Gunhild's Cross and the North Atlantic Trade Sphere
Robyn Barrow
The Medieval Globe, Volume 7, Number 1, 2021, pp. 53-75 (Article)
Published by Arc Humanities Press
For additional information about this article
https://muse.jhu.edu/article/805470
[ Access provided at 15 Oct 2021 11:10 GMT from University Of Pennsylvania Libraries ]
GUNHILD’S CROSS AND THE
NORTH ATLANTIC TRADE SPHERE
ROBYN BARROW
on a grassy
sheep farm in Igaliku, a small settlement in southern Greenland,
reclines a perimeter of red stones. These lichen-covered ruins huddle in view of an inlet
of the North Atlantic and craggy, cloud-cloaked peaks. This is the footprint of Garðar
Cathedral, the episcopal seat of Norse Greenland. It has been abandoned since the
fifteenth century, when a colonial venture spanning five hundred years mysteriously
ended. During a period of expansion and success in the settlement during the twelfth
century, the older Garðar Cathedral was replaced with a new building, one with a much
larger footprint, perhaps to welcome a new bishop and the growing congregation. This
second Garðar Cathedral had a differentiated chancel and two chapels. The sandstone
used in the church’s twelfth-century construction was quarried locally in the nearby
mountains. Dedicated to St. Nicholas, the patron saint of sailors, it had a bell tower and
Plate 4.1. Garðar Cathedral ruins, Igaliko, Greenland.
Photo: Dr. Anna Bidgood, 2015.
54
robyn barroW
windows of coloured glass.1 Though there were at least seventeen other small, privately
owned churches in Norse Greenland, the cathedral marked the spiritual centre of the
community and signalled the ambitions of the local elite.
The Walruses at the Altar
When Poul Nørland excavated the church in 1929, in addition to the human remains in
the churchyard and those in the chapels, he discovered the remains of other Greenland
inhabitants, their heads aligned on the East–West axis like all the people interred there.
Buried in neat rows, twenty to thirty walrus skulls were discovered along the eastern
gable of the cathedral chancel, all with their tusks removed.2 In addition, four to five
Narwhal skulls were buried in the sanctified ground of the churchyard beside their settler neighbours.3 Initially, Nørland interpreted these rows of skulls as evidence of an earlier, pre-Christian site, and the team of researchers led by Karin Frei later suggested that
these were incorporated into the cemetery when it expanded into nearby refuse heaps.4
However, the dating of these skulls to the late eleventh and early twelfth century, as well
as their position in relationship to the church, aligned with the architecture, suggest that
their interment was rather part of the ritual dimensions of the Christian site.5 This Arctic
intervention within the footprint of the cathedral actualizes an encounter between the
imported liturgical space and the nonhuman presence with which it shared the land.6
As these sedimented layers of religious practice and more-than-human remains aptly
visualize, the walrus constituted a cornerstone of Norse Greenlandic society.
These eloquent remains mark a starting point for my consideration of the roles
performed by the walrus in North Atlantic trade systems, which played a part in the
larger world economic system in the twelfth and thirteenth centuries.7 Another site is
located eleven hundred kilometres northwest of Garðar Cathedral, at the walrus hunting
1 Nørland, “Norse Ruins,” 37; Seaver, The Last Vikings, 83–84. A series of archaeological reports
published in Meddelelser om Grönland, beginning in 1881, remain touchstone sources for what has
been uncovered at Greenlandic sites: Brun, Meddelelser om Grönland; Larson, “The Church,” 179.
2 Nørland, “Norse Ruins,” 138.
3 Pierce, “Walrus Hunting,” 179.
4 Nørland, “Norse Ruins,” 138; Frei, “Was It for Walrus?” 442.
5 Frei, “Was It for Walrus?” 442; Pierce, “Walrus Hunting,” 179
6 In order to engage with both animals and the landscape as active shapers of belief, builders of
relationships, and interlocutors with humanity—what European scholars have framed in terms
of “agency”—it is essential to acknowledge the work already done in this arena by Indigenous
scholars who have been thinking about animals and the environment in these terms for a long
time. See Venne, Our Elders Understand; Watts, “Indigenous Place-Thought and Agency”; Todd, “Fish
Pluralities.”
7 See Abu-Lughod, Before European Hegemony. As noted in this issue’s introduction and elsewhere,
the North Atlantic was not originally included in Abu-Lughod’s map of thirteenth-century global
connections; I argue here for a reconsideration of the Arctic contribution to the medieval world
economy. On the even earlier beginnings of this process, see the article by Karl-Johan Lindholm and
colleagues in this issue.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
55
Map 4.1. Medieval Greenland and the Walrus Ivory Trade. Created by Gabriel Moss, 2020.
grounds of Disko Bay, itself two hundred and fifty kilometres north of the Arctic Circle
on the Greenland coast. The weeks-long Norse voyage by boat to Disko Bay was a transcultural navigation, putting Norse colonists in contact with the Indigenous communities
of Arctic Canada, who were entering Greenland from the West, and who also relied upon
the walrus populations for their survival. Such encounters played a key role in the acquisition and transportation of Arctic ivory across Greenland and then, over at least twelve
hundred kilometres of sea, to Europe.
In this article, I ground my investigation of these encounters in a single object that
represents the endpoint of the journey made by two walrus tusks from Greenland:
Gunhild’s cross, a twelfth-century carving likely made in the medieval kingdom of Denmark.8 The cross materializes the physical and geographical network sketched above
8 Atlantic walrus tusks can grow to great sizes, up to ninety centimetres in length. The average
length for male tusks is fifty centimetres. Female tusks are slightly smaller and straighter. Medieval
European carvers were often careful to work around (though also at times innovatively incorporate)
the marbled secondary dentine layer in the interior of a walrus tusk, which restricted the amount
of usable material per tusk. The long shaft of Gunhild’s cross has a noticeable bend that remembers
the natural shape of the tusk from which it was carved. It seems most likely that the second piece
used to make the cross piece came from a second tusk.
56
robyn barroW
Plate 4.2. Gundhildskorset (Gunnhild’s Cross): walrus ivory, ca. 1110.
CC–BY–SA Lennart Larsen, National Museum of Denmark.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
57
and further explored below. Like the walrus skulls buried along the chancel of Garðar
Cathedral, Gunhild’s cross subsumes walrus tusks into Christian practice, expressing
northern identities inflected by Arctic trade in a shifting political landscape.
The Woman with Two Names
In June 826, Harald Bluetooth, his family, and his retinue agreed to be baptized in Mainz
in exchange for Carolingian intervention in Denmark, where the king’s power was under
threat.9 The new faith had but a limited anchor for several generations, and only in the
mid- to late-eleventh century did Christianity witness a true infiltration into the northlands.10 By the early twelfth century, Christianity was a political tool for Scandinavian
nobility navigating their ever-broadening network of relationships with continental
Europe. Like walrus ivory, religion in this context was imported into Scandinavia for
its value in trade and diplomacy. Christianity was associated with powerful European
neighbours and could be used to strengthen political bonds.11 It was in this period that
Gunhild, also called Helena, an otherwise unremembered daughter of King Sven II of
Denmark and descendant of Harald Bluetooth, commissioned a portable devotional
cross made of walrus ivory.12
The front bore a separately-carved corpus, long lost. Four personifications occupy
the cross’s terminating roundels: Life at top, Death at bottom, Ecclesia to Christ’s right
and Synagoga to his left. On the back, Christ sits in judgment at the crossing, with the
bosom of Abraham at the top, a demon dragging a lost soul into hell at bottom, the saved
at right and the condemned at left.
The cross’s extensive inscriptions reveal a kind of jostling of identities, the cross
speaking in both Latin and Old Norse. The object proclaims its patron’s name a total
of four times, in two different scripts. While the longest inscriptions, including two
mentions of the patron, are carved in a confident Latin hand, Gunhild, Helena’s ver9 Lausten, Church History, 8.
10 Lausten, Church History, 8.
11 Winroth, Conversion of Scandinavia, 138.
12 The provenance of Gunhild’s cross can be traced to Sophie Brahe (b. 1578–1646), who
married Holger Rosenkrantz, a Scandinavian nobleman, and spent her widowhood as a religious
near Odense. It was included in John Beckwith’s 1972 Ivory Carvings in England, 700–1200, 44, in
which the author makes a case for an English attribution, though evidence for this seems limited.
