Traducción generada automáticamente
Homeward
Benjamin Hastings
De regreso a casa
Homeward
Estoy aquí afuera en la intemperieI'm out here in the open
Tratando de mantener el rumboTryna stay the path
En algún lugar entre la promesaSomewhere in between the promise
Y el lugar donde se cumpleAnd the place it comes to pass
Quién sabe cuánto me costaráWho knows what it’ll cost me
O cuánto duraráOr how long it’ll last
Pero te dije que te seguiríaBut I told You I would follow
Y nunca me retractaréAnd I’ll never take it back
Me aferraré a cada palabra que hayas dichoI’ll hang on every word You ever said
Porque sé que eres fielFor I know You're faithful
Y sigo esperando un montón de promesasAnd I'm still waiting on a wealth of promises
Pero sé que eres capazBut I know You're able
Así que si alguna vez me desvíoSo if ever I stray
Si alguna vez caigoIf ever I fall
¿No me llamarás de regreso a casa?Won’t You call me homeward
¿No me llamarás de regreso a casa?Won’t You call me homeward
Te he pedido más de una vezI’ve asked You more than once
Que apresures los planesTo hurry up the plans
Pero ¿y si donde me quieresBut what if where You want me
Es exactamente donde estoy?Is exactly where I am
Porque lo que aprendí esperando'Cause what I learnt from waiting
Es que la espera nunca duraIs waiting never lasts
No me trajiste hasta aquíYou didn’t bring me this far
Solo para devolvermeJust to bring me back
No, eres demasiado bueno para esoNo, You’re too good for that
Me aferraré a cada palabra que hayas dichoI’ll hang on every word You ever said
Porque sé que eres fielFor I know You're faithful
Y sigo esperando un montón de promesasAnd I'm still waiting on a wealth of promises
Pero sé que eres capazBut I know You're able
Así que si alguna vez me desvíoSo if ever I stray
Si alguna vez caigoIf ever I fall
¿No me llamarás de regreso a casa?Won’t You call me homeward
¿No me llamarás de regreso a casa?Won’t You call me homeward
A veces siento tu presenciaSometimes I feel You
Y a veces siento que noAnd sometimes I feel like I don’t
Pero la fe es más que un sentimientoBut faith’s more than feeling
Es como ver lo invisibleIt’s like seeing the invisible
Aun así lo veo de alguna maneraYet somehow I see it
Todo lo que yace al final del caminoAll that lies at the end of the road
Y no conozco el momentoAnd I don’t know the timing
Así que supongo que no me corresponde saberloSo I'm guessing it’s not mine to know
Señor, ayúdame a creerLord, help me believe it
En todos esos días en los que siento que noAll those days when I feel like I don’t
He aprendido que la fe no es intrépidaI’ve learnt faith isn’t fearless
Es simplemente confiar cuando más temesIt’s just trusting when you fear the most
Y algún día lo veréAnd someday I’ll see it
Llegaré a la casa al final del caminoReach the house at the end of road
Si ese camino me deja soloShould that road leave me lonely
Bueno, sé que nunca estoy soloWell, I know that I am never alone
Nunca estoy soloI am never alone
Me aferraré a cada palabra que hayas dichoI’ll hang on every word You ever said
Porque sé que eres fielFor I know You're faithful
Y sigo esperando un montón de promesasAnd I'm still waiting on a wealth of promises
Pero sé que eres capazBut I know You're able
Así que si alguna vez me desvíoSo if ever I stray
Si alguna vez caigoIf ever I fall
¿No me llamarás de regreso a casa?Won’t You call me homeward
¿No me llamarás de regreso a casa?Won’t You call me homeward
Llámame de regreso a casaCall me homeward
Llámame de regreso a casaCall me homeward
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benjamin Hastings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: