호킨

Hokkien
호킨
민난아
南話 / / 話話話話
반럼오에/호칸오에
農場相褒歌.jpg
한자로 쓴 호킨 고아책
지역동아시아동남아시아
민족성호크로
원어민 스피커
중국 본토 2800만 명(2018년), 대만 1350만 명(2017년), 말레이시아 200만 명(2000년), 싱가포르 150만 명(2017년),[1] 필리핀 100만 명(2010년)[2]의 큰 비율
사투리
중국어 문자(호킨 문자 참조)
라틴 문자(Pehh-oe-j))
공식 상태
공식 언어(영어)
대만[3][4][5]([6]대만의 대중교통 안내 방송을 위한 법정 언어이기도 함)
규제 대상중화민국 교육부일부 NGO는 대만에서 영향력이 있다.
언어 코드
ISO 639-3(hbl제안[7])
글로톨로그hokk1242
fuki1235
Banlamgu.svg
남민어 분포취안장은 짙은 녹색이다.
Hokkien Map.svg
푸젠성 및 대만 내 취안장(민난) 방언 분포.룽안민(龍安民)은 푸젠 남서부의 객가어족 근처에서 사용되는 남민어의 변종이다.
이 문서에는 IPA 음성 기호가 포함되어 있습니다.적절한 렌더링을 지원하지 않으면 유니코드 문자 대신 물음표, 상자 또는 기타 기호가 표시될 수 있습니다.IPA 심볼의 개요 가이드에 대해서는, 다음의 헬프를 참조해 주세요.IPA.
남민
번체 중국어閩南語
간체자 중국어闽南语
호킨 POJ호칸오에
호크로
번체 중국어福佬話
간체자 중국어福佬话
호킨 POJ호로오에

호킨어(Hokkien)[8]민어족으로 민난(民南) 지방에서 유래했으며 중국 남동부 푸젠(福建) 남동부에서 널리 사용되고 있다.대만의 국어 중 하나이며 싱가포르, 인도네시아, 말레이시아, 필리핀동남아시아의 다른 지역중국 디아스포라 내에서 널리 사용되고 있으며 아시아를 넘어 전 세계의 다른 해외 중국인에 의해 사용되고 있다.Hokkien의 '변증'들은 모두 서로 이해할 수 있는 것은 아니지만, 민족언어학적 정체성에 의해 함께 묶여 있다.그러나 대만어 Hokkien은 몇 가지 차용어[9]제외하고 샤먼과 싱가포르에 있는 2백만에서 3백만 명의 화자들과 상호 의사소통을 할 수 있다.

동남 아시아에서 Hokkien 역사적으로 모든 방언과 하위 그룹의 해외 중국인 공동체 사이의 공통어로 오늘 중국의 지역에서 싱가포르, 말레이시아, 인도네시아, 필리핀 그리고 인도 차이나 반도(특히 태국, 베트남, 라오스와 캄보디아)의 일부 지역에 포함한 구어체 중 다양한으로 남아 있다.[10]인도네시아의 수도 자카르타와 그 주변에서 약 5백만 명의 사람들에 의해 사용되는 베타위 말레이어는 대부분 Hokkien의 조상과 출신인 중국 인도네시아 디아스포라의 상당한 영향 때문에 수많은 Hokkien 차용어를 포함하고 있다.

이름

취안장어족 남민족의 중국어 화자는 남민족의 주류를 다음과 같이 지칭한다.

  • 중국[11]대만에서 번럼구 / 번럼오에(闽南/闽e; 문자 그대로 '남민족의 언어 또는 언어').
  • Thai-gi(대만어) 또는 Ho-h-lo-oe / Ho-h-lo-u(말 그대로 Hoklo speech)입니다.
  • 필리핀의 란낭오에/란랑오에/난낭오에(咱人 / / ' literally literally literally literally literally literally literally literally literally literally literally literally literally literally literally literally,
  • 말레이시아, 싱가포르, 인도네시아 및 브루나이에서 Hok-kiann-oe(호킨어: Hokkien speech)'가 발표되었습니다.

동남아시아 일부 지역과 영어권 커뮤니티에서 호킨(Hokkien)이라는 용어는 어원적으로 푸젠(福建)을 뜻하는 남민(南民) 발음에서 유래했다.Fujiann; Pe-h-oe-jī: Hok-kiann. 언어가 유래한 주.동남아시아와 영국 언론에서 Hokkien은 남부 푸젠의 남부 민 사투리를 지칭하는 일반적인 용어로 사용되며 푸젠에 있는 푸젠어(동부 민), 푸젠어(북부 민), 간( chinese) 또는 하카어(ka歌)와 같은 다른 중국계 방언에 대한 언급은 포함하지 않는다.중국 언어학에서 이들 언어는 취안장(chinese安江)으로 분류된다.민난취안즈엉피아인)은 취안저우와 장저우라는 두 개의 주요 Hokkien 도시 중심지의 첫 글자에서 유래했다.

Hokkien이라는 단어Walter Henry Medhurst1832년 Hokk-kén 방언 사전을 출판했을 때 처음 유래했다.이것은 영어에 기반을 둔 최초의 Hokkien 사전이자 POJ의 첫 번째 주요 참고서로 여겨지지만, 로마자 표기는 현대 시스템과는 상당히 달랐다.이 사전에서는 '학킨'이라는 단어를 사용했다.1869년, POJ는 존 맥고완에 의해 그의 출판된 책 "A Manual Of The Amoy Crockial"에서 더욱 수정되었다.이 책에서는 "kén"이 "kén"으로 바뀌었고 그때부터 "hokkien"이라는 단어가 더 자주 쓰이기 시작했다.

지리적 분포

Hokkien 푸젠성의 남부, 이안 분기, 남동부 저장성에서, 동부 Namoa 섬 중국에서, 대만, 메트로 마닐라 세부 광역 도시권, 메트로 다바오와 필리핀의 다른 도시들 싱가포르;브루나이, 메단, 리아우, 인도네시아의 다른 도시들, 태평 천국의 말레이시아에서 열린 태국과의 국경 지역에, Penang주변에서 사용된다.[9]

Hokkien은 무역과 이주의 중심지인 푸젠성의 남쪽 지역에서 유래했고, 그 이후 해외에서 가장 흔한 중국 품종 중 하나가 되었다.푸젠(福建) 이외의 호킨( outside킨) 품종의 주요 극은 대만 인근으로, 네덜란드 통치 40년 동안 푸젠(福建)에서 온 이민자들이 명나라 통치 20년 동안 청나라를 탈출해 온 이민자들, 특히 이민 제한 이후 120년 동안 이민자들이 이주한 곳이다.느긋하게, 심지어 일본 통치 기간 동안 이민자로서도.대만 방언은 대부분 퉁안, 취안저우, 장저우 변종에서 유래했지만, 그 이후로 샤먼 방언으로도 알려진 아모이 방언은 중국 언어의 현대적인 위신이 되었다.아모이샤먼 둘 다 중국의 도시 이름(중국어: ;; 핀인: Xiamén; Pe-h-oe-ji: ûû))))) the from)에서 유래했으며, 전자는 장저우 호킨에서 유래한 반면 후자는 만다린에서 유래했다.

미국뿐만 아니라 동남아시아의 해외 중국인들 사이에서도 민난(Hokkien) 화자가 많다.푸젠 남부에서 온 많은 한족 이민자들은 호클로족으로, 이 언어를 현재의 버마(Myanmar), 베트남, 인도네시아(옛 네덜란드령 동인도), 그리고 오늘날말레이시아와 싱가포르( 말라야와 영국 해협 정착지)에 가져왔다.이 지역의 대부분의 민난어 방언은 외래어 차용어를 포함하고 있다.호킨은 필리핀 화교 80%가 모국어이며, 그 중 현지에서는 란낭어 또는 란랑오에 또는 난낭우어로 알려져 있다.Hokkien 화자들은 싱가포르, 말레이시아, 인도네시아,[citation needed] 필리핀에서 가장 큰 규모의 해외 화교 그룹을 형성한다.

