ANGELAKI
journa l of the theoretical hum an itie s
volume 6 num ber 3 dece mbe r 20 01
The only true criticism is comparative É
because any work in a field is itself imbricated
within other fields.
Gilles Deleuze, ÒThe Brain is the ScreenÓ
367
I comparison, representation,
judgment
ary Harron opens her generally wellreceived film adaptation of Bret Easton
EllisÕs infamous 1991 novel American Psycho as
if she consciously wanted to heed Jean-Luc
GodardÕs well-known anti-representational adage,
Ònot blood, red,Ó with which he matter-of-factly
responded to a Cahiers du Cinema interviewer
who suggested that GodardÕs Pierrot Le Fou was
banned for children under eighteen because
Òthere is a good deal of blood in PierrotÓ
(Godard on Godard 217). Against a sterile backdrop of pure white, small red blotches slowly
drip down the screen, one by one, without
further (contextual) commentary or explanation
except for the non-diegetic, eerie violin sounds
that accentuate the dripping. Conditioned by
numerous horror movies, countless articles on
the making of the film, pre-release reviews evaluating HarronÕs adaptation, and, of course, the
potential memory evoked by the book itself and
the public controversy it spawned, the audience
probably expects Harron to cut to the chase right
from the outset and show Patrick Bateman Ð
psychotic Wall Street broker extraordinaire Ð
committing one of his grisly deeds. Given that
EllisÕs novel has gained the questionable reputation of being the most scandalously gory
American novel of the last decade,2 it makes only
sense for Harron to mark from the first scene
what the novel is all about: violence.
The slow dripping of the red gradually
mutates into a slow drizzle, perhaps suggesting a
gaping wound waiting off-screen to be revealed
by one of the next shots. The audience readies
M
marco abel
JUDGMENT IS NOT
AN EXIT
toward an affective
criticism of violence
with american psycho 1
itself for some potentially discomforting images Ð
perhaps a close-up of a slain woman with her
breasts cut off, a homeless beggar with his eyes
gouged out, or a well-dressed yuppie put out of
his misery by one swift blow to the head with a
designer axe.3 After all, we have seen many
horror flicks before, and thus we know that the
red we see must be blood! Yet, to our surprise Ð
articulated by audible sighs of relief conveyed
through chuckling or outright laughter by the
audiences with whom I have watched the film Ð
the next shot reveals the red running down the
white screen as nothing more ghastly than a decorative condiment being drizzled around the
circumference of an expensive-looking nouvelle
cuisine dessert. What once was blood, now
appears to be raspberry sauce!
With this wonderfully Godardian opening
moment, the film performatively introduces the
novelÕs singular asignifying, affective force. Or so
ISSN 0969-725X print/ISSN 1469-2899 online/01/030137-18 © 2001 Taylor & Francis Ltd and the Editors of Angelaki
DOI: 10.1080/0969725012008799 6
137
toward affective criticism
it seems, for almost instantaneously Harron abandons her attempt at rendering cinematically
EllisÕs violent text as a question of affects and
forces rather than significations and meanings.
As sections III and IV of this essay will argue in
greater detail, the film substitutes the latter question for the former by extracting and reshaping
the novelÕs forces in such a manner that the film
quickly turns into a relatively traditional satire Ð
in this case of Wall Street capitalism in the 1980s
as exemplified by Patrick Bateman, the psychotically violent yuppie protagonist of EllisÕs novel.
In cinematically instantiating the critical reception of American Psycho that obsessively judged
EllisÕs alleged satirical representation of
Reaganomics, HarronÕs film symptomatically
embodies the tendency of cultural criticism to
conceive of violence as a matter of representation
and, in turn, to mark as judgment the inevitable
violence it does to a (violent) text.4
Remarkably, HarronÕs film received considerably more praise than scorn, and none of the
negative critical responses have even come close
to approaching the level of violence launched
against EllisÕs novel.5 How, then, can we explain
that the film has generally been well received
when the textual basis for it has been so widely
and forcefully reviled? Why has HarronÕs film
adaptation avoided the anger and outrage that
Ellis has been fighting off for the last decade? To
begin answering these questions, I suggest that
we have to understand that one of the filmÕs main
effects lies in its indexing the practice of
critiquing both Bret Easton EllisÕs novel and
(violent) texts in general.6 This indexing occurs,
however, precisely because the film deploys (a
response to) the critical discourse surrounding
the ÒAmerican PsychoÓ event as one of its key
narrative engines.
What, then, does criticism of violence do? One
answer is that it compares. Whether criticism
compares themes or styles,7 authors or directors,8 across decades or within a given year Ð criticism compares. And, perhaps most importantly,
criticismÕs ultimate interest tends to be a comparison of a different yet related kind: that between
the text and the reality it Òrepresents.Ó9
Notwithstanding the interventions of Derrida and
Deleuze, one of the most dominant habits of
cultural criticism since Plato has been to
compare a work of art to reality; further, at least
since Plato, this comparison has been inscribed
with the tendency to judge the work of art in
terms of its truth value.10 The closer art resembles life, the higher its value; the less accurate its
representation Ð the more dissimilar the copy is
from the original Ð the more questionable its
merit. Obviously, it would be oversimplistic to
claim that todayÕs critics are exclusively, or at
least predominantly, Platonists, and it would be
equally problematic to suggest that cultural criticism has not moved beyond Matthew ArnoldÕs
practice of moral criticism. However, by diagnosing the discourse spawned by American
Psycho, I want to show that the particular style
of contemporary engagement with violent
cultural texts continues to perpetuate that which
has emerged with PlatonismÕs denunciation of
simulacra as dangerously inferior artifacts
compared to ÒtrueÓ copies: that is, the critical
habit to respond to violent art as a matter of
representation that inevitably, however subtly,
demands a judgment of it. Focusing on the event
ÒAmerican Psycho,Ó of course, is not a neutral
choice. Rather, I am interested in it precisely
because the novel, its critical reception, and the
film as part of the latter violently articulate the
problematic at hand: the way critical discourse
habitually translates the asignifying force of
affect into a signifying regime of judgment Ð a
regime that consistently questions the value of
violence as if we knew what violence in the realm
of aesthetics is or can do, but sidesteps the
Nietzschean provocation to investigate the value
of value itself.
Given that criticism is about comparing, the
question emerges whether we can imagine ways
of comparison that do not rely on or have
recourse to the mode of judgment as a crucial
component of critical practice. Or, to put a different spin on this question, given the inevitability
of violence that criticism does to that which it
encounters (that is, any criticism is selective and
thus omits, paraphrases and thus changes, translates and thus alters, cuts into the object and thus
extracts), is it possible for criticism to mark its
violence not immediately as judgment?11 The
task, here, is neither to get rid of comparison as
138
abel
a critical tool nor to deny the inevitable violence
of oneÕs critical practice; rather, it is to ask why
this violence tends to be marked as judgment and
what the cost of this is, as well as whether we
possess alternative tools that might allow us to
engage in comparative criticism without accepting its invitation to judge.
II “to have done with judgment”:
gilles deleuze’s symptomatology
What, then, might be the problem with judgment? Considering criticismÕs potential to be
something other than critique Ð which, from
Kant on, has been the most venerated way of
reacting to an (artistic) event Ð Gilles Deleuze
provides one answer to this question and, in turn,
offers us a way of responding to events without
judgment. Evoking Nietzsche, Spinoza, and
Artaud, Deleuze argues in ÒTo Have Done with
JudgmentÓ that the problem with judgment is a
pragmatic one:
Judgment prevents the emergence of any new
mode of existence. For the latter creates itself
through its own forces, that is, through the
forces it is able to harness, and is valid in and
of itself inasmuch as it brings the new combination into existence. Herein, perhaps, lies the
secret: to bring into existence and not to judge.
If it is so disgusting to judge, it is not because
everything is of equal value, but on the
contrary because what has value can be made
or distinguished only by defying judgment.
(135)
Value has to be produced, not reproduced, but
judgment does precisely that: it reproduces value
based on a pre-existing (moral) ground, thus
perpetuating the same modes of existence rather
than helping the new/difference to emerge.12
Deleuze suggests we take more seriously
SpinozaÕs claim that we donÕt even know what a
body can do. For Deleuze, the crucial question is
not how to judge a body but how to find out what
else a body is capable of, how a body can exist
differently: how else can a body enter relationships with other bodies whose operative engine is
affective force Ð with the weight and direction of
this force determining the capacity of a body to
be affected by and affect other bodies? For
139
Deleuze, whose critical eye always searches for
that which has the capacity to produce new lines
of flight productive of new modes of existence, it
is love and hate Ð forces, affects Ð instead of judgment that provide the impetus for writing critically on literature or film, for diagnosing which
responses work and which donÕt.
For this essayÕs epigraph (taken from an interview Deleuze gave after the publication of his two
volumes on cinema), the previous argument
means that DeleuzeÕs interest in comparative criticism is not a question of judging any given term
of the comparison as superior or inferior, good or
evil. Such a mode of comparison, as this essay
will show in the next sections, serves only to
perpetuate the status quo. It continues to affirm
a given moral ground based on which judgment
is passed, thus remaining incapable of inventing
a new mode of response or line of flight. Instead,
Deleuze engages in comparative criticism because
it allows connections to be drawn, linkages to be
foregrounded, differences to be articulated Ð in
short, it allows for the production of new modes
of existence, for becoming-affected otherwise.
Perhaps most importantly, comparative criticism as conceived and practiced by Deleuze is
capable of diagnosing art in terms of symptoms
rather than syndromes. He does not ask what the
disease (syndrome) ÒisÓ in order to cure it but
investigates the symptomatic forces (in
Nietzschean terms, active and reactive forces)
that make up the symptom: he asks what symptoms do, how they work, rather than debating
whether something is bad or not. Instead of
blaming a virus and trying to get rid of it because
of what it Òis,Ó for instance, Deleuzean symptomatology diagnoses which forces of the virusÕs
make-up can be harnessed productively. The
question is always how these forces can be
deployed differently. As Paul Patton, one of
DeleuzeÕs most lucid commentators, explains:
ÒWhile [illness] is clearly a reactive force, its
value depends on the nature of the subject and
how it responds to the illness which acts upon it.
The same physiological state may weaken some
powers but also open new possibilities of feeling
or bring about new capacities for acting and
being acted uponÓ (63). Rather than conflating
syndromes with symptoms and thus overlooking
toward affective criticism
the way illness is always multiple, symptomatology harnesses the varying forces immanent to
modes of existence as a way into human relationships Ð into multiplicity. Hence, symptomatology
fights and experiments with the multiplicity of
forces immanent to something like violence not
because of some moral understanding of what the
syndrome Òis,Ó but because of what the symptoms ÒdoÓ Ð i.e., because of their effects.
Put differently, comparison is always a sort of
classification, something Deleuze was particularly
fond of throughout his life. He argues that a
Òclassification always involves bringing together
things with very different appearances and separating those that are very similar É A classification is always a symptomatologyÓ (ÒThe BrainÓ
368). DeleuzeÕs use of symptoms, however, ought
not to be confused with hermeneutic psychoanalytic practices where symptoms are ultimately
something to be uncovered and cured.13 Rather,
symptomatology diagnoses the differences
between objects in order to emphasize the differences without eradicating them, without reducing
them to some prior original identity. Further, it
describes these differences as being produced on
the same plane of immanence Ð that is, the differences between objects result from the same field
of surface forces at work in the same
culturalÐhistorical matrix. To compare something with something else, therefore, is always a
matter of diagnosing one object through the
other, as a response to it, in an attempt to
describe what the differences are, where they
come from, what their intensities are, and what
they suggest about the forces that have produced
the difference.
