European Journal of Science and Theology, December 2014, Vol.10, No.6, 185-191
_______________________________________________________________________
LANGUAGE POLICY AND LANGUAGE SITUATION
IN THE RUSSIAN NATIONAL REGIONS
Dzhamilya Mustafina*, Albina Bilyalova, Lilia Mustafina
and Lilia Slavina
Kazan Federal University, Department of Foreign Languages, Kremlevskaya str. 18, Kazan,
42008, Tatarstan, Russian Federation
(Received 1 September 2014)
Abstract
In the context of globalization penetrating conceptual spheres of society problems of
regional and minority languages, functional development need to be harmonized with
historically existing linguistic phenomena and contemporary political, socio-cultural and
linguistic realities. According to most scientists, the federation emerges if, on the one
hand, there exists linguistic, cultural and ethnic variety and, on the other hand, if there is
a need for national integrity.
Keywords: language policy, language situation, federation, title language
1. Introduction
The National Language Policy of the Russian Federation is represented by
the legislative initiatives of 20 national republics. According to the Federal Law,
regional regulatory (legal) framework should be based on Federal legislative
system and not contradict it. This concept is the fundamental principle of
language policy of all national regions and has been studied by a number of
Russian sociolinguists such as T.T. Kambolov [1], M.A. Goryacheva [2], E.B.
Grishaeva [3], V.Y. Mikhalchenko [4], D.N. Mustafina [5] and others. Principles
of language policy in the multinational state are analyzed in the scientific works
of C.A. Ferguson [6, 7], H. Kloss [8, 9], J. Fishman [10], W.A. Stewart [11] and
others. Russian regions where regional language are supported at state level are
the title or aboriginal areas of ethnic language speakers and the only territories
where these languages are able to get significant support and the possibility to
develop and function. Consequently, the main purpose of the language policy in
each region is to develop a set of measures, which within the Federal Law is able
to realize the effective protection and support for national languages and to get
the most for the preservation and strengthening of the position of the title
languages. The position of Russian language in all the republics is strong enough
*
E-mail: muss_jane@mail.ru
Mustafina et al/European Journal of Science and Theology 10 (2014), 6, 185-191
and its status is confirmed at regional level. The status of Russian language as
the federal state language is de facto fully implemented.
2. Discussion
The basic principles and directions of the language policy of Russian
regions have many similarities and identical goals. The differences in the degree
of implementation of the language policy largely depend on the individual
quantitative and qualitative characteristics of the language situation. In this
connection, the language policy of Russian national regions is considered as a
whole.
The foundation for the language policy implementation in the Russian
national regions is represented by the Laws on Languages adopted in the
beginning of the 1990s in most republics (Table 1) [Official website of Russian
Regions, www.gov.ru/main/regions/regioni-44.html, accessed on 21.07.2014].
Tatarstan is the autonomous region of the Russian Federation. The
republic’s population unites 140 nationalities. Its major ethnic groups are Tatars
(52.9%) and Russians (39.5%).
Table 1. Legislative basis for Russian co-official languages.
Regulatory framework, the date of
Regions
adaption
Adygei Republic
Law on Languages, 31 March 1994.
Altai
Law on Languages, 31 March 1993.
Buryatiya
Law on Languages, 10 June 1992.
Bashkortostan
Law on Languages, 21 January 1999.
Ingushetia
Law on Languages, 25 July 1996.
Kalmykia
Law on Languages, 18 November 1999.*
Komi
Law on Languages, 28 May1992.
Yakutia-Sakha
Law on Languages, 16 October 1992.
North Ossetia
Constitution, art. 15, 12 November 1994
Tuva
Law on Languages, 19 November, 2003 **
Tatarstan
Law on Languages, 8 June 1992.
Khakassia
Law on Languages, 20 October 1992.
Udmurtia
Law on Languages, 27 November 2001.
Chuvashia
Law on Languages, 11 November 2003.***
Chechnya
Law on Languages, April 2007.
Mordovia
Law on Languages, 24 April 1998.
Mari El
Law on Languages, 26 October 1995.
Kabardino-Balkaria
Law on Languages, 28 December 1994 г.
Karachay-Cherkessia
Law on Languages, 29 May 1996 г.
Dagestan
Constitution, art. 11, 10 July 2003 г.
* first Law on Languages adopted in 1991
** first Law on Languages adopted in 1990 (declared one official language - Tuvan)
*** first Law on Languages passed in 1990, repealed by the new law in 2003.
186
Language policy and language situation in the Russian national regions
In the Russian Federation, its regions have the constitutional right to
determine the official status of their languages. Thus, the Republics are entitled
to influence the development and prosperity of languages and determine the
scope of their functioning. Documents regulating the status of languages in
Tatarstan, except for the federal laws are:
Law of the Republic of Tatarstan ‘On the languages of the peoples of the
Republic of Tatarstan’ (November 1992);
Low of the Republic of Tatarstan ‘On amendments and additions to the
Republic of Tatarstan Law’ ‘On the languages of the peoples of the
Republic of Tatarstan’ (August 2004);
National Programme of the Republic of Tatarstan on the preservation, study
and development of the languages of the Republic of Tatarstan to 2004
(July 1994);
National Programme of the Republic of Tatarstan on the preservation, study
and development of the languages of the Republic of Tatarstan 2013 (July
2004);
National Programme of the Republic of Tatarstan on the preservation, study
and development of the languages of the Republic of Tatarstan 2020
(September 2013) [Official website of Tatarstan Government,
www.tatarstan.ru/, accessed on 11.07.2014].
The most important aspect in the study of the results of the language
policy is to define the communicative power of language, i.e. the volume of its
operation in various fields. Media, administrative sphere and family
communication are areas which reveal the real communicative power of
languages having the official status in the Russian regions. Table 2
[www.gov.ru/main/regions/regioni-44.html; Official website of Russian
Government, www.government.ru/, accessed on 18.08.2014; Official website of
Russian Census 2002, www.perepis2002.ru/index.html?id=11, accessed on
15.08.2014] provides information on the presence of regional languages in these
areas.
According to Table 2 the formal title and the state languages of the
national republics of the Russian Federation have enough active communicative
power, but the situation is specific to each region. However, it should be noted
that the main trend in education is learning languages, but not using them as
teaching instrument which could be the most effective for the functioning of the
state languages in such conceptual area as education. The most favourable
situation is in the Republic of Tatarstan. National schools are functioning
throughout the republic with teaching all subjects except languages in Tatar.
In some regions there are several (sometimes one) national schools with
most of the subjects taught in the co-official language in primary school and
sometimes in secondary schools. This teaching covers mostly Humanities History, local history, etc. Nursery and primary schools take the main role in
promoting languages in education. Education in other schools in most of the
regions is realised in Russian.
187
Mustafina et al/European Journal of Science and Theology 10 (2014), 6, 185-191
Table 2. Functional power of Russian co-official languages.
Education
Regions
Tatarstan
Adygei
Republic
Altai
Buryatiya
Bashkortostan
Ingushetia
Kalmykia
Komi
YakutiaSakha
North Ossetia
Tuva
Udmurtia
Chuvashia
Chechnya
Chuvashia
Mordovia
Mari El
KabardinoBalkaria
KarachayCherkessia
Dagestan
Media
Admin.
sphere,
civil
services
Domestic
language
+
+
preschool
primary
secondary
high
radio
TV
+
+
+
+
+
+
Publish.
houses
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+*
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+*
+
+
+*
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
* own national television channel
State languages in the administrative activities of the regions de facto are
not represented, although de jure majority of regions can talk about including the
title and the state languages of the republics in this area. The legal opportunity to
apply to state authorities and any other public organizations in the national
language (non-Russian) is introduced. The Russian legislation provides the
responsibility for infringement of the right to receive all the civil services in coofficial language. However, in practice, almost all the administrative work in the
regions is performed in Russian. This sphere is especially difficult for language
reforming, on the one hand, due to the lack of terminological capacity of most
languages, not allowing them to perform this function fully, on the other - the
unwillingness of both the general public and departmental officers to the official
use of non-Russian state languages in the administrative sphere. This aspect of
the functioning of co-official languages is relevant not only for the Russian
Federation. This problem holds a special place in other European countries with
federal form of government. In the countries, most active in supporting regional
languages, this issue is solved at state level, not only by the adoption of
appropriate normative documents, but also by the event management for the
realization of language rights in the administration area de facto. First of all,
they are measures on the training of departmental officers at state expense.
Language courses of this kind are actively practiced in Catalonia, the Basque
188
Language policy and language situation in the Russian national regions
Country and some other autonomous communities of Spain. There are
considerable benefits for departmental officers speaking a regional language
when applying for a job or promotion in these regions. The situation in these
regions is complicated by the fact that most departmental officers are delegated
from the central authorities to the regions and the workplace can be any
autonomy and it can often be changed. While in the Russian Federation we can
say this only about some top government positions and the majority of officers
in this field are from the local population, making it easier for them to learn the
state language of the territory of their permanent residence. As for the mass
media, the majority of the regions is characterized by the critical level of the
presence of national languages on television, radio and in the press. Most of the
printed and electronic production is in Russian. On television co-official
languages are used mainly in short newscasts, dubbed into the national language
from Russian. Moreover, it should be noted that the outlined changes in this
field by the beginning of 2000s tend to regress in connection with the
commercialization of the mass media, ratings problems, etc.
The state television and radio in all republics are part of the Central
Russian Channels (VGTRK) and broadcast within their capacity in certain hours.
The national languages in these regions are presented mainly in the daily brief
newscasts. In most of them there is a definite, but insignificant amount of other
programs in the title languages. The state TV and radio company in KarachaevoCherkessia has separate editorial boards for all 4 co-official languages both in
the departments of television and radio. Among the republics, where in addition
to the regional offices of central channels, there is an individual national
television, are Tatarstan (TNV), Bashkortostan (BST - satellite TV), Chechnya
(GTRK ‘Grozny’ - satellite TV), Sakha (NVK ‘Sakha’), Udmurtia (TV channel
‘My Udmurtia’, on the frequency of the 5th channel), Komi (TV channel
‘Yurgan’ on TVC frequencies). In some republics there are some non-state TV
channels, which broadcast mainly in the Russian language.
State radios in the regions are also broadcasts using the capacity of central
radio stations. National radio stations are available in almost all regions, most of
them are musical programmes.
The title state language in the mass media is represented most prominently
in the Republic of Tatarstan, where not only the state national channel ‘Novyi
Vek’ is functioning (broadcasting is partly in Russian), but also broadcasting in
the Tatar language on the other central channels is implemented. The same can
be said about radio which is not limited only to music programs.
Thus co-official languages of Russian regions with a minor difference in
the amount of broadcasting are represented in most Russian regions but quite
formally. Radio is dominated by entertainment and music genres; the number of
original national radio programs is negligible.
The printing press in regional languages is present in almost all the
regions, although its amount is not comparable with Russian-language
periodicals in the republics. Some of them are bilingual. Print media in the title
languages is most popular in the non-urban areas, where significant amount is
189
Mustafina et al/European Journal of Science and Theology 10 (2014), 6, 185-191
published. The fact that in Dagestan, in addition to periodicals in Russian,
newspapers in all other 13 state languages are published deserves special
attention. One newspaper is in Agul, Rutul, Zahor, Chechen, Azerbaijan,
Mountain-Jewish (Tatsky) and Nogai languages, 2 newspapers are in Tabasaran,
3 are in Laks, 6 are in Dargin and Lezgin, 5 are in Kumyk languages. Most
periodicals are in the Avar language (17).
Thus communicative capacity of the state languages of the national
republics of the Russian Federation, formally having some positive aspects, are
characterized by the regressive features and decrease in the dynamics of
development. This situation cannot probably be called promising for national
languages.
Taking into consideration indexes on demographic capacity of the state
languages, additional components, the ratio of the ethnic groups number, their
expansion outside the native habitats, relevant communicative capacity and
some other indexes, in general there is a consistent trend towards a slight decline
in the activity of language processes in the last 5 years, which were preceded by
a 10-year period of relatively positive development. In most regions the number
of students learning co-official languages or using it in studies is steadily
decreasing, representation in the mass media is reducing (both decreasing the
volume of broadcasting and other mass media, and growing of commercial TV
and radio in Russian). The budgetary funds laid out by the republics to support
languages, national education and other measures for the protection of coofficial languages at the present stage can only help to preserve existing
potential. However, under conditions of global economic instability, there is a
risk of reducing these costs, and hence the loss of accumulated results.
3. Conclusion
Despite significant differences in indexes, language situation in all
Russian regions is characterized by risks of reduction in functional capacity of
languages. The intensity of these processes has varying degrees in different
regions. The main reason is the reduction of the presence of national languages
in education, the practical exclusion of them from the administrative and
business spheres and insufficient promotion of the prestige of languages through
their functioning in the mass media. In most republics almost nothing is done on
the standardization of languages, the terminological development and the
language construction. Started in the early 1990s, this work is wound out or
declaratory in recent times, while functional aptitude and maturity of language is
one of the basic conditions of its perspective as a full-fledged tool for all kinds
of communication.
References
[1] T. Kambolov, Language situation and language policy in Northern Osetia: history,
modernity, perspectives, M. Isaeva (ed.), NOSU, Vladikavkaz, 2007, 290.
190
Language policy and language situation in the Russian national regions
[2] M. Goryacheva, The basic types of language situations of the Russian Federation.
Language and modern society, Nauka, Moscow, 2002, 80-100.
[3] E. Grishaeva, Language policy in multi-ethnic and multicultural space. Theoretical
and functional aspects, LAP Lambert, Saarbrücken, 2011, 452.
[4] V. Mikhalchenko, Principles of functional typology of languages of Russia.
Language and society in modern Russia and other countries, Tezarius, Moscow,
2010, 42.
[5] D. Mustafina, Functional Development of Tatar and other regional languages of
Russia and Europe in the context of sociolinguistic paradigm, Kama State
Academy, Nab. Chelny, 2012, 260.
[6] C. Ferguson, Anthropol. Linguist., 4 (1962) 2.
[7] C. Ferguson, Language structure and language use, Stanford University Press,
Stanford, 1971.
[8] H. Kloss, Int. J. Am. Linguist., 33 (1967) 4.
[9] H. Kloss and J. Fishman, Notes Concerning a Language-Nation Typology.
Language problems of Developing Nations, Wiley, New-York, 1968.
[10] J. Fishman, Language loyalty in the United States, Mouton de Gruyter, The Hague,
1966.
[11] W. Stewart, Urban Negro Speech: Sociolinguistic Factors Affecting English
Teaching. Social Dialects and Language Learning, NCTE, Champaign, 1964.
191