분류

푸젠(福建)의 호킨(qu () 품종 위치

푸젠 남부에는 4개의 주요 민난 고유(호킨) 사투리가 있습니다.치앙츄, 친츄, 퉁안, [12]아모이. 취안저우, 장저우, 역사적인 퉁안현(同安縣, 현재 샤먼과 킨먼) 및 자신의 아모이항(각각각)에서 출발한다.

취안저우에서 사용되는 취안저우 사투리는 민난의 전통적인 대표 언어이다.이원가극 남관음악에서 사용되는 방언이다.취안저우 사투리는 가장 보수적인 민난 사투리로 여겨진다.

1800년대 후반, 아모이 사투리는 특별한 관심을 끌었는데, 왜냐하면 아모이는 난징 조약에 의해 외국 무역에 개방된 5개의 항구 중 하나였지만, 그 전에는 관심을 [13]끌지 못했기 때문이다.현대 대표 민난으로 아모이 사투리가 채택되었다.아모이 사투리는 단순히 장저우와 취안저우 사투리의 혼합으로 침투할 수 있는 것이 아니라, 퉁안 사투리의 기초 위에 다른 하위 [14]사투리의 추가 입력과 함께 형성된다.그것은 역사, 특히 서양과 중국의 관계에서 영향력 있는 역할을 했고, 19세기 후반에서 20세기 초 사이에 서양인들이 가장 많이 배운 호킨 품종의 방언 중 하나였다.

대만 타이난(臺南)시 주변에서 사용되는 호킨의 현대 대표형은 퉁안 [15][16]사투리와 매우 흡사하다.대만 전역에서 사용되는 모든 호킨 사투리는 역사적 이유로 대만어를 호킨, 즉 현지에서는 홀로라고 부르는 경향이 있다.중국어를 제외한 다른 어떤 중국어보다 많은 대만인들이 사용하고 있으며,[17] 대다수의 사람들이 알고 있기 때문에 사회정치적 관점에서 홀로어 미디어의 인기로 인해 언어 사용의 큰 극을 형성하고 있다.

동남아

동남아시아의 다양한 호킨은 이러한 방언에서 유래한다.

독특한 퉁안 사투리는 인도네시아 리아우 주와 리아우 제도에서 중국계 싱가포르인, 남말레이시아 중국인, 중국계 인도네시아인들사용한다.변종으로는 남반도의 말레이시아 호킨과 싱가포르의 호킨이 있다.

페낭말레이시아 화교들과 말레이시아 북반도의 다른 주들과 메단중국계 인도네시아인들 그리고 인도네시아 북 수마트라의 다른 지역들 사이에서, 장저우 호킨의 독특한 형태가 발전했다.페낭에서는 페낭 호킨으로 불리며 메단의 말라카 해협을 건너 메단 호킨으로 알려져 있다.

필리핀중국계 필리핀인들도 필리핀 호킨으로 알려진 변종어를 쓰는데, 이것은 또한 대부분 취안저우 호킨, 특히 아모이(샤먼) 방언의 영향을 약간 받은 진장(金江)과 난안(南安) 방언에서 유래한 것이다.

역사

Hokkien 방언의 변종은 세 가지 기원을 추적할 수 있습니다.퉁안, 취안저우, 장저우.아모이대부분의 대만인들은 모두 콴저우와 장저우 사투리를 많이 기반으로 하고 있고, 동남아시아에서 사용되는 나머지 호킨 사투리는 푸젠 남부에서 각각의 고향을 따왔다.

푸젠 남부

중국 삼국시대에는 중부평야에서 전쟁이 끊이지 않았다.북부인들이 푸젠 지역에 들어오기 시작했고, 이로 인해 북부 중국 방언의 일부가 통합되었다.그러나 푸젠(福建)성 한족들의 대규모 이주는 주로 영가(永家) 참사 이후 일어났다.진궁은 북에서 남으로 도망쳐 북한족이 대거 푸젠으로 이주했다.그들은 선사시대부터 3세기까지 중국 중부 평원에서 사용된 고대 중국어푸젠으로 가져왔다.

677년(당 고종 때), 진정은 그아들 진원광과 함께 석족의 난을 진압하기 위한 군사 원정을 이끌었다.885년(당 희종 때), 왕초와 왕신지 형제황초[18]을 진압하기 위해 군사를 이끌었다.이 시대에 북방으로부터의 이주 물결은 중세 중국어를 푸젠(福建) 지역에 유입시켰다.

샤먼(아모이)

아모이 사투리는 중국 샤먼시 샤먼섬 남서쪽 구석에 있는 샤먼항 지역에서 사용되는 주요 방언이다.역사적으로 샤먼항은 중화민국 시대인 1912년 이후까지 항상 둥안국의 일부였다.아모이 사투리는 단순히 장저우와 취안저우 사투리의 혼합으로 침투할 수 있는 것이 아니라, 퉁안 사투리의 기초 위에 다른 하위 방언,[14] 즉 인접한 장저우 사투리의 추가 입력으로 형성된다.

초기 소스

취안저우와 차오저우 사투리가 혼합된 16세기 후반의 희곡들이 남아 있다.가장 중요한 것은 1566년과 [19][20]1581년의 현존하는 필사본들과 함께 리치 거울의 로맨스이다.

17세기 초, 필리핀의 스페인 선교사들은 [19][21]16세기 후반에 정착한 중국 무역 공동체가 말하는 호킨 품종을 기록한 자료를 제작했습니다.

  • 스페인어로 Diccionarium Syno-Hispanicum (1604년)-Hokkien 사전, 동등한 단어를 제공하지만 [22]정의는 제공하지 않습니다.
  • 교조 크리스티아나[23][24]호킨 번역본인 교조 크리스티아나 레트라렌구아 차이나(1607).
  • 보카불라리오 데 라 렌구아 상글리아 (1617년경)스페인-정의가 있는 Hokkien 사전.
  • 필리핀의 스페인 선교사가 쓴 문법 Arte de la Lengua Chi chi Chiu (1620).

이 문서들은 장저우 사투리를 기록한 것으로 보이며, 예강( that江)의 옛 항구인 하이청(海城, 현재 룽하이의 옛 항구는 현재 룽하이([25]龍海)의 일부이다.

중국 [26]학자들은 19세기 초에 호킨의 품종을 설명하는 운율 사전을 제작했습니다.

  • 여이임 비아우앙고이》1800년경에 황천(黃天)이 쓴 것으로, 취안저우(an州) 사투리를 기술하고 있다.현존하는 가장 오래된 판본은 1831년부터이다.
  • Lūi-chi̍p Ngé-sio̍k-thong Si̍p-ngó͘-im (Huìjí Yǎsútōng Shíwǔyīn) (彙集雅俗通十五音 "Compilation of the fifteen elegant and vulgar sounds") by Xie Xiulan (謝秀嵐) describes the Zhangzhou dialect.현존하는 가장 오래된 판본은 1818년으로 거슬러 올라간다.

Walter Henry Medhurst는 그의 1832년 사전을 후자의 작품에 기초했다.

음운론

Hokkien은 표준 만다린어광둥어보다 더 많은 자음을 가진 중국 품종 중 가장 다양한 음소 목록 중 하나를 가지고 있습니다.모음은 중국어 모음과 거의 비슷하다.Hokkien 품종은 다른 중국어 품종에서 더 이상 찾아볼 수 없는 많은 발음을 보유하고 있다.여기에는 현재 중국어로는 /t//(Pinyin 'zh')인 /t//(예: '대나무'는 틱이지만 만다린어로는 zhu)인 /t/ 이니셜이 6세기 이전에 다른 중국 [27]품종에서 사라졌다.중세 중국어의 직접적인 후예가 아닌 다른 민어족과 함께, 호킨은 고대 중국어를 재구성하는 데 있어 역사 언어학자들에게 상당한 관심을 끌고 있다.

