그림의 동화
Grimms' Fairy Tales작가. | 야곱과 빌헬름 그림 |
---|---|
원제 | 킨더운트하우스메르첸 (조명. 어린이 및 가정용 이야기) |
나라 | 독일. |
언어 | 독일의 |
장르. | |
출판된 | 1812–1858 |
본문 | 위키소스에 있는 그림의 동화 |
그림스의 동화, 원래는 어린이와 가정 이야기로 알려져 있습니다 (독일어: Kinder-und Hausmärchen, ˌ크 ɪ ɐ ʔʊ트 ˈ하 ʊ스 ə스 ɛːɐ̯스 ə스(, 보통 KHM)는 1812년 12월 20일에 출판된 그림 형제, 야콥과 빌헬름의 독일 동화 모음집입니다. 초판 1권에는 86편의 이야기가 실려 있었고, 이후 1815년 초판 2권에는 70편의 이야기가 연속적으로 번호가 매겨졌습니다. 1857년 제7판까지, 이야기의 말뭉치는 200개의 이야기와 10개의 "어린이 전설"로 확장되었습니다. 그것은 유네스코에 의해 세계기록유산에 등재되었습니다.
기원.
야곱과 빌헬름 그림은 도로테아(성 짐머)와 필리프 빌헬름 그림의 10명의 자녀 중 두 명이었습니다. 필리핀은 하나우에서 약 50킬로미터(31마일) 떨어진 슈타인우 안 데어 스트라 ß(Steinau an der Straisone)의 지방 치안 판사로 높이 평가되었습니다. 아버지가 일하는 동안 야곱과 빌헬름은 한 때 학교에 보내져 고전 교육을 받았습니다. 그들은 교육 내내 매우 열심히 공부한 학생들이었습니다. 그들은 아버지의 뒤를 이어 법학과 독일 역사학 학위를 따기 시작했습니다. 하지만, 1796년, 그들의 아버지는 폐렴으로 44세의 나이로 돌아가셨습니다. 이 시기는 그림 가족에게 비극적인 시기였습니다. 왜냐하면 가족은 모든 재정적인 지원을 잃고 이모인 헨리에트 짐머와 할아버지인 요한 헤르만 짐머에게 의지했기 때문입니다. 야곱은 11살이 되던 해에 가장이 되어 가족을 부양해야 했습니다. 경제적인 이유로 그들의 집을 축소한 헨리에테는 야곱과 빌헬름을 카셀에 있는 명문 고등학교인 리젬에서 공부하도록 보냈습니다. 학교에서, 그들의 할아버지는 그들에게 현재의 상황 때문에, 그들이 미래의 복지를 확보하기 위해 열심히 자신을 신청할 필요가 있다고 편지를 썼습니다.[1]
리젬에 다녀온 직후, 그들의 할아버지는 돌아가셨고 그들은 미래에 가족을 부양하기 위해 다시 혼자 남겨졌습니다. 두 사람은 돌아가신 아버지에게 보답하고 싶었기 때문에 리젬에서 최고의 학생이 되려는 의도를 갖게 되었습니다. 그들은 하루에 12시간 이상을 공부했고 비슷한 직장 습관을 확립했습니다. 그들은 또한 학교에서 같은 침대와 방을 사용했습니다. 4년간의 엄격한 교육 후에, 제이콥은 1802년에 수석 졸업을 했습니다. 빌헬름은 천식과 성홍열에 걸렸고, 그는 그의 반의 반장이기도 했지만 그의 졸업을 1년 늦췄습니다. 두 사람 모두 마르부르크 대학에서 법학을 공부하는 데 특별한 자격을 부여받았습니다. 그들은 당시 사회적 지위가 정상적인 입학이 가능할 정도로 높지 않았기 때문에 이 분배가 특히 필요했습니다. 마르부르크 대학교는 대부분의 학생들이 학교 교육 이외의 활동에 더 관심이 있는 200명의 소규모 대학이었습니다. 대부분의 학생들은 주에서 가장 부유했음에도 불구하고 수당을 받았습니다. 그림인들은 사회적 지위 때문에 어떤 임금도 받지 못했지만, 그것이 방해를 멀리했기 때문에 그것에 화를 내지 않았습니다.[1]
프리드리히 칼 폰 사비니 교수