Immanence, as Alain Badiou puts it, Òrequires
that you place yourself where thought has already
started, as close as possible to a singular case and
to the movement of thoughtÓ (14). Hence, immanent criticism does not desire an (unattainable
and thus always lacking) outside from which to
judge safely the morality of the event.
Commenting on the political and ethical inefficacy of cultural and political criticismÕs desire for
an outside, prominent Marxist cultural theorists
Michael Hardt and Antonio Negri concur with
DeleuzeÕs philosophy of immanence and contend
that Ò[w]e should be done once and for all with
the search for an outside, a standpoint that imagines a purity for our politics. It is better both
theoretically and practically to enter the terrain
É and confront its homogenizing and heterogenizing flows in all their complexity, grounding
our analysis in the power of the É multitudeÓ
(Empire 46). In other words, the only way out is
through!
Taking the basic terms of symptomatological
comparative criticism Ð affect, immanence, and
anti-judgment Ð as the arrow of thought to be
caught and redirected, letÕs turn to the comparison at hand: feminist director Mary HarronÕs
cinematic response to EllisÕs much-loathed
American Psycho. Responding to both DeleuzeÕs
attitude towards comparative criticism and the
objects of comparison, I want to diagnose the
differences between the novel and its movie adaptation as symptoms of the larger discourse that
the novel has produced and, in turn, been
affected by since the prepublication of selected
passages of EllisÕs text in Time and Spy that
introduced the public to the novelÕs title character, Patrick Bateman, as he engages in extreme
acts of violence.14 By engaging HarronÕs film as
a response to the event known as ÒAmerican
PsychoÓ Ð that is, to the novel and its discursive
history Ð I ultimately conceive of the rest of this
article as an attempt at articulating what it costs
critical discourse consistently to read EllisÕs
novel representationally Ð that is, as a satire
of the immoral materialist excesses of
Reaganomics Ð or, as Gavin Smith puts it in his
review, as Òa mordantly funny and agreeably
blatant satire with genuine subversive biteÓ (72).
More specifically, in the following I want to
examine what it costs us in terms of our capacity
to respond to a violently boring as well as
boringly violent text such as American Psycho
when critical discourse continues to affirm Ð
indeed celebrate Ð HarronÕs decision to remove
the novelÕs Òexcess fat in a kind of cinematic liposuctionÓ (Holden B1), thus eradicating almost all
of the novelÕs compositional cornerstones (repetition, boredom, and violence) in order to repeat
the critical order-word ÒsatireÓ that has dominated the popular and critical reception of EllisÕs
novel from the very beginning.15 I want to foreground what happens with a type of criticism that
140
abel
Òcontinually relies on and returns to older
aesthetic categories [such as satire], even in its
engagement with radically different forms of
cultural productionÓ (Ngai 16) Ð namely, that it
remains incapable of heeding the Òcall for new
terms for describing our responses to innovative
works, new directions to be used in the work of
critically commenting on themÓ (Ngai 16). In
other words, while I will specifically compare
admittedly selective moments from EllisÕs novel
and HarronÕs film adaptation, I am not so much
interested in simply asserting that these two texts
are different, let alone that one is better than the
other. Precisely because the question raised by
violence is not whether it is good or bad, but
what it does, I instead want to examine what the
textsÕ differences consist of, from what practices
these differences emerge, and why the differences
indeed make a difference for both our capacity to
respond to American Psycho and the practice of
cultural criticism (of violence) at large.
III critical judgments: harron’s film as
a response
From the beginning, critics have concentrated on
three related questions about EllisÕs novel:
whether the textÕs violence is immoral or not;
whether American Psycho is a successful, good
satire or not; and whether the incessant repetitiveness and flatness of the bookÕs prose indicates
a satirical purpose or mere lack of authorial skill.
Those who condemn the novel as immoral consistently reject its satirical component and deny
Ellis any skill whatsoever;16 those who are willing
to entertain that the novel might have a moral
purpose attempt to rescue the novel from its
detractors by making as good of a case as possible for the textÕs satirical intentions and effects.17
CriticsÕ attitude toward EllisÕs style, in turn,
tends to be determined by how they judge the
overall effect of the novel: those who judge it as
conservative reject his style as skill-less; those
who judge the novel as a more or less good satire
think of the style as at least not entirely pointless.18 Regardless of the outcome of the criticsÕ
judgment, however, the novelÕs violence itself is
never conceptualized; it never constitutes the
focus for response in and of itself. Indicative of
141
the general difficulties surfacing when critical
discourse encounters the issue of violence, the
reception of American Psycho always configures
the novelÕs violence as allegorical or metaphorical, as being about something other than violence
itself Ð and the success of the representational
status of violence determines the critical judgment of it. In other words, the critical violence
done to EllisÕs text Ð itself further highlighted by
the passionate, often vitriolic rhetoric deployed
by the critics Ð marks itself in terms of Òjudgment,Ó as being concerned with whether violence
is good or bad, rather than with what it does.
Now, this critical violence done to the novel Ð
one which consistently marks itself as ÒjudgmentÓ Ð does not so much constitute a problem
because any of these critics are ÒwrongÓ; rather,
it raises the more interesting questions of what
judgment does, of what its effects are. Among the
many effects this specific critical judgment had,
one of the most remarkable was to have established the conditions of possibility for future
responses to EllisÕs American Psycho Ð in this
case Mary HarronÕs film. In other words, Harron
hardly could ignore the vicious and well-publicized character of the critical response to EllisÕs
novel, for the specificities of the receptionÕs
terms constituted the discursive formation by
which any articulation of future responses was
bound. 19 Whatever her personal response to
EllisÕs text might have been, by the time of shooting her film, HarronÕs response was inevitably
bound to be a response to Ellis through the critical response that circulated in the public for the
last decade. Given the frequent attacks on the
novel as dangerously immoral garbage, HarronÕs
possibilities for responding to the text without
immediately setting herself up for the same kind
of response that Ellis received were limited. To
avoid the potential critical outrage looming at the
horizon, Harron was essentially forced to respond
to the critical discourse by amplifying the
element that was thought to be the sole redeeming factor of EllisÕs violent novel: namely, its
satire.20 By magnifying the novelÕs satirical
aspects, Harron emphasizes that EllisÕs violent
novel really represents a critique of the social
rather than constituting a mindless glorification
of violence, as has frequently been alleged.21
toward affective criticism
From this symptomatological perspective on
the event ÒAmerican Psycho,Ó then, it does not
come as a surprise that the film embodies the
critical debate that preceded it. The film does
indeed mark its main interest in satirizing the
shallowness and cruelty of 1980s American capitalism, a fact almost unanimously attested to by
the filmÕs critical reception.22 Without question,
according to the film, EllisÕs novel negatively
judges its representation of Wall Street America;
in turn, the film positively judges what it
perceives to be the novelÕs satirical representation
and does its best to clarify this purpose. The
novelÕs violence, in all of this, functions merely
as a metaphor for capitalismÕs cannibalistic
cruelty Ð one that can be accepted precisely
because it merely allegorizes the larger point of
the novel.
Four relatively brief examples suffice to illustrate exactly how the film modifies the novel in
order to amplify and elucidate its satirical Ð and
thus representational Ð quality. First, Harron
splices different scenes from the book together as
a means of clarifying BatemanÕs motivation and
psychology. She thus neutralizes the possibility
for a recurrence of one argument levied against
Ellis, namely that he failed to provide any insight
into why a human being might be inclined to
such extreme violence.23 Second, Harron adds
two scenes not from the book itself in order to
make the otherwise dormant detective story of
EllisÕs text seem much more crucial.24
Magnifying the detective element provides the
film with precisely that which the book lacked to
the angry dismay of many critics: a plot. In addition to lessening the likelihood for criticsÕ
complaints that the filmÕs violence might be
purely sensationalist and gratuitous (familiar
charges against EllisÕs Òplotless blankÓ), the
emphasis on the detective plot also encourages
the audience to focus on the question of whether
or not the violence we see on screen really transpired. The audience itself turns into detectives,
desiring to discern between events that truly
occurred and those that constitute mere fantasies
of the protagonist.25
Third, Harron allows actor Christian Bale to
put on a rather affected performance of Patrick
Bateman that clearly draws the American psycho
as one of the most ludicrous ÒmonsterÓ characters in film history. Confronted with this version
of Bateman, the audience can feel superior and
thus is likely to remain uninterested in identifying itself with him. In other words, the film helps
the viewer to maintain a distance to the character, which allows him more easily to sneer at the
ridiculousness of both Bateman as a character
and the world he appears to represent. In
contrast, the novel has often been criticized for
sadistically luring the reader into sympathizing
with Bateman only to betray and punish him by
overwhelming him with descriptive onslaughts of
extreme violence. Finally, Harron downplays the
explicitness of the novelÕs intense violence by
turning it into a rather comforting, since familiar, slapstick-like violence that is easily recognizable to the audience from, say, the Scream
trilogy. Violence in HarronÕs film is, by and
large, a matter of laughter, albeit at times uneasy
laughter, whereas in the novel, to many criticsÕ
consternation, the violence inspired nothing but
pure incomprehension. In short, all of these stylistic devices serve Harron to take the wind out of
those criticsÕ sails who might otherwise have been
inclined to crush her film for the same reasons
that they lambasted EllisÕs book. Crucially,
Harron succeeds at this task precisely by transforming the critical discourse on the book into
the engine for the production and structuring of
her cinematic images.
Spending any more time than I have already
on mapping out the satirical trajectory of
HarronÕs film would go against the point of this
essay: namely, that HarronÕs film is a symptomatic effect of the novel and its reception, an
effect that has already manifested itself rather
obviously in the filmÕs reviews. The fact is,
HarronÕs film constitutes a response to EllisÕs
novel that has solicited a critical reception almost
completely the reverse of that provoked by the
original text: to wit, critical discourse affirms her
satirical strategies and praises her decisions to
alter the novel so that just about everything
offensive about it has disappeared. Here, I just
want to demarcate the cost involved in allowing
the order-word ÒsatireÓ Ð which tends to be
merely another name for the even older orderword ÒtruthÓ and the regime of representation
142
abel
within which it functions Ð to dominate oneÕs
(institutionalized) response to a text such as
EllisÕs. After all, what do we know once we have
determined that the novel is satirical? What do
we know about the force of the text Ð the force
of language and images as such Ð once we know
that American Psycho is an (un)successful satire?
What exactly do we know about even sympathetic readersÕ extreme difficulty in dealing with
the novel once we have endlessly repeated and
obeyed the order to confine the text to the level
of satire? What precisely do we know about the
obsession that effectuated and affected the writing of the text and, in turn, the reading of it once
we have concluded that the text was meant to be
satirical, or once we have decided whether
Bateman did the deeds or not (even if we decide
that we cannot decide)? And, finally, what do we
know about that which upsets so many readers of
American Psycho Ð the Òexcessive,Ó unexplained,
ÒincomprehensibleÓ violence Ð once we agree
that the novel satirizes the capitalist excesses of
the past?
We have to ask ourselves, therefore, what
other effects HarronÕs strategic modifications of
EllisÕs novel (might have) had: what does
HarronÕs strategy and its wholehearted embrace
by critical discourse cost us with regard to our
capacity to respond not only to EllisÕs extremely
violent text but also to violent art in general? To
find some answers, let us examine HarronÕs
handling of what arguably constitutes the novelÕs
most important dynamic: the interaction between
its boringly slow passages of endlessly repeated
details of BatemanÕs life and the speeded-up
interruptions of violent outbursts.
IV the boredom of violence, the
violence of boredom: a question
of speed
The main difference between HarronÕs film and
EllisÕs book is marked by the extent boredom is
deployed as a major stylistic strategy. Remember
that one of the most annoying parts of American
Psycho is the endless repetition of brand names,
work-out routines, restaurant menus, clothing
advice, television programs, music criticism,
misogynist comments, or non-sequitur chitchat.
143
Arguably, what happens in reading the novel is
that (faithful or, perhaps better, patient) readers
become bored by EllisÕs narrative Ð despite its
occasional undeniable humor Ð and eventually
begin to long for some action. (Remember, too,
that the first scene of graphic violence does not
even occur before about one third into the book.)
The action, of course, arrives Ð as a surprise to
those readers who paid little attention to a
number of hints indicating that something may be
amiss with Bateman and, perhaps, less surprising
to those who have put those hints together and at
the very least were aware of BatemanÕs penchant
for violent actions. But, as shocking as the torturing of a homeless man and his dog surely is, it is
only the gradual increase in repetition of exceedingly brutal mutilations of business acquaintances
and former or current sex-partners that through a
speeded-up cumulative effect begins to affect the
readers in such a manner that they find themselves in a position that they have not occupied
before, that they have not desired Ð a position
that calls for a response for which, evidently, the
ÒtoolsÓ are not (yet) immediately available.
Hence, as evinced by the bookÕs reception,
most readers sooner or later begin to long
precisely for that from which they have wanted
to escape: the boring itineration of consumer
goods, shallow observations, and senseless activities. In other words, EllisÕs abandonment of any
pretense to characterization, psychology, or motivation paradoxically lures readers into longing
for the very violence Ellis does to English prose.
Readers prefer the affective quality of prosaic,
though often comical, boredom to that of heightened graphic aggression, yet it is of course the
exposure to the former that affects and effectuates the response to the latter. Clearly, then, the
repulsiveness of the text decidedly exists on both
levels, as evidenced by the forcefulness of the
critical responses to it: that of the actual physical
violence committed by Bateman and that of the
prose itself. What readers discover is that, in the
end, there indeed exists Òno exitÓ (American
Psycho 399), no way out from the endless
onslaught of the different but resonating affective
registers of violence.
Contrary to the novel, the filmÕs emphasis on
the ÒrealnessÓ of BatemanÕs actions Ð heightened
toward affective criticism
by its explicit reliance on detection as a main
plotting device Ð provides the audience with an
exit by translating the question of violence and
affect into that of truth and representation, without ever hinting that truth itself is a product and
practice of violence as well. However, it is hard
to believe that readers struggling just to get
through the novel are all that concerned with the
question of whether or not Bateman actually
committed the violent deeds. If nothing else, this
question Ð the question of truth Ð arrives afterwards, but whatever arrives then has already
been affected and effectuated by the affective
encounter with the style and content of the
narrative. To hate or to love as a response occurs
prior to the analytic mode, prior to the potential
concern with questions about truth. That the
question of truth, satire, or representation indeed
arrives, almost inevitably, speaks more to the
institutional power to order and train readers in
ÒadequateÓ or ÒmoralÓ reading habits rather than
to what the book itself does.
Yet asking representational questions (which,
as Deleuze has compellingly shown throughout
his work, are always second-order events, since
any representation must be produced and is
inevitably the outcome of prior forces encountering each other)26 constitutes perhaps the main
mechanism by which criticism has held at bay
questions of affect, of asignification. But since it
is impossible to reject ad hoc, and thus claim a
stance outside of, representational language, it is
only by going through this diagram of reading
(ÒrepresentationÓ) that critical language has any
chance of providing readers with new tools to
encounter a book such as American Psycho.27
Whatever these tools will be, for them to be
different from the existing ones they would have
to allow the affective quality of language or
images invented by texts such as American
Psycho to subsist without reducing them to the
level of any other text. Instead of eradicating that
which is different about the intensity of the affective component inherent to these texts, critical
language would have to affirm affect as a means
of articulating the new modes of existence
invented in and by these artistic practices.
