Etymology 2
Candos near Pena Trevinca
From older candano , from a substrate language, from Proto-Celtic * kando- , from Proto-Indo-European * (s)kand- ( “ to shine, glow ” ) ; compare Latin candeō ( “ glow ” ) and Ancient Greek κάνδαρος ( kándaros , “ charcoal ” ) .[1]
Cognate with Asturian cándanu .
Noun
cando m (plural candos )
dry or partially burnt twig used as firewood
Synonyms: cádavo , cándaro
Derived terms
Candaedo
Candaedos
Candaído
Candaira
Candal
Candás
Candañedo
Candeda
Candedo
Candedos
Candeeira
Candeira
Candeiro
Candendo
Cando
Candosa
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “cando ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “cando ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “cando ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [ Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “cando ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “cando ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Martínez Lema, Paulo (2010 ) A toponimia das comarcas de Bergantiños, Fisterra, Soneira e Xallas na documentación do tombo de Toxos Outos (séculos XII-XIV) , Santiago de Compostela: USC, retrieved 25 September 2018 , page 308 .