Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Academia.eduAcademia.edu
Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind La Lingüística Aplicada Actual: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente Carmen M. Bretones Callejas et al. (Eds.) Título: Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind / La Lingüística Aplicada actual: Comprendiendo el lenguaje y la mente. Editores: Carmen M. Bretones Callejas, José Francisco Fernández Sánchez, José Ramón Ibáñez Ibáñez, María Elena García Sánchez, Mª Enriqueta Cortés de los Ríos, Sagrario Salaberri Ramiro, Mª Soledad Cruz Martínez, Nobel Perdú Honeyman, Blasina Cantizano Márquez. Maquetación e impresión: Alicia Andrés y Sergio Aguado © 2009 AESLA © 2009 Universidad de Almería (Los editores) Almería, Spain. ISBN: 978-84-692-1479-4. Depósito Legal: AL-464-2009 ÍNDICE Preface and acknowledgements ..........................................................17 CAPÍTULO I: ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE Una evaluación comparada del enfoque ‘una persona-una lengua’ en el bilingüismo familiar español/inglés CHRISTIáN ABELLó CoNTESSE ...........................................................23 Diferencias de sexo en la producción de errores léxicos desde una perspectiva longitudinal MARÍA PILAR AGUSTÍN LLACH ...........................................................35 Aprendizaje léxico en LE: Grado de diicultad de aprendizaje de las palabras MARÍA PILAR AGUSTÍN LLACH ...........................................................45 El ritmo de adquisición léxica en primaria: Un estudio de caso GEMA ALCARAz MáRMoL .................................................................57 La adquisición del movimiento en una lengua extranjera GEMA ALCARAz MáRMoL .................................................................79 El aprendizaje de la lengua inglesa en un contexto bilingüe MARÍA LUz ARRoyo VázqUEz ..........................................................97 Segmental phonology: How can we make the teaching of consonants effective for learners? LoRENA BARRERA ...........................................................................107 L1 path encoding strategies in the L2? MILA DIMITRoVA VULCHANoVA - LILIANA MARTÍNEz - RIk ESHUIS...121 1 Response consistency in the global-mindedness scale and face-toface interviews: Assessing intercultural competence at more than face value LAURA FIELDEN ..............................................................................135 Estudio empírico que incluye factores omitidos previamente de cognición, psicomotricidad, demografía y de personalidad: En la nueva búsqueda de un modelo completo de aprendizaje de la LE ELENA CARoLINA HEwITT ...............................................................147 The interaction of learning context and learner attitude and its effects on L3 lexico-grammatical competence MARÍA JUAN GARAU - JoSé IGoR PRIETo ARRANz JoANA SALAzAR NoGUERA ..............................................................159 Lexical richness in L1 and L2 oral and written use of Estonian kRISTA kERGE - HILLE PAJUPUU......................................................173 Un análisis de las actitudes lingüísticasen dos comunidades bilingües DAVID LASAGABASTER - MARÍA PILAR SAFoNT ................................183 CEDEL2: Corpus Escrito del Español como L2 CRISTóBAL LozANo ........................................................................197 Pronominal deicits at the interface: New data from the CEDEL2 corpus CRISTóBAL LozANo ........................................................................213 La evaluación objetiva en pruebas directas RoSA Mª LUCHA CUADRoS - CyNTHIA BAERLoCHER RoCHA.............229 How to integrate the four skills in the EFL syllabus: A pedagogical proposal ALICIA MARTÍNEz FLoR ..................................................................243 Conceptualización y humor en las clases de Español para Fines Especíicos DANIEL MICHAUD MATURANA .........................................................253 2 CAPÍTULO II: ENSEÑANZA DE LENGUAS Y DISEÑO CURRICULAR Claire Kramsch and the Field of Applied Linguistics Today: An Interview CARMEN M. BREToNES ...................................................................269 Los nuevos retos de la lengua materna desde la LA Mª VICToRIA MATEo GARCÍA ..........................................................277 Competencia, empatía y complicidad en clase: Análisis de prácticas de profesores de inglés lengua extranjera en clases comunicativas de adultos JoSé IGNACIo AGUILAR RÍo .............................................................285 Beyond the limits of the classroom: Implementing the service-learning methodology to the Spanish foreign language curriculum NURIA ALoNSo GARCÍA ..................................................................295 Torn from Mother Africa: Where Would They ind Harbour? MARÍA LUz ARRoyo VázqUEz ........................................................305 Objetos digitales de aprendizaje para un mercado común para la industria educativa de español/LE MARTA BARALo oTToNELLo ...........................................................317 Dos vitaminas para estimular la mente y la lengua: NetVocList® y StimuLing® kRIS BUySE....................................................................................331 Experiencia AICLE (música en inglés) en el aula inclusiva de secundaria: evolución de la percepción del profesor de contenido ANA CoRREDERA CAPDEVILA ..........................................................345 Evidencias basadas en el contenido para las pruebas estandarizadas en primeras y segundas lenguas en entornos escolares formales JoSé CUADRADo MoRENo ...............................................................361 3 The contribution of cognitive theories in the teaching of time: Towards a new design GRACIELA DE LA NUEz - ADáN MARTÍN - Mª CLARA PETERSEN JUANI GUERRA ................................................................................373 Teaching / Learning EFL pronunciation at Secondary education: An analysis of the teaching / learning context and an experiment in the didactics of the development of its awareness in our learners. CARMEN DEL RÍo SAN RoMáN........................................................385 Las variables textuales en el C-test MILAGRoS ESTEBAN GARCÍA - HoNESTo HERRERA SoLER.................395 La relexión sobre la práctica de la maestra como instrumento de formación profesional en la enseñanza/aprendizaje de la lengua oral en educación infantil ENERITz GARRo LARRAñAGA - kARMELE PéREz LIzARRALDE ..........407 La competencia intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. El componente sociolingüístico en un programa de inmersión total CARLoS GoNzáLEz DI PIERRo .........................................................417 In how far should European regional language features of Spanish be dealt with in Spanish adult education courses taught in Germany? HANNo HEUEL ................................................................................429 El inglés como lengua vehicular en el ámbito universitario DAVID LASAGABASTER ....................................................................439 Self-correction: New tools for EFL Teachers AMPARo LázARo IBARRoLA ............................................................449 Real or adapted: A practical case study with university students CARMEN MAÍz ARéVALo - ELENA DoMÍNGUEz RoMERo ...................465 Exploring the positive and negative aspects of using portfolio to evaluate students in the European Higher Education Area: The example of implementing portfolio in English Grammar III MARÍA MARTÍNEz - LÍA CARDoNA - LETICIA GARCÍA - NURIA PéREz RAqUEL VÍLCHEz ............................................................................479 4 ¿La metáfora de la criba fonológica se puede aplicar a la percepción del acento léxico español?: Estudio experimental con estudiantes francófonos MARGARITA MUñoz - NATHALIE PANISSAL - MICHEL BILLIèRES LoRRAINE BAqUE ..........................................................................489 The role of teacher’s behavior in promoting effective classroom communication DoRoTA NowACkA .........................................................................501 Della diversità e della vicinanza (De la diversidad y de la proximidad) GIoVANNA oTTIN PECCHIo - ALÍCIA ARCALÍS VIDAL .........................513 Conceptualising teacher beliefs in a bilingual education model CARMEN PENA DÍAz - Mª DoLoRES PoRTo REqUEJo ........................525 La lengua inglesa y otras didácticas en el marco europeo Mª DEL RoSARIo PIqUERAS FRAILE .................................................535 La validación del contenido de la subprueba de recepción oral de la prueba de aprovechamiento EALIS-ESO-1 para la evaluación de la competencia en lengua inglesa del alumnado del primer curso de la educación secundaria obligatoria MARÍA REyES - LUCÍA FERNáNDEz - MARÍA DE LA o HERNáNDEz LAURA VICToRIA FIELDEN - PABLo oCAñA - BEATRIz SáNCHEz ........543 Figuras clave de la independencia americana: una selección de fuentes ANToNIA SAGREDo SANToS .............................................................561 Una propuesta intercultural europea para la adquisición y aprendizaje de una lengua extranjera ANToNIA SAGREDo SANToS .............................................................571 La validación del contenido de la subprueba de recepción y producción escritas de la prueba de aprovechamiento EALIS-ESO-1 para la evaluación de la competencia en lengua inglesa del alumnado del primer curso de la educación secundaria obligatoria BEATRIz SáNCHEz - JoSé CUADRADo - MARÍA REyES LUCÍA FERNáNDEz - MARÍA DE LA o HERNáNDEz LAURA VICToRIA FIELDEN - PABLo oCAñA ......................................581 5 Desarrollo de competencias para el grado en Estudios Ingleses dentro del marco del E.E.E.S. PURIFICACIóN SáNCHEz HERNáNDEz ................................................599 Telling black history in many colours Mª EUGENIA SáNCHEz SUáREz .......................................................613 Chat, a synchronous tool, used in the learning-teaching process ALMUDENA VERDUGo VALCARCE.....................................................625 CAPÍTULO III: LENGUA PARA FINES ESPECÍFICOS La lingüística aplicada ante los nuevos retos de la sociedad del conocimiento. El reto de la Linguomática FRANCISCo GARCÍA MARCoS ...........................................................643 Texto y empresa LUÍS FERNáNDEz REVUELTA - FRANCISCo J. GARCÍA MARCoS ...........655 The professional domain in English ELENA BáRCENA - PILAR RoDRÍGUEz ARANCóN ...............................667 Intercultural competence for The professional English learner ELENA BáRCENA - RAqUEL VARELA ................................................679 De la impronta de la metáfora conceptual al cuño terminológicocognitivo en criterios empíricos de sostenibilidad del puente de fábrica EVE BAUDER ..................................................................................691 Diferentes tipos de estructuras en las introducciones de textos económicos Mª CRISTINA CALLE MARTÍNEz .......................................................703 Criterios de selección de un corpus lingüístico especíico para el estudio de la metáfora en la ciencia PILAR DURáN ESCRIBANo - Mª JoSé GóMEz oRTIz .........................715 6 English Language Learning: The Means of International Communication of Knowledge for Health Science Students NICoLáS ESTéVEz FUERTES - EUSEBIo V. LLáCER LLoRCA PILAR MARTÍNEz PELEGRÍN .............................................................725 Los anglicismos en el francés de los negocios: Propuestas realizadas por las comisiones de terminología y equivalentes en español MERCEDES EURRUTIA CAVERo .........................................................737 Tendencias actuales del español en el discurso forense ALBERTo HERNANDo GARCÍA CERVIGóN ..........................................751 Figurative language in the Spanish, British and French business press: The case of Endesa’s take over ISABEL NEGRo ................................................................................767 Descripción de la elaboración de un corpus de lenguas para ines especíicos y aplicaciones ALoNSo REDoNDo RAMIRo .............................................................781 Collocational impact of delexicalised verbs (have, make, take) in the technical written discourse of native Spanish university teachers. A irst-approach analysis. CARMEN SANCHo GUINDA - SILVIA MoLINA PLAzA ..........................795 CAPÍTULO IV: PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE, LENGUAJE INFANTIL Y PSICOLINGÜÍSTICA Comprensión lectora en aprendices de español como lengua extranjera. Variables lingüísticas y extralingüísticas implicadas MERCEDES BELINCHóN - ELENA MARULANDA - ALBERTo ANULA ALMUDENA REVILLA ....................................................................... 811 Consecuencias de la Afasia Infantil Adquirida en el Síndrome de Landau-Kleffner Mª TERESA DAzA - EVA Mª DEL áGUILA INMACULADA FERNáNDEz AGÍS .......................................................823 7 Análisis cualitativo de narraciones en la investigación en Salud Mental: La convivencia de niños y enfermos de Alzheimer XoSé RAMóN GARCÍA SoTo - MIGUEL GoñI IMÍzCoz .......................833 Prosodia y automatización de los procesos lectores NICoLáS GUTIéRREz PALMA - ANA TERESA GARCÍA MoRAL .............845 Los errores lingüísticos ANToNIo HERNáNDEz FERNáNDEz ...................................................855 Los conceptos básicos en educación infantil y primaria: Una nueva interpretación para el siglo XXI ANToNIo HERNáNDEz - MARÍA JESúS CoLMENERo ...........................867 Parafasias fonológicas en el habla de un bilingüe adulto AMAIA MUNARRIz - MARÍA JoSé EzEIzABARRENA ............................877 Aspectos interaccionales de la experiencia alucinatoria: ¿Podemos entender las alucinaciones auditivas desde una perspectiva sociolingüística? FRANCISCo JAVIER SAAVEDRA MACÍAS .............................................889 Relación entre la habilidad prosódica y la adquisición de la escritura FRANCISCA SERRANo - GRACIA JIMéNEz FERNáNDEz - SyLVIA DEFIoR NICoLAS GUTIéRREz - M. CARMEN GoNzáLEz TRUJILLo ..................899 Variables predictivas de la eicacia de la intervención en alumnos con dislexia evolutiva MANUEL SoRIANo - EMILIA SoRIANo - FATMA CHEBAANI AURoRA PéREz ...............................................................................909 Mejora de la comprensión lectora mediante enseñanza recíproca MANUEL SoRIANo - FATMA CHEBAANI - INMACULADA BAIXAULI AURoRA PéREz - EMILIA SoRIANo ...................................................919 Programa informático para el análisis fonológico de muestras de habla de niños con trastornos del lenguaje AMPARo yGUAL - JoSé FCo. CERVERA - PAoLo RoSSo NATALIA PoNoMAREVA ....................................................................929 8 CAPÍTULO V: SOCIOLINGÜÍSTICA Ortografía e ideología: Alogramas y estratiicación social RAúL áVILA ...................................................................................943 The epigenesis of symbolization CHRIS SINHA...................................................................................983 Conocimiento y usos lingüísticos en la ciudad de Valencia RAqUEL CASESNoVES FERRER........................................................1001 Deladi: un análisis estilístico de los relativos en catalán JoAN CoSTA CARRERAS .................................................................1017 La oicialización de la toponimia tradicional en Asturias: Una peculiar experiencia en política lingüística RAMóN DE ANDRéS ......................................................................1027 Impacto fonológico del contacto entre lenguas: francés y vasco en contacto IRANTzU EPELDE ..........................................................................1039 El proceso de normalización del euskera (1981-2001) en la Comunidad Autónoma Vasca: La situación actual del euskera en el País Vasco MAITENA ETXEBARRIA ..................................................................1051 Usos y actitudes lingüísticas de las lenguas en vías de normalización en el Estado español CECILIo LAPRESTA - áNGEL HUGUET ............................................1063 La situación sociolingüística en los siete territorios donde se habla catalán ERNEST qUERoL PUIG ...................................................................1077 El purismo léxico dentro de la normalización lingüística del valenciano: Una aproximación socio-psicológica MANUEL TRIANo LóPEz ................................................................1087 La normalización, o no, del asturiano XULIo VIEJo FERNáNDEz ..............................................................1099 9 CAPÍTULO VI: PRAGMÁTICA Los falsos amigos desde la perspectiva de la teoría de conjuntos PEDRo JoSé CHAMIzo DoMÍNGUEz ................................................ 1111 Cognitive constraints on discourse: the discourse dimension of the Lexical Constructional Model JoSé LUIS oTAL CAMPo ................................................................ 1127 Approaching pragmatics via formalization of context GEMMA BEL ENGUIX - M. DoLoRES JIMéNEz LóPEz ...................... 1155 Presupposition and identity construction: A CDA focus on men’s magazines’ counselling columns EDUARDo DE GREGoRIo GoDEo .................................................... 1165 High-level metaphor and metonymy in syntactic alternations NURIA DEL CAMPo MARTÍNEz....................................................... 1175 Presencia y omisión del pronombre personal en la interacción oral: Un análisis pragmático-contrastivo alemán-español MARTA FERNáNDEz VILLANUEVA ................................................... 1185 El dominio de la pragmática en la elección del modo en español FEDERICA GoLDoNI ....................................................................... 1197 Complaints as rapport builders: A relevance-theoretic proposal MANUEL PADILLA CRUz ................................................................1209 CAPÍTULO VII: ANÁLISIS DEL DISCURSO Un modelo de análisis de la interacción en el aula de segundas lenguas Mª ASUNCIóN BES IzUEL...............................................................1225 ¿Conector, reformulador, partícula modal? La versatilidad de also en alemán conversacional MARTA FERNáNDEz VILLANUEVA ...................................................1241 Escuchar la palabra del otro y saber reutilizarla ENERITz GARRo - ITzIAR IDIAzABAL - LUIS Mª LARRINGAN ..........1257 10 Análisis de los marcadores del discurso para el euskera: Denominación, clases, relaciones semánticas y tipos de ambigüedad MIkEL IRUSkIETA - ARANTzA DIAz DE ILARRAzA MIkEL LERSUNDI .........................................................................1271 On the margins: Questioning about the interface science-literature from discourse analysis JoSé CARLoS REDoNDo oLMEDILLA ..............................................1283 La representación discursiva de la mediación intercultural en la prensa española SUSANA RIDAo RoDRIGo ...............................................................1293 El metadiscurso en la traducción de textos preformativos FRANCISCA SUAU JIMéNEz - RoSANA DoLóN HERRERo ...................1303 CAPÍTULO VIII: LINGÜÍSTICA DE CORPUS, COMPUTACIONAL E INGENIERÍA LINGÜÍSTICA La anotación de la referencia sobre un corpus periodístico en euskara ITzIAR ADURIz - kLARA CEBERIo - ARANTzA DÍAz DE ILARRAzA INéS GARCIA AzkoAGA .................................................................1319 Propuesta de etiquetaje discursivo y sintáctico-comunicativo orientado a la evaluación de un modelo lingüístico de resumen automático IRIA DA CUNHA - GABRIELA FERRARo - M. TERESA CABRé ............1333 Evaluación del aprendizaje de lenguas asistido por ordenador: Análisis de resultados del curso Intermediate Online English del Sistema InGenio JoSé M. DE SIqUEIRA RoCHA - ANA GIMENo SANz .......................1349 Relaciones adversativas en editoriales de The Guardian mediante el conector But IzASkUN ELoRzA - JoN HyDE - CHRISToPHER MoRAN BLANCA GARCÍA ...........................................................................1363 11 Metodología de corpus aplicada al análisis de textos: Frecuencia y distribución léxica en textos de hablantes nativos y no nativos de lengua inglesa IzASkUN ELoRzA - BLANCA GARCÍA RIAzA ....................................1373 Consideraciones sobre las actitudes de los profesores de Inglés de Bachillerato valencianos ante la automatización informática de la Prueba de Acceso a la Universidad JESúS GARCÍA LABoRDA - ANA MARÍA GIMENo - JAVIER PARDo .....1383 Visual aids and iconicity in computer based foreign language testing JESúS GARCÍA LABoRDA - TERESA MAGAL Royo ANToNIo MARTÍNEz SAEz .............................................................1391 Bringing the learner back into the picture: Corpora and elicitation in transfer studies GAëTANELLE GILqUIN ...................................................................1399 Ontological structure and digital corpora for metaphorical sense recognition RITA MARINELLI ...........................................................................1409 Diferencias cuantitativas entre referencia y sentido RoGELIo NAzAR ...........................................................................1421 The UAM CorpusTool: Software for corpus annotation and exploration MICHAEL o’DoNNELL ...................................................................1433 Marcos temáticos y marcos predicativos: Un tratamiento computacional de las divergencias interlingüísticas CARLoS PERIñáN PASCUAL - ALFREDo SANCHo CARAVACA .............1449 Anotación de un corpus colocacional con información semántica de Framenet SABELA PRIETo GoNzáLEz ............................................................1459 Complejidad sintáctica y estructural de constituyentes nominales en la historia reciente de la lengua inglesa JAVIER PéREz GUERRA - ANA E. MARTÍNEz INSUA ..........................1473 12 Desambiguación automática de signiicados mediante el contexto en términos polivalentes: Prototipo aplicado al inglés y al español AqUILINo SáNCHEz - PASCUAL CANToS - MoISéS ALMELA .............1499 Aplicación de la noción de intervalo a la descripción de verbos de movimiento CARLoS SEGADE ...........................................................................1517 LexicTools: Una herramienta integrada para el etiquetado gramatical y el trabajo con concordancias oLIVER STRUNk ............................................................................1533 Terminología compartida, Conocimiento compartido kEITH STUART - ANA BoTELLA TRELIS ..........................................1541 CAPÍTULO IX: LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA Analysis of metaphors and clinical theory MARCo CASoNATo - VALENTINA GANDINI - FABIANo MoLINARo ....1557 Semiótica multimodal de las experiencias espirituales: La representación de creencias, metáforas y acciones VITo EVoLA .................................................................................1571 Enhancing Learner Intercultural Communication skills: Lexical tasks to promote values education HELENA AIkIN ..............................................................................1587 From names to nouns and the other way round: On the recognizability of identiicatory and descriptive morphological blends SILVIA CACCHIANI .........................................................................1597 Una investigación entre estudiantes de secundaria sobre el uso de diccionarios de lengua portuguesa JoSE LUIz DE LUCCA ....................................................................1607 13 Diseño y elaboración de un diccionario del léxico de un corpus de comunicación de 3 niveles (Obispos, sacerdotes y ieles) a partir de la documentación eclesiástica de archivos diocesanos en Colombia (1869 - 1880) ERIkA TERESA DUqUE - JUAN GUILLERMo LALINDE IVáN DARÍo ToRo - JoRGE ANToNIo MEJÍA ...................................1617 Constructing analytical macrostructures in pedagogically-oriented printed bilingual (English-Spanish) business dictionaries PEDRo A. FUERTES oLIVERA..........................................................1625 Multifactorial Polysemy. Form and meaning variation in the complex web of usage DyLAN GLyNN ..............................................................................1633 Estudio del comportamiento léxico de los géneros instructivos del inglés para la actividad física y el deporte mediante la creación de un corpus especíico MARÍA JoSé GóMEz oRTIz ............................................................1645 El léxico de Valera, fuente del Vocabulario de Toro y Gisbert yoLANDA GoNzáLEz ARANDA - MANUEL PEñALVER CASTILLo ......1657 Is there a prototypical phrasal verb? On the relationship between phrasal verbs and the processes of grammaticalization, lexicalization and idiomatization PAULA RoDRÍGUEz PUENTE ...........................................................1671 Aplicación práctica a la traducción(español-francés) de la teoría del dominio léxico BEATRIz SáNCHEz CáRDENAS ........................................................1681 Mediating perception and linguistic categorisation: Protoconcepts and semantic networks associated with ‘in’ ANToNIo JoSé SILVESTRE LóPEz ....................................................1693 Ælfric’s catholic homilies: The soul’s imprisonment in the body TATyANA SoLoMoNIk PANkRASHoVA .............................................1703 14 CAPÍTULO X: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN La traducción a la lengua vasca de las locuciones prepositivas de los textos administrativos AXUN AIERBE MENDIzABAL...........................................................1715 Tradotros: Enciclopedia crítica de la comunicación intercultural oVIDI CARBoNELL I CoRTéS - IzASkUN ELoRzA AMoRóS ................1725 A study of lexical patterns in a Brazilian portuguese/italian parallel corpusof literary texts by Clarice Lispector EMILIANA FERNANDES BoNALUMI ..................................................1735 Deiniciones en textos de especialidad: estrategias para su traducción al euskera JULIo GARCÍA - XABIER ALBERDI - IñAkI UGARTEBURU .................1745 Sociedades multiculturales y necesidades de traducción e interpretación. Estudio contrastivo LAURA GAUTHIER BLASI ...............................................................1759 ¿Qué sucede en la mente del traductor? ÅSE JoHNSEN ................................................................................1773 Relexiones en torno a la traducción económica MARIE EVELyNE LE PoDER ...........................................................1783 La traducción de términos de economía y las ventajas del análisis lingüístico cognitivo DANIEL MICHAUD MATURANA .......................................................1797 Haciendo revivir a Shakespeare: Importancia del ritmo y lo no consciente en la traducción de poesía SoNIA PETISCo MARTÍNEz .............................................................1807 Adapting socio-cultural references in theatre translation. A case study FRANCISCo PINEDA CASTILLo ........................................................1819 Translation as a metaphorical process: A medieval author’s pleasure in creating conceptual metaphors in Ovide Moralisé ERIk REDLING ..............................................................................1829 15 Digitalización y alineamiento del Corpus 1 TRACEni (1962-1969) MARTA RIoJA BARRoCAL ..............................................................1839 Iteración y citación. Consideraciones en torno al problema de la traducción/interpretación desde el examen de algunos textos de Jacques Derrida. FEDERICo RoDRÍGUEz GóMEz ........................................................1857 La pericia: De la teoría a la práctica GIULIA ToGATo ............................................................................1873 Las herramientas wiki y su utilidad en la creación de materiales bilingües/ multilingües para traductores de los servicios públicos BIANCA VITALARU ........................................................................1887 16 CONOCIMIENTO Y USOS LINGÜÍSTICOS EN LA CIUDAD DE VALENCIA RAqUEL CASESNoVES FERRER Universitat Pompeu Fabra RESUMEN En este artículo retrazamos la evolución del conocimiento y uso del valenciano en la ciudad de Valencia desde la puesta en marcha del programa de normalización lingüística en los años 80 hasta la actualidad. Nos basamos en los datos de censos y encuestas lingüísticas que se han venido realizando por los Institutos de Estadística Nacional (INE) y Valenciano (IVE) y por el Servici d’Investigació i Estudis Sociolingüístics (SIES) de la Generalitat Valenciana. La disparidad de resultados entre competencia y uso releja una situación compleja con una población que hablando cada vez menos en valenciano presenta, en cambio, los niveles más altos de su historia en competencia lecto-escriptora. El objetivo que cualquier plan de normalización debería plantearse, la extensión del uso social de la lengua, está muy lejos de conseguirse en Valencia. Palabras clave: Competencia lingüística, uso de la lengua, normalización lingüística, valenciano. ABSTRACT In this article we retrace the evolution of Valencian knowledge and use in the city of Valencia since the launching of the linguistic normalization program in the eighties until the present. Our study is based on the data from the linguistic censuses and surveys carried out by the National Institute of Statistics (INE), the Valencian Institute of Statistics (IVE) and the Research and Sociolinguistics Studies Service of the Generalitat Valenciana (SIES). The disparity of results between linguistic competence and knowledge relects a complex situation in a population that speaks Valencian less and less but, on the contrary, presents the highest levels of reading and writing competence of 1001 CONOCIMIENTO Y USOS LINGüÍSTICOS EN LA CIUDAD DE VALENCIA Valencià”. Treballs de Sociolingüística Catalana 16: 101-119. __________ 2003. “El País Valencià: un cas de contraplaniicaiò lingüística”. Actes del 2n Congrés Europeu sobre Planiicació Lingüística, Andorra la Vella 14-16 de noviembre de 2001. 112128. Vila, F.X. 2004, coord. 2004. “Les dades lingüístiques dels cens de l’any 2001: alguns dubtes i limitacions”. Col·lecció Xarxa Cruscat 1.[Documento de Internet disponible en http://www.iecat.net/ CRUSCAT] 1015