파이널

만다린어와 달리, Hokkien은 중세 중국어의 자음과 일치하는 모든 자음을 보유하고 있다.만다린은 nfinals 결승만 보존하는 반면, Southern Min은 m, p, t, k 결승도 보존하고 ((성문 정지)를 개발한다.

Hokkien의 모음은 [28]다음과 같습니다.

Hokkien 모음/결합어
오랄 정지
중앙 e i o u m n ŋ i u p t k ʔ
모음 a a ai au ã m ã ŋŋ ĩĩ ũũ ap 아쿠아리움
i i 이오 아이유 ĩ m n개 ĩŋ ĩũ 아이피 그것 ik i440
e e e450* ek* 이그릇
ə ə mm* 【n* ★★★★★★★★★★★★★★★★★★* 【p】 【t* k* ★★★★★★★★★★★★★★★★★★*
o o o** ot* OK* 오오
ɔ ɔ ɔ̃ mm* 【n* ɔ̃ŋ 【p】 【t* k ɔʔ
u u ue UI n개 ũĩ 내뱉다 ufilters.
ɯ ** ɯŋ
이중모음 아이아 아이아 동작하다 ã mm ãn ŋŋ ũũ iap 일찌감 움직이다 아이아
i440 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★* ĩɔ̃ŋ 인식하다
i440 i440 아이엠* i630n* i* i450p* 하지 않다*
ua ua uai ã ãn ★★★★★★★★★★★★★★★★★★* ĩĩ uat ua의
다른이들 동작하다 ŋ̍

(*) 특정 방언만

  • 구강모음은 비음 앞에 있을 때 비음으로 인식된다.
  • [http]는 [triphongs] 내에서만 발생합니다.

다음 표는 일반적으로 볼 수 있는 모음 이동 중 몇 가지를 보여줍니다.같은 모음의 문자는 괄호 안에 표시됩니다.

영어 한자 악센트 페오에지 IPA 탁우펑임
두명 취안저우, 타이베이 동작하다 리액션 ji(zi)[29]
샤먼, 장저우, 타이난 점멸 【i】
아퍼 (生) 취안저우, 샤먼, 타이베이 p440 p440 pc(pc)
장저우, 타이난 p440 p440
에그 (遠) 취안저우, 샤먼, 대만 하지 않다 하지 않다 nng(nnng)
장저우, 이란[30] 누이 하지 않다
젓가락들 (豬) 취안저우 동작하다 하지 않다 tu(tu)
샤먼, 타이베이 tuu
장저우, 타이난 동작하다 ti-틱
신발. (街)
취안저우, 샤먼, 타이베이 oe ue440 oi
장저우, 타이난 ê 전자 메일
가죽 (未) 취안저우 스피커 pʰ˨ p phué(푸에)
샤먼, 타이베이 pʰe˨ p
장저우, 타이난 puue
치킨. (細) 취안저우, 샤먼, 타이베이 코이
장저우, 타이난
머리 (兩) 취안저우, 대만, 샤먼 메모리 동작하다
대만 장저우(대만 동작하다 동작하다
돌아가다 취안저우 울다 화이아 후잉
샤먼 haii ãɪ h
대만 장저우(대만 하고 있다 할 수 없다
연설 (花) 대만 취안저우 oe ue
장저우 오오 ua

이니셜

Southern Min은 흡인, 비호흡, 유성 자음 이니셜을 가지고 있다.를 들어, khui('열림')와 kui('닫힘')는 모음은 같지만 모음의 처음과 비음에 대한 흡인만으로 차이가 난다.또한 남민에는 m in-s (('없음')와 같은 순음 초성이 있다.

또 다른 예로는 타포키아(ta-po--kiⁿ)와 차보키아(cha-bö "-ki ()가 있는데, 두 번째 음절은 자음과 음색이 다르다.

순음부 폐포 구개음 벨라 성문
목소리가 없는 이제 그만 평지 p t k ʔ
흡인된 p440 동작하다
유성 파열음 구강 또는 측면의