Applied Linguistics Now:
Understanding Language and Mind
La Lingüística Aplicada Actual:
Comprendiendo el Lenguaje y la Mente
Carmen M. Bretones Callejas et al. (Eds.)
Título: Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind /
La Lingüística Aplicada actual: Comprendiendo el lenguaje y la mente.
Editores: Carmen M. Bretones Callejas, José Francisco Fernández Sánchez,
José Ramón Ibáñez Ibáñez, María Elena García Sánchez, Mª Enriqueta Cortés
de los Ríos, Sagrario Salaberri Ramiro, Mª Soledad Cruz Martínez, Nobel
Perdú Honeyman, Blasina Cantizano Márquez.
Maquetación e impresión: Alicia Andrés y Sergio Aguado
© 2009 AESLA
© 2009 Universidad de Almería (Los editores)
Almería, Spain.
ISBN: 978-84-692-1479-4.
Depósito Legal: AL-464-2009
ÍNDICE
Preface and acknowledgements ..........................................................17
CAPÍTULO I: ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE
Una evaluación comparada del enfoque ‘una persona-una lengua’ en
el bilingüismo familiar español/inglés
CHRISTIáN ABELLó CoNTESSE ...........................................................23
Diferencias de sexo en la producción de errores léxicos desde una
perspectiva longitudinal
MARÍA PILAR AGUSTÍN LLACH ...........................................................35
Aprendizaje léxico en LE: Grado de diicultad de aprendizaje de las
palabras
MARÍA PILAR AGUSTÍN LLACH ...........................................................45
El ritmo de adquisición léxica en primaria: Un estudio de caso
GEMA ALCARAz MáRMoL .................................................................57
La adquisición del movimiento en una lengua extranjera
GEMA ALCARAz MáRMoL .................................................................79
El aprendizaje de la lengua inglesa en un contexto bilingüe
MARÍA LUz ARRoyo VázqUEz ..........................................................97
Segmental phonology: How can we make the teaching of consonants
effective for learners?
LoRENA BARRERA ...........................................................................107
L1 path encoding strategies in the L2?
MILA DIMITRoVA VULCHANoVA - LILIANA MARTÍNEz - RIk ESHUIS...121
1
Response consistency in the global-mindedness scale and face-toface interviews: Assessing intercultural competence at more than face
value
LAURA FIELDEN ..............................................................................135
Estudio empírico que incluye factores omitidos previamente de
cognición, psicomotricidad, demografía y de personalidad: En la nueva
búsqueda de un modelo completo de aprendizaje de la LE
ELENA CARoLINA HEwITT ...............................................................147
The interaction of learning context and learner attitude and its effects
on L3 lexico-grammatical competence
MARÍA JUAN GARAU - JoSé IGoR PRIETo ARRANz
JoANA SALAzAR NoGUERA ..............................................................159
Lexical richness in L1 and L2 oral and written use of Estonian
kRISTA kERGE - HILLE PAJUPUU......................................................173
Un análisis de las actitudes lingüísticasen dos comunidades bilingües
DAVID LASAGABASTER - MARÍA PILAR SAFoNT ................................183
CEDEL2: Corpus Escrito del Español como L2
CRISTóBAL LozANo ........................................................................197
Pronominal deicits at the interface: New data from the CEDEL2
corpus
CRISTóBAL LozANo ........................................................................213
La evaluación objetiva en pruebas directas
RoSA Mª LUCHA CUADRoS - CyNTHIA BAERLoCHER RoCHA.............229
How to integrate the four skills in the EFL syllabus: A pedagogical
proposal
ALICIA MARTÍNEz FLoR ..................................................................243
Conceptualización y humor en las clases de Español para Fines
Especíicos
DANIEL MICHAUD MATURANA .........................................................253
2
CAPÍTULO II: ENSEÑANZA DE LENGUAS Y DISEÑO
CURRICULAR
Claire Kramsch and the Field of Applied Linguistics Today: An
Interview
CARMEN M. BREToNES ...................................................................269
Los nuevos retos de la lengua materna desde la LA
Mª VICToRIA MATEo GARCÍA ..........................................................277
Competencia, empatía y complicidad en clase: Análisis de prácticas
de profesores de inglés lengua extranjera en clases comunicativas de
adultos
JoSé IGNACIo AGUILAR RÍo .............................................................285
Beyond the limits of the classroom: Implementing the service-learning
methodology to the Spanish foreign language curriculum
NURIA ALoNSo GARCÍA ..................................................................295
Torn from Mother Africa: Where Would They ind Harbour?
MARÍA LUz ARRoyo VázqUEz ........................................................305
Objetos digitales de aprendizaje para un mercado común para la
industria educativa de español/LE
MARTA BARALo oTToNELLo ...........................................................317
Dos vitaminas para estimular la mente y la lengua: NetVocList® y
StimuLing®
kRIS BUySE....................................................................................331
Experiencia AICLE (música en inglés) en el aula inclusiva de secundaria:
evolución de la percepción del profesor de contenido
ANA CoRREDERA CAPDEVILA ..........................................................345
Evidencias basadas en el contenido para las pruebas estandarizadas
en primeras y segundas lenguas en entornos escolares formales
JoSé CUADRADo MoRENo ...............................................................361
3
The contribution of cognitive theories in the teaching of time: Towards
a new design
GRACIELA DE LA NUEz - ADáN MARTÍN - Mª CLARA PETERSEN
JUANI GUERRA ................................................................................373
Teaching / Learning EFL pronunciation at Secondary education: An
analysis of the teaching / learning context and an experiment in the
didactics of the development of its awareness in our learners.
CARMEN DEL RÍo SAN RoMáN........................................................385
Las variables textuales en el C-test
MILAGRoS ESTEBAN GARCÍA - HoNESTo HERRERA SoLER.................395
La relexión sobre la práctica de la maestra como instrumento de
formación profesional en la enseñanza/aprendizaje de la lengua oral
en educación infantil
ENERITz GARRo LARRAñAGA - kARMELE PéREz LIzARRALDE ..........407
La competencia intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras.
El componente sociolingüístico en un programa de inmersión total
CARLoS GoNzáLEz DI PIERRo .........................................................417
In how far should European regional language features of Spanish be
dealt with in Spanish adult education courses taught in Germany?
HANNo HEUEL ................................................................................429
El inglés como lengua vehicular en el ámbito universitario
DAVID LASAGABASTER ....................................................................439
Self-correction: New tools for EFL Teachers
AMPARo LázARo IBARRoLA ............................................................449
Real or adapted: A practical case study with university students
CARMEN MAÍz ARéVALo - ELENA DoMÍNGUEz RoMERo ...................465
Exploring the positive and negative aspects of using portfolio to
evaluate students in the European Higher Education Area: The example
of implementing portfolio in English Grammar III
MARÍA MARTÍNEz - LÍA CARDoNA - LETICIA GARCÍA - NURIA PéREz
RAqUEL VÍLCHEz ............................................................................479
4
¿La metáfora de la criba fonológica se puede aplicar a la percepción
del acento léxico español?: Estudio experimental con estudiantes
francófonos
MARGARITA MUñoz - NATHALIE PANISSAL - MICHEL BILLIèRES
LoRRAINE BAqUE ..........................................................................489
The role of teacher’s behavior in promoting effective classroom
communication
DoRoTA NowACkA .........................................................................501
Della diversità e della vicinanza (De la diversidad y de la proximidad)
GIoVANNA oTTIN PECCHIo - ALÍCIA ARCALÍS VIDAL .........................513
Conceptualising teacher beliefs in a bilingual education model
CARMEN PENA DÍAz - Mª DoLoRES PoRTo REqUEJo ........................525
La lengua inglesa y otras didácticas en el marco europeo
Mª DEL RoSARIo PIqUERAS FRAILE .................................................535
La validación del contenido de la subprueba de recepción oral de la
prueba de aprovechamiento EALIS-ESO-1 para la evaluación de la
competencia en lengua inglesa del alumnado del primer curso de la
educación secundaria obligatoria
MARÍA REyES - LUCÍA FERNáNDEz - MARÍA DE LA o HERNáNDEz
LAURA VICToRIA FIELDEN - PABLo oCAñA - BEATRIz SáNCHEz ........543
Figuras clave de la independencia americana: una selección de
fuentes
ANToNIA SAGREDo SANToS .............................................................561
Una propuesta intercultural europea para la adquisición y aprendizaje
de una lengua extranjera
ANToNIA SAGREDo SANToS .............................................................571
La validación del contenido de la subprueba de recepción y producción
escritas de la prueba de aprovechamiento EALIS-ESO-1 para la
evaluación de la competencia en lengua inglesa del alumnado del
primer curso de la educación secundaria obligatoria
BEATRIz SáNCHEz - JoSé CUADRADo - MARÍA REyES
LUCÍA FERNáNDEz - MARÍA DE LA o HERNáNDEz
LAURA VICToRIA FIELDEN - PABLo oCAñA ......................................581
5
Desarrollo de competencias para el grado en Estudios Ingleses dentro
del marco del E.E.E.S.
PURIFICACIóN SáNCHEz HERNáNDEz ................................................599
Telling black history in many colours
Mª EUGENIA SáNCHEz SUáREz .......................................................613
Chat, a synchronous tool, used in the learning-teaching process
ALMUDENA VERDUGo VALCARCE.....................................................625
CAPÍTULO III: LENGUA PARA FINES ESPECÍFICOS
La lingüística aplicada ante los nuevos retos de la sociedad del
conocimiento. El reto de la Linguomática
FRANCISCo GARCÍA MARCoS ...........................................................643
Texto y empresa
LUÍS FERNáNDEz REVUELTA - FRANCISCo J. GARCÍA MARCoS ...........655
The professional domain in English
ELENA BáRCENA - PILAR RoDRÍGUEz ARANCóN ...............................667
Intercultural competence for The professional English learner
ELENA BáRCENA - RAqUEL VARELA ................................................679
De la impronta de la metáfora conceptual al cuño terminológicocognitivo en criterios empíricos de sostenibilidad del puente de
fábrica
EVE BAUDER ..................................................................................691
Diferentes tipos de estructuras en las introducciones de textos
económicos
Mª CRISTINA CALLE MARTÍNEz .......................................................703
Criterios de selección de un corpus lingüístico especíico para el estudio
de la metáfora en la ciencia
PILAR DURáN ESCRIBANo - Mª JoSé GóMEz oRTIz .........................715
6
English Language Learning: The Means of International Communication
of Knowledge for Health Science Students
NICoLáS ESTéVEz FUERTES - EUSEBIo V. LLáCER LLoRCA
PILAR MARTÍNEz PELEGRÍN .............................................................725
Los anglicismos en el francés de los negocios: Propuestas realizadas
por las comisiones de terminología y equivalentes en español
MERCEDES EURRUTIA CAVERo .........................................................737
Tendencias actuales del español en el discurso forense
ALBERTo HERNANDo GARCÍA CERVIGóN ..........................................751
Figurative language in the Spanish, British and French business press:
The case of Endesa’s take over
ISABEL NEGRo ................................................................................767
Descripción de la elaboración de un corpus de lenguas para ines
especíicos y aplicaciones
ALoNSo REDoNDo RAMIRo .............................................................781
Collocational impact of delexicalised verbs (have, make, take) in the
technical written discourse of native Spanish university teachers. A
irst-approach analysis.
CARMEN SANCHo GUINDA - SILVIA MoLINA PLAzA ..........................795
CAPÍTULO IV: PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE, LENGUAJE
INFANTIL Y PSICOLINGÜÍSTICA
Comprensión lectora en aprendices de español como lengua extranjera.
Variables lingüísticas y extralingüísticas implicadas
MERCEDES BELINCHóN - ELENA MARULANDA - ALBERTo ANULA
ALMUDENA REVILLA ....................................................................... 811
Consecuencias de la Afasia Infantil Adquirida en el Síndrome de
Landau-Kleffner
Mª TERESA DAzA - EVA Mª DEL áGUILA
INMACULADA FERNáNDEz AGÍS .......................................................823
7
Análisis cualitativo de narraciones en la investigación en Salud Mental:
La convivencia de niños y enfermos de Alzheimer
XoSé RAMóN GARCÍA SoTo - MIGUEL GoñI IMÍzCoz .......................833
Prosodia y automatización de los procesos lectores
NICoLáS GUTIéRREz PALMA - ANA TERESA GARCÍA MoRAL .............845
Los errores lingüísticos
ANToNIo HERNáNDEz FERNáNDEz ...................................................855
Los conceptos básicos en educación infantil y primaria: Una nueva
interpretación para el siglo XXI
ANToNIo HERNáNDEz - MARÍA JESúS CoLMENERo ...........................867
Parafasias fonológicas en el habla de un bilingüe adulto
AMAIA MUNARRIz - MARÍA JoSé EzEIzABARRENA ............................877
Aspectos interaccionales de la experiencia alucinatoria: ¿Podemos
entender las alucinaciones auditivas desde una perspectiva sociolingüística?
FRANCISCo JAVIER SAAVEDRA MACÍAS .............................................889
Relación entre la habilidad prosódica y la adquisición de la escritura
FRANCISCA SERRANo - GRACIA JIMéNEz FERNáNDEz - SyLVIA DEFIoR
NICoLAS GUTIéRREz - M. CARMEN GoNzáLEz TRUJILLo ..................899
Variables predictivas de la eicacia de la intervención en alumnos con
dislexia evolutiva
MANUEL SoRIANo - EMILIA SoRIANo - FATMA CHEBAANI
AURoRA PéREz ...............................................................................909
Mejora de la comprensión lectora mediante enseñanza recíproca
MANUEL SoRIANo - FATMA CHEBAANI - INMACULADA BAIXAULI
AURoRA PéREz - EMILIA SoRIANo ...................................................919
Programa informático para el análisis fonológico de muestras de habla
de niños con trastornos del lenguaje
AMPARo yGUAL - JoSé FCo. CERVERA - PAoLo RoSSo
NATALIA PoNoMAREVA ....................................................................929
8
CAPÍTULO V: SOCIOLINGÜÍSTICA
Ortografía e ideología: Alogramas y estratiicación social
RAúL áVILA ...................................................................................943
The epigenesis of symbolization
CHRIS SINHA...................................................................................983
Conocimiento y usos lingüísticos en la ciudad de Valencia
RAqUEL CASESNoVES FERRER........................................................1001
Deladi: un análisis estilístico de los relativos en catalán
JoAN CoSTA CARRERAS .................................................................1017
La oicialización de la toponimia tradicional en Asturias: Una peculiar
experiencia en política lingüística
RAMóN DE ANDRéS ......................................................................1027
Impacto fonológico del contacto entre lenguas: francés y vasco en
contacto
IRANTzU EPELDE ..........................................................................1039
El proceso de normalización del euskera (1981-2001) en la Comunidad
Autónoma Vasca: La situación actual del euskera en el País Vasco
MAITENA ETXEBARRIA ..................................................................1051
Usos y actitudes lingüísticas de las lenguas en vías de normalización
en el Estado español
CECILIo LAPRESTA - áNGEL HUGUET ............................................1063
La situación sociolingüística en los siete territorios donde se habla
catalán
ERNEST qUERoL PUIG ...................................................................1077
El purismo léxico dentro de la normalización lingüística del valenciano:
Una aproximación socio-psicológica
MANUEL TRIANo LóPEz ................................................................1087
La normalización, o no, del asturiano
XULIo VIEJo FERNáNDEz ..............................................................1099
9
CAPÍTULO VI: PRAGMÁTICA
Los falsos amigos desde la perspectiva de la teoría de conjuntos
PEDRo JoSé CHAMIzo DoMÍNGUEz ................................................ 1111
Cognitive constraints on discourse: the discourse dimension of the
Lexical Constructional Model
JoSé LUIS oTAL CAMPo ................................................................ 1127
Approaching pragmatics via formalization of context
GEMMA BEL ENGUIX - M. DoLoRES JIMéNEz LóPEz ...................... 1155
Presupposition and identity construction: A CDA focus on men’s
magazines’ counselling columns
EDUARDo DE GREGoRIo GoDEo .................................................... 1165
High-level metaphor and metonymy in syntactic alternations
NURIA DEL CAMPo MARTÍNEz....................................................... 1175
Presencia y omisión del pronombre personal en la interacción oral: Un
análisis pragmático-contrastivo alemán-español
MARTA FERNáNDEz VILLANUEVA ................................................... 1185
El dominio de la pragmática en la elección del modo en español
FEDERICA GoLDoNI ....................................................................... 1197
Complaints as rapport builders: A relevance-theoretic proposal
MANUEL PADILLA CRUz ................................................................1209
CAPÍTULO VII: ANÁLISIS DEL DISCURSO
Un modelo de análisis de la interacción en el aula de segundas
lenguas
Mª ASUNCIóN BES IzUEL...............................................................1225
¿Conector, reformulador, partícula modal? La versatilidad de also en
alemán conversacional
MARTA FERNáNDEz VILLANUEVA ...................................................1241
Escuchar la palabra del otro y saber reutilizarla
ENERITz GARRo - ITzIAR IDIAzABAL - LUIS Mª LARRINGAN ..........1257
10
Análisis de los marcadores del discurso para el euskera: Denominación,
clases, relaciones semánticas y tipos de ambigüedad
MIkEL IRUSkIETA - ARANTzA DIAz DE ILARRAzA
MIkEL LERSUNDI .........................................................................1271
On the margins: Questioning about the interface science-literature from
discourse analysis
JoSé CARLoS REDoNDo oLMEDILLA ..............................................1283
La representación discursiva de la mediación intercultural en la prensa
española
SUSANA RIDAo RoDRIGo ...............................................................1293
El metadiscurso en la traducción de textos preformativos
FRANCISCA SUAU JIMéNEz - RoSANA DoLóN HERRERo ...................1303
CAPÍTULO
VIII:
LINGÜÍSTICA
DE
CORPUS,
COMPUTACIONAL E INGENIERÍA LINGÜÍSTICA
La anotación de la referencia sobre un corpus periodístico en euskara
ITzIAR ADURIz - kLARA CEBERIo - ARANTzA DÍAz DE ILARRAzA
INéS GARCIA AzkoAGA .................................................................1319
Propuesta de etiquetaje discursivo y sintáctico-comunicativo orientado
a la evaluación de un modelo lingüístico de resumen automático
IRIA DA CUNHA - GABRIELA FERRARo - M. TERESA CABRé ............1333
Evaluación del aprendizaje de lenguas asistido por ordenador: Análisis
de resultados del curso Intermediate Online English del Sistema
InGenio
JoSé M. DE SIqUEIRA RoCHA - ANA GIMENo SANz .......................1349
Relaciones adversativas en editoriales de The Guardian mediante el
conector But
IzASkUN ELoRzA - JoN HyDE - CHRISToPHER MoRAN
BLANCA GARCÍA ...........................................................................1363
11
Metodología de corpus aplicada al análisis de textos: Frecuencia y
distribución léxica en textos de hablantes nativos y no nativos de lengua
inglesa
IzASkUN ELoRzA - BLANCA GARCÍA RIAzA ....................................1373
Consideraciones sobre las actitudes de los profesores de Inglés de
Bachillerato valencianos ante la automatización informática de la
Prueba de Acceso a la Universidad
JESúS GARCÍA LABoRDA - ANA MARÍA GIMENo - JAVIER PARDo .....1383
Visual aids and iconicity in computer based foreign language testing
JESúS GARCÍA LABoRDA - TERESA MAGAL Royo
ANToNIo MARTÍNEz SAEz .............................................................1391
Bringing the learner back into the picture: Corpora and elicitation in
transfer studies
GAëTANELLE GILqUIN ...................................................................1399
Ontological structure and digital corpora for metaphorical sense
recognition
RITA MARINELLI ...........................................................................1409
Diferencias cuantitativas entre referencia y sentido
RoGELIo NAzAR ...........................................................................1421
The UAM CorpusTool: Software for corpus annotation and
exploration
MICHAEL o’DoNNELL ...................................................................1433
Marcos temáticos y marcos predicativos: Un tratamiento computacional
de las divergencias interlingüísticas
CARLoS PERIñáN PASCUAL - ALFREDo SANCHo CARAVACA .............1449
Anotación de un corpus colocacional con información semántica de
Framenet
SABELA PRIETo GoNzáLEz ............................................................1459
Complejidad sintáctica y estructural de constituyentes nominales en la
historia reciente de la lengua inglesa
JAVIER PéREz GUERRA - ANA E. MARTÍNEz INSUA ..........................1473
12
Desambiguación automática de signiicados mediante el contexto en
términos polivalentes: Prototipo aplicado al inglés y al español
AqUILINo SáNCHEz - PASCUAL CANToS - MoISéS ALMELA .............1499
Aplicación de la noción de intervalo a la descripción de verbos de
movimiento
CARLoS SEGADE ...........................................................................1517
LexicTools: Una herramienta integrada para el etiquetado gramatical
y el trabajo con concordancias
oLIVER STRUNk ............................................................................1533
Terminología compartida, Conocimiento compartido
kEITH STUART - ANA BoTELLA TRELIS ..........................................1541
CAPÍTULO IX: LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA
Analysis of metaphors and clinical theory
MARCo CASoNATo - VALENTINA GANDINI - FABIANo MoLINARo ....1557
Semiótica multimodal de las experiencias espirituales: La representación
de creencias, metáforas y acciones
VITo EVoLA .................................................................................1571
Enhancing Learner Intercultural Communication skills: Lexical tasks
to promote values education
HELENA AIkIN ..............................................................................1587
From names to nouns and the other way round: On the recognizability
of identiicatory and descriptive morphological blends
SILVIA CACCHIANI .........................................................................1597
Una investigación entre estudiantes de secundaria sobre el uso de
diccionarios de lengua portuguesa
JoSE LUIz DE LUCCA ....................................................................1607
13
Diseño y elaboración de un diccionario del léxico de un corpus de
comunicación de 3 niveles (Obispos, sacerdotes y ieles) a partir de la
documentación eclesiástica de archivos diocesanos en Colombia (1869
- 1880)
ERIkA TERESA DUqUE - JUAN GUILLERMo LALINDE
IVáN DARÍo ToRo - JoRGE ANToNIo MEJÍA ...................................1617
Constructing analytical macrostructures in pedagogically-oriented
printed bilingual (English-Spanish) business dictionaries
PEDRo A. FUERTES oLIVERA..........................................................1625
Multifactorial Polysemy. Form and meaning variation in the complex
web of usage
DyLAN GLyNN ..............................................................................1633
Estudio del comportamiento léxico de los géneros instructivos del
inglés para la actividad física y el deporte mediante la creación de un
corpus especíico
MARÍA JoSé GóMEz oRTIz ............................................................1645
El léxico de Valera, fuente del Vocabulario de Toro y Gisbert
yoLANDA GoNzáLEz ARANDA - MANUEL PEñALVER CASTILLo ......1657
Is there a prototypical phrasal verb? On the relationship between
phrasal verbs and the processes of grammaticalization, lexicalization
and idiomatization
PAULA RoDRÍGUEz PUENTE ...........................................................1671
Aplicación práctica a la traducción(español-francés) de la teoría del
dominio léxico
BEATRIz SáNCHEz CáRDENAS ........................................................1681
Mediating perception and linguistic categorisation: Protoconcepts and
semantic networks associated with ‘in’
ANToNIo JoSé SILVESTRE LóPEz ....................................................1693
Ælfric’s catholic homilies: The soul’s imprisonment in the body
TATyANA SoLoMoNIk PANkRASHoVA .............................................1703
14
CAPÍTULO X: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
La traducción a la lengua vasca de las locuciones prepositivas de los
textos administrativos
AXUN AIERBE MENDIzABAL...........................................................1715
Tradotros: Enciclopedia crítica de la comunicación intercultural
oVIDI CARBoNELL I CoRTéS - IzASkUN ELoRzA AMoRóS ................1725
A study of lexical patterns in a Brazilian portuguese/italian parallel
corpusof literary texts by Clarice Lispector
EMILIANA FERNANDES BoNALUMI ..................................................1735
Deiniciones en textos de especialidad: estrategias para su traducción
al euskera
JULIo GARCÍA - XABIER ALBERDI - IñAkI UGARTEBURU .................1745
Sociedades multiculturales y necesidades de traducción e interpretación.
Estudio contrastivo
LAURA GAUTHIER BLASI ...............................................................1759
¿Qué sucede en la mente del traductor?
ÅSE JoHNSEN ................................................................................1773
Relexiones en torno a la traducción económica
MARIE EVELyNE LE PoDER ...........................................................1783
La traducción de términos de economía y las ventajas del análisis
lingüístico cognitivo
DANIEL MICHAUD MATURANA .......................................................1797
Haciendo revivir a Shakespeare: Importancia del ritmo y lo no
consciente en la traducción de poesía
SoNIA PETISCo MARTÍNEz .............................................................1807
Adapting socio-cultural references in theatre translation. A case study
FRANCISCo PINEDA CASTILLo ........................................................1819
Translation as a metaphorical process: A medieval author’s pleasure in
creating conceptual metaphors in Ovide Moralisé
ERIk REDLING ..............................................................................1829
15
Digitalización y alineamiento del Corpus 1 TRACEni (1962-1969)
MARTA RIoJA BARRoCAL ..............................................................1839
Iteración y citación. Consideraciones en torno al problema de la
traducción/interpretación desde el examen de algunos textos de Jacques
Derrida.
FEDERICo RoDRÍGUEz GóMEz ........................................................1857
La pericia: De la teoría a la práctica
GIULIA ToGATo ............................................................................1873
Las herramientas wiki y su utilidad en la creación de materiales
bilingües/ multilingües para traductores de los servicios públicos
BIANCA VITALARU ........................................................................1887
16
CONOCIMIENTO Y USOS LINGÜÍSTICOS
EN LA CIUDAD DE VALENCIA
RAqUEL CASESNoVES FERRER
Universitat Pompeu Fabra
RESUMEN
En este artículo retrazamos la evolución del conocimiento y uso del
valenciano en la ciudad de Valencia desde la puesta en marcha del programa
de normalización lingüística en los años 80 hasta la actualidad. Nos basamos
en los datos de censos y encuestas lingüísticas que se han venido realizando
por los Institutos de Estadística Nacional (INE) y Valenciano (IVE) y por
el Servici d’Investigació i Estudis Sociolingüístics (SIES) de la Generalitat
Valenciana. La disparidad de resultados entre competencia y uso releja
una situación compleja con una población que hablando cada vez menos
en valenciano presenta, en cambio, los niveles más altos de su historia en
competencia lecto-escriptora. El objetivo que cualquier plan de normalización
debería plantearse, la extensión del uso social de la lengua, está muy lejos de
conseguirse en Valencia.
Palabras clave: Competencia lingüística, uso de la lengua, normalización lingüística,
valenciano.
ABSTRACT
In this article we retrace the evolution of Valencian knowledge and use
in the city of Valencia since the launching of the linguistic normalization
program in the eighties until the present. Our study is based on the data from
the linguistic censuses and surveys carried out by the National Institute of
Statistics (INE), the Valencian Institute of Statistics (IVE) and the Research
and Sociolinguistics Studies Service of the Generalitat Valenciana (SIES). The
disparity of results between linguistic competence and knowledge relects a
complex situation in a population that speaks Valencian less and less but, on
the contrary, presents the highest levels of reading and writing competence of
1001
CONOCIMIENTO Y USOS LINGüÍSTICOS EN LA CIUDAD DE VALENCIA
Valencià”. Treballs de Sociolingüística Catalana 16: 101-119.
__________ 2003. “El País Valencià: un cas de contraplaniicaiò
lingüística”. Actes del 2n Congrés Europeu sobre Planiicació
Lingüística, Andorra la Vella 14-16 de noviembre de 2001. 112128.
Vila, F.X. 2004, coord. 2004. “Les dades lingüístiques dels cens de l’any
2001: alguns dubtes i limitacions”. Col·lecció Xarxa Cruscat
1.[Documento de Internet disponible en http://www.iecat.net/
CRUSCAT]
1015