DIALECTAL ATLAS OF THE ARAB WORLD - BETWEEN INTENTION AND
REALITY
Oleg REDKIN
Faculty of Asian and African Studies, Laboratory for Analysis and Modelling of Social Processes,
St Petersburg State University,
199034, 11, Universitetskaya nab., St Petersburg, Russia
and
Olga BERNIKOVA
Faculty of Asian and African Studies, Laboratory for Analysis and Modelling of Social Processes,
St Petersburg State University,
199034, 11, Universitetskaya nab., St Petersburg, Russia
ABSTRACT
Arabic dialectology has a long history and achieved significant
progress in collecting and analyzing linguistic data and its
classification. The present paper analyses modern trends in the
linguistic situation in the Arab world and defines the topics
essential for the Arabic dialectology, which require an urgent
solution. During the last century, several attempts have been
undertaken to create dialectal atlases of different regions of the
Arab world. Besides this, considerable work also has been done
on synchronous descriptions of modern and ancient Arabic
dialects.
Meanwhile these researches do not always reflect fully and
adequately the current state of the dialectal continuum, which
underwent significant transformations as a result of social and
economic changes in the region, development of new
technologies. Globalization and leveling of dialectal differences,
spread of languages of international communication will lead to
disappearance of small dialectal groups and vernaculars, among
them those that are not sufficiently described or are little known
at all, which presupposes their urgent investigation.
In recent years digital methods of research open new horizons
for scholars and put on the agenda the task of building of the
dialectal atlas of the Arab world basing on the previous
experience and data collected as well as application of ICT.
Keywords: Arabic, dialectology, technologies, atlas, model,
language.
1.
INTRODUCTION
Arabic dialectology has always been an essential part of Arabic
studies. Multinational population, vast geographical range of the
Arab world, coexistence of different cultures on its territories
contributed to the current linguistic diversity in the region. This
diversity finds its reflection in simultaneous use of Modern
Standard Arabic (MSA) as a primary mean of official and
written communications and dialects, which provide everyday
oral communication. MSA and dialects differ typologically and
correspond to different linguistic systems. At present time these
systems are characterized by dynamic development and need to
be monitored on a constant basis. The present research defines
62
SYSTEMICS, CYBERNETICS AND INFORMATICS
some solutions which can be effective in dialectal studies. They
rely upon implementation of digital technologies in research and
successive description of the linguistic picture of the Arab world.
Today the use of ICT in humanities is urgently required, because
“meta-research efforts should be done in order to relate research
results in an adequate and more useful way” [1].
2.
METHOD AND LITERATURE REVIEW
The study of the Arabic dialects has a long history. The pioneers
of researches of this kind were traditional Arabic grammarians representatives of grammar schools in Baṣra and Kūfa, such as
Sībawayhi, al-Farāhīdī, al-Kisā'ī, Al-Fārisī and others. Thanks to
their studies, and other secondary sources we have information
related to the peculiarities of tribal dialects during the first
centuries of the Hijra. Some features of the dialect of the
Quraysh tribe may be also found in the text of the Qur’ān.
Linguistic work of medieval philologists was based on a huge
empirical data collected in the linguistic environment of
nomadic tribes. They used a variety of methods for collecting
and selecting language material from different informants [2].
In its turn, the European Arabic dialectology dates back to the
19th century. Since that time, it has achieved significant
progress, and data related to various dialectal groups and local
dialects has been collected and thoroughly studied.
This process has been facilitated by the fact that previously
inaccessible areas in the Arab world have become more open,
making it possible to carry on field linguistic researches there,
and as a result, many lacunae in the dialectal picture of
individual regions of the Arab world were filled up.
More than that some issues that previously were left out of the
attention of researchers (such as gender or age) have become
subjects of linguistic investigation.
It has broadened scholars' awareness about the problems related
to the Arabic linguistics in general and Arabic dialectology in
particular and the publications dedicated to it may be found in
the reference bibliography compiled by M. Bakalla [3].
Later on, Arabic Linguistics Society developed “Bibliography of
Arabic Linguistics 1979-1994” [4].
As for the example of ICT implementation in the Arabic
dialectology in the last decade several e-resources were
developed. One of them is Vienna Corpus of Arabic varieties -
VOLUME 15 - NUMBER 7 - YEAR 2017
ISSN: 1690-4524
an international project aiming at the collection of digital
language resources documenting varieties of spoken Arabic. It
provides a wide range of materials such as language profiles,
dictionaries, annotated texts, bibliographies and more [5].
For the last years Natural Language Processing for Arabic
Dialects has grown widely. One of the latest research in this
regard was dedicated to the methods of natural language
processing for Maghrebi Arabic Dialects [6]. Previously this
dialectal group received less attention.
Thus, different tools for the Arabic language processing were
developed by the present time, which could facilitate the
investigation of the dialectal atlas of the Arab world.
3.
MULTYDISCIPLINARYTY AND NEW ERA IN
ARABIC DIALECTOLOGY
In recent years, there has been widespread use of digital
technologies in the field of humanitarian research, which has
been called Digital Humanities [7]. Development of new
technologies paved way for new types of researches which has
been implemented in such areas as the computer processing of
text of the Qur’ān, digital analysis of Arabic manuscripts,
automatic recognition of the Arabic speech [8], analysis of mass
media [9] and development of computer models that reflect the
history of the Arab caliphate.
Effectiveness of the dialectal researches also have risen up due
to the implementation of digital technologies of linguistic data
processing which range from accurate sound recording to
computer research methods, such as data mining, spectral
analysis, etc.
These opportunities allow to consider new problems and to carry
on analysis basing on significant amounts of linguistic material.
New technologies also allow to reach new practical results and
implementations of linguistic researches, for example, to
determine the type of dialect in an automated mode [10].
As a result, modern scholars may combine ICT and traditional
ways of dialectal studies which rely on results of linguistic
expeditions from various parts of the Arab world and desk
researches as well.
Thus, during the last decades, much of the work has been done
in the description of the ethno-linguistic situation in various
parts of the Arab world. At the same time, a number of issues
related to modern dialectal continuum should be studied more
detailed due to the changes in the linguistic situation. For
example, the influence of Modern Standard Arabic on the local
dialects as a result of the development of education or the
interference of foreign languages, English or French in
particular.
The problem related to the impact of the official policy of the
state on the status quo of linguistic landscape also has not been
finally solved. Besides that, the consequences of the influence of
mass media and the Internet on the local dialects has not been
properly studied as well. It is also timely to develop further such
kind of digital methods with respect to the classification of data
with regard to the stratigraphy of Arabic dialects.
Some of these lacunae may be explained by the objective
difficulties the dialectologists face with. First of all, the dialects
are primarily a mean of verbal communication and the number
of written texts is limited to advertising slogans, humor in
newspapers and magazines (cartoons, anecdotes, etc.) and only
occasionally occur in the literature.
Secondly, as a rule the area of territorial distribution of a dialect
- is the homeland of its speakers and hence is associated with a
certain territory (but the dialects of nomadic tribes), which
ISSN: 1690-4524
presupposes the data investigation within the dialectal
environment.
The only exception seems to be the Egyptian dialect which,
thanks to ‘soap operas’ and Egyptian-produced feature films and
programs of Egyptian television entered every house in the Arab
world. The spread of this dialect is facilitated by the fact that a
large number of Egyptians, most of them are skilled labor force
- doctors, engineers, teachers work in other Arab countries,
mostly in the Gulf, are the actors of the dialectal influence.
4.
ATLASES FROM VARIOUS REGIONS OF
THE ARAB WORLD
During the last century, several attempts have been undertaken
to create dialectal atlases of different regions of the Arab world.
In one way or another most of the works on Arabic dialectology
are supplied with graphics and maps and special attention in this
respect was paid to the dialects of Yemen. The current state of
the dialectal studies is regarded and scrupulously examined in
series of publications [11].
In spite of some progress in Arabic dialectology there are a lot
of lacunas in Arabic dialectal geography. Thus, P. Behnshteds
notes that the “…Arabic dialectology has not contributed to the
general theory of dialect geography… existing Arabic dialect
atlases do not have such dense nets of research points as
European ones” [12].
In fact, the information presented in the existing atlases is
fragmentary and geographically heterogeneous. The following
table summarizes the main dialectal atlases of various regions of
the Arab world, presented in [12].
Table 1. Dialectal atlases of the Arab world
Author
Year
Region
1915
Syria
Palestine
1940-1946
the Ḥōrān
60
Behnstedt P. and
M. Woidich
1985
Egypt
560
Behnstedt P.
1985
165
Arnold W.,
Behnstedt P.
1993
North
Yemen
Syria
Behnstedt P.
1997
Syria
500
Arnold W.
1998
70
Mejri S.
2000
Hatay
(Turkey)
Tunisia
Bergsträsser G.
Cantineau J.
Number
of
localities
67
50
250
Even a fragment analysis of the data mentioned above
demonstrates how much research remains undone with respect
to the Arabic dialectal geography. There are no atlases to present
which include the entire linguistic picture of the Arabic-speaking
world. Besides that, the Arab world has undergone through rapid
and dramatic developments, which affected Arabic dialects as
well. Hence new field investigations of local Arabic vernaculars
are urgently needed which must be carried out not only within
SYSTEMICS, CYBERNETICS AND INFORMATICS
VOLUME 15 - NUMBER 7 - YEAR 2017
63
the natural language environment using advantages of mordent
linguistics but also with the implementation of computer tools
[13].
Up today considerable work also has been done on synchronous
and diachronic descriptions of modern and ancient Arabic
dialects. It allows their detailed classification both in terms of
geography and functional distribution, analysis of their
morphological system, as well as vocabulary and syntax. All of
these make it possible to create a linguistic dialectal atlas of the
Arab world. Most of the publications on the Arabic dialectology
include maps with isoglosses that could facilitate the future
work.
However, in spite of existing theoretical base and modern
technologies the task is much more complicated since the current
linguistic situation is changing rapidly.
Due to the migrations of population the dialectal isoglosses often
overlap each other. As a result, the peculiarities of local dialects,
which were preserved to a large extent due to their isolation from
one another, are gradually fading away. Political changes, the
growth of living standards, spread of literacy and education
affected all spheres of the life of the society, including the
language (dialect).
For example, development of the system of education brought
along the spread of Modern Standard Arabic (MSA) and the
English language as well. The later often plays the role of a
language bridge between foreign labor force and local citizens
and, to some extent, it has become the language of science and
education in the Arab world. Invent of digital mass media and
ICT brought into being super-dialectal areas of communication
such as twitter, chats, social networks.
Globalization and leveling of dialectal differences, spread of
languages of international communication will lead to the
disappearance of small dialectal groups and dialects, and among
them those that are not sufficiently described or are little known
at all, which presupposes their urgent investigation [14], [15].
5. THEORETICAL AND PRACTICAL
IMPLEMENTATION OF THE ATLAS
Development of atlas of the Arabic dialects has practical as well
as theoretical application. In the realm of science, it would help
to solve a number of theoretical problems of Arabic and Semitic
as well as comparative and historical linguistics. For instance, it
would make it possible to trace the diachrony of distribution of
the "bedouinized" variant of the phoneme /g/ vs. /q/ and hence
to follow the ways of nomadic tribes in the past.
The atlas may be also useful in regard of historical studies, for
example, in the study of the of the Arab conquests and formation
of the caliphate during the first centuries of the Hijra, when
Moslem armies from both nomads and sedentary tribes of the
Arabian Peninsula - speakers of individual tribal dialects,
migrated beyond the borders of their traditional homeland, and
finally settled in Northern Africa, Spain, Mesopotamia and
Palestine.
Today monitoring of the dialectal features in individual regions
of the Arab world will foster our awareness of the consequences
of migration processes and their global perspectives, cultural and
ideological impacts of external linguistic influences.
Besides that, knowledge of the local dialects on the territories
mentioned above may give hints about the traces of ancient
migrations of the Arab tribes and their relations with
autochthonous population, for instance in Maghreb and Malta.
This kind of atlas may be also used for pure educational purposes
such as in the process of foreign language acquisition and
fostering dialectal awareness and it would shed light on global
perspectives of MSA and historical linguistics.
Practical implementation of the data presented in the atlas may
be taken into consideration while developing speech recognition
technologies, localization of software, development and
optimization of search engines on the web etc. Besides, this kind
of linguistic data may help improve cultural and educational
policies of the local governments and administrations.
Since the regular language of everyday communication in one
way or another, affects the entire mindset and the choice of
behavior models of its speakers, the dialectal peculiarities such
as vocabulary variations, gender defined varieties of the speech,
etc., should be taken into account when building advertising and
marketing strategies targeting consumers in certain regions of
the Arab world. In this regard, the atlas would be one of the most
helpful reference sources.
6. CONCLUSIONS
The study of modern Arabic dialects presupposes field
investigations 'on the research site', i.e. in the dialectal
environment while analysis of the collected data should be
carried on mostly 'on the desk'.
Although modern technologies have expanded the sphere of
dialects which today play a role as a mean of communication in
the Internet, for example, in social networks, this does not
exclude the need of carrying on field researches directly among
of the dialect speakers.
The atlas may be presented as a traditional edition on paper
periodically updated and improved, but above all it must be a
computer model showing both the evolution of idioms and the
real state of the dialects during certain period of time.
As for the necessary resources in recent years significant
dialectal material has been collected and research methodologies
for field and desk studies were developed in addition to the
apparatus that allow to process scholar data with the help of
digital technologies. The proposed project does not require
significant material resources and lies in the area of scholar
interests of researchers engaged in the Arabic dialectology.
In this regard, it is important that since 1993, the international
school for the study of the Arabic dialects - International
Association of Arabic Dialectology (AIDA) [16] has become a
panel for exchange of ideas for international scholars, which
may be considered the prototype of a research team working on
this project.
To a large extent, it will represent the implementation and
synthesis of their recent achievements and results of researches.
It will also sum up the work of the dialectological community
which has been carried on for over the past 150 years. The
proposed project should be based on principles of international
cooperation, interdisciplinary studies as well as usage of the
cutting-edge technologies, and methods of linguistic research.
Implementation of these principles and methodologies will
multiply collective efforts of the project team members and
combine skills of a large pool of scholars who may carry on
common researches.
The proposed project of the dialectal atlas of the Arab world
requires implementation of tools and attitudes similar to the
Rosetta Project1, bringing together international scholars and
using digital technologies and online resources, combining
1https://rosettaproject.org/
64
SYSTEMICS, CYBERNETICS AND INFORMATICS
VOLUME 15 - NUMBER 7 - YEAR 2017
ISSN: 1690-4524
results of field investigations and desk researches, along with the
real-time monitoring of the current state of the linguistic picture
of the Arab world.
In the future, it is necessary to make promptly upgrades of the
map of the distribution of modern Arabic dialects and to check
and if necessary modify existing isoglosses of phonetic,
morphological and lexical peculiarities of these vernaculars.
7. ACKNOWLEDGMENTS
The funding no. 15.61.2219.2013 from Saint Petersburg State
University (Russia) to support this research project is gratefully
acknowledged.
Edition: Lutz Edzard, Rudolf de Jong. Consulted online on 16
September 2017.
[13] O. Redkin, O. Bernikova, “The Arabic Diglossia: What is
Next?” 3rd International Multidisciplinary Scientific
Conference on Social Sciences and Arts SGEM
2016, www.sgemsocial.org,
SGEM2016
Conference
Proceedings, ISBN 978-619-7105-70-4 / ISSN 2367-5659, 24 31 August, 2016, Book 1 Vol. 1, 1075-1080 pp,
DOI:10.5593/SGEMSOCIAL2016/B11/S03.137.
[14] I. Vinnikov, "Language and folklore of Bukharian
Arabs" (in Russian), Moscow, 1969.
[15] K. Versteegh, "The Arabic Language", Edinburgh, 2014,
p. 214.
8. REFERENCES
[1] N. Callaos, “Interdisciplinary Communication”, Systemics,
Cybernatics and Informatics, Vol. 11, No 9, 2013, p.23.
[16] International Association of Arabic Dialectology,
http://aidabucharest2015.lls.unibuc.ro/ Consulted online on
August, 2017.
[2] E. Mishkurov, Theoretical Course of the Arabic Language
(in Russian), Moscow, 2004, p.479-480.
[3] M. Bakalla, Arabic Linguistics: An Introduction and
Bibliography, London, Mansell, 1983.
[4] Arabic Linguistics Society, Bibliography of Arabic
Linguistics 1979-1994,
https://community.dur.ac.uk/daniel.newman/Arabib.pdf,
retrieved on August, 2017.
[5]
Vienna
Corpus
of
Arabic
varieties,
https://vicav.acdh.oeaw.ac.at/, consulted online on August,
2017.
[6] S. Harrat, K. Meftouh, K. Smaïli, Maghrebi Arabic dialect
processing: an overview. ICNLSSP 2017 - International
Conference on Natural Language, Signal and Speech
Processing, Dec 2017, Casablanca, Morocco. 2017.
[7] Humboldt Kosmos. Digital Humanities, Alexander von
Homboldt Stiftung Foundation No. 102/2014.
[8] Z. Y. Mohammed, A. S. M. Khidhir. "Real-Time Arabic
Speech Recognition", International Journal of Computer
Applications, Vol. 81, No.4, November 2013, pp. 43-45.
[9] Zeev Volkovich, O. Granichin, O. Redkin, O. Bernikova,
“Modeling and Visualization of Arabic Media”, Journal of
Informetrics, Vol. 10, Issue 2, pp. 439-453.
https://doi.org/10.1016/j.joi.2016.02.008.
[10] O.F. Zaidan, Ch. Callison-Burch, "Arabic Dialect
Identification", Computational Linguistics, Vol. 1, N. 1, 2012,
pp. 1-35.
[11] P. Behnstedt, M. Woidich, "Arabiche
Dialektgeographie. Eine Einführung", Leiden-Boston, 2005.
[12] P. Behnstedt, “Dialect Geography”, in: Encyclopedia of
Arabic Language and Linguistics, Managing Editors Online
ISSN: 1690-4524
SYSTEMICS, CYBERNETICS AND INFORMATICS
VOLUME 15 - NUMBER 7 - YEAR 2017
65