Remove ads
Realm of the dead or "hell" in Chinese mythology From Wikipedia, the free encyclopedia
Diyu (traditional Chinese: 地獄; simplified Chinese: 地狱; pinyin: dìyù; lit. 'earth prison') is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology. It is loosely based on a combination of the Buddhist concept of Naraka, traditional Chinese beliefs about the afterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions. The concept parallels purgatory in certain Christian denomininations.
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Diyu | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese name | |||||||||
Traditional Chinese | 地獄 | ||||||||
Simplified Chinese | 地狱 | ||||||||
| |||||||||
Burmese name | |||||||||
Burmese | ငရဲ Nga Yè | ||||||||
Tibetan name | |||||||||
Tibetan | དམྱལ་བ་ | ||||||||
| |||||||||
Vietnamese name | |||||||||
Vietnamese alphabet | Địa ngục | ||||||||
Chữ Hán | 地獄 | ||||||||
Thai name | |||||||||
Thai | นรก | ||||||||
RTGS | Nárók | ||||||||
Korean name | |||||||||
Hangul | 지옥 | ||||||||
Hanja | 地獄 | ||||||||
| |||||||||
Mongolian name | |||||||||
Mongolian Cyrillic | Там (Tam) | ||||||||
Mongolian script | ᠲᠠᠮ | ||||||||
| |||||||||
Japanese name | |||||||||
Kanji | 地獄 | ||||||||
| |||||||||
Malay name | |||||||||
Malay | Neraka | ||||||||
Lao name | |||||||||
Lao | ນະຮົກ Na Hok | ||||||||
Khmer name | |||||||||
Khmer | នរក ("Nɔrʊək") | ||||||||
Sinhalese name | |||||||||
Sinhalese | නිරය nỉaya |
Diyu is typically depicted as a subterranean maze with various levels and chambers, to which souls are taken after death to atone for the sins they committed when they were alive. The exact number of levels in Diyu and their associated deities differ between Buddhist and Taoist interpretations. Some speak of three to four "courts"; others mention "Ten Courts of Hell", each of which is ruled by a judge (collectively known as the Ten Yama Kings); other Chinese legends speak of the "Eighteen Levels of Hell". Each court deals with a different aspect of atonement and different punishments; most legends claim that sinners are subjected to gruesome tortures until their "deaths", after which they are restored to their original state for the torture to be repeated.
According to ideas from Taoism,[citation needed] Buddhism[1][2][3] and traditional Chinese folk religion, Diyu is a purgatory that serves to punish and renew spirits in preparation for reincarnation. Many deities, whose names and purposes are the subject of conflicting accounts, are associated with Diyu.
Some early Chinese societies speak of people going to Mount Tai, Jiuyuan, Jiuquan or Fengdu after death.[4][5] At present, Fengdu and the temples on Mount Tai have been rebuilt into tourist attractions, incorporating artistic depictions of hell and the afterlife.[citation needed] Some Chinese folk religion planchette writings, such as the Taiwanese novel Journeys to the Under-World, say that new hells with new punishments are created as the world changes and that there is a City of Innocent Deaths (枉死城) designed to house those who died with grievances that have yet to be redressed.[6]
Other terminology related to Diyu includes:
The concept of the "Ten Courts of Yanluo" (十殿閻羅) began after Chinese folk religion was influenced by Buddhism. In this variation of Chinese mythology, there are 12,800 hells located under the earth – eight dark hells, eight cold hells and 84,000 miscellaneous hells located at the edge of the universe. All will go to Diyu after death but the period of time one spends in Diyu is not forever – it depends on the severity of the sins one committed. After receiving due punishment, one will eventually be sent for reincarnation. Diyu is divided into ten courts, each overseen by a Yanwang. Souls pass from stage to stage at the decision of a different judge. The "Ten Courts of Yanluo" is also known as the Ten Courts of Yanwang (十殿阎王), Ten Lords of Minggong (冥宫十王), Ten Courts of Yan-jun (十殿阎君), Ten-Lords of Difu (地府十王), and Ten-Lords of Mingfu (冥府十王).
# | Title | Family name | Chinese calendar Birthday | In charge of (see the Cold and Hot Narakas for details) | Notes |
---|---|---|---|---|---|
1 | King Qin'guang 秦廣王 | Jiang 蔣 | 1st day, 2nd month | Life and death and fortunes of all humans | Believed to be Jiang Ziwen |
2 | King Chujiang 楚江王 | Li 歷 | 1st day, 3rd month | Sañjīva, Arbuda | |
3 | King Songdi 宋帝王 | Yu 余 | 8th day, 2nd month | Kālasūtra, Nirarbuda | |
4 | King Wuguan 五官王 | Lü 呂 | 18th, 2nd month | Saṃghāta, Aṭaṭa | |
5 | King Yanluo 閻羅王 | Bao 包 | 8th, 1st month | Raurava, Hahava | Believed to be Bao Zheng |
6 | King Biancheng 卞城王 | Bi 畢 | 8th day, 3rd month | Mahāraurava, Huhuva, and City of Innocent Deaths | |
7 | King Taishan 泰山王 | Dong 董 | 27th day, 3rd month | Tapana, Utpala | |
8 | King Dushi 都市王 | Huang 黃 | 1st day, 4th month | Pratāpana, Padma | |
9 | King Pingdeng 平等王 | Lu 陸 | 8th day, 4th month | Avīci, Mahāpadma | |
10 | King Zhuanlun 轉輪王 | Xue 薛 | 17th day, 4th month | Sending souls for reincarnation | |
The concept of the eighteen hells started in the Tang dynasty. The Buddhist text Sutra on Questions about Hell (問地獄經) mentioned 134 worlds of hell, but was simplified to the Eighteen Levels of Hell in the Sutra on the Eighteen Hells (十八泥犁經) for convenience. Some literature refers to eighteen types of hells or to eighteen hells for each type of punishment.
Some religious or literature books say that wrongdoers who were not punished when they were alive are punished in the hells after death. Sinners feel pain and agony just like living humans when they are subjected to the tortures listed below. They cannot "die" from the torture because when the ordeal is over, their bodies will be restored to their original states for the torture to be repeated.[7][8][9][10][11][12]
The eighteen hells vary from narrative to narrative but some commonly mentioned tortures include: being steamed; being fried in oil cauldrons; being sawed into half; being run over by vehicles; being pounded in a mortar and pestle; being ground in a mill; being crushed by boulders; being made to shed blood by climbing trees or mountains of knives; having sharp objects driven into their bodies; having hooks pierced into their bodies and being hung upside down; drowning in a pool of filthy blood; being left naked in the freezing cold; being set aflame or cast into infernos; being tied naked to a bronze cylinder with a fire lit at its base; being forced to consume boiling liquids; tongue ripping; eye gouging; teeth extraction; heart digging; disembowelment; skinning; being trampled, gored, mauled, eaten, stung, bitten, pecked, etc., by animals.
# | Version 1 | Version 2 | As mentioned in Journey to the West |
---|---|---|---|
1 | Hell of Tongue Ripping 拔舌地獄 | Naraka Hell 泥犁地獄 | Hell of Hanging Bars 吊筋獄 |
2 | Hell of Scissors 剪刀地獄 | Hell of the Mountain of Knives 刀山地獄 | Hell of the Wrongful Dead 幽枉獄 |
3 | Hell of Trees of Knives 鐵樹地獄 | Hell of Boiling Sand 沸沙地獄 | Hell of the Pit of Fire 火坑獄 |
4 | Hell of Mirrors of Retribution 孽镜地狱 | Hell of Boiling Faeces 沸屎地獄 | Fengdu Hell 酆都獄 |
5 | Hell of Steaming 蒸籠地獄 | Hell of Darkened Bodies 黑身地獄 | Hell of Tongue Ripping 拔舌獄 |
6 | Hell of Copper Pillars 銅柱地獄 | Hell of Fiery Chariots 火車地獄 | Hell of Skinning 剝皮獄 |
7 | Hell of the Mountain of Knives 刀山地獄 | Hell of Cauldrons 鑊湯地獄 | Hell of Grinding 磨捱獄 |
8 | Hell of the Mountain of Ice 冰山地獄 | Hell of Iron Beds 鐵床地獄 | Hell of Pounding 碓搗獄 |
9 | Hell of Oil Cauldrons 油鍋地獄 | Hell of Cover Mountains 蓋山地獄 | Hell of Dismemberment by Vehicles 車崩獄 |
10 | Hell of the Pit of Cattle 牛坑地獄 | Hell of Ice 寒冰地獄 | Hell of Ice 寒冰獄 |
11 | Hell of Boulder Crushing 石壓地獄 | Hell of Skinning 剝皮地獄 | Hell of Moulting 脫殼獄 |
12 | Hell of Mortars and Pestles 舂臼地獄 | Hell of Beasts 畜生地獄 | Hell of Disembowelment 抽腸獄 |
13 | Hell of the Pool of Blood 血池地獄 | Hell of Weapons 刀兵地獄 | Hell of Oil Cauldrons 油鍋獄 |
14 | Hell of the Wrongful Dead 枉死地獄 | Hell of Iron Mills 鐵磨地獄 | Hell of Darkness 黑暗獄 |
15 | Hell of Dismemberment 磔刑地獄 | Hell of Dismemberment 磔刑地獄 | Hell of the Mountain of Knives 刀山獄 |
16 | Hell of the Mountain of Fire 火山地獄 | Hell of Iron Books 鐵冊地獄 | Hell of the Pool of Blood 血池獄 |
17 | Hell of Mills 石磨地獄 | Hell of Maggots 蛆蟲地獄 | Avīci Hell 阿鼻獄 |
18 | Hell of Sawing 刀鋸地獄 | Hell of Molten Copper 烊銅地獄 | Hell of Weighing Scales 秤桿獄 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.