Agrega una trama en tu idiomaIn Belle Époque Paris, a 19th century Parisian aristocrat (Jeremy Irons) falls in love with a lower-class prostitute (Ornella Muti) who seduces him but never loves him.In Belle Époque Paris, a 19th century Parisian aristocrat (Jeremy Irons) falls in love with a lower-class prostitute (Ornella Muti) who seduces him but never loves him.In Belle Époque Paris, a 19th century Parisian aristocrat (Jeremy Irons) falls in love with a lower-class prostitute (Ornella Muti) who seduces him but never loves him.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Nominada a2premios BAFTA
- 2 premios ganados y 2 nominaciones en total
Opiniones destacadas
Set in Paris in the 1880s, the film is a recollection by a now aged Swann of a single day in his life as he attends dinner parties and salons, mingles with the upper crust, and pursues his courtship of Odette. Though Madame Verdurin (Marie-Christine Barrault), a fixture at the gatherings, sees Swann as unworthy of Odette and has unkind words about him, he evokes sympathy from the Duchesse de Guermantes (Fanny Ardant) who appears to also have designs on him. Swann's love for Odette feels a bit obsessive when he compares her face to a Botticelli face in a painting in the Sistine Chapel, yet we may be able to recall in our own life how love can be all consuming to the point where the lover takes on attributes far beyond the reality of their true nature.
Swann in Love is a valiant attempt to translate a literary masterpiece into film and is strongly supported by the cinematography of Sven Nykvist, yet it fails to capture Proust's depth of characterization, artistic imagination, or poetic sensibility, opting instead for superficial posturing, long glances, and shallow voice-overs. The highly educated and artistically sophisticated Swann, in a lifeless performance by Irons, is depicted as little more than a humorless snob who is rejected by others of his social station because of his love for Odette, but who continues to pursue her out of obsession or sheer obstinacy. In the reality of Proust, however, his love for her is so deep that he can overlook almost any flaw in her makeup, her constant lying, her lack of appreciation of art, music, and poetry, and her broad tastes in sensual pleasure.
There are others ways that Schlondorff gets it wrong. Although Odette is in fact a courtesan with all that it implies, she is hardly the unintelligent tart depicted in Muti's characterization. Also, the homosexual affair of the Baron de Charlus (Alain Delon) does not become part of Proust's story until many volumes later and does not belong in the film. One would think that, at the very least, the director would utilize a late romantic work of Gabriel Fauré or Camille Saint-Saens as the model for the enchanting sonata by the fictional composer Vinteuil that brings Charles and Odette together, yet Schlondorff instead opts for the modern atonal music of Hans Werner Henze, a choice that feels totally incongruent with the place and time. With all due respect for Schlondorff's valiant attempt to translate Proust into film, Swann in Love is one effort that should have remained on the drawing board with a "someday" tag attached.
Obviously I'd have a better sense of it had I read Proust's works. I doubt that I'll ever get around to reading Proust, given how long it takes me to get through a book. Even so, I recommend the movie if you want a look at fin-de-siècle France. It's not what I'd call a masterpiece - especially since 1984 also saw the release of "Amadeus" and "The Killing Fields" - but you should still check it out.
Who would've ever guessed that Schlöndorff, as one of the doyens of New German Cinema, would direct movies as different as this, "The Lost Honor of Katharina Blum" and "Palmetto"?
_first, the soundtrack: why using an atonal composition of Henze when Proust, who loved Wagner, filled his novel with specific musical references? It simply does not fit the atmosphere! Any chamber music of the late nineteenth or early twentieth centuries would have been better!
_second, the acting: I am french and I really think Alain Delon is way overrated, he's simply mediocre. However, I really like Jeremy Irons, and Ornella Muti is usually quite good, but their dubbing is absolutely awful and ruins totally their acting! So I understand that Irons would have had a very strong English accent if he had been asked to act in french but if Schlondorff decided to shoot the movie in Paris with 90 percent of the cast being french, why in the hell didn't he choose two other french actors for the leading roles? I have nothing against English actors, on the contrary, but then, he should have shot the movie in English rather than dubbing miserably these good artists.
_Third, the movie is sometimes a little slow. Usually, Schlondorff does a much better job with the editing. If you want to discover the terrific job of this great director, you should rather see "The Tin Drum", "The Ogre", "The Handmaid's Tale" or "Death of a Salesman" before this one.
¿Sabías que…?
- TriviaOrnella Muti and Jeremy Irons were dubbed into the French language.
- Citas
Charles Swann: Why do I subject myself to such humiliation? I used to think Odette was ugly! I had to fall in love with her because she reminded me of a Botticelli. Now I've decided to fall out of love with her and I can't. I can't. I can't. I can't! Tonight - tonight, I finally understand that her love for me - which I rejected at first - that the feelings she had for me will never be revived. But without her I will cease to exist. It's an illness that could prove fatal. And yet I'm afraid of being cured.
- ConexionesFeatured in Gap-Toothed Women (1987)
- Bandas sonorasUne Nuit de Cléopâtre
Composed by Victor Massé in 1885
The opera attended by Odette de Crecy and the Verdurins
Selecciones populares
- How long is Swann in Love?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitio oficial
- Idiomas
- También se conoce como
- Swann in Love
- Locaciones de filmación
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro