VALUTAZIONE IMDb
6,4/10
1089
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaA girl from bourgeoisie discovers the pleasures of banditism, following her lover in his lifestyle.A girl from bourgeoisie discovers the pleasures of banditism, following her lover in his lifestyle.A girl from bourgeoisie discovers the pleasures of banditism, following her lover in his lifestyle.
- Premi
- 1 vittoria e 2 candidature totali
Trama
Lo sapevi?
- QuizThe film originally used Pink Floyd's "Shine On You Crazy Diamond" repeatedly throughout the film, and this version was screened at festivals. However, Pink Floyd charged a steep licensing fee for use of its song outside of those festival screenings, and so all instances of "Shine On You Crazy Diamond" were replaced, with the song "Richochet Pt. 1" by Tangerine Dream, in order for the film to be released in commercial cinemas.
- ConnessioniReferences La leggenda di Robin Hood (1938)
- Colonne sonoreRicochet Part 1
Written by Peter Baumann, Christopher Franke (as Christophe Frank) and Edgar Froese
Performed by Tangerine Dream
Recensione in evidenza
This film is showing on Sundance Channel currently, in it's Festival Version (i.e. with the Pink Floyd music). I can't imagine them using Tangerine Dream instead of the Floyd...
The film is murky in it's storytelling. The plot, if you call it one, is not particularly new, but it bears paying attention to. For the life of me, and I was following quite closely, I couldn't figure out the main character's NAMES! I'm not sure they were even mentioned! The lead actress is incredibly attractive, if pouty throughout the entire piece. The other actresses have that same sensibility, if they aren't featured very much. I suppose the boys are good looking as well.
It's a beautifully framed film, the mese en scene is particularly noteworthy, however, it's 96 minute run time is at least 10 minutes too long, and the lack of a cohesive narrative will put most off.
Additionally, the white subtitles are very difficult to read in spots. I can't understand why someone would put white subtitles on a black and white film. Yellow would have been a much better choice.
The film is murky in it's storytelling. The plot, if you call it one, is not particularly new, but it bears paying attention to. For the life of me, and I was following quite closely, I couldn't figure out the main character's NAMES! I'm not sure they were even mentioned! The lead actress is incredibly attractive, if pouty throughout the entire piece. The other actresses have that same sensibility, if they aren't featured very much. I suppose the boys are good looking as well.
It's a beautifully framed film, the mese en scene is particularly noteworthy, however, it's 96 minute run time is at least 10 minutes too long, and the lack of a cohesive narrative will put most off.
Additionally, the white subtitles are very difficult to read in spots. I can't understand why someone would put white subtitles on a black and white film. Yellow would have been a much better choice.
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Sito ufficiale
- Lingue
- Celebre anche come
- À Tout de Suite
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 248.565 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 15.637 USD
- 1 mag 2005
- Lordo in tutto il mondo
- 494.030 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 35 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 1.85 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was À tout de suite (2004) officially released in India in English?
Rispondi