Etymology 1
The noun is from Middle English smac, smak, smacke, from Old English smæc, smæċċ (“taste, smatch”), from Proto-West Germanic *smakku, from Proto-Germanic *smakkuz (“a taste”), from Proto-Indo-European *smegʰ-, *smeg- (“to taste”).
The verb is from Middle English smaken.
Cognate with English dialectal smatch, Scots smak (“scent, smell, taste, flavour”), Saterland Frisian Smoak (“taste”), West Frisian smaak (“taste”), Dutch smaak (“taste”), German Schmack, Geschmack (“taste”), Danish smag (“taste”), Swedish and Norwegian smak (“taste”), Norwegian smekke . Akin to Old English smæċċan (“to taste, smack”). More at smatch.
Noun
smack (countable and uncountable, plural smacks)
- A distinct flavor, especially if slight.
rice pudding with a smack of cinnamon
1873 January 23, Robert Browning, “Part IV”, in Red Cotton Night-Cap Country: Or Turf and Towers, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC, page 245:I did not call him fool, and vex my friend, / But quietly allowed experiment, / Encouraged him to dust his drink, and now / Grate lignum vitæ now bruise so-called grains / Of Paradise, and now, for perfume, pour / Distilment rare, the rose of Jericho, / Holy-thorn, passion-flower, and what know I? / Till beverage obtained the fancied smack.
- A slight trace of something; a smattering.
1906, Oliver Elton, Frederick York Powell: A Life and a Selection from His Letters and Occasional Writings, page 249:I like my cousins in Holland immensely, but I feel more sib to the Northerners. Your description of Lofoten is fine. I can see them. They must be enchanting in their way, cod's head and tails or no. There is a fine eau de Javelle smack about a Dutch canal, by the way, that takes […]
- (slang, uncountable) Heroin.
- Synonyms: see Thesaurus:heroin
- (Northern England) A form of fried potato; a scallop.
Translations
slight trace of something
(slang) heroin
— see horse
Verb
smack (third-person singular simple present smacks, present participle smacking, simple past and past participle smacked)
- (transitive) To get the flavor of.
- (intransitive) To have a particular taste; used with of.
- 1820-25, Charles Lamb, Essays of Elia
- He had his tea and hot rolls in a morning, while we were battening upon our quarter-of-a-penny loaf — our crug — moistened with attenuated small beer, in wooden piggings, smacking of the pitched leathern jack it was poured from.
- (intransitive) To indicate or suggest something; used with of.
Her reckless behavior smacks of pride.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:All sects, all ages, smack of this vice.
Etymology 3
From Middle English *smakken, from Middle Dutch smacken (modern Dutch smakken (“to smack, pop, hurl down, crash”)), from Old Dutch *smakkon, from Proto-West Germanic *smak(k)ōn. Cognate West Frisian smakke, Middle Low German smacken (“to hit, hurl, fling”), Plautdietsch schmaksen (“to smack the lips”), German schmatzen (“eat noisily”), regional German schmacken, Schmackes (“vigour”) (compare Swedish smak (“slap”), the first part of Saterland Frisian smakmuulje (“to smack, slap”)).
Noun
smack (plural smacks)
- A sharp blow; a slap. See also: spank.
- The sound of a loud kiss.
c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:he took the bride about the neck. And kissed her lips with such a clamorous smack.
1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 178:Then he told them of the princess, how she came to him, and how much she had to kiss him to get the whistle, when nobody saw or heard it over in the wood - "I must get on with these lies if the vat is to be full," said Ashiepattle, - so he told them about the queen, how stingy she was with the money and how liberal she was with kisses, that one could hear the smacks all over the wood.
- A quick, sharp noise, as of the lips when suddenly separated, or of a whip.
Verb
smack (third-person singular simple present smacks, present participle smacking, simple past and past participle smacked)
- To slap or hit someone.
- To make a smacking sound.
1832, Benjamin Disraeli, Contarini Fleming:A horse neighed, and a whip smacked, there was a whistle, and the sound of a cart wheel.
- (especially outside of North America) To strike a child (usually on the buttocks) as a form of discipline. (normal U.S. and Canadian term spank)
- To wetly separate the lips, making a noise, after tasting something or in expectation of a treat.
1763, Robert Lloyd, “A Familiar Epistle”, in St. James Magazine:But when, obedient to the mode / Of panegyric, courtly ode / The bard bestrides, his annual hack, / In vain I taste, and sip and smack, / I find no flavour of the Sack.
- To kiss with a close compression of the lips, so as to make a sound when they separate.
Translations
to slap someone
- Bulgarian: пляскам (bg) (pljaskam), шляпвам (bg) (šljapvam)
- Esperanto: frapi (eo)
- Finnish: läpsäyttää, läiskäyttää, mäiskäyttää
- Italian: schiaffeggiare (it)
- Khiamniungan Naga: húa
- Maori: papaki
- Norman: bailli eune paffe, env'yer eune cliaque
- Polish: dawać klapsa, klapnąć (pl), plasnąć
- Russian: шлёпать (ru) impf (šljópatʹ), шлёпнуть (ru) pf (šljópnutʹ)
- Slovak: plesknúť
- Spanish: lapear, sopapear (es), abofetear (es), bofetear, cachetear (es)
- Ukrainian: ля́снути pf (ljásnuty)
|
to wetly separate the lips making a noise
- Bulgarian: мляскам (bg) (mljaskam)
- Finnish: maiskuttaa (fi), mässyttää (fi)
- Hadza: minca
- Hungarian: cuppant (hu)
- Maori: kotekote, pākorakora, pakara, whakapokara, kōtamutamu, kōtamu, kamikami
- Polish: cmokać impf, cmoknąć pf
- Russian: чмо́кать (ru) impf (čmókatʹ), чмо́кнуть (ru) pf (čmóknutʹ), причмо́кивать (ru) impf (pričmókivatʹ), причмо́кнуть (ru) pf (pričmóknutʹ)
- Slovak: cmuknúť
- Ukrainian: чмо́кнути pf (čmóknuty)
|
Adverb
smack (not comparable)
- As if with a smack or slap; smartly; sharply.
Right smack in the middle.
1987 December 13, Elizaeth Pincus, “Gritty Love”, in Gay Community News, volume 15, number 22, page 9:After one early moment in their courtship, Franny expresses, "That night I could feel my beauty standing up inside me for the first time in my life." These heightened scenes of discovery are offered smack amidst moods of vicious aggression and unresolvable separation, keeping Unusual Company rich with subtle twists.