로 말하는 것에 모든 초점을 돌릴 수 있도록 추적하는 데 사용됩니다 - 많은 수의 ti를 할 때 숫자와 표현에 동시에 집중하는 것이 어려워질 수 있습니다.메시지

미국에서는 무슬림 수감자들이 치료 효과를 [24]위해 기도 구슬을 사용하는 것이 허용된다.알라민 대 코플린 사건, 892 F.부록 440 (E.D.N.)이맘 햄자 S. 알라민, 길버트 헨리, 로버트 골든이 토마스 A를 상대로 소송을 제기했다.42 USC [25]Section 1983에 따른 뉴욕주의 코플린 III 등(교정국장)원고들은 죄수들이 기도 염주를 사용하는 KASM (Kaasama a sweating swear)이라 불리는 이슬람 치료법을 추구할 헌법 수정 제1조를 가지고 있다고 주장했다.알라민이 개발한 선서 묵주는 1990년대 정신건강 장애와 약물 남용 문제로 고통받는 수감자들을 성공적으로 재활시키는 데 사용되었다.무슬림과 가톨릭 신자를 포함한 모든 사람들은 교도소 에서 기도 구슬을 사용할 수 있도록 허락받았는데, 이는 교도소 당국이 그들의 소유를 금지했을 때 종교의 자유가 침해되지 않도록 하기 위해서였다.기도구슬을 휴대하는 관습은 갱들이 자신들을 식별하기 위해 특정한 색깔의 기도구슬을 휴대하기 시작하면서 논란이 되었다.

다키르

이란 마다스/다키르인 그룹이 모여 있습니다.

A"dhakir"(ذَاكِر)또는"Zaker"(뭔가에 briefly/incidentally 말한다 말 그대로'"진술자."연설자)[26][27]또는 reminder,[28]는 알라(그리고 그의 Dhikr)의 사람들을 위한 기억 상기시키는 maddah, dhikhr의 자신이기도 해야 할 reciter하면 뿐만 아니라 그도 Dhikr의 독주회, 그도 올려야 한다고 t.으로 간주된다그는 청중(알라와 마찬가지로) 알-바이트를 [29]상기시키는 상황에서.관용적으로 이 용어는 "신의 기도자" 또는 "카르발라 (그리고 알 알-바이트)의 비극에 대한 전문적인 서술자"를 의미합니다.어느 정도는 마다/파네지스트도 [30][31]의미할 수 있다.

'다키르'의 어원은 '다키르'로 기억과 양육을 의미하며, '다키리'는 '다키르'가 하는 행위, 즉 '알라의 디크르'를 언급하는 행위이다.

Sufi

수피교의 추종자들은 종종 의식화된 디크르 의식에 참여하는데, 그 세부 사항은 수피교의 명령과 타리카에 [35]따라 다르다.각 수도회 또는 수도회 내의 계보는 그룹 디크르를 위한 하나 이상의 형태를 가지고 있으며, 그 예식에는 낭송, 노래, 음악, , 의상, , 무라카바(명상), 황홀경, [36]무아지경포함될 수 있다.고용된 리터니의 형태에 대한 일반적인 용어로는 "hizb"(플러스)를 포함한다."ahzab", "wird"(pl."awrad") 및 2인조입니다.유명한 문학 작품의 한 예는 Dala'il al-Khayrat이다.아랍 국가에서 가장 일반적으로 행해지는 또 다른 형태의 단체 디크르는 [37]harara라고 불린다.하라는 세속적인 아랍 장르에 의존할 수 있으며 보통 몇 [38]시간 동안 지속된다.마지막으로 사마(오디션)는 주로 영가 낭송과 코란 낭송으로 이뤄진 일종의 단체 의식이다.

「 」를 참조해 주세요.

레퍼런스

인용문

  1. ^ Mohammad Taqi al-Modarresi (26 March 2016). The Laws of Islam (PDF). Enlight Press. ISBN 978-0994240989. Retrieved 22 December 2017.
  2. ^ "Evening Azkar". Dua and Adhkar. Retrieved 14 April 2020.
  3. ^ "Mishkat al-Masabih 2264 - Supplications - كتاب الدعوات - Sunnah.com - Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)". sunnah.com. Retrieved 2021-04-17.
  4. ^ a b c d e The Oxford dictionary of Islam. John L. Esposito. New York: Oxford University Press. 2003. ISBN 0-19-512558-4. OCLC 50280143.{{cite book}}: CS1 유지보수: 기타 (링크)
  5. ^ a b Jalāl al-Dīn Rūmī, Maulana (1983). The Sufi path of love : the spiritual teachings of Rumi. William C. Chittick. Albany: State University of New York Press. ISBN 0-87395-723-7. OCLC 9196745.
  6. ^ Morris, Julia (2014-03-01). "Baay Fall Sufi Da'iras: Voicing Identity Through Acoustic Communities". African Arts. 47 (1): 42–53. doi:10.1162/AFAR_a_00121. ISSN 0001-9933. S2CID 57563314.