Etymology 1
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin stannum, stagnum,[1] of Celtic origin, probably from Proto-Celtic *stagnos.
Noun
estaño m (uncountable)
- tin
1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 421:Iten, ordenaron que qual quer persona de fora parte ou da çibdade que trouxer estaño ou chonbo ou peltre ou cobre ou latón labrado ou por labrar [...] que page do que vender de cada XV mrs, duas brancas.- Item, they ordered that any person, either from outside or from the city, who would bring tin or lead or pewter or cooper or brass, wrought or unwrought [...] shall pay for each 15 morabedis they sold, two brancas.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “estaño”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “estaño”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estaño”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estaño”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estaño”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN