Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

How to Translate WCAG 2

Overview

Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1/2.2 are currently available in more than 14 languages!

There are 6 main steps to create a new translation:

  1. Get the source files from w3c/wcag/  repository
  2. Translate WCAG source files
  3. Export in HTML
  4. Edit the HTML files to complete the translation
  5. Check your translation
  6. Deliver the final files to W3C

Step 1: Get the source files

  1. Clone w3c/wcag  repository (you can fork  it first)
  2. Checkout the following tag to get the relevant source files:

Step 2: Translate WCAG source files

The repository contains numerous folders and files. Only some of them are relevant to your WCAG translation.

Translate user-oriented content in:

Make sure to follow these guidelines:

Step 3: Preview your changes and export in HTML

To preview your changes, open the index.html file in a modern browser, on a local server. Without a server, the success criteria and glossary terms will not be included.

Allow the script to compile and format the content.

  1. If your document has “ReSpec” errors or warnings, they will shop up at the top of the page, next to the “ReSpec Menu” link.
    • Check and resolve (potential) “ReSpec Errors”.
    • Check “ReSpec Warnings”. The original document may contain some warnings. Make sure you do not introduce new ones.
  2. Export in HTML using ReSpec:
    • Activate the “Respec Menu” link in the top right corner
    • Choose “Export…”, then the “HTML” option.

Step 4: Edit the resulting HTML file and complete the translation

Rename the exported HTML file to index.html and make the following changes.

Add the translation header

At the very start of your body element, add a translation header, based on the provided boilerplate.

The text in this disclaimer must be in the target language, except for the original title and the reference to the Lead Translation Organization (LTO) at the top.

Make some edits

Make sure to follow these guidelines:

Translate the text added by fixup.js

The fixup.js file adds links that allow users to jump to the Table of contents, and to collapse/expand the sidebar.

Download fixup.js  and translate the following terms:

Step 5: Check your translation thoroughly

Please properly check your files before submission to W3C.

In particular, make sure that:

Step 6: Deliver the final files to W3C

In conformance with step 6.3 of the Policy for Authorized W3C Translations , deliver the following files to W3C for publication:

Make sure these are valid (X)HTML documents with UTF-8 encoding.

Back to Top