Adjective
designate (not comparable)
- Designated; appointed; chosen.
- (UK) Used after a role title to indicate that the person has been selected but has yet to take up the role.
1619, George Buck, The History of King Richard the Third:King designate
Verb
designate (third-person singular simple present designates, present participle designating, simple past and past participle designated)
- To mark out and make known; to point out; to indicate; to show; to distinguish by marks or description
to designate the boundaries of a country
to designate the rioters who are to be arrested
- To call by a distinctive title; to name.
1912, chapter 1, in Baseball Joe on the School Nine, Stratemeyer Syndicate:"Yes, let 'Sister' Davis have a whack at it too," urged George Bland. Tom Davis, who was Joe Matson's particular chum, was designated "Sister" because, in an incautious moment, when first coming to Excelsior Hall, he had shown a picture of his very pretty sister, Mabel.
- To indicate or set apart for a purpose or duty — with to or for; to designate an officer for or to the command of a post or station.
Translations
to mark out and make known; to point out; to name; to indicate
- Bulgarian: означавам (bg) (označavam), обозначавам (bg) (oboznačavam)
- Czech: označit (cs), vymezit
- Dutch: bepalen (nl)
- Finnish: nimittää (fi), valita (fi), merkitä (fi), määrittää (fi), osoittaa (fi)
- French: désigner (fr)
- Galician: designar (gl)
- German: bestimmen (de), kennzeichnen (de), markieren (de), benennen (de), designieren (de), signieren (de), festlegen (de), vorsehen (de), ausweisen (de), ansetzen (de)
- Gothic: 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌾𐌰𐌽 (namnjan), 𐌲𐌰𐌽𐌰𐌼𐌽𐌾𐌰𐌽 (ganamnjan)
- Japanese: 示す (ja) (しめす, shimesu)
- Latin: dēsignō
- Luxembourgish: designéieren
- Norwegian:
- Bokmål: betegne
- Portuguese: designar (pt)
- Romanian: desemna (ro), indica (ro), designa (ro)
- Russian: ука́зывать (ru) (ukázyvatʹ)
- Spanish: designar (es), denominar (es)
|
to call by a distinctive title; to name
- Bulgarian: назначавам (bg) (naznačavam), именувам (bg) (imenuvam)
- Czech: označit (cs)
- Dutch: noemen (nl), benoemen (nl), aanduiden als
- Finnish: nimittää (fi)
- Galician: designar (gl)
- German: designieren (de), nominieren (de), nennen (de), bezeichnen (de), benennen (de), ernennen (de)
- Gothic: 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌾𐌰𐌽 (namnjan), 𐌲𐌰𐌽𐌰𐌼𐌽𐌾𐌰𐌽 (ganamnjan)
- Ido: titulizar (io)
- Japanese: 称する (ja) (しょうする, shōsuru)
- Portuguese: designar (pt)
- Romanian: desemna (ro), numi (ro), denumi (ro)
- Russian: называ́ть (ru) (nazyvátʹ), именова́ть (ru) (imenovátʹ)
- Spanish: designar (es)
- Swedish: utpeka (sv)
|
to indicate or set apart for a purpose or duty
- Bulgarian: определям (bg) (opredeljam), предназначавам (bg) (prednaznačavam)
- Czech: ustanovit, jmenovat (cs)
- Finnish: nimittää (fi), nimetä (fi), korvamerkitä (fi)
- Galician: designar (gl)
- German: vorsehen (de), bestimmen (de), ausersehen, designieren (de), einstufen (de), ausweisen (de)
- Japanese: 指定する (していする, shitei suru)
- Kazakh: тағайындау (tağaiyndau)
- Latin: addīcō
- Maori: tautapa
- Portuguese: designar (pt)
- Romanian: desemna (ro)
- Russian: назнача́ть (ru) (naznačátʹ)
- Spanish: designar (es), titular (es)
|
Translations to be checked
Further reading
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “designate”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “designate”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.