Vīna bonus quae deinde cadīs onerārat Acestēs lītore Trīnacriō dederatque abeuntibus hērōs dīvidit [...].
Next, wine – which good Acestes had loaded in casks along the Sicilian shore, and [which that] hero had given upon our departures – [Aeneas] divided up. (See: Acestes/Acestes; Aeneas/Aeneas; “Trinacria” was an ancient name for Sicily/Sicily.)
→ Proto-Germanic: *wīną (see there for further descendants)
→ Proto-Slavic: *vino (see there for further descendants)
References
“vinum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“vinum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
vinum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
vinum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London:Macmillan and Co.
to refresh oneself, minister to one's bodily wants: corpus curare (cibo, vino, somno)
to be given to drink: vino deditum esse, indulgere
“vinum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
“vinum”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin