IMDb RATING
7.7/10
6.2K
YOUR RATING
Upon finding a book that relates his grandfather's story, an officer ventures through Spain meeting a wide array of characters, most of whom have a story of their own to tell.Upon finding a book that relates his grandfather's story, an officer ventures through Spain meeting a wide array of characters, most of whom have a story of their own to tell.Upon finding a book that relates his grandfather's story, an officer ventures through Spain meeting a wide array of characters, most of whom have a story of their own to tell.
- Director
- Writers
- Stars
- Awards
- 1 win total
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
101966nm
I saw this one on TV many years ago and I was captivated! In the second change I had, I recored it on video and when my cassete was destroyed, I made a hopeless search in the internet, only to find that soon I could buy it on DVD. And I did. I just can't get away from this masterpiece of cinematography. Based on a book, clearly inspired from the 1001 nights, telling a story inside a story, inside a story (I love this), with a lot of Jorge Louis Borges magic I guess, celebrates the true joy of cinema, where nothing is more important that watch the film itself! The story is incredible, but just, doesn't matter! All I want with this one, is to see it again and again, not trying to understand the dark parts of it, or the connections between the stories, or to find my way out of the labyrinth that is build around you as you continue more inside its plot, but just to loose myself in it, be a part of it, and not wish to get out.
Not for everyone, but probably a great choice if you don't like Chuck Norris too much!
Not for everyone, but probably a great choice if you don't like Chuck Norris too much!
Oh boy. I first saw this about thirty years ago, and have caught it twice since. Other than a slight reservation concerning its length, I find it a delight, and would love to see it again. In form, it resembles the Gothic novel that was popular at the turn of the 19th century, with its nested plots and bizarre ambiances and characters. The novel on which it's based was recently published in an English translation, and proves to be a delight as well--literate, witty, and dizzying. The photography and design of this film are breathtaking, and I think it's definitely worth a viewing, if, as, and when it comes around. I advise strongly against looking for Inner Meaning. It's kind of like seeing an exhibition of Magritte paintings; sometimes a flaming tuba is just a flaming tuba.
Although I usually try to avoid very long movies, I was glad I took the time to watch this one. Based on Jan Potocki's marvelous, somewhat `enlightened Gothic novel', this is another congenial literary adaptation of Director Wojciech Has; it's a shame this is the only one of his movies easily available. The film tells of a young soldier traveling through Spain and meeting a lot of strange characters that all have their own stories to relate. Of course, the series of interlocked stories-within-stories may appear complicated, but there is always the opportunity to just lean back and enjoy the story being told right now; or to look at the diagram in the great DVD Edition to make things clear. And surely there doesn't seem to be a central thread if you don't watch the end of the movie. (How useful would a review of, say `The usual Suspects' be, if you didn't watch the ending?) And, by the way, there are a lot more stories and framing devices in the novel
It's no wonder that (Danger! Pretentious name-dropping ahead) this is one of Luis Bunuel's favorite movies, the structure of some of his later films, especially `The Milky Way' and `The Discreet Charm of the Bourgeoisie' bear a lot of resemblance. And there's a scene in `Monty Python's Life of Brian', in which the Pasheko Character reappears. (It's too close to be a coincidence.) To cut a long story short: If you prefer films with a straight forward narration; this one's obviously not for you. But if you're open minded and like to see a highly original, imaginative epic, try it.
10benoit-3
"The Saragossa Manuscript" is a very entertaining film that two or three viewings will eventually allow you to understand fully. Its style mixes an easy congeniality and libertine spirit à la "Tom Jones" (1963) with elements of sophisticated comedy and slapstick commedia dell'arte, all delivered by an expert cast and imbued with a tangible sense of fun and mystery.
