Etymology 1
From Proto-Polynesian *quta (compare with Hawaiian uka and Tongan ʻuta), from Proto-Oceanic *qutan, from Proto-Malayo-Polynesian *qutan (compare with Malay hutan (“jungle, forest”) and Iban utan (“ibid.”)), from Proto-Austronesian *quCaN (“scrubland, bush”).[1][2][3]
Noun
uta
- interior (the inside regions of a country or island)
- land (from a sea or water perspective)
- the shore
Usage notes
A location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei or is preceded by a when used as the subject of the sentence.
References
Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 582
Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “quta.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2003) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 238
Further reading
“uta” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.