야곱은 먼저 대학에 입학하여 근면한 직업윤리와 빠른 지성의 증거를 보여주었습니다. 빌헬름은 이 대학에서 야곱과 함께 했고, 야곱은 역사적인 법학파의 설립자인 프리드리히 칼 폰 사비니 교수의 관심을 끌었습니다. 그는 형제들에게 중요한 개인적이고 직업적인 영향을 끼쳤습니다. 대학 생활 내내 형제들은 사비니와 꽤 친해졌고, 독일의 법, 역사, 민속에 관심을 갖게 되면서 사비니의 개인 도서관을 이용할 수 있게 되었습니다. 사비니는 야곱에게 파리에서 조수로 합류할 것을 부탁하였고, 야곱은 1년 동안 그와 함께 갔습니다. 그가 없는 동안 빌헬름은 독일 문학에 큰 관심을 갖게 되었고 책을 수집하기 시작했습니다. 야곱은 1806년 카셀로 돌아오자 형의 열정을 받아들여 법학에서 독일 문학으로 중심을 옮겼습니다. 야곱이 문학을 공부하고 형제들을 돌보는 동안 빌헬름은 마르부르크에서 법학 학위를 계속 받았습니다.[1] 나폴레옹 전쟁 동안 야곱은 헤센 전쟁 위원회에서 복무하기 위해 학업을 중단했습니다.[2]
1808년, 그들의 어머니가 돌아가셨는데, 이것은 야곱이 형제가 되려고 노력하면서 아버지의 자리를 차지한 것으로 특히 그를 힘들게 했습니다. 1806년부터 1810년까지 그림 가족은 제대로 먹고 입을 돈이 거의 없었습니다. 이 시기에 야곱과 빌헬름은 가족의 안정을 걱정했습니다.
아킴 폰 아르님과 클레멘스 브렌타노는 그 형제들의 좋은 친구들이었고, 민담을 출판하기를 원했기 때문에, 그들은 그 형제들에게 출판을 위한 구술을 수집하도록 요청했습니다. 그림스 가족은 많은 오래된 책들을 모았고 카셀에 있는 친구들과 지인들에게 이야기를 해주고 다른 사람들의 이야기를 모아달라고 부탁했습니다. 야곱과 빌헬름은 옛 독일 포에시의 역사를 쓰고 역사를 보존하기 위해 이 이야기들을 수집하려고 했습니다.[1]
구성.
첫 번째 판은 1812년에 86개의 이야기로 출판되었고, 두 번째 판은 1815년에 70개의 이야기로 출판되었습니다. 제2판의 경우 1819년에 Kinder-und Hausmärchen(KHM) 본문이 수록된 2권이 발행되었고, 1822년에 부록이 삭제되어 제3권으로 별도로 출판되어 총 170편의 이야기가 출판되었습니다. 1837년에 3판, 1840년에 4판, 1843년에 5판, 1850년에 6판, 1857년에 7판이 나왔습니다. 한 판에서 다음 판으로 이야기가 추가되고, 7판에서 210편의 이야기가 수록될 때까지 삭제되었습니다. 일부 후기 판본들은 광범위하게 삽화되었는데, 처음에는 필리프 그로트 요한에 의해 그리고 1892년 그가 죽은 후에는 독일의 삽화가 로버트 라인베버에 의해 그려졌습니다.[citation needed]
1권은 "동화"라고 불렸지만, 수록된 학문적 정보와 주제 모두에서 어린이에게 적합하지 않다고 여겨졌기 때문에 많은 비판을 받았습니다.[3] 백설공주와 헨젤과 그레텔(원작 그림 이야기에서 헨젤과 그레텔)의 사악한 어머니를 계모로 바꾸는 등 판본을 통해 많은 변화가 있었을 것입니다. 잭 지프스(Jack Zipes)는 그림들이 "모성을 신성하게 여겼기 때문에" 이후의 판본에서 이러한 변화를 만들었다고 믿습니다.[4]
그들은 라푼젤이 왜 그녀의 옷이 그녀의 배 주위에 꽉 끼는지를 순진하게 묻고, 따라서 마녀 고델 부인에게 그녀의 임신과 왕자의 방문을 순진하게 드러내는 것과 같은 성적 언급을 제거했지만, 많은 측면에서 특히 악당을 처벌할 때 폭력이 더 널리 퍼집니다.[5]
인기
그들의 첫 번째 책인 "어린이와 가정 이야기"의 첫 번째 의도는 세상에 자신의 이름을 세우는 것이었습니다. 1812년에 첫 번째 KHM을 출판한 후, 그들은 1815년에 두 번째, 증강되고 재편집된 책을 출판했습니다. 1816년 독일전설 1권(독일어: German Legends) Deutsche Sagen)이 출판되었고, 그 후 1818년에 2권이 출판되었습니다. 그러나 그들의 국제적인 성공을 이끈 책은 그들의 이야기가 아니라 1819년 야곱의 독일어 문법이었습니다. 1825년 형제는 클라인 오스가베(Kleine Ausgabe) 또는 "작은 판"을 출판했는데, 이것은 어린이 독자들을 위해 만들어진 50개의 이야기를 선별한 것입니다. 이 어린이 버전은 1825년에서 1858년 사이에 10판을 거쳤습니다.
1830년 야곱은 괴팅겐 대학교의 교수가 되었고 1835년 빌헬름 또한 교수가 되었습니다. 이 몇 년 동안 야곱은 독일어 문법의 세 번째 권을 썼고 빌헬름은 어린이와 가정 이야기의 세 번째 개정판을 준비했습니다.[1]
1837년 에른스트 아우구스트 2세는 1833년 헌법을 폐지하고 하노버 왕국의 절대주의를 회복하려고 했습니다. 괴팅겐은 하노버의 일부였기 때문에 형제들은 충성 맹세를 할 것으로 예상되었습니다. 그런데 형제들을 비롯한 5명의 교수들이 이에 반발하여 시위를 벌였고, 이들 교수들은 모두 명성이 높았기 때문에 학생회의 많은 지지를 받았습니다. 야곱은 곧바로 괴팅겐을 떠났고 빌헬름은 몇 달 후 그를 따라 카셀로 갔습니다.[6]
카셀에서 그림스 가족은 연구와 연구에 전념했습니다. 그들의 절친한 친구인 베티나 폰 아르님 또한 재능있는 작가였습니다. 사비니와 다른 사람들은 프로이센의 왕 프리드리히 빌헬름 4세에게 형제들이 베를린 대학에서 가르치고 연구할 수 있도록 허락해달라고 설득했습니다. 1841년 3월, 형제들은 이것을 바로 해냈고 독일어 사전 작업도 계속했습니다.[6]
영향을 주다
어린이와 가정 이야기는 유네스코에 의해 세계기록유산에 등재되었습니다.[2]
그림인들은 가장 자연스럽고 순수한 형태의 문화가 언어적이고 역사에 기반을 둔 것이라고 믿었습니다.[2] 그림 형제의 작업은 다른 수집가들에게 영향을 미쳤고, 그들이 이야기를 수집하도록 영감을 주고 낭만적인 민족주의 정신으로 한 나라의 동화가 특히 대표적이라고 믿도록 이끌었고, 문화 간 영향력을 무시했습니다.[7] 영향을 받은 사람들 중에는 러시아인 알렉산더 아파나시예프, 노르웨이인 피터 크리스티안 아스비에른센과 예르겐 모에, 영국인 조셉 제이콥스, 아일랜드 이야기를 수집한 미국인 예레미야 커틴 등이 있었습니다.[8] 그들의 컬렉션에 항상 만족스러운 반응이 있었던 것은 아닙니다. 조지프 제이콥스는 영국 어린이들이 영어 동화를 읽지 않는다는 그의 불평에서 일부 영감을 받았는데,[9] 그의 말은 "페라우트가 시작한 것, 그림이 완성된 것"입니다.
W. H. 오든은 제2차 세계 대전 동안의 이 컬렉션을 서구 문화의 창시 작품 중 하나로 칭송했습니다.[10] 이야기 자체가 많은 용도로 사용되었습니다. 아돌프 히틀러는 그들을 매우 강력하게 칭찬하여 제2차 세계대전의 연합군이 그들을 상대로 경고했습니다.[11] 예를 들어, 여자 주인공은 인종적으로 순수하고 계모는 외계인이며, 그리고 구별할 수 있는 때묻지 않은 본능을 가진 왕자님.[12] 홀로코스트에 대해 쓴 작가들은 제인 욜렌이 그녀의 브라이어 로즈에서 한 것처럼 그 이야기들을 그들의 회고록과 결합시켰습니다.[13]
빌헬름 그림의 세 작품은 1811년의 알트데니셰 헬덴리더, 1811년의 발라드와 메르헨, 1821년의 위베르 도이체 룬, 1829년의 디 도이체 헬덴세 등입니다.
그림 문집은 예술가와 작곡가들에게 영감의 원천이 되어 왔습니다. 아서 래컴, 월터 크레인, 리 크레이머 등이 이 이야기를 바탕으로 삽화를 만든 예술가 중 한 명입니다.
영문집
D.L. Ashliman의 "그림스의 영어 동화"는 디지털화되어 온라인에서 이용할 수 있게 된 50-100개의 영어 모음집의 하이퍼링크 목록을 제공합니다. 그것들은 1820년대에서 1920년대까지 인쇄 출판되었습니다. 목록은 제목 페이지에서 인정받은 모든 번역가와 삽화가를 식별할 수 있으며 다른 일부는 확실히 식별할 수 있습니다.[14]
1812년판 번역본
이것들은 1권의 초판으로도 알려진 원본 모음집의 일부 번역본입니다.
- Zipes, Jack, ed., tr. (2014) 그림 형제의 원작 민화와 동화: 완간 초판.[15]
- Loo, Oliver ed., tr. (2014) 원작 1812 그림 동화 그림[16][self-published source?] 형제를 통해 수집한 1812년 초판 킨더 앤 하우즈매르헨의 새로운 번역본
1857년판 번역본
두 권으로 구성된 7판(1857)의 일부 번역본은 다음과 같습니다.
- 헌트, 마가렛, ed., tr. (2014) 그림의 가계 이야기, 저자 노트와 함께, 2권 (1884).[17][a]
- 만하임, 랄프, tr. (1977) 그림스의 영과 올드를 위한 이야기: 완전한 이야기. 뉴욕: 더블데이.[b]
- 루크, 데이빗, 맥케이, 길버트, 스코필드, 필립 tr. (1982) 그림 형제: 선택된 이야기들.[20][c]
그림 형제의 이야기 목록
"KHM"이라는 코드는 Kinder-und Hausmärchen을 의미합니다. 제목은 1857년 현재의 제목입니다. 1812년의 몇몇 타이틀들은 달랐습니다. 1812년부터 1857년까지의 모든 판본은 그 이야기를 두 권으로 나누었습니다.
이 섹션에는 "KHM 1" ~ "KHM 210"과 "KHM 151a"의 숫자 순서로 201개의 목록이 포함되어 있습니다. 다음 섹션인 "더 이상 지난 판에 포함되지 않음"에는 "1812 KHM ##" 시리즈에 번호가 매겨진 18개와 아무런 라벨이 없는 12개를 포함한 30개의 목록이 포함되어 있습니다.
1권
- 개구리 왕, 혹은 철 하인리히 (Der Froschönigoder de Eiserne Heinrich): KHM 1
- 협력관계에 있는 고양이와 쥐 (게셀샤프트의 캣진드 마우즈): KHM 2
- 메리의 아이(마리엔카인드):KHM 3
- 공포란 무엇이었는지를 배우기 위해 나선 청년들의 이야기 (Märchen von einem, der auszog das Fürchten zulernen): KHM 4
- 늑대와 일곱 어린 아이들 (Der Wolfund die sieben jungen Gei ßlein): KHM 5
- 신실한 요한 또는 신뢰하는 요한(Der true Johannes): KHM6
- 더 굿 바겐 (데르게트 헨델): KHM 7
- The Wonderful Musician or The Strange Musician (Der wundeliche Spielmann): KHM 8
- 열두 형제 (Diezölf Brüder): KHM 9
- 라가머핀 한 팩 (Das Lumpengesindel) : KHM 10
- 남동생과 여동생 (Brüderchen und Schwesterchen): KHM 11
- 라푼젤:KHM 12
- 숲 속의 세 꼬마 남자 (Die drei Mannlein im Walde): KHM 13
- 세 명의 스피닝 우먼(Diedrei Spinnerinnen): KHM 14
- 헨젤과 그레텔(헨젤과 그레텔): KHM 15
- 세개의 뱀-잎 (Diedrei Schlangenbläter):KHM 16
- 흰 뱀 (다이 웨이 ß 슐랜지): KHM 17
- 짚과 석탄과 콩(스트로할름, 콜레드 본): KHM 18
- 어부와 그의 아내(Vondem Fischer und Seiner Frau): KHM 19
- 용감한 작은 재단사 혹은 용맹한 작은 재단사 혹은 용맹한 재단사 (Das tapfer Schneiderlein): KHM 20
- 신데렐라(아셴푸텔): KHM 21
- 수수께끼 (Das Rätsel): KHM 22
- 쥐, 새, 소시지 (Von dem Mauschen, Vögelchen under Bratwurst): KHM 23
- 마더 홀(Mother Hollle) 또는 마더 헐다(Mother Hulda) 또는 올드 마더 프로스트(Frau Hollle): KHM 24
- 세븐 레이븐 (다이시벤 라벤): KHM 25
- 리틀 레드 캡 또는 리틀 레드 라이딩 후드(롯ä첸):KHM 26
- 브레멘 음악단 (Die Bremer Stadtmusikanten): KHM 27
- 더 싱잉 본 (데르싱겐데노첸):KHM 28
- 세 개의 황금 털을 가진 악마 (Der Teufelmit den drei golden Haaren): KHM 29
- The Louse and the Flike (Läuschen und Flöhchen): KHM 30
- 손 없는 소녀 또는 손 없는 처녀(Das Mädchen ohne Haunde): KHM 31
- 클레버 한스(데르게셰이트 한스):KHM 32
- 3개 국어(다이드리 스프라첸): KHM 33
- 영리한 엘시 (다이클루지 엘시): KHM 34
- 더 테일러 인 헤븐(Der Schneider im Himmel): KHM 35
- 마법의 테이블, 금동이, 그리고 자루 속의 클럽("Tischen deck dich, Goldesel und Knüppelaus dem Sack"), 일명 "Tischlein, deck dich!"): KHM 36
- 섬글링(Daumesdick)(톰 엄지 참조): KHM 37
- 부인의 결혼식 폭스 (Die Hochzeitder Frau Füchsin) KHM 38
- 엘프(Die Wichtelmanner):KHM 39
- 요정들과 구두장이 (에르스테스 메르헨)
- 두 번째 이야기 (Zweites Märchen)
- 세 번째 이야기 (드릿츠 메르헨)
- 강도의 신랑(Der Räuberbräutigam): KHM 40
- Herr Korbes : KHM 41
- 대부(Der Herr Gevatter): KHM 42
- 마더 트루디(프라우 트루디): KHM 43
- 대부 죽음 (Der Gevatter Tod): KHM 44
- 섬블링의 여행기 (톰 썸 참고) (다우멀링스 방랑기): KHM 45
- 핏처즈버드(핏처스보겔):KHM46
- 주니퍼 트리(Vondem Machandelboom): KHM 47
- 올드 술탄(데알트 술탄): KHM48
- 식스 스완 (다이젝스 슈베네): KHM 49
- 브라이어로즈(도른뢰첸):KHM50
- 파운딩-버드(펀데보겔):KHM51
- 스러쉬비어 왕(König Drosselbart): KHM52
- 백설공주(슈뉴잇첸):KHM53
- 배낭과 모자 그리고 뿔(Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein): KHM 54
- Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen): KHM 55
- 사랑하는 롤랑 (리브스테 롤랑): KHM 56
- 더골든버드(더골덴보겔):KHM57
- 개와 참새 (Der Hundunder Spelling): KHM58
- 프레더릭과 캐서린(Der Frieder und das Katherlieschen):KHM 59
- 더 투 브라더스 (Diezwei Brüder): KHM 60
- 소농 (Das Bürle): KHM61
- 여왕벌 (Die Viennenkönigin): KHM62
- 세깃털(다이드리 페더른):KHM63
- 더골든구스(다이골덴간스):KHM 64
- All-Kinds-of-Fur (Allerleirauh): KHM 65
- 토끼의 신부(Häsichenbraut): KHM 66
- 12명의 사냥꾼 (Diezwölf Jäger): KHM 67
- 도둑과 그의 주인 (De Gaudeif un sien Meester): KHM 68
- 조린데와 조린데(Jorinde und Joringel):KHM 69
- 행운의 세 아들 (Diedrei Gluckskinder): KHM 70
- 식스맨이 세상에 나온 법 (젝스키스 코멘 뒤르치 다이건제 웰트): KHM 71
- 더 울프 앤 더 맨 (Der Wolf under Mensch): KHM 72
- 늑대와 여우 (Der Wolf Under Fuchs) KHM 73
- 가십 울프 앤 더 폭스 (Der Fuchsund die Frau Gevatterin) KHM74
- 여우와 고양이 (Der Fuchsund die Katze) KHM 75
- 핑크 (다이 넬케): KHM76
- 영리한 그레텔 (Daskluge Gretel): KHM 77
- 노인과 그의 손자(엔켈 밑의 알테 그로 ß바테르): KHM 78
- 워터 닉시 (다이 워서닉스): KHM 79
- 어린 암탉의 죽음 (Von dem Tode des Hühnchens): KHM80
- 브라더 뤼스티그(브라더 뤼스티그) KHM81
- 도박한셀 (De Spielhansl): KHM 82
- 한스인럭(한심글뤽):KHM 83
- 한스 유부남 (Hans heritet): KHM 84
- 더골드-칠드런(다이골드킨더):KHM 85
- 여우와 거위들 (Der Fuchsund die Gahnse) KHM 86
제2권
- 가난한 자와 부자 (Deer Arm under Reiche): KHM 87
- The Singing, Springing Lark (Das singende springende Löweneckhen) : KHM 88
- 기러기 소녀 (Die Gänsemagd): KHM 89
- 젊은 거인 (더 융거 리제): KHM 90
- 놈(Dat Erdmänneken): KHM91
- 금산의 왕(Der König vom golden Berg): KHM 92
- 레이븐 (다이 레이븐): KHM93
- 농민의 지혜로운 딸 (Diekluge Bauerntochter): KHM 94
- 올드 힐데브란트(데알트 힐데브란트): KHM 95
- 꼬마새 삼총사 (Derei Vügelkens): KHM 96
- 생명의 물 (Das Wasser des Lebens): KHM 97
- 닥터노우올(독터올위센드):KHM98
- 병 속의 정령 (Der Geistim Glass): KHM 99
- 악마의 수티브라더 (Des Teufels ru ßiger Bruder) : KHM 100
- 베어스킨(Bärenhäuter): KHM101
- 윌로우 렌과 곰 (Der Zaunkönig und der Bär): KHM 102
- 달콤한죽(더수 ß 브레이):KHM103
- 와이즈 피플 (Dieklugen Leute): KHM 104
- 파독 이야기 (Märchen von der Unke): KHM 105
- 불쌍한 밀러의 소년과 고양이 (Derme Müllerburschund das Kätzchen): KHM 106
- 더 투 트래블러스(다이비덴 방랑기):KHM 107
- 한스마이고슴도치(한스민이겔):KHM108
- 슈라우드(다스토텐헴드첸):KHM109
- 가시 사이의 유대 (Der Judeim Dorn) : KHM 110
- 능숙한 사냥꾼 (Dergelernte Jäger): KHM 111
- 하늘에서 온 도라지 (Der Dreschflegel vom Himmel) : KHM 112
- 두 왕의 아이들 (Diebeiden Königskinder): KHM 113
- 교활한 작은 재단사 또는 영리한 재단사의 이야기(vomklugen Schneiderlein): KHM 114
- 밝은 태양이 빛을 가져온다 (Dieklare Sonne brett's end tag): KHM 115
- 더블루라이트(다스블루리치트):KHM116
- 더 윌프릴차일드(대시겐신니진카인드):KHM 117
- 삼군의(Diedrei Fieldscher): KHM 118
- 일곱 명의 스와비아인(Die sieben Schwaben): KHM 119
- 세가지 견습생(다이드리 수공 버셴):KHM 120
- 아무것도 두려워하지 않는 왕의 아들 (Der Königsson, derich vor nichts fürchtete): KHM121
- 동키 양배추(Der Krautesel): KHM 122
- 숲 속의 노파(다이 알템 왈드):KHM 123
- 삼형제 (Die drei Brüder): KHM 124
- 악마와 그의 할머니 (Der Teufel und seine Gro ßmutter): KHM 125
- 충실한 페르디난트와 불성실한 페르디난트 (페렌과 게트뤼와 게트뤼): KHM 126
- 철난로 (Der Eisenofen): KHM 127
- 게으른 스피너 (다이 폴 스피너린): KHM128
- 능수능란한 4형제 (Dievier kunstreichen Brüder): KHM 129
- 1안, 2안, 3안 (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein): KHM 130
- 페어 카트리넬제와 피프 파프 폴트리(Die Schöne Katrinelje and Pif Paf Poltrie): KHM 131
- 여우와 말 (Der Fuchsund das Pferd): KHM 132
- 조각에 맞춰 춤추는 신발 (Diezertanzten Schuhe): KHM 133
- 식스 서번트 (다이섹스 다이너): KHM 134
- 백인과 흑인 신부 (다이 ß und die wei und die swarze Braut): KHM 135
- 아이언 존(아이젠핸즈): KHM 136
- 세 명의 검은 공주 (Dereischwatten Prinzessinen): KHM137
- 크누아와 그의 세 아들(Knoist uninigned Sühne): KHM 138
- 브라켈의 시녀 (Dat Mäken von Brakel): KHM 139
- 내 가정(Das Hausgesinde): KHM140
- 양고기와 작은 물고기 (Das Lämmchen und das Fischen): KHM 141
- 시멜리 산(시멜리베르크): KHM 142
- 여행을 가다 (업 레이젠곤): KHM 143, 1819년 판에 등장
- 1812/1815년판 KHM 143은 기아차에서 Die Kinder in Hungersnot (The Surging Children)
- 당나귀 혹은 작은 당나귀 (Das Eslein): KHM 144[d]
- 배은망덕한아들(손덕분):KHM145
- 더 터닙(다이 뤼베):KHM 146
- 다시 젊어진 노인 (Das junggeglühte Mannlein) KHM147
- 주님의 동물과 악마 (Des Herrnund des Teufels Getier): KHM 148
- 더 빔 (하넨발켄 박사): KHM 149
- 늙은 거지 여자 (다이얼트 베텔프라우): KHM 150
- 슬러거 3인방 (디드리 파울렌): KHM151
- 12명의 유휴 하인들(Diezölf faulen Knechte): KHM151a
- 양치기 소년 (Das Hirtenbüblein) KHM152
- 스타머니 (다이 스턴탈러):KHM 153
- The Storen Farthings (Dergestohlene Heller) : KHM 154
- 신부를 찾습니다(Die Brautschau): KHM 155
- 더 허즈 (다이 슐릭커링): KHM 156
- 참새와 그의 네 자녀(Der Spelling und seine vier Kinder): KHM 157
- 슐라우라펜랜드 이야기 (Das Märchen vom Schlaraffenland): KHM158
- Ditmarsch Tale of Lies (Das dietmarische Lügenmärchen): KHM 159
- 타는 이야기 (Rätselmärchen): KHM 160
- 백설공주와 장미홍 (Schnewei ßchen and Rosenrot): KHM 161
- 현명한 하인 (Derkluge Knecht): KHM 162
- 유리관 (Der gläserne Sarg): KHM 163
- 게으른 헨리(Der faul Heinz): KHM 164
- 더 그리핀 (Der Vogel Greif) : KHM 165
- 스트롱 한스(더스타크 한스):KHM 166
- 천국의 농민 (Das Bürleim Himmel): KHM 167
- 린 리사 (다이헤어 리제): KHM168
- 숲 속 오두막 (Das Waldhaus): KHM 169
- 기쁨과 슬픔을 나누는 것 (립본드 리드 테일렌): KHM 170
- 윌로우 렌 (Der Zaunkönig): KHM 171
- 더 솔 (다이 스콜): KHM 172
- 비트턴과 후포 (Rohrdommel und Wiedehopf): KHM 173
- 부엉이 (Die Eule): KHM 174
- 더문(더몽드):KHM 175
- 수명(Die Lebenszeit): KHM 176
- 죽음의 전령 (다이 보텐데스 토데스): KHM 177
- 마스터 프림(Master Pfreim) (Meister Pfreim): KHM178
- 우물가의 기러기 소녀 (Die Gahnseirtin am Brunnen): KHM 179
- 이브의 다양한 아이들 (다이언글라이첸 킨더 에바스): KHM 180
- 더 닉시 오브 더 밀-폰드 (Die Nixeim Teich) : KHM 181
- 작은 사람들의[23][24] 선물/작은 사람들의 선물[25] (Die Geschenke des clineen Volkes): KHM 182[e]
- 거인과 재단사 (Der Riese under Schneider): KHM 183
- 더네일(브라더스그림)(더네이글):KHM184
- 무덤 속의 불쌍한 소년 (Derme Junggeim Grab) : KHM 185
- 진정한 신부(Die wahre Braut): KHM 186
- 토끼와 고슴도치 (Der Hased der Igel der Igel) : KHM 187
- 스핀들, 셔틀, 니들 (스핀델, 웨버시프첸, 나델): KHM 188
- 농민과 악마 (테우펠 밑의 Der Bauer): KHM 189
- 테이블 위의 부스러기 (Die Brosamen auf dem Tisch) : KHM 190
- 씨헤어(Das Meerhäschen): KHM 191
- 마스터 도둑(Der Meisterdieb): KHM192
- 드러머 (Der Tromler) : KHM 193
- 옥수수의 귀(Die Kornähre):KHM 194
- 무덤 (Der Grabhügel): KHM 195
- 올드링크랭크(올레링크랭크): KHM 196
- 크리스탈볼 (다이크리스탈쿠겔):KHM 197
- 메이드 말렌(정프라우 말렌): KHM 198
- 버팔로 가죽의 부츠 (Der Stiefel vonüffelder): KHM 199
- 황금열쇠 (Der goldene Schlüssel) : KHM 200
아이들의 전설 (Kinder-legende)
2권 마지막에 G. 라이머 1819판에 처음 등장했습니다.
- 숲 속의 성 요셉 (Der Heilige Joseph im Walde): KHM201
- 십이사도(Brothers Grimm) (Die zwölf Apostel): KHM 202
- 더로즈(다이로즈):KHM 203
- 가난과 겸손이 천국으로 이끈다 (Armut und Demut führenzum Himmel): KHM 204
- 신의 음식(Gottes Speise): KHM 205
- 세 개의 녹색 잔가지 (Die drei Grünen Zweige): KHM206
- 축복받은 처녀의 작은 잔(Muttergottesgläschen) 또는 성모의 작은 잔: KHM 207
- 어린 노부인(Das alte Mütterchen) 또는 노모: KHM 208
- 더 헤븐 웨딩 (Die himmlische Hochzeit) 또는 더 헤븐 웨딩 : KHM 209
- 헤이즐 지점(다이 하셀루트): KHM 210
최종판에서 삭제됨
- 1812 KHM 6 Von der Nachtigall under Blindschleiche (나이팅게일과 느린 벌레) 또한 (나이팅게일과 눈먼 벌레)
- 1812 KHM 8 다이 핸드미트 뎀메서(칼을 든 손)
- 1812 KHM 22위 킨더 슐라첸스 미티난데르 게스피엘트하벤(도축놀이를 한 아이들)
- 1812 KHM 27 Der Todunder Gahnsehirt (죽음과 기러기 사육사)
- 1812 KHM 33 데르제스티펠트 카터 (부츠신발)
- 1812 KHM 37 Von der Serviette, dem 토르니스터, dem Kanenhütlein und dem Horn (냅킨, 배낭, 대포 포탄, 그리고 뿔)
- 1812 KHM 43 Die wunderliche Gasterei (더 스트레인지 인/더 원더리 게스트링 매너)
- 1812 KHM 54 한스 덤 (한스 스투디)
- 1812KHM 62블라우바트(블루수염)
- 1812 KHM 66 헐레벌 부츠
- 1812 KHM 70 데르 오케를로 (더 오케를로)
- 1812 KHM 71 프린세스 마우쇼트 (마우스 공주 스킨)
- 1812 KHM 72 Das Birnli 니트 폴링 (The pear don't want to fall)
- 1812 KHM 73 Das Mörderschloss (살인의 성)
- 1812 KHM 77 Vom Schreiner und Drechsler (목수와 터너)
- 1812 KHM 82 디드리 슈웨스턴 (The Three Sisters)
- 1812KHM 85A 슈니블룸(눈꽃)
- 1812 KHM 85D Vom 프린츠 요하네스 (파편) (요하네스 왕자)
- 디 프린세스 오퍼 에르브세(공주와 완두콩)
- Flei ßige의 야수(호랑이와 부지런한 자)
- 데르게트 라펜 (파편) (착한 래그)
- Die heilige Frau Kummernis (성녀 Kummernis)
- Die Krähen (까마귀)
- 데어 뢰베운더프로슈(사자와 개구리)
- 강도와 그의 아들들(Der Räuber und Seine Söhne)
- 더 솔다트 언더 슈라이너 (병사와 목수)
- 디트루엔 티에르 (신실한 동물들)
- 다스 엉클룩 (사고)
- 더 와일드 맨 (더 와일드 맨)
- 슈미더 튜펠 (The Smith and the Devil)의 슈미더
해설주
- ^ 대표작은 그림의 동화로 요제프 샬의 삽화 212점(뉴욕: 판테온 북스, 1944)이 있습니다. 런던: Routledge & Kegan Paul, 1948][18]
- ^ Kinder - Hausmärchen gesammelt durch die Brüder Grim (뮌헨: 윙클러, 1949)에서 번역됨. 만하임은 이것이 1819년 Kinder-und Hausmärchen의 두 번째 판본이라고 믿었지만, 사실은 1857년 7월[19] 7일의 판본이었습니다.
- ^ 사용된 판본에 대한 자세한 내용은 Luke & McKay & Gilbert tr. (1982), p. 41을 참조하십시오.
- ^ "어린 당나귀"[21][22]가 더 정확하게 번역된 제목입니다.
- ^ 별칭: "작은 사람들의 선물",[26] "작은 사람들의 선물".[25] 이것은 AT 503의 타이프 이야기이며, 한스 요르크 유테르가 출판한 한 "작은 사람들의 선물"은 공식적인 영어 제목이며,[24] 대부분의 민속학자들은 이를 따르는 경향이 있습니다.