Its story centers around the efforts by a brave officer in mid-XVIIIth Century Spain to distance himself from ghosts or evil spirits that visit him every night and take the form of two charming Muslim sisters who want to be his lovers and bear his children, even in succubi form, and insist that he convert to Islam. Those erotic (and heretic) reveries also have something to do with devilry and all things forbidden and his encounters with those women are encouraged by the mysterious figure of the Cabalist (another forbidden science) and his sister Rebecca and severely repressed by roaming members of the Catholic Inquisition. This framing story is the pretext for a series of very involving and amusing moral tales told in flashback by several participants, who all echo each other and whose moral seems to be that all religious and social prohibitions and ghost stories should be taken with a grain of salt. In this ocean of mystery and gothicism stands the figure of Don Pedro Velasquez, a mathematician who befriends the hero and who seems the only character to believe in the cold light of reason (foreshadowings of Polanski's "The Fearless Vampire Killers").
After several viewings, the only point in the film which remains mysterious is why Frasqueta's lover (Pena Flor) should appear with a bloodied face when he climbs in her bedroom through a window, a fact the viewer has to provide his own backstory for and which could be evidence that the original film was even longer than the 182 minutes at which it clocks in on the restored DVD edition. (Personal theory: Pena Flor really was Frasqueta's lover and the band of thugs Frasqueta hired to deceive her husband into believing he had paid to have his wife's lover killed really did attempt to kill him before he paid them to kill her husband instead.) Well, that and the fact that Jerry Garcia of the Grateful Dead, an early fan of the film and one the persons responsible for its restoration, was fond of quoting a scene from the film that doesn't seem to exist anymore (a character's confrontation with Death at the foot of his bed, which, according to DVD Savant, could come from the 1960 Mexican film "Macario")...
A WORD ABOUT THE DVD: This film was restored thanks to the efforts and money of Martin Scorsese, Francis Ford Coppola and the above-mentioned Jerry Garcia, and the collaboration of the director. It was shot in Dyaliscope, the French CinemaScope equivalent, which is always projected at a standard 2.35:1 ratio. This "enhanced for widescreen TVs" DVD shows an image with a ratio of 2:1, which means that the picture information is still squeezed by a ratio of 15 % in relation to the way it should be shown normally. In this presentation, the picture is "fish-eyed" and the characters and animals appear too slim. There is no way around this problem if you watch it on a 4:3 television set. However, if you own a widescreen TV, you can set-up your DVD player as for a standard 4:3 TV monitor and gently unsqueeze the resulting picture with any one of the "cheater" modes provided by your TV model to approximate a 2:35 presentation. There is no way of knowing if this drawback is the result of simple ignorance (mistaking the 2:1 squeeze of Dyaliscope with a 2:1 projection ratio) or of a compromise allowing to use the greater part of the TV screen in both 4:3 and 1.77:1 TV sets. It took me along time to figure out this problem and I am glad to share this little trick with you.
Its story centers around the efforts by a brave officer in mid-XVIIIth Century Spain to distance himself from ghosts or evil spirits that visit him every night and take the form of two charming Muslim sisters who want to be his lovers and bear his children, even in succubi form, and insist that he convert to Islam. Those erotic (and heretic) reveries also have something to do with devilry and all things forbidden and his encounters with those women are encouraged by the mysterious figure of the Cabalist (another forbidden science) and his sister Rebecca and severely repressed by roaming members of the Catholic Inquisition. This framing story is the pretext for a series of very involving and amusing moral tales told in flashback by several participants, who all echo each other and whose moral seems to be that all religious and social prohibitions and ghost stories should be taken with a grain of salt. In this ocean of mystery and gothicism stands the figure of Don Pedro Velasquez, a mathematician who befriends the hero and who seems the only character to believe in the cold light of reason (foreshadowings of Polanski's "The Fearless Vampire Killers").
