PUNTUACIÓN EN IMDb
7,5/10
11 mil
TU PUNTUACIÓN
En un pueblo africano con problemas, nace un bebé inusual.En un pueblo africano con problemas, nace un bebé inusual.En un pueblo africano con problemas, nace un bebé inusual.
- Dirección
- Guión
- Reparto principal
- Premios
- 11 premios y 1 nominación en total
Awa Sene Sarr
- Karaba
- (voz)
- (as Awa Sène Sarr)
Robert Liensol
- Le Sage dans la montagne
- (voz)
- (as Robert Lionsol)
William Nadylam
- Kirikou jeune homme
- (voz)
- (as William Nadylam-Yotnda)
Sebastien Hebrant
- Kirikou jeune homme
- (voz)
- (as Sébastien Hébrant)
Moustapha Diop
- Fétiche sur le toît
- (voz)
- (as Mouhamadou Moustapha Diop)
Abdoulaye Diop
- Le Vieillard
- (voz)
- (as Abdoulayé Diop Yama)
Tabata Ndiaye
- La Femme âgée
- (voz)
- (as Thiaba N'Diaye)
Reseñas destacadas
A beautifully realized animated film about, on a simplistic level, a child, who, by his wits, saves his village from the evil sorceress, Karaba. But it's much more than that, if we pay attention. For the question the child, Kirikou, keeps asking is, "Why is Karaba so mean and evil?" It is the answer to that question, and Kirikou's response, that lifts this film above the ordinary. It also has a great sound track by Youssou N'Dour. Unfortunately, it's not an easy film to find, so if it it ever turns up on a station near you, make sure your VCR is ready.
I saw this at a Museum of Modern Art screening in Manhattan and, completely unexpectedly, Michel Ocelot appeared to take questions from the audience. He said several things of interest to IMDb readers: first, that he grew up in French Guinea, and that much of the flavor of the film is based on his childhood memories. Second, though this movie played all over Europe, the wonderful African-accented dub in English (and also in French) is not echoed in other languages because it wouldn't be authentic. Third, the movie was applauded everywhere it played in Europe, but England and America "have a problem with breasts." In the US it had to be released (a very limited release) without a rating, because it would inevitably be rated R (for breasts) and thus children wouldn't be able to see it. Fourth, it was loved in Africa where it played. Screening conditions were less than ideal, but Ocelot & co. made an effort to take the movie to the bush.
10jlm-6
I've always had this idea that popcorn and Coke were added to fill a void that most film storylines leave untouched. That such a void can filled at all, simply by bloating out stomachs with toasted corn and carbonated sugar water, is a subject that might well be worth entering into, another day. "Kirikou et la sorcière" has the spartan charm of so many stories and fables from Africa. It is as if the scarcity of food and water that illustrated in this story - as in so many like it - had, in turn, to be compensated by making the fable rich in wondrous colourful fantasy and highly nourishing in details that describe the frequently comical and pathetic side to human behaviour. The travesty I see is that, while this film is available in German, French and Spanish, puritans in countries like the US and the UK have, once again, determined that - in an effort at sparing depraved censors the discomfort of twitching at the sight of happily naked village kids and their semi naked mothers - my children shall not be allowed to learn about life in cultures other than their own, nor to hear lessons of great wisdom but may, instead, freely view animated violence and large doses of their own recycled high school yarns. Cannibalise cartoon & eat Pokemon!
"Kirikou and the Sorceress" (1998 - 71 minutes) is a Franc-Belgian animation of highest quality, based on a Western Africa traditional legend. Written and directed by Michel Ocelot tells the history of Kiriku, a very small boy who already spoke when still in his mother belly. His fate: to face the powerful and evil Karabá sorceress, who dried the water source of his village, swallowed all the men who went to fight her and that still caught all the gold they had. To achieve his goals, Kiriku has to face many dangerous situations and venture for places where only a very small person could enter. At first, his tribe laughs at his small size, delaying to recognize his courage, brightness and wisdom. But Kiriku faces the power of the sorceress and her guardians, while the others can only fell fear of her. Kiriku goes to consult the wise old man of the mountain, who knows the secret of Karabá and, after that, goes to face the terrible sorceress. According to Michel Ocelot his film is a great chance to show to the African people some of their values. The script runs away from the obvious situations, has captivating characters and sound track signed by the Senegalian Yossou N ' Dour. A fascinating story of determination in the fight for freedom.
My two girls (aged 5 and 7) have been exposed to plenty of Disney razz-ma-tazz, but this low-key movie nonetheless kept them glued to their seats. A great tale, told with energy, charm and plenty of humour. A guaranteed winner for the 10-and-under set, and a refreshing treat for any parent who normally has to accompany children to dreck like "Inspector Gadget" or "Flu
¿Sabías que...?
- CuriosidadesMichel Ocelot's directorial film debut.
- Citas
Kirikou: [Kirikou is already born] Mother, wash me!
The Mother: A child who can bring himself into the world can wash himself.
- ConexionesFollowed by Kirikú y las bestias salvajes (2005)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How long is Kirikou and the Sorceress?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitios oficiales
- Idioma
- Títulos en diferentes países
- Kirikú i la bruixa
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- 3.800.000 € (estimación)
- Recaudación en todo el mundo
- 281.179 US$
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was Kirikú y la bruja (1998) officially released in India in English?
Responde