VALUTAZIONE IMDb
6,7/10
1242
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaThe story of a village woman given the grueling task of looking after (and fulfilling the sexual needs of) her quadruple amputee husband, a Japanese soldier in the Second Sino-Japanese War w... Leggi tuttoThe story of a village woman given the grueling task of looking after (and fulfilling the sexual needs of) her quadruple amputee husband, a Japanese soldier in the Second Sino-Japanese War who has been decreed a "War God" by the Emperor.The story of a village woman given the grueling task of looking after (and fulfilling the sexual needs of) her quadruple amputee husband, a Japanese soldier in the Second Sino-Japanese War who has been decreed a "War God" by the Emperor.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Premi
- 4 vittorie e 4 candidature totali
Shima Ônishi
- Kiuzo Kurokawa
- (as Shima Ohnishi)
Arata Iura
- Military officer #2
- (as Arata)
Ichirô Ogura
- Announcer
- (voce)
Tomori Abe
- Chinese woman1
- (as Maria Abe)
Recensioni in evidenza
Koji Wakamatsu's anti-war film Catepillar (2010) is notable for it's strong anti-nationalism stance and Shinobu Terajima's powerful performance as a long suffering wife dealt a poor hand in life (one in which she won an acting award at the Berlin Film Festival). Her husband is returned from war, as a "God of War" with decorations, without limbs, the ability to speak or hear. Her role as a good wife of a soldier of the Emperor's is to take good care of him-a thankless task for a man who only eats, sleeps, and demands sex from his wife. Furthermore, we learn that he was an abusive husband and has committed atrocities in the war in China. Wakamatsu is a member of that older generation and has an ax to grind-one that the nationalists of today wouldn't be so happy about either. It's a difficult film to watch, but perhaps necessary since most of the new generations are unaware or unbelieving of the atrocities committed at war by the Japanese in the name of the emperor due to whitewashing to history textbooks in schools.
Though he's not credited, this film seems to be based on a story by Edogawa Rampo, which has previously been adapted in the anthology film Rampo Noir. This film transports the story to the WWII era. Keigo Kasuya returns home from the Second Sino-Japanese War in 1940 a quadruple amputee - no arms, no legs - without the ability to speak. His wife (Shinobu Terajima) is reviled, but soon falls back into her position as loyal spouse. The film examines the patriotic fervor of the times - Kasuya is declared a "war god" and is worshiped by the locals. Privately, the couple's life is Hell. A power struggle arises between them, and Terajima - who before the war was a victim of abuse by her husband - realizes she has power that she didn't have before. The political aspects of the film are the most interesting part. The focus on sex - which was the main focus of Rampo's story - gets a tad boring after a while. Both leads are fantastic, particularly Terajima, who obviously has a lot more to do. The film could stand to look better - it was filmed digitally and transferred to film, and is very murky. All in all, it's quite good.
I wonder why the short story of the same name is never given credit. Especially since it was written by Edugawa Rampo*, the "father of Japanese mystery". Is this blatant plagiarism or is the story so famous that it needs no reference? The film is intermediate in its adaptation, keeping the general premise of a limbless veteran and his tormented wife. The Rampo text is much darker and depicts the wife as relishing in sexually teasing her "lump of flesh". The film version adds visualizations of the "caterpillar's" war crimes in China during WWII; memories of which haunt the miserable creature. Unfortunately, the film tends to dwell on the tedium of their lives (eating, sleeping, "sex") and not the psychological/physical abuse that the wife perversely doles out.
*Edugawa Rampo is a phonetical pronunciation of Edgar Allen Poe in Japanese: "Edugaw-Aram-Po"
*Edugawa Rampo is a phonetical pronunciation of Edgar Allen Poe in Japanese: "Edugaw-Aram-Po"
What happens when the war ends and you're not one of those lucky survivors who came out of it mostly unscathed? When the belief system you built your entire life upon crumbles?
A violent, limbless veteran and his almost equally broken wife, are an example of what could happen. And it's not a nice thing.
A violent, limbless veteran and his almost equally broken wife, are an example of what could happen. And it's not a nice thing.
Lo sapevi?
- BlooperKurokawa is a 2nd Lieutenant and correctly called such "Shoi" throughout the film, but his uniform consistently displays the rank of a Major or "Shosa". On the lapel insignia, a 2nd Lieutenant would have 2 red strips and one star, not 3 red strips and one star as shown in the film.
- Colonne sonoreDead Girl
Lyrics by Nazim Hikmet
Composed by Yuzô Koyama
Produced by Ryuichi Sakamoto
Sung by Chitose Hajime
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
Botteghino
- Budget
- 120.000 USD (previsto)
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 4157 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 2109 USD
- 8 mag 2011
- Lordo in tutto il mondo
- 251.922 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 25 minuti
- Colore
- Mix di suoni
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Caterpillar (2010) officially released in Canada in English?
Rispondi