C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13576141/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939PRE.3D
iii
[1–22] 30.6.2018 8:37PM
THE CAMBRIDGE
COMPANION TO
ENGLISH MELODRAMA
EDITED BY
CAROLYN WILLIAMS
Rutgers University
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13576141/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939PRE.3D
iv
[1–22] 30.6.2018 8:37PM
University Printing House, Cambridge cb2 8bs, United Kingdom
One Liberty Plaza, 20th Floor, New York, ny 10006, USA
477 Williamstown Road, Port Melbourne, vic 3207, Australia
314–321, 3rd Floor, Plot 3, Splendor Forum, Jasola District Centre,
New Delhi – 110025, India
79 Anson Road, #06–04/06, Singapore 079906
Cambridge University Press is part of the University of Cambridge.
It furthers the University’s mission by disseminating knowledge in the pursuit of
education, learning, and research at the highest international levels of excellence.
www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/9781107095939
doi: 10.1017/9781316155875
© Cambridge University Press 2018
This publication is in copyright. Subject to statutory exception
and to the provisions of relevant collective licensing agreements,
no reproduction of any part may take place without the written
permission of Cambridge University Press.
First published 2018
Printed in <country> by <printer>
A catalogue record for this publication is available from the British Library.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
ISBN 978-1-107-09593-9 Hardback
ISBN 978-1-107-47959-3 Paperback
Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of
URLs for external or third-party internet websites referred to in this publication
and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain,
accurate or appropriate.
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13576141/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939PRE.3D
vii
[1–22] 30.6.2018 8:37PM
CONTENTS
List of Illustrations
List of Contributors
Acknowledgements
A Note on Citations of Plays
Chronology
1
Introduction
carolyn williams
part i
page x
xi
xvi
xvii
xviii
1
histories of english melodrama
Early English Melodrama
matthew buckley
13
3
Gothic Melodrama
michael gamer
31
4
Nautical Melodrama
ankhi mukherjee
47
5
Domestic Melodrama
christine gledhill
61
6
Theatres and Their Audiences
jim davis
78
2
part ii
7
Melodramatic Music
michael v. pisani
melodramatic technique
95
vii
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13576141/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939PRE.3D
viii
[1–22] 30.6.2018 8:37PM
contents
8
Melodramatic Acting
george taylor
112
9
Stagecraft, Spectacle, and Sensation
hayley jayne bradley
126
part iii
melodrama and nineteenth-century
english culture
10 Melodrama and Gender
katherine newey
149
11 Melodrama and Class
rohan mcwilliam
163
12 Melodrama and Empire
marty gould
176
13 Melodrama and Race
sarah meer
192
part iv
extensions of melodrama
14 Melodrama and the Realist Novel
carolyn williams
209
15 Melodrama in Early Film
david mayer
224
16 Moving Picture Melodrama
jane m. gaines
245
17 Melodrama and the Modern Musical
sharon aronofsky weltman
262
18 Psychoanalysis and Melodrama
peter brooks
277
viii
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13576141/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939PRE.3D
ix
[1–22] 30.6.2018 8:37PM
c o n t e n ts
19 Metamodern Melodrama and Contemporary Mass Culture
juliet john
Guide to Further Reading
289
305
ix
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
31
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
3
M I C H A E L G AME R
Gothic Melodrama
Cataloguing ‘Melodrama’
On 6 July 1793 George Colman the Younger, successful playwright and
manager of the Haymarket Theatre, announced ‘a Musical Drama’ entitled
‘The Mountaineers . . . in preparation’.1 At the end of that month, he submitted
the play’s manuscript to the Licenser of Plays for authorization. Now
housed in the Huntington Library, it is catalogued as ‘The Mountaineers,
Melodrama’ – though, surprisingly, the word ‘melodrama’ occurs nowhere
in its pages.2 Instead, Colman’s title page declares it ‘A Play in Three Acts’,
likely to emphasize its similarity to two earlier hits, The Battle of Hexham;
A Play (1789) and The Surrender of Calais; A Play, in Three Acts (1791).
Looking over the manuscript in the late 1930s, Larpent cataloguer Dougald
Macmillan likely chose the label ‘melodrama’ because he found Colman’s
play characteristic of the genre.3 What is strange is that he apparently did so
only for The Mountaineers, sticking closely to the title pages of other plays.
Had The Mountaineers possessed no subtitle, the interpolation would be
more understandable. As it is, the substitution of ‘Melodrama’ for ‘Play’ is
provocative, carrying within it an implicit argument concerning melodrama’s
historical and geographical origins. Among other things, it reminds us that
conferring genre can be as accidental as it is retrospective – that had Colman
persisted with ‘musical drama’, for example, commentaries would likely have
been different. At the very least, it invites a re-examination of melodrama’s
roots in English theatre, particularly the Gothic drama of the 1790s.
Within this account, The Mountaineers comprises a useful point of reference
because it embodies long-standing divisions over the function and propriety of
music in theatrical performance. Such divisions are captured, for example, in
Colman’s decision to advertise his drama ultimately as a ‘play’ rather than as
a ‘musical drama’.4 They are epitomized, moreover, in the play’s reception and
early critical history. Elizabeth Inchbald, for example, chose to reprint
The Mountaineers in her collection of standard English plays, The British
Theatre (1808). She did so, however, not to praise the play as a whole but
rather to extol ‘the extraordinary talents of one performer’, John Philip
Kemble, whose performance as Octavian had captured the public imagination.
Betrayed by the parents of his fiancé, Floranthe, and believing himself to have
31
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
32
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
killed his rival, Octavian has retreated to a remote cave, inconsolable in
remorse and sustained by the kindness of the nearby Goatherds. There he
meets the fleeing Agnes and Sadi, and on learning their plight guides them over
the mountain to shelter. In the play, this act of kindness eventually leads to his
discovery that he is not a murderer: that his rival, in fact, has recovered from
his wounds and married another woman. Reunited with Floranthe, Octavian
manages in the ensuing action to rescue Bulcazin and convince him to sanction
yet another union, between Bulcazin’s daughter Zorayda and Virolet. What
Inchbald chooses to remember, however, is not the final happiness of the
couples but Colman’s portrayals of Octavian’s despair:
–– “He is as a rock,
“Oppos’d to the rude sea that beats against it;
“Worn by the waves, yet still o’ertopping them
“In sullen majesty.”
(3:2)5
Anticipating figures like Walter Scott’s Marmion and Lord Byron’s Manfred,
such lines epitomize the dramatic tradition we now term ‘Gothic’. Driven
nearly to madness by guilt, Octavian is characterized by what he believes to
be unforgivable deeds and by his own passions, which, like the sea beating on
a rock, have permanently marked him while leaving the features of his
younger self still visible. In this he recalls the title characters of John
Home’s Douglas: A Tragedy (1757) and Robert Jephson’s The Count of
Narbonne: A Tragedy (1781), themselves drawn from earlier Renaissance
tragic figures.
The Mountaineers, however, is anything but a tragedy. Its primary
plotlines involve three pairs of lovers, all of whom are ultimately successful.
Its closing scene is resolutely happy and ends with a Grand Finale sung by the
Goatherds. As with later melodramas, its primary vehicle is suspense heightened by music, which either sets or accompanies key scenes. Its mixture of
comedy and tragedy arises in part from its source materials, two discrete
stories from Don Quixote brought together by Colman’s denouement and
choral ending. Noting these two strands, Inchbald singled out Colman’s
Octavian for praise. At the same time, she called her readers’ attention to
his reliance on music to sustain his story and characters:
The other characters, where this sublime one is not concerned, have music to
uphold them – which tempts a parody on one of the most beautiful and nervous
passages of the play:
‘Providence has slubber’d them in haste,
‘They are some of her unmeaning compositions
‘She manufactures, when she makes a gross.
32
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
33
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
Gothic Melodrama
‘She’ll form a million such – and all alike –
‘Then turn them forth, asham’d of her own work,
‘And give them songs.’6
In Colman’s original text, the final line of this passage reads ‘And set no mark
upon them’. Inchbald’s substitution of ‘And give them songs’ draws on this
missing line even as she points to Colman’s strategy of musically supplementing
otherwise unoriginal characters. Octavian, after all, sings no songs. Music’s
presence for Inchbald thus signals deficiency, functioning as a crutch to support
figures otherwise undistinguished or generic. The same could be said – and for
two centuries, has been said – about Gothic melodrama.
As this essay shows, Gothic was the first language of melodrama, and many
of melodrama’s roots can be found in the music and sonic effects of late
eighteenth-century Gothic plays. While not sharing Inchbald’s views on the
corrosive effects of music on the stage, my account of Gothic melodrama here
explores music’s function first within the vogue for the Gothic at the end of the
eighteenth century. This combination of sonic experience and supernatural
effect brought a radical new dimension to a London stage already in transition.
From here the essay moves into the early nineteenth century, to a range of
musical dramas that revelled in conspiracy, the supernatural, and the darker
side of human motivation and consciousness.
Gothic Origins: The Supernatural Onstage
Gothic’s intimacy with the stage goes back at least to Horace Walpole, whose
The Castle of Otranto: A Gothic Story (1764) and The Mysterious Mother:
A Tragedy (1768) often open accounts of the rise of Gothic fiction and
drama, respectively.7 At first privately printed because of its incestuous
subject matter, Walpole’s tragedy was eventually published in 1781 because
of a threatened piracy. While its publication raised eyebrows, it was the
success in that same year of The Count of Narbonne, Robert Jephson’s
adaptation of Otranto, that placed Gothic fiction firmly on the stage for
the next half-century. Performed twenty-one times at Covent Garden
Theatre during its initial run, The Count of Narbonne proved the hit of the
1781–2 theatrical season and, like The Mountaineers, was reprinted in 1808
as part of Inchbald’s collection of standard plays. It also brought about
renewed interest in Walpole’s original Gothic story, which saw a new edition
after being fourteen years out of print. The suggestion here is one less of
adaptation than symbiosis. Walpole’s Gothic novel may have given rise to
Jephson’s Gothic play, but the adaptation in turn renewed its original, so
much so that since 1781 The Castle of Otranto has never been out of print.
33
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
34
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
Still, The Count of Narbonne can hardly be called a full endorsement
of Gothic aesthetics, let alone melodramatic ones. Focusing on the fall
of Manfred’s house to the superior claims of Theodore, Jephson’s
play eschewed the supernatural scenes and machinery of its original. His
blank-verse adaptation features no hermit skeletons, no giant limbs in armor,
no ghosts walking out of paintings. Gone also are Walpole’s humorous
touches and moments of absurd pathos. The action instead centres on
the Count’s attempts to retain power in the face of irresistible fate and
powerful rivals. It is a striking departure from a source text, corroborating
The Count of Narbonne’s pretensions to that reputedly highest and most
pure of theatrical genres, tragedy.8 It also suggests a strong taboo against
representing the supernatural on stage, one memorably captured in Robert
Lloyd’s poem ‘The Actor’ (1760), which succinctly captures a critical
consensus that continued to grow in the second half of the eighteenth
century:
But in stage-customs what offends me most
Is the slip-door, and slowly-rising ghost.
Tell me, nor count the question too severe,
Why need the dismal powder’d forms appear?9
Echoed in publications like The Drury Lane Journal (1752) and The Dramatic
Censor (1770),10 such remonstrations were directed not just at new plays like
The Count of Narbonne but also at high-profile productions of older plays in
the repertory. Most famous among these is the April 1794 production of
Macbeth, which omitted – to considerable critical approbation – representing
Banquo’s ghost on stage. In his role as theatre manager, Kemble had chosen
this production to dedicate the newly renovated Drury Lane to Shakespeare’s
memory. With an audience capacity of over 3,600 people, the theatre was the
largest in Europe, its interior designed to resemble a Gothic cathedral.11
The demand for spectacle to fill such a space was formidable and unprecedented: while Kemble may have withheld Banquo’s ghost as a nod to critics,
this did not stop him from adding other Gothic effects conducive to Drury
Lane’s new architectural style and cavernous size. Among these were new sets,
costumes, and music, including Matthew Locke’s popular vocal arrangements
for the play, reset to an original score by W. H. Ware.
Judging from accounts of the play, the results were mixed. While producing a grand spectacle, James Boaden recalled, ‘the noble firmness and
compactness of the action were dreadfully broken and attenuated by the
vast crowds of witches and spirits that filled the stage, and thundered in the
ear a music of dire potency. The auxiliary injured the principal, and Matthew
Locke became the rival of his master.’ His description at once foregrounds
34
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
35
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
Gothic Melodrama
the critical difficulty of reconstructing any dramatic spectacle while also
carrying a hint of allegory. In Boaden’s chaotic recollection, melody and
song threaten in their ‘dire potency’ to overwhelm the English stage, upsetting dramatic hierarchies and producing unwholesome rivalries between
‘auxiliaries’ and ‘master[s]’.
Kemble’s predicament was one faced by every theatre manager, that
of filling the house. And now that house required fuller casts and more
spectacular productions to people its vast stage. Still, as Scott’s description suggests, the greater challenges arguably were aural. Kemble’s
additions to Macbeth may have had a strong visual component, but
their primary effect was sonic. ‘Mere speech, however masterly’, Boaden
noted, ‘is weak upon the ear after the noise (call it harmony if you will)
of a full orchestra, and perhaps fifty voices, with difficulty kept together
in tolerable time and tune.’12 This spectacle of fifty singing, dancing
witches nicely captures the increasingly musical nature of the times, as
blank-verse tragedy is transformed by movement and song into something else. For Boaden, the changes are prophetic and a denigration:
Shakespeare supplanted by ‘noise’, individual performance by ‘vast
crowds’, and ‘mere speech’ by a full orchestra and an unruly, even
disorderly, chorus.
Written retrospectively and published in 1830, Boaden’s criticisms are at
least somewhat disingenuous. Arguably no dramatist of the eighteenth
century more thoroughly cultivated the vogue for supernatural stage effect
than he did. Kemble’s decision to bar the ghost of Banquo, in fact, likely
found part of its inspiration in Boaden’s own success with Fontainville
Forest (1794), an adaptation of Ann Radcliffe’s The Romance of the
Forest that premiered at Covent Garden in the same weeks as Kemble’s
Macbeth at Drury Lane.13 Boaden’s play had proven both popular and
controversial thanks to his introduction of a ghost – a decision that went
against Radcliffe’s standard practice of supplying rational explanations for
apparently supernatural events. In The Romance of the Forest’s original
scene, Adeline awakens from a nightmare, hears what is identified at novel’s
end as the voice of a servant, and faints. She derives her ‘supernatural’
experience from her own imagination and heightened emotional state.
The Adeline of Fontainville Forest, meanwhile, is visited by an actual
spectre, in this case that of the same murdered Cavalier who has previously
haunted her dreams. Her fainting dramatically closes the third act. Where
Jephson had removed most of Walpole’s marvels in The Count of
Narbonne, Boaden chose, in the words of his own epilogue, not ‘to give
up the ghost’,14 providing neither empirical nor psychological extenuations
for his stage spectre.
35
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
36
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
To create supernatural effects, Boaden took elaborate technical measures.
Abandoning Covent Garden’s stage armour, he instead dressed the pantomime actor John Follet in a close-fitting costume that resembled armour but
made no noise. The aim was to emphasize sublime effect and Shakespearean
precedent by backlighting Follet behind a blue gauze screen. The result
strongly resembled the lofty figure of Henry Fuseli’s painting Hamlet and
the Ghost, then on display at Thomas Boydell’s Shakespeare Gallery. Follet’s
gigantic steps and expressive gestures had delighted audiences, who watched
electrified as Adeline swooned. Predictably, the scene proved unpopular with
reviewers, who vocally protested against it as a supernatural imposition.15
Given their negative response to Boaden’s coup de théâtre, Kemble’s decision
to bar the ghost of Banquo – in what otherwise promised the most elaborate
and spectacular Macbeth of the century – seems a prudential move, smacking
of marketing savvy and inter-theatrical rivalry. His decision invited Boaden,
in turn, to emphasize the rivalry between the plays both on and off the stage.
Tellingly, the title page of the print version of Fontainville Forest prominently features an epigraph from Act 3, scene 4 of Macbeth: ‘It will have
blood: they say, blood will have blood. / Stones have been known to move,
and trees to speak.’
Sonic Innovations
When cultural historians talk about the vogue for staging Gothic in the
1790s, they usually emphasize its penchant for visual effect: elaborate
sets, scenes of violence, and striking tableaux.16 These all are important
to the genre. As the accounts of Inchbald and Boaden remind us, however, such scenes also produced powerful aural effects through original
music and choral arrangements. It is for this reason that he emphasizes
not the sights of Macbeth but its sounds. Even the silent ghost scene in
Fontainville Forest was designed to produce a sonic effect – in this case,
among the audience:
[Follet’s] figure . . . thus drest, and faintly visible behind the gauze or crape
spread before the scene, the whisper of the house, as he was about to enter, – the
breathless silence, while he floated along like a shadow, – proved to me, that
I had achieved the great desideratum; and the often-renewed plaudits, when the
curtain fell, told me that the audience had enjoyed
That sacred terror, that severe delight, for which alone it is excusable to
overpass the ordinary limits of nature.17
Ever the showman, Boaden inserts a palpable, supernatural silence into
a play otherwise filled with music to produce that most melodramatic of
audience effects: hushed suspense succeeded by gasps of terror and wonder.
36
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
37
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
Gothic Melodrama
Even that most celebrated reviver of traditional comedy, Richard Brinsley
Sheridan, mixed spectacle with spoken word, music, scene, and sound to
great effect. The early years of Sheridan’s career witnessed the triumph of
The Duenna (1775), a comic opera premiering in the same year as The Rivals
and considered by Byron as the best of the age. A quarter-century later,
Sheridan would come out of dramatic retirement to stage Pizarro (1799),
an adaptation of August von Kotzebue’s Die Spanier in Peru written
ostensibly to address the Drury Lane company’s increasing financial woes.
Presenting, in Daniel O’Quinn’s words, ‘an innovative integration of tragedy, spectacle and music’, Pizarro was a huge hit, featuring elaborate
costumes, an original score, and timely politics.18 Premiering amidst
French invasion scares and in the aftermath of the naval mutiny at
Spithead, it deeply resonated with contemporary English audiences, who
identified with Kemble’s performance as Rolla, the Incan prince who must
face an invading foe void of scruple. It also caused genuine controversy and
discussion among reviewers, who, fascinated by its wartime allegory, were
uncertain whether Sheridan’s generic hybrid constituted an aesthetic triumph
or a threat to dramaturgical legitimacy.
Part of what provoked such critical uncertainty was what we might call
Pizarro’s questionable origins and associates. Like Inchbald’s Lover’s Vows
(1798) a year earlier, Pizarro was a German-Austrian importation refitted
for London audiences. Its composer, moreover, was Michael Kelly, the Irish
tenor most famous – or notorious – for providing soundscapes for London
theatres’ increasingly supernatural offerings. In the previous eighteen
months, Kelly had written the music for what are arguably the two most
important Gothic plays of the eighteenth century: Blue-Beard and The Castle
Spectre. These remarkable productions premiered at Drury Lane within
weeks of one another during the winter months of the 1797–8 season. Both
are remembered today for their spectacular sets and visual effects, and for the
consternation they caused among dramatic reviewers, who saw in them
heralds of the imminent decline of the British stage. What we are prone to
forget – though audiences never did – is their music, which sought to arrest
attention and intensify experience. For The Castle Spectre’s celebrated ghost
scene – in which a Gothic oratory opens to reveal the ghost of Angela’s
mother, who advances first to bless and then to warn her daughter before
retreating back to the oratory, which shuts again on her – Kelly wrote equally
evocative music. Heralding the ghost’s appearance is a guitar playing
a lullaby, accompanied by an unseen woman’s voice. This is succeeded by
a dreary, slow march adapted from a chaconne of Niccolò Jomelli that builds
as she advances, blesses, and retreats. A full ‘Jubilate’ chorus closes both the
doors of the oratory and the scene. Kelly’s composition proved so popular
37
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
38
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
that he eventually published it as a separate piece: a rare instance of incidental music claiming notice equal to a play’s overture and songs.19 Blue-Beard,
meanwhile, was famous for two scenes: its opening, which featured a huge,
animated panorama showing the advance of Abomelique’s party; and its
final scene in the dreaded ‘Blue Chamber’, with its moving skeleton and
bleeding walls. For both, Kelly provided powerful music to heighten suspense and affective impact, making them feel newly urgent to audiences of
the national theatres. It is for this reason that Jeffrey Cox calls melodrama
a genre ‘built for speed . . . a new deployment of existing theatrical practices
that created a different kind of theatrical experience, a different relationship
between the audience and the “reality” it watches on stage’.20
Genre Crossings
Neither comedy nor tragedy, pantomime nor farce, melodrama’s newness
stemmed from its tendency to consume other genres into itself. Gothic
melodramas were especially adept at these acts of conspicuous dramatic
consumption, avidly borrowing from a myriad of sources to create highly
wrought scenes of action and suspense.21 Writing to William Wordsworth
in January of 1798 after having read Matthew Lewis’s The Castle Spectre,
Samuel Coleridge called these scenes ‘situations’:
The merit of the Castle Spectre consists wholly in its situations. These are all
borrowed, and absolutely pantomimical; . . . the play is a mere patchwork of
plagiarisms – but they are very well worked up, & for stage effect make an
excellent whole. There is a pretty little Ballad-song introduced – and Lewis,
I think, has great & particular excellence in these compositions. . . . This play
struck me with utter hopelessness – it would be easy to produce these situations, but not in a play so forcibly.22
Coleridge’s account nicely captures the impact of Gothic melodrama, its
ability to thrill audiences and confound readers by transforming familiar
materials into new and powerful experiences. Reading The Castle Spectre in
the privacy of his own study, Coleridge discovers little of the magic supposedly thrilling London audiences. Instead, he finds only ‘plagiarisms’: ‘situations’ both ‘borrowed’ and ‘pantomimical’ that must move beyond the
printed word to achieve their effect. What causes him to throw up his
hands in mock despair, however, is the ‘patchwork’ nature of this new
genre: what The St James’s Chronicle termed its ‘mingled nature, Operatic,
Comical and Tragical’,23 and the Monthly Review simply presented as an
unsolvable conundrum:
38
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
39
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
Gothic Melodrama
After having to read this – What do you call it? – a drama, it seems, it must be,
we cannot but regret that an author, whose talents seem designed for better
things, should condescend to make us stare at Groves, and Suits of Armor, and
Pedestals with Names, . . . and, in short, whatever presented itself to his
imagination.24
The review nicely captures a problem facing anyone trying to make sense of
a new cultural form at its beginnings. Where audience members in the 1820s
would recognize Lewis’s play as a classic of that established genre, Gothic
melodrama, the Monthly reviewer can only see a monstrous, heterogeneous
mess: an assemblage of props produced by a playwright’s overactive
imagination.
What, then, finally made a Gothic play a ‘melodrama’? We can begin to
answer this question by surveying adaptations of another work by Lewis,
The Monk (1796), which between 1797 and 1820 was transformed into
a range of genres, from ballad and chapbook to ‘ballet pantomime’, ‘drama
with music’, and melodrama.25 Taken as a whole, these provide an illuminating snapshot of theatrical culture and of the early nineteenth-century
culture industry more generally. The first, Raymond and Agnes; or,
The Castle of Lindenberg (1797), was labelled by its author Charles Farley
as ‘A New Grand Ballet Pantomime of Action’. Here, the subtitles are telling.
Dissatisfied with calling his play either a ballet or a pantomime, Farley
chooses a hybrid, which he then bolsters with adjectives to foreground his
play’s novelty and the ‘action’ of Lewis’s original.
In Lewis’s novel, the story of Don Raymond de las Cisternas stands as an
inset story within the main tale of the monk Ambrosio and his seduction into
vice. In it, Raymond sets off on his travels under an assumed name to hide his
illustrious parentage. While in Germany he meets and rescues Agnes from
a gang of banditti who infest the forests there, and is invited by her grateful
aunt and uncle, the Baroness and Baron of Lindenberg, for a lengthy visit. He
and Agnes fall in love, but when Raymond seeks to tell the Baroness of their
passion, the Baroness misunderstands his intentions and declares her own love
for him. When informed of her mistake, she swears revenge on Raymond,
banishes him from the house, and informs Agnes that she must take the veil.
Without alternative, Agnes resolves to elope with Raymond. Taking advantage of the Baron and Baroness’s superstition and a local legend, she disguises
herself as the Bleeding Nun, a ghost appearing at the Castle of Lindenberg
every fifth year on the fifth day of the fifth month. Her plan proceeds perfectly,
except that the real Bleeding Nun appears first and goes off with the awaiting
Raymond, who, mistaking her for Agnes on her first appearance, swears
39
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
40
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
eternal love to her. Appearing five minutes later and finding no Raymond,
Agnes returns to her chambers and a few days later is sent to a convent in
Madrid. Raymond, meanwhile, is haunted nightly by the Bleeding Nun until
he manages, with the help of the Wandering Jew, to exorcise her spirit and
bury her remains. He then proceeds to Madrid to find the now cloistered
Agnes, at which the point his story rejoins the main thread of the novel.
To extract the subplot of Don Raymond from Lewis’s romance, Farley was
forced to supply an altered ending. In it, the Bleeding Nun does not haunt
Raymond; instead, she abjures him to protect Agnes even as Agnes is seized
by the banditti again and is borne to a nearby cavern. In the climactic scene,
Raymond surprises the banditti, kills their leader Baptiste, and rescues
Agnes. The epilogue then accompanies the happy couple and a protecting
band of Muleteers over the mountains to Spain where Raymond presents
Agnes to his father, who blesses their marriage accompanied by a ‘Glee of
Muleteers’ and a Fandango:
Strike the Lute’s enchanting Wires!
Every chord the dance inspires!
In the brisk Fandango meeting
And with smiles each other greeting
The Castinet shall time our Measure
And the night dissolve in pleasure.
(1:16)26
Borrowing from a range of plays including The Mountaineers and Schiller’s
The Robbers, Farley’s Raymond and Agnes provided a model for later
adaptations of Lewis’s romance, most of which focused on the story of
Don Raymond at the expense of that of Ambrosio.27 Equally suggestive,
however, are those aspects of the Raymond and Agnes story not adapted by
Farley or his successors. The grisly comedy of dame Cunegonda’s kidnapping
in The Monk, for example, is nowhere to be found in the later adaptations,
nor are the more gently comic scenes of Theodore learning Spanish or writing
poetry. Gone also is Lewis’s narrative frame, in which Raymond must inform
the hotheaded Lorenzo of Agnes’s pregnancy while preserving their friendship. What remains constant across decades of adaptations are the scenes of
greatest suspense, always accompanied by a compelling score.
The most successful of these, W. H. Grosette’s Raymond and Agnes, or the
Bleeding Nun of Lindenberg; an Interesting Melodrama, premiered in June
of 1811 at the Theatre Royal Norwich before transferring to the Theatre
Royal Haymarket that September. It enjoyed later revivals at Covent Garden
and the English Opera, and a printed version appeared around 1820.
The differences between the original Norwich manuscript and the eventual
print publication show a play, as it moved across four theatres, continually
40
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
41
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
Gothic Melodrama
streamlining its suspense and action at the expense of comic interludes and
character development. Thus, the manuscript features several scenes of
exposition not present in the later version, including repartees on
Cunegonda’s vanity, extended dialogues between Baptiste and his fellow
robbers, and two concluding scenes at the house of Don Felix, where
Raymond presents Agnes to his father and their marriage is celebrated.
Five songs regulate the pace of the action, and incidental music is reserved
for entrances, exits, scenes of pantomimic action, and tableaux.
The manuscript’s stage directions for the two scenes with the Bleeding Nun
are exemplary of its sonic ways and means:
raymond. hark – [The Clock strikes One – soft Musick heard. The Spectre
comes from the Castle crosses the Stage and Exits –
Raymond following in extasy supposing it Agnes –
Re-Enter Theodore – musick ceases.] (2:5)
After Theodore shares his ghostly fears and makes a hasty exit, the scene then
changes to:
[A Dreary Wood very Dark. Enter the Spectre followed by Raymond still
supposing it Agnes. When she gets on the trap he attempts to Embrace her. She
Vanishes–leaving the following “Protect the Child of the Murder’d Agnes.”
Musick ceases.]
(2:6)
Three London productions later, much has accelerated. The early scenes of
back-story are gone, as are the exchanges developing Baptiste’s character.
The two separate scenes with the Bleeding Nun, meanwhile, appear in the
print version as one, without Theodore’s comic monologue, in a single
extended sequence to focus dramatic action and supernatural effect.
Similar logic governs the printed play’s ending. Where Grosette’s original
manuscript had culminated with a pantomimed marriage ceremony in which
‘the Space behind the Alter breaks away and discovers the Spirit of the
Bleeding Nun blessing the Nuptials of her Child’,28 the later version deletes
these final scenes altogether, ending instead with the climactic battle:
Music. – Enter RAYMOND, THEODORE, and MARGUERETTE, rushing
in hastily, L. – RAYMOND saves AGNES, and attacks ROBERT, who
falls wounded – THEODORE darts furiously on CLAUDE, and overcomes
him – JAQUES is shot by MARGUERETTE – RAYMOND and AGNES
embrace, R. – a loud crash is heard – the back of the cavern falls to pieces,
and discovers the BLEEDING NUN, in a blue ethereal flame, invoking
a blessing on them – she slowly ascends, still blessing them – tableau, and
curtain.
41
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
42
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
THE BLEEDING NUN.
RAYMOND.
MARGUERETTE.
AGNES.
JAQUES.
ROBERT.
THEODORE.
CLAUDE.
R.
CURTAIN.
L. (2:7)
In a frenzy of sword thrusts and gunshots yielding to a final tableau,
Grosette’s revised ending rejects that most traditional of comic endings,
marriage. The closing embrace of Raymond and Agnes may forecast their
happy end, but the dramatic focus sits squarely with resolving suspense and
overcoming danger so that antagonists, as they are overcome, are fixed into
an orderly tableau as the curtain falls.
This tendency to streamline action over successive performances is probably
inevitable in any chain of adaptation: with each new revival, extraneous material becomes less necessary, as audiences become familiar with a play. Still, with
Gothic melodrama this appears especially the case – in part because its coups de
théâtre, whether scenes of supernatural visitation or suspense, function as
a kind of portable property. Comparing early and late versions of this play,
we witness Gothic melodrama acquiring its key conventions, trying first one
device and then another in search of what will thrill and satisfy audiences. Thus,
we find Grosette’s scene in the robbers’ cave appearing in only slightly altered
form in Isaac Pocock’s The Miller and His Men (1813). Both turn on a hero
infiltrating a lair of banditti to rescue an abducted woman. With The Miller and
His Men, Pocock introduced two innovations: that of ending his play with the
climatic battle, and ending that scene with a final explosion:
grindoff. For that threat, be this your recompence!
lothair. And this my triumph! (music.)
[Lothair . . . throws himself before Claudine, and receives Grindoff’s
attack, the robber is wounded, and staggers back, sounds his bugle, and the
Mill is crowded with banditti. Lothair, having caught Claudine in his arms,
and previously thrown back the bridge upon his release from Grindoff,
hurries across it, and as he is on it, cries, “Now, Ravina, now, fire the
train.” Ravina instantly sets fire to the fuze, the flash of which is seen to
run down the side of the rock into the gully . . . and the explosion immediately
takes place. Kelmar rushing forward, catches Claudine in his arms, and the
whole form a group as the curtain descends.] (2:5).
42
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
43
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
Gothic Melodrama
Arguably the most popular melodrama of the Regency, The Miller and His
Men drew its fame from its signature combination of suspense, action, and
technical innovation. Audiences returned night after night to see Grindoff
vanquished and his lair destroyed. Similarities to Raymond and Agnes or
other plays were rendered inconsequential by Pocock’s pyrotechnics. Their
influence is made clearest in later versions of Grosette’s Raymond and Agnes,
which jettison the closing marriage scenes and end in similarly cataclysmic
fashion: ‘the back of the cavern falls to pieces, and discovers the BLEEDING
NUN, in a blue ethereal flame’.
These instances of sustained borrowing become more comprehensible
when we recall the closed nature of Regency theatrical culture – which,
even as it drew large audiences, relied on a fairly small group of writers,
composers, producers, and leading actors to produce new melodramas
at London’s legitimate theatres. The character of Grindoff in The Miller
and His Men, for example, was played by the same Charles Farley who
adapted The Monk into Raymond and Agnes and starred as Francisco
in Thomas Holcroft’s A Tale of Mystery (1802), the first play in English
to call itself a ‘melo-drame’. A Tale of Mystery’s composer, John Busby,
also produced music for Matthew Lewis’s Rugantino; or, The Bravo of
Venice (1805), a play directed by Farley. Put another way, it is significant that John Philip Kemble, facing mounting losses from several
unrenumerative productions of Shakespeare at Covent Garden during
the 1811–12 season, looked to established names rather than new ones
to reverse his fortunes. First reviving Blue-Beard with the added novelty
of live horses performing to Kelly’s music, he next drew Lewis out
of retirement to compose Timour the Tartar: A Grand Romantic
Melodrama (1811), also featuring performing horses and with Farley
in the starring role.
This tendency for Gothic melodramas to be staged by a fairly small group
of playwrights and producers is even true of the final play this essay
invokes, Presumption; or the Fate of Frankenstein (1823). Penned by
Richard Brinsley Peake, it delighted Frankenstein’s author, Mary Shelley;
became a standard play in nineteenth-century repertories; and fostered no
fewer than three further adaptations, including James Whale’s 1931 film.
Peake may have been part of the new generation of playwrights expanding
Gothic melodrama into London’s minor theatres, but his roots were those
of the dramatic establishment. His father serving as treasurer of Drury
Lane Theatre, he wrote across a range of dramatic forms. Presumption –
called in manuscript ‘Frankenstein: A Melo-Dramatic Opera’ – remains his
best-remembered work: in part because it so uncannily anticipates later
film versions of Frankenstein, and in part because it shows Gothic
43
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
44
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
melodrama in such fully matured form. Drawing on three decades of
innovation in supernatural representation, it is one of the earliest plays to
take advantage of new lighting technologies, darkening parts of the stage in
key scenes to render Frankenstein’s creation (represented in playbills simply as ‘––‘) more spectral. In portraying the creation as unable to speak,
however, Peake looked most pointedly to the example of Thomas Holcroft,
whose Deaf and Dumb (1801) and A Tale of Mystery portrayed sympathetic characters as expressive as they were mute; Presumption’s most
affecting scenes occur in dumb show.29 Played by the great pantomime
actor Thomas Potter Cooke, the creation’s combination of pathos and
near-acrobatic physicality creates electrifying scenes, such as this one,
which ends Act 2:
music. – Agatha recovers. – The Demon hangs over them, with fondness.
Felix and Frankenstein suddenly enter.
frank. Misery! The Demon!
felix. What horrid monster is this? – Agatha, my father is in danger?
The Demon retreats.
music. – Felix discharges his gun and wounds the Demon, who writhes under
the wound. – In desperation he pulls a burning branch from the fire –
rushes at them – beholds Frankenstein – in agony of feeling dashes
through the portico. Safie Enters to Agatha. – Hurried Music.
FINALE.
Tell us – tell us – what form was there?
(With anxious fear enquiring)
Saw you its Eye – the hideous glare
Terrific dread inspiring!
The Demon is seen climbing the outside of the Portico. He bursts through
the thatch with burning brand.
The fiend of Sin
With ghastly grin!
Behold the Cottage firing!
The Demon hangs to the Rafters, setting light to the thatch and Rafters, with
malignant joy – as parts of the building fall – groups of gypsies appear on the
bridge, and through the burning apertures – who join in the Chorus. (2:5)
Encompassing some three decades of theatrical innovation and generic
experimentation, the scene captures what Gothic melodrama became in the
1820s and beyond. It combines choral exposition and thrilling action,
44
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
45
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
Gothic Melodrama
pantomime and score, metaphysical allegory and quasi-supernatural spectacle. Above all, it is strikingly efficient, presenting in a single sequence
a sympathetic being goaded into a vengeance that extends to the very fabric
of human relations. As such, it provides a crucial bridge into Victorian
theater and later domestic melodramas, not to mention the origins of the
modern horror film.
Notes
1. Morning Herald, 4463 (6 July 1793): 1; Morning Chronicle, 7516 (6 July 1793): 1.
2. Colman’s play is Huntington Library Manuscript LA989.
3. Dougald Macmillan, Catalogue of the Larpent Plays in the Huntington Library
(San Marino: Huntington Library Press, 1939), 164.
4. ‘Play’ appears in advertisements beginning in the second week of July of 1793.
5. George Colman, The Mountaineers, quoted in Inchbald, ‘Remarks on
The Mountaineers’, The British Theatre, vol. 21 (London: Longman, Hurst,
Rees, and Orme, 1808), 4.
6. Inchbald, ‘Remarks on The Mountaineers’, vol. 21, 4–5.
7. See Bertrand Evans, Gothic Drama from Walpole to Shelley (Berkeley and Los
Angeles: University of California Press, 1947), reprinted in its entirety as part of
Frederick Frank’s compendious The Origins of the Modern Study of Gothic
Drama (Lewiston: Edwin Mellen Press, 2006).
8. Walpole and Jephson engaged in an extended discussion on tragedy in February
of 1775; see Correspondence of Horace Walpole, vol. 41, 296–7.
9. Robert Lloyd, ‘The Actor’ (1760), in Works of the English Poets from Chaucer to
Cowper, ed. Alexander Chalmers, vol. 15 (London: J. Johnson, 1810), 78.
10. See Drury Lane Journal (London: Publick Register Office, 1752), quoted in
Shakespeare: The Critical Heritage, ed. Brian Vickers, vol. 3 (London and
Boston: Routledge and Kegan Paul, 1975), 463; and ‘ Macbeth’, The Dramatic
Censor, vol. 1 (London: J. Bell, 1770), 79. For a contrasting view, see
The Thespian Magazine, 3 (April 1794): 174–5.
11. See Thespian Magazine, 3 (1794): 127–8; and European Magazine, 25
(1794): 236.
12. James Boaden, The Life of Mrs. Jordan, vol. 1 (London: E. Bull, 1831), 260.
13. For a full account of this production, see Francesca Saggini, The Gothic Novel
and the Stage: Romantic Appropriations (London: Pickering & Chatto, 2015),
75–84, 127–9, and 154–75.
14. James Boaden, Fontainville Forest: A Play (London: Hookham and Carpenter,
1794), 69.
15. See Analytical Review, 19 (1794): 187; Monthly Review, 2nd Series, 14 (1794): 352;
Thespian Magazine, 3 (1794): 127–8; and European Magazine, 25 (1794): 236.
16. Here, see especially Paula Backscheider, Spectacular Politics: Theatrical Power
and Mass Culture in Early Modern England (Baltimore and London: Johns
Hopkins University Press, 1993); and Jacky Bratton, ‘Romantic Melodrama’,
in The Cambridge Companion to British Theatre 1730–1830, eds. Jane Moody
and Daniel O’Quinn (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), 115–27.
45
C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/13569731/WORKINGFOLDER/WILLM/9781107095939C03.3D
46
[31–46] 30.6.2018 11:18AM
michael gamer
17. James Boaden, Memoirs of the Life of John Philip Kemble, vol. 2 (London:
Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and Green, 1825), 115–19.
18. Daniel O’Quinn, ‘Pizarro’s Spectacular Dialectics: Sheridan’s Bridge to the
Cosmopolitical Future’, in Richard Brinsley Sheridan: The Impresario in
Political and Cultural Context, eds. Jack E. DeRochi and Daniel J. Ennis
(Lewisburg, PA: Bucknell University Press, 2013), 191–233 (192).
19. The Favorite Movement, performed . . . during the appearance of the Ghost in the
Drama of the Castle Spectre (London: Lavenu, [1798]).
20. Jeffrey N. Cox, Romanticism in the Shadow of War: Literary Culture in the
Napoleonic War Years (Cambridge: Cambridge University Press, 2014), 46.
21. On the explosion of melodramatic forms in the early nineteenth century, see
Diego Saglia, ‘The Gothic Stage’, in Romantic Gothic, eds. Angela Wright and
Dale Townsend (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2016), 80.
22. Samuel Coleridge to William Wordsworth, 28 January 1798, Collected Letters,
ed. Earl Leslie Griggs, vol. 1 (Oxford: Clarendon Press, 1956), 378.
23. St. James Chronicle; or, British Evening-Post, 6240 (16–19 December 1797): 4.
24. Monthly Review, 26 (May 1798): 96.
25. See Francesca Saggini, The Gothic Novel and the Stage: Romantic
Appropriations (London: Pickering & Chatto, 2015), 9 and 279n121.
26. The British Library copy (shelf mark 161.i.50) of Airs, Glees, and Chorusses in
a New Grand Ballet Pantomime of Action, called Raymond and Agnes (London:
T. N. Longman, 1797) is imperfect, and so contains additional pages of manuscript appended to it. The quotation is from page 15 of that text.
27. The most notable exception is James Boaden’s Aurelio and Miranda (Drury
Lane, 1798), which failed after six nights.
28. H. W. Grosette, Raymond and Agnes; or, The Bleeding Nun, Huntington
Library MS LA1597, Act 2, scene 7, page 53.
29. See Michael R. Booth, English Melodrama (London: Herbert Jenkins, 1965), 71;
and Peter Brooks, ‘The Text of Muteness’, New Literary History: A Journal of
Theory and Interpretation, 5 (1974): 549–64.
46