Pronunciation
- IPA(key): /əˈblaɪd͡ʒ/
- (obsolete) IPA(key): /əˈbliːd͡ʒ/, /ɒˈbliːd͡ʒ/
Verb
oblige (third-person singular simple present obliges, present participle obliging, simple past and past participle obliged)
- (transitive) To constrain someone by force or by social, moral or legal means.
I am obliged to report to the police station every week.
1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:Tho' he was some time awake before me, yet did he not offer to disturb a repose he had given me so much occasion for; but on my first stirring, which was not till past ten o'clock, I was oblig'd to endure one more trial of his manhood.
- (transitive, intransitive) To do (someone) a service or favour (hence, originally, creating an obligation).
He obliged me by not parking his car in the drive.
The singer obliged with another song.
1719, John Harris, Astronomical dialogues between a gentleman and a lady, page 151:In the mean time I have another trouble to give you, if you will oblige me in it; and that is to get me a sight of the famous Orrery, which I have heard you and others so often speak of; and which I think was made by Mr. Rowley, the famous Mathematical Instrument-Maker.
- (intransitive) To be indebted to someone.
I am obliged to you for your recent help.
Usage notes
Aside from in American English and Scottish, "obliged" had largely replaced "obligate" by the 20th century, the latter being more common in the 17th through 19th centuries.[1][2]
Translations
to constrain someone by force or by social, moral or legal means
- Armenian: պարտադրել (hy) (partadrel), պարտավորեցնել (hy) (partavorecʻnel)
- Belarusian: абавя́зваць impf (abavjázvacʹ), абавяза́ць pf (abavjazácʹ)
- Bulgarian: задължавам (bg) (zadǎlžavam)
- Catalan: obligar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 强迫 (zh) (qiǎngpò)
- Danish: forpligte
- Dutch: verplichten (nl)
- French: imposer (fr), obliger (fr)
- Galician: obrigar (gl), forzar (gl), constrinxir (gl)
- German: verpflichten (de)
- Greek: υποχρεώνω (el) (ypochreóno)
- Hungarian: kötelez (hu)
- Italian: obbligare (it), forzare (it), costringere (it)
- Japanese: 義務付ける (ja) (ぎむづける, gimuzukeru)
- Norwegian:
- Bokmål: forplikte
- Nynorsk: forplikte
- Polish: zobowiązywać (pl) impf, zobowiązać (pl) pf
- Romanian: obliga (ro)
- Russian: обя́зывать (ru) impf (objázyvatʹ), обяза́ть (ru) pf (objazátʹ)
- Spanish: obligar (es)
- Swedish: förplikta (sv)
- Ukrainian: зобов'я́зувати impf (zobovʺjázuvaty), зобов'яза́ти pf (zobovʺjazáty)
- Walloon: oblidjî (wa)
|
to do someone a service or favour (hence, originally, creating an obligation)
to be indebted to someone
References
The New Fowler’s Modern English Usage (1996)
Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage, p. 675