Gunhild’s cross was also the subject of Harald Langberg’s 1982 monograph Gunhildskorset. Many of
his arguments, including the casting of this Gunhild as King Sven III Grathe’s daughter Lutgard and
pushing the date of the cross forward thirty years (after ca. 1140), have recently been reconsidered
by T. A. Heslop in his 2020 article “Gunhild’s Cross.” Heslop situates the cross within its stylistic
and historical context, connecting the object to the brief era of Danish ecclesiastical autonomy
and Christian significance following King Cnut’s canonization. Through groundbreaking archival
research and careful stylistic analysis, Heslop makes a strong argument for the artistic skill and
continental awareness of the artist, Liutger, potentially an ecclesiastic in Lund as well as the carver
of the Roskilde walrus ivory seal matrix. (For more on this object, see Andersen, “Archaeology and
Sigillography,” 194, and the cover of Seals.) Heslop theorizes that Gunhild may have been a member
of a religious community in or near Odense, the site of her brother Cnut’s martyrdom.
58
robyn barroW
Figure 4.1. Profile view of Gunhild’s Cross with runes
visible, Gundhildskorset, walrus ivory,
ca. 1110. National Museum of Denmark.
Photo: Robyn Barrow, 2019.
nacular name, is carved in medieval runes at
the cross base. These runes are positioned along
the thick edge of the lower roundel. Shallow and
willowy, they are less deeply incised than the
Latin inscription, most likely by a different hand.
Spatially, however, the runic inscription receives
primacy of place and acts as a fulcrum between
the two separate Latin inscriptions.
One of these Latin phrases, running up the
lower shaft of the cross, remembers Helena:
“Qui me cernit pro Helena magni Sueonis regis
filia Christum oret que me ad memoriam Dominice passionis parari fecerat” (He who sees me
shall pray to Christ for Helena, daughter of King
Sven the Great, who has had me made in remembrance of the Lord’s suffering). Opposite it, running up the lower shaft of the cross on the other side is the acknowledgement of the
artist: “Qui in Christum crucifixum credunt Liutgeri memoriam orando faciant qui me
sculpserat […]” (Those who trust in the crucified Christ, shall in their prayers remember
Liutger who carved me at the behest of Helena, who is also called Gunnhildr).13 Because
the inscriptions dedicated to the artist and patron respectively begin on the roundel
bottom and process upwards, a reader must logically begin at the runes. The runes were
therefore not an afterthought or an interruption, but integral to the program of inscriptions.
How do the runes relate to the iconographic program? The roundel nearest Gunhild’s
Old Norse name is also occupied by the personification of Death on the obverse and a
damned soul being tormented by a demon on the verso: both figures participating in the
13 Translation from The Skaldic Project, edited by Tarrin Wills: https://skaldic.abdn.ac.uk/m.
php?p=ms&i=19229. I thank Dr. Oliver Norris for his help with this inscription. This kind of
interplay between Latin and runic scripts can be found in other early medieval examples. The most
famous presence of runes on a whalebone object is the Northumbrian Franks Casket, ca. eighth
century. In the case of the Franks Casket, the runes combined with Latin represent a playful display
of linguistic virtuosity, echoing the mixture of Christian and pagan iconography. Another object
featuring this kind of code switching is the Coffin of St. Cuthbert, ca. late seventh century, whose
inscription includes both runes and Latin script. Both of these examples from the north of England
are obviously much earlier than Gunhild’s cross but fall quite close to one another in time. And like
Gunhild’s cross, these examples were made in an environment of exchange and cultural collision, in
this case brought about by Viking invasion rather than Christian conversion.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
59
Figure 4.2. Engraving of the front of Gunhild’s
Cross, ca. 1110, from Suhm, Historie af
Danmark, ca. 1800. The corpus engraved on
the cross here was an imagined replacement.
Arrow illustrations meant to demonstrate
the directionality of the inscriptions away
from the runes at the base.
act of judgment. The damned soul points
to its tongue while grasping a scroll running up the back of the lower shaft: “pater
Abraham miserere mei et mitte Lazarum
ut intinguat extremum digiti sui in aqua
ut refrigeret” (Father Abraham have pity
on me and send Lazarus so that he may
dip the end of his finger in water and cool
my tongue). This inscription comes from
Luke 16:24, a parable in which a rich man
allows a beggar named Lazarus to suffer
unaided at the gates of his home. After
his death, the condemned rich man begs
Abraham to send the beggar, Lazarus, who is now cared for in Paradise, to soothe the
rich man’s burning tongue in Hell. In the parable, the condemned man is rebuffed, and
the verse thus becomes a powerful warning to the wealthy. Gunhild’s name in runes lies
alongside this blistering condemnation of worldly wealth withheld from the needy. The
patron may have hoped to contrast her pious use of worldly riches, through her creation
and gifting of this cross, with the actions of the selfish rich man from the parable. For
many at or adjacent to the Danish court, Old Norse runes would have been their language and script of literacy, making Gunhild’s name the only accessible portion of the
extensive inscription. Gunhild thus ensured that she would be remembered by those
who experience this object, whether they read runes, Latin, or understood the complex
dialogue played out between the two. Indeed, the cross itself is a bilingual agent, speaking in the first person.14
Gunhild is a traditional dithematic name popular among Scandinavian royalty, while
the choice of Christian name, Helena, provides an important link between this Scandinavian noblewoman and the early Christian imperial family.15 In the fourth century CE,
14 Though the dating and identity of Gunhild and her cross have varied depending on scholars’
investments, see n. 12 above, I agree with Heslop’s dating of the cross to ca. 1110 and the
identification of Gunhild as a daughter of King Sven II Estridsson. See Heslop, “Gunhild’s Cross,”
442.
15 The name Gunhild is comprised of two lexical elements, the prototheme Gunnr (Old Norse,
“battle”) and deuterotheme Hildr (Old Norse, “battle”). There are a number of examples of royal
Danish women bearing this name in both history and legend, including the wife of Harald Bluetooth.
See Shaw, “Role of Gender,” 151–52.
60
robyn barroW
Helena, mother of Constantine the Great, embarked on a pilgrimage to the Holy Land. As
tradition has it, she was inspired by God to recover the True Cross and send it back to
Constantinople for veneration. Ambrose of Milan interpreted this success in recovering
the relic in his obituary for the Emperor Theodosius in 395: “You [the Devil] were vanquished by Mary who gave the Conqueror birth […]. Today, also, you shall be conquered
when a woman [Helena] discovers your snares […]. Just as Mary was visited to liberate
Eve, Helen was visited that emperors might be redeemed.”16
In this passage, Ambrose places Helena within a lineage of God’s chosen women,
the successor to Mary as a paradigm of motherhood and piety. Helena’s inventio of the
True Cross is an act of “unveiling,” a divine revelation made expressly and specifically to
a woman of imperial blood. As mother of Constantine, Helena is also particularly associated with the redemption of emperors, and the spread of Christianity through earthly
courts.17 In a transitional moment of conversion, then, the discovery of the True Cross
by Helena was always enmeshed within very particular religious and political concerns.
Helena’s act became emblematic of pilgrimage, imperial devotion, and feminine virtue.
Eight centuries later, a second, Danish Helena commissioned a cross, one carved from
walrus ivory, and thus inscribed herself as an inheritress of this powerful genealogy.
This Helena too, although the daughter of a Danish king rather than the mother of an
emperor, was enveloped in a moment of widespread cultural transformation as well as
massive territorial expansion.
The colonial power embodied in the availability of Greenland walrus ivory is paired
with the carefully articulated Christian orthodoxy of a missionary period. On the cross’s
surface, we see the overlap and tension between various identities tied up in the expansion of Christianity to the North. Though conversion within the Danish court was becoming more firmly entrenched by Helena’s lifetime, the early twelfth century was still a
moment of oscillation between old and new traditions. Despite the 2700 kilometres that
separated Gunhild from Greenland, she, like the Greenlanders, had a vested interest in
the North Atlantic trading sphere, which provided walrus ivory for art production. For
Greenlanders, the network provided subsistence necessities for inhabitants of a land
inhospitable for farming. The unbroken thread of the walrus can be useful in teasing
out some of the significances embodied by its long journey from Disko Bay to European
centres of craft and trade.
The Hunting Ground
Norse sources for walrus ivory existed prior to the settlement of Greenland, both in
northern Norway, where trade developed with the Sámi people, and later in Iceland.
At the ninth-century Aðalstræti hall, a site excavated in the downtown core of modern
Reykjavik, three expertly extracted walrus tusks were discovered within the hall, perhaps representing unused craft material or stand-alone prestige objects.18 Due to over16 Ambrose, De Obitu Theodosii, col. 1400; Ambrose, Oratio, trans. Mannix.
17 See Baert, Heritage of Holy Wood.
18 McGovern, “The Walrus Tusks,” 106; Frei, “Was It for Walrus?” 443; Harrison, “The Zooarchaeology,”
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
61
hunting coupled with a warming climate, the walrus population dwindled in the waters
around Iceland, and by the twelfth and thirteenth centuries walrus sightings were unusual enough to be worth noting in texts.19 Recent research conducted by Karin Frei and
a team of archaeologists persuasively demonstrates that the demand for ivory in continental Europe was substantial enough to propel Norse expansion to unknown lands,
in search of fresh resources, in the tenth century.20 But their expansion to Greenland
meant, for the settlers, vast separation from the rest of Scandinavian society. This isolation from exterior authority would persist for the settlement’s duration, making the
export of Arctic goods the primary mechanism of European connection.
Over the next five hundred years, the Norse established the Eastern, Western, and
Middle settlements on Greenland. Much smaller than the Eastern Settlement, the Western Settlement was a convenient outpost for the long trek north to the walrus hunting
grounds on Greenland’s west coast. Scholars estimate that the entire Norse population
of Greenland in the five hundred years of colonization was a total of twenty-six thousand people, with no more than two thousand resident at a time.21 Though the Greenlanders farmed and kept animals, they depended heavily upon marine food sources to
survive in the harsh climate.22 The colony had a strict socioeconomic hierarchy, with a
few key families controlling the community’s few short-range sea-faring vessels, and
thus controlling the wealth.23 The majority of the population lived at or near subsistence levels.
Though no technical testing has been performed on Gunhild’s cross, it is nearly certain that the tusks used to make it came from walruses living in the ice fields and bays
around Greenland. In a joint effort between Cambridge University and the University of
Oslo, scientific analysis of the mitogenomes of twenty-four archaeological walrus rostra
and three tusk offcuts from western Europe, all dated to between 900–1400 CE, has provided substantial evidence that, by the twelfth century, Greenland was very nearly the
exclusive source of walrus ivory.24 Within its three Norse colonies, the walrus provided
the means for maintaining a strong tie between often-distant neighbours. As with the
Indigenous peoples of Greenland, the Tuniit and Early Kalaalit, walrus hunting and processing for the Norse settlers was a community-wide summer affair.25 Norse hunts were
generally performed in the midst of walrus summer migrations, when walruses travel
in small groups. Single males could also be cornered during the colder months, which is
4. Each of these tusks were upper left canines, meaning that they must have come from three
different walruses that, in the Viking Period, likely inhabited the waters of southwest Iceland.
19 A walrus surfacing off the coast of Iceland is mentioned in a passage from Kormàks Saga:
Dectot, “When Ivory Came,” 6.
20 Frei, “Was It for Walrus?” 443.
21 Imer, Peasants and Prayers, 17.
22 Arneborg, “Norse Greenland,” 1–39.
23 Imer, Peasants and Prayers, 21.
24 Star et al., “Ancient DNA of Walrus Ivory,” 5.
25 Pierce, “Walrus Hunting,” 172.
62
robyn barroW
the walrus’ breeding season.26 Hunters, whether armed with blades or projectiles, such
as a crossbow or bow and arrow, had to be close enough to these formidable animals for
their weapons to drive through their tough hides; the skin and blubber of a male walrus
is around ten centimetres thick around its neck, their tusks are fifty cm long on average
and slightly shorter and straighter in females, and the average weight of a male Atlantic
walrus is 900 kg or 2000 lbs.27 After a season of seven to ten weeks, the Norse hunters
could transport dozens, even hundreds, of decapitated heads back to the Norse settlements, likely leaving the rest of these hefty beasts behind.28
Arctic Neighbours
To reach Disko Bay, the Norse would have interacted with other cultures also relying
upon the same walrus colonies. A Norse storehouse for ivory found at the Nuussuaq
Peninsula, about one hundred kilometres farther north than Disko Bay, indicates that
Scandinavian settlers likely ventured beyond even this popular hunting ground.29 By
at least the early thirteenth century, and perhaps earlier, some branches of the Early
Kalaalit people were entering the same area, moving eastward from Arctic North
America, thus joining the Norse and the earlier Tuniit populations of Greenland who
inhabited this land.30 The Tuniit and Early Kalaalit may have also brought tusks from farther north or farther west to trade. Three Indigenous sites contemporary with the Norse
colonial period have been found in Disko Bay itself.31 Relationships in a shared hunting
ground would likely have been mediated by trade and gifts, including tusks.32
It is clearly outside of my own situated positionality to comprehend or convey the
richness and complexity of relationships in the more-than-human world among Arctic
communities either in the past or today, and the topic is best explored elsewhere by
Indigenous scholars.33 But briefly, it is important to stress that walruses are, for many
26 Houmard, “The modus operandi,” 22.
27 Houmard “The modus operandi,” 25.
28 Dectot, “When Ivory Came” 6.
29 Dectot, “When Ivory Came,” 21.
30 I make reference to two separate Indigenous groups here, the Tuniit (otherwise known as the
Dorset by anthropologists) and the Early Kalaalit (also Thule or Historic Inuit in the archaeological
sources). Dorset and Thule were the names applied to these cultures by white ethnographers in
the early twentieth century. Though no term can fully liberate onoing research from Eurocentric
academic categories, I have chosen to use Early Kalaalit to refer to the ancestors of today’s
Indigenous Greenlanders, and Tuniit as the name given to this group of Paleo-Eskimos in Inuit oral
histories. For the earliest anthropological consideration of these cultures, see Matthiason, “Norse
Ruins”; Jenness, “A New Eskimo Culture”; Rowley, “The Dorset Culture.” For further reading on these
Indigenous cultures present in Greenland by the thirteenth century, see McGhee, Ancient Peoples;
Whitridge, “Classic Thule”; Odess, “Archaeology of Interaction.” For Indigenous accounts of the
Tuniit in oral histories, see Qitsualik-Tinsley, Tuniit; Laugrand and Oosten, The Sea Woman, 42–44.
31 Gulløv, “The Nature of Contact,” 18.
32 Zságer, “Miniature Carvings,” 22.
33 Todd, “Fish Pluralities,” 221; see also note 6 above.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
63
Northern communities, sentient and powerful beings in a shared and highly relational
environment, rather than “resources” to be exploited; demonstrations of respect play an
essential part in Indigenous hunting practices. Arctic cosmology, tied deeply to the land
itself, makes this significance plain.34 According to this cosmology, the Sea Woman is
the protector and mother of marine animals. A strong-willed woman, she was banished
from her home on land to live beneath the sea. It is only by her permission that seals,
walruses, and whales appear for hunters, and disrespecting the prey risks her anger.
Breaches of the social contract held between Arctic peoples and their animal neighbours
could harm the community if the animals removed themselves or were unwilling to be
hunted. In times of scarcity, the spirit of the anggakuk, the spiritual leader of the community, would travel under the water to plead with the Sea Woman to return the walruses.35
A key feature of the history shared across Inuit Nunaat (the homeland of the Inuit) and
documented since the earliest days of contact with Europeans, the Sea Woman remains
a cornerstone of Inuit cosmology.36
For Artic Indigenous communities, walruses were important neighbours. Their tough
hides were used in making such indispensable items as tents, snow shoes, and bootsoles. Like that of seals, walrus meat was a key part of Arctic diets. A 675 kg walrus could
provide 275 kg of usable meat. And, as in Norse contexts, walrus bone and ivory were
significant materials for ceremonial and hunting objects like harpoon heads, masks, and
amulets.37 For hundreds of years before the arrival of Norse settlers in Greenland, Tuniit
artisans and spiritual leaders made not only an ingenious and complex array of tools
from their tusks, but also splendidly carved figurines, maskettes (miniature masks), and
other objects of personal and communal enjoyment as well as spiritual power.
Discovered in North Baffin Island, a small ivory object now in the Canadian Museum
of History reveals the virtuosity of these artisans as well as a complex belief system in
which walruses and their tusks played an important part. Only 4.6 cm long, this piece
of tusk has been expertly hollowed, one flat side carved with a geometric pattern that
might be interpreted as a human face. The minute object is crowned by two naturalistic walrus heads, their extraordinarily delicate tusks joined at the midpoint. Several
34 As has been explained by Indigenous scholars such as Zoe Todd and Vanessa Watts, the careless
reproduction of Indigenous histories within European scholarship can often lead to a reinscription
of colonial violence. I want to acknowledge here, with deepest respect, the contemporary Inuit
communities who are the bearers of this history and emphasize that the Sea Woman cannot be
decontextualized from the contemporary international struggles of Inuit for land sovereignty,
political autonomy, and justice. I do not evoke the Sea Woman here as a theoretical jumping-off
point that merely filters Indigenous cosmology through the Eurocentric nature–culture divide, but
rather in the hopes of decentring European perspectives.
35 Laugrand and Oosten, The Sea Woman, 57–74.
36 European accounts of the Sea Woman extend as far back in Greenland as the eighteenth century,
when the Danish missionary Hans Egede was told the of Arnarwuashsaaq, one of the names by
which she is known: Laugrand and Oosten, The Sea Woman, 34n2. She is known in contemporary
accounts as Sedna, which Inuk writer Rachel Attituq Qitsualik has argued is a derivation of the
Inuktut word sanna, meaning “down there”: Qitsualik-Tensley, “The Problem with Sedna,” 12.
37 Houmard, “The modus operandi,” 25.
64
robyn barroW
Plate 4.3. “Shaman’s tube,” Tuniit: walrus
ivory, ca. 500 CE, 45.9 mm × 33 mm × 17.1
mm. Canadian Museum of History, SiHw–
1:453, S90–2991.
other such objects have been discovered
elsewhere in areas of Tuniit occupation,
demonstrating a belief system, or at least
shared aesthetic practices, that spanned
many kilometres and several centuries.
Walrus ivory tusks, carvings, and tools
were given as gifts among Tuniit groups
who relied on continuing long-distance
relationships for marriages, trade, and
community.38
There is archaeological evidence that
the walrus baculum, or penis bone, was
often used by Indigenous peoples in the
fashioning of weapons.39 Forming harpoons and other blades from both the baculum and the tusk of the walrus would serve
to redirect the impressive strength of the animal, adapting its potency for the use of the
community. The same pattern is found in Norse sites on Greenland, where the baculum
was used particularly in knife handles, wall hooks, and trophies.40 Indeed, this may have
been a practice transmitted across cultures. In both Tuniit and Early Kalaalit artistic
production, amulets were worn on the bodies of hunters and spiritual leaders.41 Amulets of this type, featuring polar bears and walruses, have also been found at Norse sites.42
We must therefore imagine that the Norse who attended services in Garðar cathedral
and nearly two dozen other Christian churches in their settlements, were also invested
in the spiritual powers of the Arctic. The walrus, as both a neighbour and a mutually
essential resource, was the active instigator of these relationships. Gunhild’s cross, destined for a courtly afterlife in Denmark, emerged from this context.
Journeys and Exchange
Removing walrus tusks from the skull without losing any precious material was a specialized skill. The Norse, like their Indigenous neighbours, learned to leave the skulls for
some time before carefully dislodging the tusks with micro-blades. Some walrus ivory
was used locally. Excavations at Sandnes, the chief farm of the Western Settlement, have
38 McGhee, Ancient Peoples, 138, 140, 148.
39 Houmard, “The modus operandi,” 21.
40 Pierce, “Walrus Hunting,” 172.
41 Carpenter, Upside Down, 59.
42 Pierce, “Walrus Hunting,” 179.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
65
Figures 4.3a-b. Walrus and polar bear amulets
from Norse Greenland, CC–BY–SA Rikke
Margrethe Mølvig Sekkelund, The National
Museum of Denmark. Polar Bear, L. 2.4 cm, Farm
W51, Sandaaes, Kilaarsarfik, found in dwelling,
walrus ivory; Walrus, L. 3.8 cm, Farm W52a,
Umiviarsuk, walrus molar.
revealed many small walrus ivory objects. Among them, belt buckles carved from walrus
ivory bear striking resemblance to similar buckles in Gunhild’s Danish homeland.43 A
twelfth-century crozier buried with a bishop in the North chapel of Garðar Cathedral
presents the finest extant example of carving discovered in the Greenland. Because it
was constructed of materials all available in Greenland, with a walrus ivory crook and an
ashwood staff, this symbol of episcopal power could have been carved in the colony itself,
though there are no other examples of such large-scale ivory carving in the settlement.
The sale of walrus ivory from Greenland brought in needed goods such as wine,
grains, metals (including gold), and stained glass for the Garðar cathedral windows.44 In
the period around 1100, when Gunhild’s Cross was commissioned in Denmark, Scandinavians’ trade economy with western Europe was in a period of rapid growth in the
wake of Christian conversion. With expanding relationships with European neighbours,
Scandinavian ports began to distribute a wide array of specialized marine commodities,
particularly stockfish, herring, and cod.45 This growth in markets, demonstrated through
the increased number of extant walrus ivory objects found in western Europe, as well
as the developing system of tribute and taxation, would have increased demand upon
Greenland walrus populations.46
43 Pierce, “Walrus Hunting,” 178.
44 Fragments of stained glass were discovered in the archaeological record of Garðar Cathedral,
representing the only evidence of glass windows discovered in the Norse Greenland colony:
Nørland, “Norse Ruins,” 37.
45 Perdikaris and McGovern, “Codfish, Walrus,” 85; Nedkvitne, Social Consequences, 6.
46 By the thirteenth century, Greenland was increasingly regulated by both the kings of Norway
and the Roman Church, which exacted large payments in walrus materials. On March 4, 1282, a
letter from Pope Martin IV confirms that the Norse Greenlanders had paid their crusade tithes using
walrus tusks, skins, and ropes; after sale of these confounding items, it orders that, in future, the
66
robyn barroW
Figure 4.4. Crozier and ring, Garðar Cathedral,
Greenland: walrus ivory, wood, and gold, ca. twelfth
century. CC–BY–SA Lennart Larsen, National
Museum of Denmark.
Due to limited timber for shipbuilding,
Norse Greenlanders were essentially moored on
their outpost by the twelfth century. As a result,
Norwegian merchants made the long voyage
to Greenland and ferried wares back and forth
across the North Atlantic.47 Walrus skins were
the Norwegian material of choice in constructing ropes and sails. Due to the network of thickly
bundled collagen fibrils in the reticular layer of
the dermis layer of the skin, walrus hides are
exceptionally strong and durable. 48 The first
known written reference to walruses is recorded
in the account of the adventurer Ohthere, who
told King Alfred of his voyages around 890:
“His main reason for going there, apart from exploring the land, was for the walruses,
because they have very fine ivory in their tusks […] and their hide is very good for shipropes.”49 A thirteenth-century Norwegian account, Konungs skuggsjá, notes that walrus
hide rope is “of such strength that sixty men may pull at one rope without breaking it.”50
Walrus hides were thus a preferred material for Scandinavian sailors making the long
and treacherous journey to and from Greenland to obtain walrus tusks.
Though, in much of medieval Europe, walruses were largely unknown and the origins of their ivory mysterious, the Arctic mammals were probably better understood in
Scandinavia. Local ruling families were tightly intertwined, with Danish and Norwegian
relations centrally important to leadership in both lands. Loosely organized governance
payments should be made in gold and silver. See Olivier-Martin, Les registres, 44–45: “Subjunxisti
quoque quod Gronlandie decima non percipitur nisi in bovinis et focarum coriis ac dentibus et
funibus balenarum que, sicut asseris, vix ad competens pretium vendi possunt.” In 1327, a large
shipment of walrus tusks helped to fund a Norwegian crusade against Novgorod: Keller, “Furs,
Fish, and Ivory,” 3; Christiansen, Northern Crusades, 189–95. The ecclesiastical organization and
government of medieval Norway and Iceland has also been explored extensively by historian Joel
Anderson: see his articles “Bishop Guðmundr” and “Ecclesiastical Government.”
47 Imer, Peasants and Prayers, 22.
48 Berta et al., Marine Mammals, 134.
49 Two Voyagers, ed. Lund, 19–20: “Swipost he for dider, toeacan pæs lands sceawunge, for pæm
horshwæleum, for dæm hie habbad swipe æpele ban on hiore topum […] hiora hyd bid swide god
to sciprapum.” This account is part of an Old English translation of the Latin Historiae adversus
paganis by Paulus Orosius (fl. ca. 400) in London, British Library MS Cotton Tiberius B.I., fol. 13v.
50 Copenhagen, University of Copenhagen MS Arní� Magnússon 243, fol. B.; Konungs skuggsjá, ed.
Larson, 140.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
67
and intermittent Danish occupation in Norway led to unstable alliances and unification,
later broken by conflict. Danish nobility would have been explicitly aware of what walrus ivory was and where it came from.
It is unlikely that the tusks used in Gunhild’s cross were shipped directly to their
final destination in Denmark from Greenland. More likely, the material passed through
ports in Iceland or the Norwegian port of Nidaros, modern Trondheim, along the way.51
In these ports, walrus ivory was quite special, but still recognizable.52 The Old Danish
word for walrus is hvalros, derived (like the Old English horshwaleum or horse-whale)
from the Old Norse hrosshalvr.53 The tusks were highly desirable for luxury carving. In
an Anglo-French chronicle of the life of St. Alban, dating from around 1230, the author
describes a plain cross that “was not adorned with gold or other metal, or ivory or rohal
[walrus ivory]. Nor were there any applied gems or crystal on it.”54 The author of this
passage identifies walrus and elephant ivory as distinct materials from one another,
though both appropriate for the decoration of crosses.
For northern traders and elite patrons, walrus ivory, as a luxury good exclusively
sourced from the Nordic world, was considered an apt gift for kings. Orosius’ chronicle
mentions that Ohthere gifted King Alfred a tribute of walrus ivory upon arrival in English port.55 A walrus ivory oliphant of Norwegian provenance from the treasure of SaintChapelle was likely a gift from King Magnus VI of Norway to French king Philip III in
exchange for a thorn from the Crown of Thorns.56 To commemorate the reunification of
51 Due to the limitations of tusk size, walrus ivory carvings are the epitome of portable objects,
and scholars have historically disputed the provenance of Gunhild’s cross. As Peter Lasko asserts,
“Not only are ivories always likely to have travelled easily, but skilled craftsmen also must often
have worked both in Britain and on the Continent […] as well as in Scandinavia.” In 1646, Sophie
Brahe, a widow in the same Danish noble family to which Helena belonged, owned the cross (see
above, note 12). Despite this remarkably stable provenance, a 1974 exhibition on Early English art
at the Victoria & Albert Museum in London exhibited the cross as English in origin, arguing that it
had been looted from the Abbey of Peterborough or Ely. To support an alleged English provenance,
Gunhild’s Cross has also been cited as a forerunner to the Metropolitan Museum’s Cloisters Cross,
an object with its own mysterious and problematic history. However, apart from the fact that
both crosses were carved in walrus ivory, very little about their iconographies, styles, or even
constructions bear out this comparison.
52 It is difficult to say how much the different people handling walrus ivory in various parts of
Europe would have known about the material. The etymology of the modern English word “walrus”
is not totally clear, and the French morse did not come into usage until the sixteenth century.
Medieval French and later English sources use derivations of the Norman derivative rohal. In Middle
French literature, rohal was a stone akin to amber that came from the sea, and could refer to either
walrus tusk or narwhal horn. Often it was associated with courtly contexts and luxurious inlay.
In these continental sources, the association with animal teeth is lost. The hairy whales (hirsutus
cetus) that Albertus Magnus speculated about in the thirteenth century would remain shrouded
in mystery in most of Europe well into the early modern period. See Sayers, “Lexical and Literary
Evidence”; Guérin, “Tears of Compunction,” 52–56; Gilman, “Tale of Two Ivories.”
53 Sayers, “Lexical and Literary Evidence,” 101, 110.
54 Dublin, Trinity College MS 177; La Vie de Seint Auban, vv. 2–6.
55 Two Voyagers, ed. Lund, 19–20.
56 Seaver, “Desirable Teeth,” 277; Gaborit-Chopin, “L’Oliphant.”
68
robyn barroW
Norway, Sweden, and Denmark in the 1397 Kalmar Union, a carved walrus tusk bearing
the insignia of Christian I and his Queen Dorothea, the rulers who had last maintained
kingship over the three kingdoms, was gifted to the new ruler, Eric of Pomerania.57 As an
emblem of Scandinavian power and luxury, this tusk, inherited by one rule from another,
symbolized the kingship of the three unified Nordic realms.58 Just as tusks passed
between Indigenous and Greenland Norse groups to solidify trading bonds and mediate shared spaces, Arctic ivory had the potential to signal similar interactions among
Scandinavian powers and between Scandinavia and the rest of Europe. As a rare and
exceptional commodity, and one on which Scandinavia held an exclusive monopoly, walrus ivory as gift embodied northern prestige.
Material and Meaning
With the provenance, marine crossing, and value of its uncarved tusks mapped, we can
now return to the iconography of the cross itself.59 Constructed from two solid pieces of
walrus ivory, Gunhild’s cross is held together by a cross half lap joint, meaning a flat “cheek
cut” was made halfway through the thicknesses of the two interlocking pieces of planed
ivory, so that they securely lock together.60 The long vertical member reveals the natural narrowing of the walrus tusk from proximate to distal end. Traces of red, green, and
gold pigments survive, and it is possible that the cross was even more extensively gilded.
Examination of the eyes of the surviving figures reveals traces of jet. The corpus of Christ
that once hung on the cross face has disappeared.61 It is now known only through the
marks of its significant absence: the large vacancy in the cross composition, two of the
three ivory pegs that once affixed Christ to the cross, and colour variation where the back
of the sculpture once rested. (This figure was approximately 14 cm long and later metal
nails recall the position of his open palms.) Today, the only remaining bodily “relic” of
Christ is the painted blood that trickles over the ivory from his missing wounds. While this
absence is regrettable, what remains is the intersection of other bodily relics, the tusks,
and their meaningful conjunction at the crossroads of cultures and of animal-human relations. Though the corpus of Christ is now lost, his sacrificial body was probably also carved
from the tooth of a walrus that had had a spear thrust into its side far across the ocean. The
red trickle of painted blood that ran from the wounds in Christ’s palms and remains on the
57 Seaver, “Desirable Teeth,” 277.
58 In a similar vein, Mariam Rosser-Owens has elucidated the ways in which elephant ivory
oliphants were often given as symbolic objects, or “horns of tenure,” in the transfer or gifting of
land: “The Oliphant,” 44–47.
59 I do not extensively address its liturgical or devotional use in this article, but Gunhild’s cross
must have been used as a personal cross, a processional cross, and/or an altar cross, and probably
functioned in multiple ways through the centuries. There are signs of wear from touching, as well
as a large fissure at the cross’s base likely due to internal pressure. The evidence of damage to the
lower roundel indicates that Gunhild’s cross was repeatedly inserted into a support—either as an
altar cross or as a processional cross.
60 Rogowski, Complete Illustrated Guide to Joinery, 231.
61 Beckwith, Ivory Carvings, 44.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
69
cross remembers the violent end of the animal the material came from, a mnemonic for
the hunting ground where the ivory’s journey began.62
When viewing the cross exclusively from the front, as one would if it sat on an altar,
only a limited portion of the carving is visible. From this perspective, the cross functions
first as an image, devoid of evident textual intervention. It is only in the perusal of the
cross from every angle that the extensive inscriptions reveal themselves along the sides
and back. In this way, the apprehension of the text and its iconographic context is bound
to the haptic pleasure of feeling its heft, turning the smooth ivory over in the hands. This
brings much of the carving into a secondary activation, a drama played out only in relationship to the viewer’s own body. Seen from afar, as it would have been if displayed on a
stand, the cross works differently, mysteries of text and image veiled by distance. In this
way, it is similar to a seal matrix, an amulet, a knife handle, a chess piece, or a crozier: in
each of these cases, the walrus ivory was carved with the expectation of movement and
touch. Gunhild’s cross was crafted to require close, physical association with a person to
be fully apprehended; even if this kind of interaction was not available to anyone who
encountered it, the cross cultivates a desire for a multisensory experience of itself and,
through that relationship, an intimate encounter with the worldview it embodies.
The patron’s insistence upon naming herself demonstrates the expectation that she
would be remembered through prayer by those who saw and experienced this artifact.
Whether held in the hand in an intimate encounter or held aloft on a support for the
spectatorship of a community, the cross projects a set of beliefs, values, and relationships. Gunhild’s cross was likely commissioned as a donation to a religious community,
one for which she held a particular affection or was perhaps even herself a part.63 Gifts
of this kind could be appropriate displays of power and wealth for royal women, useful both in creating a material legacy for themselves and in securing their afterlife via
prayer.64 Details in the iconography also prompt a viewer to remember the woman who
had the cross made: among the redeemed souls to the right of Christ in Judgment is a
crowned woman. The female personification of Ecclesia holds a staff topped by a cross,
replicating the shape of Gunhild’s cross in another woman’s grip. At the top, the personification of Life (VITA) achieves the same effect with the cruciform branch from the Tree
of Life in her hand. In each of these small figures, Gunhild and her gift are remembered.
Though each roundel can operate, to an extent, on its own, the full resonance of the
cross’s iconography functions through the web of relationships between the carvings
across the object’s front and back.65 On the two sides of Gunhild’s cross there is a quadripartite division of space: four satellite images, separated by their roundels and placement, surround the central crossing like spokes on a wheel. Ideological antonyms sit in
62 Examples of such ivory corpora still attached to their crosses include the Crucifix of Ferdinand
and Sancha, ca. 1063, in the National Archeological Museum of Spain, Madrid. Like Gunhild’s cross,
this object also incorporates jet in the decoration of eyes.
63 Heslop, “Gunhild’s Cross,” 455.
64 Anderson, “Sign of the Cross”; Cohen, “Abbess Uta.”
65 Wolfgang Kemp has considered the symbolic potential of pictorial fields, using cross axes and
maps to examine how narrative systems might also contain geographic and cosmological meaning:
see his “Medieval Pictorial Systems,” 121–38.
70
robyn barroW
spatial opposition. Paradise and Hell on one side, and Life and Death on the other, mark
the top and bottom of the object like the opposing poles of the globe. In the parable
from Luke 16, which is referenced through the pleas of the condemned soul in the lower
roundel, the separation between “Abraham’s bosom” (salvation) and Hell is visualized
through the distance between the top and bottom roundels of Gunhild’s cross: “Between
us and you, there is fixed a great chaos: so that they who would pass from hence to you
cannot, nor from thence come hither.”66 Ecclesia sits across from Synagogua, and the
redeemed across from the unredeemed. In this sense, Gunhild’s cross can be seen as a
map encompassing the Christian cosmos.
Iconographically, this program of paired opposites on front and back of the cross
is unique, as noted by Sandy Heslop.67 Temporally, the front and back also mirror the
moment of Judgment and the moment of Crucifixion. Through all these juxtapositions,
there is an elision between temporal, geographic, and eschatological space, the cross
arms acting as the sinew connecting these extremes. Everything between these ultimate
states of being is held in the dialogic space of the ivory arms, the crossing where the
corpus of Christ once hung.
Paradise and Hell, life and death, the redeemed and the unredeemed: these outer
roundels of the cross visualize the four peripheries, or endpoints, of the Christian worldview. All that lies between, all the living world, is contained on the ivory surface between
them. The zone once demarcated by the arms of the crucified Christ represents the distance between these greatest extremes of divine judgment. As a material brought from the
very edge of the world, walrus ivory itself performed travel and embodied great distance,
making its use yet another articulation of vast conceptual spaces. The space between the
left and right roundels of Gunhild’s cross is an ideogram, an image of, to quote Psalm 103,
“how far the East lies from the West.”68 It is a spiritual system, a mythography adopted by
Gunhild and mapped onto the economic system of the Arctic ivory trade.
Crossroads
Gunhild’s cross, through the combination of its material, form, iconography, and numerous inscriptions, is a unique object in the context of twelfth-century Denmark, where
it was probably made. And with the exception of a few comparanda found either far
away or in the medium metalwork, it is also unique in twelfth-century Scandinavia and
in Europe, writ large. To find cruciform equivalents for the inscription hhonouring its
patron, we must retrace the journey of its ivory’s Arctic crossing, back along the marine
trades routes to Greenland. Buried in the grassy sheep farm near Garðar Cathedral, a
number of wooden crosses bearing runic and Latin inscriptions were discovered in
Nørland’s excavations of Greenland churchyards.
Made of local juniper and pinewood, probably imported, these humbler portable crosses
harmonize with the one commissioned by Gunhild thousands of kilometres away. The
66 Luke 16:26.
67 Heslop, “Gunhild’s Cross,” 441.
68 Psalm 103:12.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
71
Figure 4.5. Cemetery cross, Herjolfnes,
Greenland: wood, ca. early thirteenth
century. Herjolfsnes-trækors 8. CC–BY–SA
Arnold Mikkelsen, National Museum of
Denmark
runes on two examples read: “Almighty God, protect
Gudleifr well”69 and “Pórleifr made this cross to praise
and worship almighty God.”70 Though significantly
simpler than the inscriptions honouring Gunhild and
Liutger on Gunhild’s cross, the parallels between
these incised prayers is striking. These are all speaking objects, memorializing their owners and requesting divine protection. Like Gunhild’s cross, and unlike
other known comparable objects (such as the Cloisters
Cross or the metalwork portable crosses in Denmark),
these Greenland crosses are constructed in two pieces,
the crossbar and vertical assembled with the same half
lap joint. Blown across windy seas by sails and rope made from walrus skins, concepts of
both religion and craft circulated through the North Atlantic trade sphere.
Gunhild’s cross is an object with a long and complex memory. Embedded in the
Arctic ivory, and the journeys that ivory undertook before it was carved, are far more
extensive histories than those immediately visible in its courtly European provenance.
To fully understand the Nordic medieval world, material witnesses such as this cross
must be encountered with full appreciation for the vibrancy and scope of long-distance
Nordic trade in the period. Through this exploration, residents of medieval Greenland,
human and more-than-human neighbours, are pulled to the fore. Walruses were facilitators of a wide range of connections: their tusks and hides created moments of encounter
between Norse and Indigenous groups; between traders and patrons; between kings;
between Gunhild, her community, and her god.
69 Imer, Peasants and Prayers, 220.
70 Imer, Peasants and Prayers, 222.
72
robyn barroW
Bibliography
Abu-Lughod, Janet L. Before European Hegemony: The World System A.D. 1250–1350. Oxford:
Oxford University Press, 1989.
Adams, Jonathan and Katherine Holman. Scandinavia and Europe 800–1350: Contact, Conflict,
and Coexistence. Turnhout: Brepols, 2004.
Andersen, Michael. “Archaeology and Sigillography in Northern Europe.” In Seals—Making
and Marking Connections across the Medieval World, edited by Brigitte Miriam BedosRezak. Thematic issue, The Medieval Globe 4, no. 1 (2018): 193–211. Reprinted in The
Medieval Globe Books, 4. Leeds: Arc Humanities Press, 2019.
Anderson, Glaire. “Sign of the Cross: Contexts for the Ivory Cross of San Millán de la Cogolla.”
Journal of Medieval Iberian Studies 6 (2014): 15–41.
Anderson, Joel. “Ecclesiastical Government, carte blanche: Filling out Forms in Lárentius saga
biskups.” Viking and Medieval Scandinavia 15 (2019): 1–27.
_____. “Bishop Guðmundr’s Roman Redemption: Imagining and Suspending Papal Government
in Medieval Iceland.” Speculum 95 (2020): 657–88.
Arneborg, Jette, Niels Lynnerup, Jan Heinemeier, Jeppe Møhl, Niels Rud, Niels, and A� rný E.
Sveinbjörnsdóttir, “Norse Greenland Dietary Economy ca. AD 980–ca. AD 1450: Introduction” Journal of the North Atlantic 3 (2012).
Beckwith, John. Ivory Carvings in Early Medieval England, 700–1200. London: Harvey, Miller,
and Medcalf, 1972.
Bedos-Rezak, Brigitte. “Medieval Identity: A Sign and a Concept,” The American Historical
Review 5 (2000): 1489–533.
Betts, Matthew W., Mari Hardenberg, and Ian Stirling, “How Animals Create Human History:
Relational Ecology and the Dorset–Polar Bear Connection,” American Antiquity 80, no. 1
(2015): 89–112.
Bruun, Daniel, Meddelelser om Grönland 16 (1896): 324–30.
Carpenter, Edward Snow and Sean Mooney. Upside Down: Arctic Realities. Houston: Menil Collection, 2011.
Christys, Anna, Vikings in the South: Voyages to Iberia and the Mediterranean. Studies in Early
Medieval History. London: Bloomsbury, 2015.
Cohen, Adam S. “Abbesss Uta of Regensburg and Pattersn of Female Patronage Around 1000.”
Aurora 4 (2003): 34–49.
Dectot, Xavier. “When Ivory Came from the Seas: On some Traits of Raw and Carved Sea-Mammal Ivories in the Middle Ages.” In Animaux aquatiques et monstres des mers septentrionales:
Imaginer, connaître, exploiter, de l’Antiquité à 1600, edited by Catherine Jacquemard et al.,
159–74. Paris: Publications scientifiques du Muséum national d’Histoire naturelle, 2018.
Fischer, Andreas. “Introduction.” In Western Perspectives on the Mediterranean. Cultural Transfer in Late Antiquity and the Early Middle Ages, 400–800 AD, edited by Andreas Fischer and
Ian Wood, ix-xxiv. London: Bloomsbury, 2014.
Flaherty, Robert J. Drawings by Enooesweetok, of the Siksilingmint Tribe of Eskimo, Fox Land,
Baffin Island. Toronto: Flaherty, 1915.
Frei, Karin M. et al. “Was It for Walrus? Viking Age settlement and medieval walrus ivory trade
in Iceland and Greenland.” World Archaeology 47, no. 3 (2015): 439–66.
Gardí̄zí̄, ʻAbd al-Ḥayy ibn Z̤ aḥḥāk. The Ornament of Histories: A History of the Eastern Islamic
Lands, AD 650–1041: The Original Text of Abū Saʻīdʻabd Al-Ḥayy Gardīzī. Edited and translated by C. Edmund Bosworth. London: Tauris, 2011.
Gaborit-Chopin, Danielle. “L’Oliphant.” In Gli Avori del Museo Nazionale del Bargello, edited by
Ilaria Ciseri, 116–18. Milan: Officina libraria, 2018.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
73
Gilman, Matthew. “The Tale of Two Ivories.” Epacio, Tiempo, y Forma 9, no. 5 (2017): 81–105.
Gotfredson, Anne Birgitte et al. “Walrus History around the North Water: Human–Animal relations in a Long-Term Perspective.” Ambio 47 (2018): 193–212.
Guérin, Sarah. “Tears of Compunction: French Gothic Ivories in Devotional Practice.” PhD diss.,
University of Toronto, 2009.
Gulløv, Hans Christian. “The Nature of Contact between Native Greenlanders and Norse.” Journal of the North Atlantic 1 (2008): 16–24.
Harrison, R. “The Zooarchaeology of Aðalstræti 14–18: Revised Report on the Aðalstræti
Viking Age Archaeofauna.” In Excavations at Aðalstræti Reykjavik Iceland, edited by O.
Vesteinsson. Reykjavik: City Museum of Reykjavik, in press.
Heslop, T. A. “Gundhild’s Cross: Seeing Romanesque Art through Denmark.” Art History
43, no. 2 (2020): 432–57.
Hoffman, Eva R. “Pathways of Portability: Islamic and Christian Interchange from the Tenth to
the Twelfth Century.” Art History 1 (2001): 17–50.
Hofmann, Kerstin P. “With víkingr into the Identity Trap: When Historiographical Actors Get a
Life of their Own.” Medieval Worlds 4 (2016).
Houmard, Monchot H., et al, “The modus operandi of Walrus Exploitation during the Palaeoeskimo
Period at the Tayara Site, Arctic Canada.” Anthropozoologica 48, no. 1 (2013): 15–36.
Howard, Ian, Swein Forkbeard’s Invasions and the Danish Conquest of England, 991–1017.
Woodbridge: Boydell, 2003.
Hussain, Tharik “Why Did Vikings Have ‘Allah’ Embroidered into Funeral Clothes?” BBC News.
October 12, 2017. Accessed May 1, 2018. www.bbc.co.uk/news/world-europe-41567391.
Jenness, Diamond, “A New Eskimo Culture in Hudson Bay.” The Geographical Review 15, no. 3
(1925): 428–37.
Karras, Ruth Mazo. Slavery and Society in Medieval Scandinavia. New Haven: Yale University
Press, 1988.
Keller, Christian. “Furs, Fish, and Ivory: Medieval Norsemen at the Arctic Fringe.” Journal of the
North Atlantic 3 (2010): 1–23.
Kemp, Wolfgang. “Medieval Pictorial Systems.” In Iconography at the Crossroads, edited by
Brendan Cassidy, 121–37. Princeton: Index of Christian Art, 1993.
Imer, Lisbeth M. Peasants and Prayers: The Inscriptions of Norse Greenland. Odense: University
Press of Southern Denmark, 2017.
Konungs skuggsjá, The King’s Mirror: Speculum Regalae–Konungs Skuggsjá. Edited and translated by Laurence Marcellus Larson. New York: The American Scandinavian Foundation,
1917.
Lane, Paul J. “Introduction: Archaeological Ivories in a Global Perspective.” World Archaeology
47, no. 3 (2015): 317–32.
Langberg, Harald, Gunhildkorset: Gunhild’s Cross and Medieval Court Art in Denmark, 1982.
Larson, Laurence Marcellus, “The Church in North America (Greenland) in the Middle Ages.”
The Catholic Historical Review 5 (1919): 175–94.
Lasko, Peter. “Ivory Carvings.” In English Romanesque Art: 1066–1200, edited by George Zarnecki, Janet Holt, and Tristram Holland, 210–31. London: Weidenfeld and Nicolson, 1984.
Lausten, M. Schwarz and Frederick H. Cryer. A Church History of Denmark. Aldershot: Ashgate.
2002.
Lemoine, Genevieve M., and Christyann M. Darwent. “The Walrus and the Carpenter: Late Dorset Ivory Working in the High Arctic.” Journal of Archaeological Science 25 (1998): 73–83.
Lynnerup, Niels. The Greenland Norse: A Biological–Anthropological Study. Copenhagen: Commission for Scientific Research in Greenland, 1998.
74
robyn barroW
Martin IV (pope). Les Registres de Martin IV recueil des bulles de ce pape. Publiées ou analysées
d’après les manuscrits du Vatican par les membres de l’É cole Française de Rome. Edited by
François Olivier-Martin. Paris: Fontemoing, 1901.
Martin, Janet. Treasure of the Land of Darkness: The Fur Trade and Its Significance for Medieval
Russia. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
Mathiassen, Therkel, “Norse Ruins in Labrador?” American Anthropologist 30, no. 4 (1928): 569–79.
McGuire, Brian Patrick. A Guide to Medieval Denmark / Guide til Middelalderens Danmark.
Copenhagen: Reitzel, 1994.
McGhee, Robert. “Contact Between Native North Americans and the Medieval Norse: A Review
of the Evidence.” American Antiquity 49, no. 1 (1984): 4–26.
_____. Ancient People of the Arctic. Gatineau: Canadian Museum of Civilization, 1996.
Muqaddasí̄, Muḥammad ibn Aḥmad. The Best Divisions for Knowledge of the Regions: A
Translation of Ahsan Al-Taqasim Fi Maṙifat Al-Aqalim. Translated by Basil Anthony Collins.
Reading: Centre for Muslim Contribution to Civilization, 1994.
Nedkvitne, Arnved. The Social Consequences of Literacy in Medieval Scandinavia. Turnhout:
Brepols, 2005.
Nørland, Poul. “Norse Ruins at Garðar, the Episcopal Seat of Mediaeval Greenland.” Meddelelser om Grønland 76, no. 1 (1929–1930): 1–170.
Nors, Thyra. “Estrid (før 1010 – efter 1057).” Dansk kvindebiografisk leksikon. Accessed April
21, 2018: www.kvinfo.dk/side/597/bio/641/origin/170/.
Odess, D. “The Archaeology of Interaction: Views from Artifact Style and Material Exchange in
Dorset Society.” American Antiquity 68, no. 3 (1998): 417–35.
Oka, Rahul, and Chapurukha M. Kusimba. “The Archaeology of Trading Systems, Part 1: Towards
a New Trade Synthesis.” Journal of Archaeological Research 16, no. 4 (2008): 339–95.
Park, Robert W. “Contact between the Norse Vikings and the Dorset culture in Arctic Canada.”
Antiquity 82, no. 315 (2008): 189–98.
Parker, Elizabeth C., and Charles T. Little. The Cloisters Cross: Its Art and Meaning. New York:
Metropolitan Museum of Art, 1994.
Pederson, Anne. “Anglo-Danish Contact across the North Sea in the Eleventh Century: A Survey of the Danish Archeological Evidence.” In Scandinavia and Europe 800–1350: Contact,
Conflict, and Coexistence, edited by Jonathan Adams and Katherine Holman, 43–67. Turnhout: Brepols, 2004.
Perdikaris, Sophia and Thomas McGovern. “Codfish, Walrus, and Chieftains: Economic Intensification in the Norse North Atlantic.” Seeking a Richer Harvest: The Archaeology of Subsistence Intensification, Innovation, and Change, edited by Tina L. Thurston and Christopher T. Fisher, 193–216. New York: Springer, 2007.
Pierce, Elizabeth. “Walrus Hunting and the Ivory Trade in the North Atlantic.” The Lewis Chessmen: New Perspectives, edited by David H. Caldwell and Mark A. Hall, 169–83. Edinburgh:
National Museums of Scotland, 2015.
Pluskowski, Aleksander. “Narwhals or Unicorns? Exotic Animals as Material Culture in Medieval Europe.” European Journal of Archaeology 7, no. 3 (2004): 291–313.
Price, Neil. “Belief and Ritual.” In Vikings: Life and Legend, edited by G. Williams, P. Pentz, and
M. Wemhoff, 162–95. London: British Museum Press, 2013.
Roesdahl, Else. “L’ivoire de morse et les colonies norroises du Groenland.” Translated by François-Xavier Dillmann. Proxima Thulé: Revue d’Études Nordiques 3 (1998): 9–48.
_____. “Viking Art in European Churches (Cammin–Bamberg–Prague–León).” In Viking Trade
and Settlement in Continental Western Europe, edited by Iben Skibsted Klaesøe, 149–64.
Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2010.
gunhiLd’s Cross and the north atLantiC trade sphere
75
Rosser-Owen, Mariam, “The Oliphant: A Call for a Shift in Perspective.” In Romanesque and
the Mediterranean: Points of Contact across the Latin, Greek and Islamic Worlds c. 1000 to
c. 1250, edited by Rosa Maria Bacile and John McNeill, 15–58. London: Routledge, 2015.
Rowley, Graham, “The Dorset Culture of the Eastern Arctic,” American Anthropologist 4
(1940): 490–99.
Rogowski, Gary. The Complete Illustrated Guide to Joinery. Newtown, Conn.: Taunton, 2002.
Sayers, William. “Lexical and Literary Evidence for Medieval Trade in Precious Goods: Old
French rohal, roal, Middle English rouel ‘Walrus (and Narwhal?) Ivory’.” NOWELE: Northwestern European Language Evolution 44 (2004): 101–19.
Seals—Making and Marking Connections across the Medieval World, edited by Brigitte Miriam
Bedos-Rezak. Thematic issue, The Medieval Globe 4, no. 1 (2018). Repr. in The Medieval
Globe Books 4. Leeds: Arc Humanities Press, 2019.
Seaver, Kirsten A. “Desirable Teeth: the Medieval Trade in Arctic and African Ivory.” Journal of
Global History 4, no. 2 (2009): 271–92.
Shaw, Philip A. “The Role of Gender in Some Viking-Age Innovations in Personal Naming.”
Viking and Medieval Scandinavia 7 (2011): 151–70.
Star, Baastian et al. “Ancient DNA Reveals the Chronology of Walrus Ivory Trade from Norse
Greenland.” Proceedings of the Royal Society B. Biological Sciences 285 (2018): 1–9.
doi:10.1098/rspb.2018.0978.
Sutherland, Patricia D. “Strands of Culture Contact: Dorset–Norse Interactions in the Canadian Eastern Arctic.” In Identities and Cultural Contacts in the Arctic: Proceedings from
a Conference at the Danish National Museum, Copenhagen, November 30 to December 2,
1999, edited by Martin Appelt, Joel Berglund, and Hans Christian Gulløv, 159–69. Danish
Polar Center Publications 8. Copenhagen: Denmark National Museum, 1999.
Tibi, Amin. “The Vikings in Arabic Sources.” Islamic Studies 35, no. 2 (1996): 211–17.
Todd, Zoe. “Fish Pluralities: Human-Animal Relations and Sites of Engagement in Paulatuuq,
Arctic Canada.” Études/Inuit/Studies 38, no. 1/2 (2014): 217–38.
_____. “An Indigenous Feminist’s Take on the Ontological Turn: ‘Ontology’ Is Just Another Word
For Colonialism.” Journal of Historical Sociology 29, no. 1 (2016): 4–22.
Two Voyagers at the Court of King Alfred: The Ventures of Ohthere and Wulfstan Together with
the Description of Northern Europe from the “Old English Orosius. Edited by Nils Lund.
Translated by Christine E. Fell. York: Sessions, 1984.
Venne, Sharon. Our Elders Understand Our Rights: Evolving International Law Regarding Indigenous Peoples. Penticton: Theytus, 1998.
La Vie de Seint Auban. Edited by Arthur Robert Harden. Anglo-Norman Text Society. Oxford:
Blackwell, 1968.
Wärmländer, Sebastian et al. “Analysis and interpretation of a unique Arabic finger ring
fromthe Viking Age town of Birka, Sweden.” Scanning 37, no. 2 (2015): 131–37.
Watts, Vanessa. “Indigenous Place–Thought and Agency amongst Humans and Non-Humans
(First Woman and Sky Woman Go on a European World Tour!).” Decolonization: Indigeneity, Education and Society 2, no. 1 (2013): 20–34.
Whitridge, Peter. “Classic Thule (Classic Pre-Contact Inuit).” In The Oxford Handbook of the
Prehistoric Arctic, edited by Max T. Friesen and Owen K Mason, 821–43. New York: Oxford
University Press, 2016.
Winroth, Anders. The Conversion of Scandinavia: Vikings, Merchants, and Missionaries in the
Remaking of Northern Europe. New Haven: Yale University Press, 2012.
Zságer, László Zsolt. “Miniature Carvings in the Canadian Dorset Culture: The Paleo-Eskimo
Belief System.” Perspectivas Colombo–Canadienses 3 (2010): 108–21.
76
robyn barroW
Robyn Barrow (rabarrow@sas.upenn.edu) holds a BA in the History of Art from
Rhodes College and MAs in medieval Art History from the Courtauld Institute of Art and
the University of Pennsylvania, where she is a doctoral candidate. In Philadelphia, she
lives and works in Lenapehoking, the unceded ancestral homelands of the Lenni Lenape
people. Her dissertation focuses on material and cultural exchanges in the Nordic world
during the medieval period.
Abstract The walrus ivory trade constituted a cornerstone of Norse Greenlandic society, its exchange providing goods essential for the isolated settlement’s survival until
the fifteenth century. The journey to the walrus hunting grounds at Disko Bay drew
European settlers into encounters with their Indigenous neighbours the and morethan-human world of Greenland. As walrus tusks moved through the North Atlantic
trade sphere, from Disko Bay to the Scandinavian Greenland settlements and on over
the North Atlantic to Europe, it materialized a particular kind of Nordic prestige, was a
gift between traders and kings, and was carved into objects of devotion as Scandinavia
converted to Christianity. Tracing the journey of tusks along these trade routes through
the case study of Gunhild’s cross, a devotional cross likely carved in Denmark in the
early twelfth century, reveals both the depth and complexity of object memory and the
vibrancy and scope of Nordic trade in the medieval period.
Keywords Arctic, walrus ivory, Gunhild’s Cross, Scandinavia, North Atlantic trade
sphere, global North, Tuniit, Kalaalit Nunaat, Greenland, medieval women patrons, ivory
carving, conversion