After several viewings, the only point in the film which remains mysterious is why Frasqueta's lover (Pena Flor) should appear with a bloodied face when he climbs in her bedroom through a window, a fact the viewer has to provide his own backstory for and which could be evidence that the original film was even longer than the 182 minutes at which it clocks in on the restored DVD edition. (Personal theory: Pena Flor really was Frasqueta's lover and the band of thugs Frasqueta hired to deceive her husband into believing he had paid to have his wife's lover killed really did attempt to kill him before he paid them to kill her husband instead.) Well, that and the fact that Jerry Garcia of the Grateful Dead, an early fan of the film and one the persons responsible for its restoration, was fond of quoting a scene from the film that doesn't seem to exist anymore (a character's confrontation with Death at the foot of his bed, which, according to DVD Savant, could come from the 1960 Mexican film "Macario")...
A WORD ABOUT THE DVD: This film was restored thanks to the efforts and money of Martin Scorsese, Francis Ford Coppola and the above-mentioned Jerry Garcia, and the collaboration of the director. It was shot in Dyaliscope, the French CinemaScope equivalent, which is always projected at a standard 2.35:1 ratio. This "enhanced for widescreen TVs" DVD shows an image with a ratio of 2:1, which means that the picture information is still squeezed by a ratio of 15 % in relation to the way it should be shown normally. In this presentation, the picture is "fish-eyed" and the characters and animals appear too slim. There is no way around this problem if you watch it on a 4:3 television set. However, if you own a widescreen TV, you can set-up your DVD player as for a standard 4:3 TV monitor and gently unsqueeze the resulting picture with any one of the "cheater" modes provided by your TV model to approximate a 2:35 presentation. There is no way of knowing if this drawback is the result of simple ignorance (mistaking the 2:1 squeeze of Dyaliscope with a 2:1 projection ratio) or of a compromise allowing to use the greater part of the TV screen in both 4:3 and 1.77:1 TV sets. It took me along time to figure out this problem and I am glad to share this little trick with you.
Influenced perhaps by such works as The Canterbury Tales, Don Quixote, and The Arabian Nights, 'The Manuscript Found In Saragossa' is seen as one of the monuments of 19th century European literary culture. In recent years arguably it has influenced such writers as John Barth and Robert Irwin (The Arabian Nightmare for instance). A baroque work, full of stories, of stories within stories, and again stories within stories within stories, featuring gypsies, Moors, scientists, occultists, lesbian princesses, the spirits of hanged men, the Wandering Jew and etc, with characters interchanging and reappearing in different guises, Potocki's book was never going to be an easy translation to screen.
The task was taken up in 1965 by director Wojciech Has and writer Tadeusz Kwiatkowski, and the results in his original cut ran to over three hours. Seen today, and belatedly issued in the UK, The Saragossa Manuscript is a remarkable discovery, one that any serious cinephile should experience at least once.
The story concerns one Alphonse von Worden (Zbigniew Cybulski - an actor more familiar to some perhaps from Wadja's films like Ashes And Diamonds) and his attempts to travel through the Sierra Morena to Madrid in the 18th century: a milieu redolent, at first, of the dashing bawdry of Tom Jones but which soon blazes a complex metaphysical path of its own. His story is found by a Belgian officer in the embattled Spanish town of Saragossa, in the form of a manuscript with alluring pictures, left in an abandoned house. Von Worden, it turns out was this discoverer's grandfather, it's his thwarted attempts at making progress, and the confusing diversions which interrupt the way, as well as their final effects upon him, that make up the protracted story which follows.
The Saragossa Manuscript falls into to two parts, set over five days, both of which include von Worden (the second half less so) who is frequently just as disorientated as the viewer as the narrative unfolds. The first part centres largely around a haunted inn, where von Worden is seduced by a pair of alluring Moorish princesses, confronted by the demonic ghosts of hanged men, lectured by a hermit and his Igor-like assistant, captured outside by the Inquisition and so on... usually incidents concluding with our unlucky hero disappointed, left to awake next morning chastened but still unlearned at the foot of the gallows.
One of the most interesting things about the film is that, although days are shown passing in regular fashion, von Worden's experiences blur and conflate time into one disorientating experience, so that the passing of hours eventually has no meaning. Instead the audience is confronted with a circular narrative and narratives therein, unfolding like a series of repeatedly opened Russian dolls. How transient life and ambition can be we realise; and how little we really understand about the world we are in, ultimately presented here as a mirror of deception, rather than a veil of truth.
Action in the slightly longer part two settles down a suspiciously cabalistic manor and a vaguely Faustian sanctum, which shortly accommodates story telling gypsies, perhaps those after all to whom the incompetent Inquisition seen earlier ought be better directed. The events told here are more related to love and honour than before, being largely recollections of events in Madrid, but which reach new convolutions as each new character in a yarn has a further account to add to the already swelling narrative flow. Clearly to be seen in the light of the themes of sic transit gloria of the first part, the semi-farcical love trysts of part two seem less weighty and morally significant, although by the end of the film its clear that the effects upon the individual of a final connectiveness cannot be avoided.
As suggested above, The Saragossa Manuscript suggests a lot and at length about what's real and which is a dream, and then of taking life as a necessary mixture of both. The transience of human concerns, and an ultimate, underlying interconnnectedness calls into account the foundations of human reason. Whether or not such topics are given justice, even in the full three hours of screen time, and in a narrative some have seen as more confusing than deeply profound is another matter. As some critics have noticed, there's a sardonic air to Has' movie which detracts from the seriousness of it all, and which allows the film's creators a detachment from their subject matter.
Such a wholly modern interjection of tone is distinct from the original. Cybulski's hero is a man who rarely, if ever, learns the lessons he is so grievously taught, even while they are repeated to him in different ways. This while the semi-farcical, if complicated, love interests of the second part generally reflect a bawdy ignorance of greater matters, rather than insisting upon their inevitable presence. (Interestingly, having said that, this adaptation actually finishes on a darker note than the novel, where von Worden is rewarded at the end, presumably having been successfully initiated into life's mysteries).
But one can see why the film continues to attract admirers; shot in widescreen black and white, frequently making use of a memorably stone-broken, skull-littered, undulating landscape (the uncertain geographies of which echo the manifest internal confusions of von Worden) with bleached bone-coloured rocks, claustrophobic inns and the litter of the charnel house, the first half in particular is especially striking. The director also favours slow tracking movements through his cluttered landscapes. Perhaps these suggest the journey of an objective observer, who eventually hopes to cut through complexity to a revelation, just as the camera crawls through visual confusion to find its final, explicable, subject.
The task was taken up in 1965 by director Wojciech Has and writer Tadeusz Kwiatkowski, and the results in his original cut ran to over three hours. Seen today, and belatedly issued in the UK, The Saragossa Manuscript is a remarkable discovery, one that any serious cinephile should experience at least once.
The story concerns one Alphonse von Worden (Zbigniew Cybulski - an actor more familiar to some perhaps from Wadja's films like Ashes And Diamonds) and his attempts to travel through the Sierra Morena to Madrid in the 18th century: a milieu redolent, at first, of the dashing bawdry of Tom Jones but which soon blazes a complex metaphysical path of its own. His story is found by a Belgian officer in the embattled Spanish town of Saragossa, in the form of a manuscript with alluring pictures, left in an abandoned house. Von Worden, it turns out was this discoverer's grandfather, it's his thwarted attempts at making progress, and the confusing diversions which interrupt the way, as well as their final effects upon him, that make up the protracted story which follows.
The Saragossa Manuscript falls into to two parts, set over five days, both of which include von Worden (the second half less so) who is frequently just as disorientated as the viewer as the narrative unfolds. The first part centres largely around a haunted inn, where von Worden is seduced by a pair of alluring Moorish princesses, confronted by the demonic ghosts of hanged men, lectured by a hermit and his Igor-like assistant, captured outside by the Inquisition and so on... usually incidents concluding with our unlucky hero disappointed, left to awake next morning chastened but still unlearned at the foot of the gallows.
One of the most interesting things about the film is that, although days are shown passing in regular fashion, von Worden's experiences blur and conflate time into one disorientating experience, so that the passing of hours eventually has no meaning. Instead the audience is confronted with a circular narrative and narratives therein, unfolding like a series of repeatedly opened Russian dolls. How transient life and ambition can be we realise; and how little we really understand about the world we are in, ultimately presented here as a mirror of deception, rather than a veil of truth.
Action in the slightly longer part two settles down a suspiciously cabalistic manor and a vaguely Faustian sanctum, which shortly accommodates story telling gypsies, perhaps those after all to whom the incompetent Inquisition seen earlier ought be better directed. The events told here are more related to love and honour than before, being largely recollections of events in Madrid, but which reach new convolutions as each new character in a yarn has a further account to add to the already swelling narrative flow. Clearly to be seen in the light of the themes of sic transit gloria of the first part, the semi-farcical love trysts of part two seem less weighty and morally significant, although by the end of the film its clear that the effects upon the individual of a final connectiveness cannot be avoided.
As suggested above, The Saragossa Manuscript suggests a lot and at length about what's real and which is a dream, and then of taking life as a necessary mixture of both. The transience of human concerns, and an ultimate, underlying interconnnectedness calls into account the foundations of human reason. Whether or not such topics are given justice, even in the full three hours of screen time, and in a narrative some have seen as more confusing than deeply profound is another matter. As some critics have noticed, there's a sardonic air to Has' movie which detracts from the seriousness of it all, and which allows the film's creators a detachment from their subject matter.
Such a wholly modern interjection of tone is distinct from the original. Cybulski's hero is a man who rarely, if ever, learns the lessons he is so grievously taught, even while they are repeated to him in different ways. This while the semi-farcical, if complicated, love interests of the second part generally reflect a bawdy ignorance of greater matters, rather than insisting upon their inevitable presence. (Interestingly, having said that, this adaptation actually finishes on a darker note than the novel, where von Worden is rewarded at the end, presumably having been successfully initiated into life's mysteries).
But one can see why the film continues to attract admirers; shot in widescreen black and white, frequently making use of a memorably stone-broken, skull-littered, undulating landscape (the uncertain geographies of which echo the manifest internal confusions of von Worden) with bleached bone-coloured rocks, claustrophobic inns and the litter of the charnel house, the first half in particular is especially striking. The director also favours slow tracking movements through his cluttered landscapes. Perhaps these suggest the journey of an objective observer, who eventually hopes to cut through complexity to a revelation, just as the camera crawls through visual confusion to find its final, explicable, subject.
Did you know
- TriviaLuis Buñuel, who seldom viewed movies more than once, liked this film so much that he saw it three times.
- Quotes
Donna Rebecca Uzeda: All these adventures begin simply. The listener thinks it'll soon be over, but one story creates another, and then another.
Don Pedro Velasquez: Something like quotients which can be divided infinitely.
- Alternate versionsOriginally released in a cut version in the US, the film was restored to it's original 182-minutes running time and premiered at the New York Film Festival in September 1997. The restoration project, supervised by Edith Kramer, was initially sponsored by Grateful Dead's leader Jerry Garcia and later completed by Francis Ford Coppola and Martin Scorsese. The restored version includes a dedication to Jerry Garcia.
- ConnectionsFeatured in Aktorka (2015)
- How long is The Saragossa Manuscript?Powered by Alexa
Details
- Release date
- Country of origin
- Official site
- Language
- Also known as
- Die Handschrift von Saragossa
- Filming locations
- Olsztyn, Slaskie, Poland(castle)
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Gross worldwide
- $13,377
- Runtime3 hours 2 minutes
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 2.35 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was The Saragossa Manuscript (1965) officially released in India in English?
Answer