Hugh Lovatt
Music and Resistance in the Middle East
The purpose of this essay will be to compare some of the various forms that music has
taken in the Middle East and examine how they have served as a tool for social and
political criticism during the twentieth century. As we will see, although different in
origin and time, all these different musical genres are born out of profound social and
political changes within a society and constitute the artist’s attempt to come to grips with
this by singing about personal experiences with which his audience can easily relate.
For the purpose of this essay I will limit my analysis to three Middle Eastern music
genres. They are in chronologic order: Greek Rempetiko, North African Raï, and
Levantine Rap. It is not the intention of this essay to offer an in-depth and exhaustive
account of all three genes, but rather to offer a brief overview of each one in order to
understand the similarities and differences present within social-political music,
regardless of time or space, while also providing an insight into common problems and
issues, both past and present, that different societies face throughout the Middle East.
Although not physically located in the Middle East, Greece sits at the cross roads of
Europe and Asia. This East-West interaction as well as the presence of ethnic Greeks in
Asia Minor has led to a considerable Middle Eastern influence upon Greek culture and its
musical traditions. Greece’s position at the gates of Asia has also led to significant
periods of social and political turmoil throughout Greece’s long history. During the
nineteenth century this political turmoil culminated in the end of four centuries of
Ottoman rule and the declaration of Greek independence in 1821, ultimately leading to
the burning of Smyrna on Turkey’s Ionian cost a hundred years later and the mass exodus
1
of ethnic, although culturally Turkish, Greek refugees back to Greece. This coupled with
the industrialization of the Greek economy, subsequent rural exodus towards towns,
German occupation during the Second World War and a further civil war had an acute
effect on Greek society. These massive upheavals set the scene for the emergence of a
new type of song and artist to lend voice to all those disinherited by modern society.
Rempetiko1 music, also sometimes referred to as ‘Greek Blues’, would come to represent
an oppressed lower class on the fringes of society, and eventually symbolize a whole
urban subculture at odds with the values of modern Greece.
The subject matter of Rempetiko music focuses above all on society and the problems
prevalent amongst the urban poor such as alcoholism, alienation, crime, drugs,
emigration, violence, poverty and prostitution. Indeed many Rempetiko singers, called
Rembetes, indulged themselves in mafia like activities such as drug trafficking,
racketeering and pimping, for which they subsequently spent considerable time in prison,
and during which time many of their songs were composed.
Such was the nature of these songs that Rempetiko music was heavily censored under
successive military regimes. Faced with the ‘sanitization’ of their lyrics as well as the
hope of a better future, many Rembetes immigrated to the USA, taking with them their
music and ensuring the survival of Rempetiko and its controversial lyrics until the end of
state censorship and its popular revival in Greece during the nineteen-sixties. What is
remarkable about this genre is not merely its subject matter which as we will see is found
throughout social-political music, nor even its fusion of Greek music with Anatolian
sounds and instruments such as the ‘oud, but rather the fact that its active lifespan is so
1
Spelling varies according to transliterations, it is sometimes written Rebetiko or Rembetika. The origins
of this word can be traced back to the Turkish word ‘rembet’ meaning naughty or restless.
2
short; spanning only thirty years, from 1922 until 1952. However despite this,
Rempetiko is now more popular than ever amongst Greek youth.
Similar to the process that led to Greek Rempetiko music, Algerian Raï music was a
consequence of the tumultuous end to the twentieth century, which saw a prolonged
struggle against French Colonialism resulting in independence in 1962, subsequent
authoritarian regimes, the rise of Islamism, rapid demographic growth and subsequent
migrations from rural areas towards big towns, all of which affected rapid changes within
Algerian society and its family structures.
It is in this context that Raï2 music would emerge during the nineteen-seventies in the
Algerian costal town of Oran. This is hardly surprising, given the fact that the region is
famous for its strong musical traditions. As with Rempetiko music, Raï builds upon a
pre-existing body of music and popular songs, in this case fusing traditional Mahlun
poems, Bedouin folksongs, Moroccan wedding tunes and Egyptian preludes with western
musical instruments and sounds such as American disco as well as Julio Iglesias.3 This
perplexing mix quickly caught on amongst Algerian youth and culminated in the 1979 hit
‘ma hlali n-num’ or ‘Sleep does not come to me’ by up-and-coming female singer Cheba
Fadela. To say however that Raï’s success was guaranteed would be a lie. In fact many
singers had to endure repeated criticism, censorship and even persecution at the hands of
Islamists, and only a very few artists were able to make a successful transition to foreign
audiences and, most important of all, to the French music industry. Perhaps the biggest
source of criticism that Raï faced was its lyrics which flouted many of the traditional
2
3
The term Raï is in fact the Arabic word for ‘opinion’
Schade-Poulsen, Men and Popular music in Algeria. p.5
3
values present in conservative Arab Society. Raï songs deal predominantly with the age
old topic of love; however for the first time in contemporary Algerian Society, they
openly discussed subjects long considered off limits, such as prostitution, alcohol,
forbidden love and sex. According to Marc Schade-Poulsen, who has carried out
extensive fieldwork on this subject, ‘Raï could be seen as a cry of revolt, a quest to
breakdown taboos and prohibitions.’4 In addition to its provocative content, the milieu of
Raï and its singers was inexorably linked to cabaret culture and late-night socializing,
which hardly helped to endear the music to conservative Algerians. This inevitably led
some to view this new form of music as an imperialistic attempt to destabilize Algerian
Society by sapping away at its morals and identity. However this attitude overlooks the
hidden subtleties present in Raï. As Schade-Poulsen goes on to say in his book Men and
Popular Music in Algeria: ‘Topics of national politics are expressed in Raï in terms of
women and love, and Raï gives a clue to the understanding of two major movements
amongst Algerian youth: one toward the mosque, and the other towards the west.’5 As
previously noted, this position at the crossroads of two radically different outlooks has
occasional made Raï music and its artists victims of extremism, exemplified by the
suppression of Raï in Oran during the 1988 Islamist revolt and the assassination of world
famous Raï artist Cheb Hasni in 1994. Today, Raï is still going from strength to strength
finding ever increasing popularity amongst foreign listeners with the continued
international success of the likes of Cheb Khaled, Cheb Mami and Rashid Taha.
Although this success does come at the expense of authenticity; as most songs have been
4
5
Schade-Poulsen, Men and Popular music in Algeria. p.23
ibid. p.13
4
westernized to suit the tastes of foreign markets, leading some listeners to even mistake
Raï music for a French genre - a supreme irony!
Unlike Rempetiko and Raï music which are indigenous to Greek and Algerian culture
respectively, Rap6 music is a global music genre adopted by a vast majority of countries
around the world. However, as with Rempetiko and Raï, Rap has built upon a preexisting body of music while incorporating traditional sounds and instruments to produce
a genre culturally specific to the Middle East. In places such as Palestine and Lebanon,
traditional Arab music, in particular songs by Fairuz, Marcel Khalifa and Abdel Wahab,
were innovated upon and fused with western Rap beats to produce a completely distinct
musical genre. Also similar to the two genres of music previously discussed, Rap music
has been adopted by Middle Eastern youths seeking a means of expressing their anger
and discontent against the political and social problems prevalent in the region.
As one would expect, Middle Eastern Rap subject matter is characterized by its
unreserved criticism for authoritarian regimes, failure of democracy, subjugation of
woman, high unemployment rates, as well as Israel and the rise of religious extremism,
all of which have instilled amongst Arab youths a profound sense of humiliation,
powerlessness and outrage. In rap music, frustrated adolescents have found an alternative
form of resistance to violent protest. Indeed Rap artists often liken themselves to ‘lyrical
soldiers’. Perhaps what spurred artists the most to pick up the microphone was the
second Palestinian Intifada in 2000. The subsequent disproportionate use of violence by
Israeli forces against Palestinians would become a core theme of Palestinian Rap, and
6
the verb ‘to rap’ is defined in the Oxford dictionary as meaning “to strike with a series of rapid audible
blows” or “to rebuke or criticize”
5
lead to the first Arab Rap hit ‘Meen Irhabe?’or ‘Who’s a terrorist?’ by the PalestinianIsraeli group DAM. These ongoing difficulties and the effects that they have had on
youth have led Mark LeVine, Professor of Middle Eastern Studies at the University of
California, to observe that ‘MENA [Middle East and North Africa] fans of Metal and Rap
are converting their musical communities into a space where they can carve out a bit of
autonomy, if not freedom, with which they can imagine alternatives to the status quo.’7
Moreover, this need to fight oppression and speak out against injustices has led to the
flourishing of Rap music in Palestine and its subsequent spread to Egypt, Jordan and
Lebanon as well as further a field in the Gulf , North Africa and even Iran.
While still very much an underground music genre heavily imbued with social and
political criticism, Arab Rap music is slowly starting to gain popularity and acceptance
amongst those who initially dismissed it as a western import, although it will still be
some time before Arab Rap reaches the dizzying heights of Raï. However, if any Arab
country is a sign of things to come music wise, it most definitely would be Lebanon.
There, Lebanese Rap music has been increasingly mainstreamed, while at the same time
keeping a strong social and political critique against not only the westernization of
Lebanese Society but also against the ruling elite. Something that has earned Lebanese
Rap groups like Ashekman frequent censorship and arrests. As previously mentioned the
story of Arab Rap music is only beginning, but with the emergence of a second
generation of Rappers and the appearance of native record labels willing to sign Arab
Rap groups, there is every reason to believe that Arab Rap music will be around for quite
some time to come and become a leading expression of dissent throughout the Middle
East.
7
Mark LeVine. Heavy Metal.
6
As we have seen through the examples of Rempetiko, Raï and Rap; socio-political music
thrives in societies suffering profound changes and disruption. In these societies, music
gives the voiceless a voice with which to express their woes. Consequently, these genres
and their artist will always occupy the fringes of society. We have also seen the
problems artists and producers face when they reach the point of seeking wider
acceptance amongst listeners, and how they battle to reach a mainstream audience while
at the same time conserving the social and political edge of their songs.
However, this position as a fringe genre does have its benefits, namely allowing artists to
speak out and break down barriers or taboos present in their society, while at the same
time enabling them to experiment with new sounds by combining foreign music with
their native tunes, thus creating a completely new fusion of cultures. Perhaps this is the
most encouraging aspect of all, the fact that artists from different ethnic backgrounds
have been able to sit down together, mix different cultures and create something truly
unique, something that will hopefully be emulated one day by Society in general.
7
Appendix: brief illustration of social-political lyrics
Extract from Greek Rempetiko
Society persecuted me
It has wronged me, truly
And my body does not cease, for one moment
To suffer and be tormented
I felt what society is
I felt the cruelty in the world
What I have loved, I have just lost
I’ve not seen any joy in the world
Society has deprived me
Of whatever I deserved in life8
‘H Koinonia’ by Sotira Bellou
Extract from Algerian Raï
You didn’t make a home; you didn’t have small children
You like Ricard, oh my life, and walk the streets
Let my passion do what she wants, why do you interfere?
What’s in you is in me, and what hurts you hurts me9
[…]
‘Diri Dar’
8
9
Lyric translation from ‘Damn Society: An introduction to Greek Rembetika’
Lyric translation by Marc Schade-Poulsen. Men and popular music in Algeria. p.210
8
Extract from Palestinian Rap
Who’s the terrorist?
I’m the terrorist?!
How am I the terrorist?
When you’ve taken my land
Who’s the terrorist?
You’re the terrorist
You’ve taken everything I own
While I’ve been living in my homeland
You’re killing us like you’ve killed our ancestors
[…]
‘Meen Irhabe?’ by DAM
9
Bibliography
This essay is in part the result of my correspondence with leading Arab Rappers as well
as subsequent fieldwork in Israel and the West Bank in January 2009.
Books and Articles
Biddle, Ian & Knights, Vanessa. Music, National Identity and the Politics of Location:
Between the Global and the Local. Ashgate Publishing. United Kingdom. 2007.
Cultures of Resistance. Palestine: History of Musical Resistance.
http://www.culturesofresistance.org/make-music-not-war/sound-of-resistance/palestine.
2008.
Cooke, Miriam & Lawrence, Bruce B. Muslim Networks: from Hajj to Hip Hop. The
University of North Carolina Press. USA. 2005.
Hourani, Albert. A History of the Arab Peoples. Faber and Faber. London. 2002.
John Harrison. Dam Society! An introduction to Greek Rembetika. Article MT080 in
Musical Traditions, No 3, Summer 1984.
Krims, Adam. Rap music and the poetics of Identity. Cambridge University Press.
Cambridge. 2000
LeVine, Mark. Heavy Metal Islam: Rock, Resistance and the Struggle for the Soul of
Islam. Three Rivers Press. New York. 2008.
Peddie, Ian. The Resisting Muse: Popular Music and Social Protest. Ashgate Publishing.
United Kingdom. 2006.
Reynolds, Dwight F. Arab Folklore: A handbook. Greewood Press. London. 2005.
Schade-Poulsen, Marc. Men and Popular Music in Algeria: The social significance of
Raï. University of Texas Press. Austin. 1999.
Shiloah, Amnon. Music in the World of Islam: A Socio-Cultural Study. Wayne State
University. Detroit. 1995.
Whiteley, Sheila & Bennet, Andy & Hawkins, Stan. Music, space and place: Popular
music and cultural identity. Ashgate Publishing. United Kingdom. 2004.
10
Websites
Cultures of Resistance. http://www.culturesofresistance.org/
Musical Traditions: The Magazine for Traditional Music throughout the world.
http://www.mustrad.org.uk
PalestinianRap.net. http://www.palrap.net
National Geographic World Music. http://worldmusic.nationalgeographic.com
Rempetika. http://www.rempetika.com/
Discography
Rempetika Songs of the Greek Underground 1925-1947. Trikont. 2005.
Dam. Dedication. Red Cirlce music. EMI Music Arabia. 2006.
Taha Hussein, Cheb Khaled, Cheb Faudel. 1,2,3 Soleils. Barclay. 1998.
11