Perhaps David Byrne and the Talking Heads
were right in provoking us to ÒStop Making
Sense.Ó The problematic of violence simply
cannot be ÒresolvedÓ by ascribing meaning to
something that, as Nealon argues vis-ˆ-vis the
unspeakable violent horror of Auschwitz, Òis an
irreducible event É that cannot be reassuringly
reduced to a logic that can be said to have
brought it aboutÓ (77Ð78). Violence, in this
sense, is not to be Òunderstood,Ó or reduced to
theories of signification. DeleuzeÕs symptomatology, therefore, emerges as a valuable tool for
analysis because it productively cuts into what
Brian Massumi astutely locates as the central
problem of cultural discourse today: namely,
Òthat there is no culturalÐtheoretical vocabulary
specific to affectÓ (221).
So, it is precisely the novelÕs excess of violence
that overwhelms, frustrates, annoys, upsets, and
even sickens; it is this (literal) overkill that
provokes readers to throw away the book, to tear
it apart, to spit at it Ð and, potentially, to talk or
write about it. In other words, if nothing else, the
value of the book is that it forces its audience to
encounter the undeniably visceral response they
have. The novel solicits a pure affective response
from the audience, even though most critics who
wrote about it have been unwilling or perhaps
incapable of acknowledging this, thus ironically
emulating all those characters populating
American Psycho who have proven to be incapable of seeing that their boy next door is also
the killer from hell. After all, how does one write
about affect Ð asignifying forces Ð if one has been
trained to respond to literature Ð and film Ð on
the level of representation, meaning, and truth?
How does one respond affectively when one of
the most insistent sets of order-words has
commanded us to care about whether or not a
work of art accomplishes goals that are valued by
critics or society, whatever that may entail?
EllisÕs American Psycho creates its affect-overload through a careful juxtaposition of slowness
and speed, of endless repetition of items and
repetitive scenes of gore. Both repetitions,
however, deploy the same clinical flatness of
tone, which suggests not only their affective
affinities but also that affect is not so much a
result of ÒdepthÓ (the often-evoked narrative
ÒvoiceÓ) but of speed differentials, of the accumulating processes of narrative structures, itiner-
144
abel
ations of events, and encounters with the flow of
the narrative at large. Morning, HarryÕs, Pastels,
Tunnel, Office, Health Club, Date, Dry Cleaners,
HarryÕs, Deck Chairs, Business Meeting, Video
Store, Facial, Date, Tuesday Ð on the very
surface level of the chaptersÕ titles, both the
mundane repetitiveness and the singularity of the
novelÕs events are marked to the effect that the
reading of the book moves at times painfully
slowly. Slowness is the novelÕs dominant mode of
speed. Consequently, the reading process is
violently interrupted Ð despite the occasional hint
at BatemanÕs previous outbursts of violence Ð
when Tuesday arrives, almost out of nowhere,
and the reader is confronted with the first scene
of graphic violence. Sneaked into this structure is
a certain amount of humor, of comedic moments
that provoke laughter Ð nervous laughter Ð which
only accentuates the effects the clinically precise
descriptions of torture have on the reader Ð
descriptions that sound as flat or devoid of
ÒvoiceÓ as the rest of the novel, thus once again
repeating or serializing specific effects rather
than satirically commenting upon the violence as
such. Nowhere, I think, does the question of
truth emerge, the question of whether the 1980s
were really like this, or whether Bateman actually
commits or merely imagines his terrifying deeds.
Or at least one hardly worries about these questions Ð precisely because what one has to deal
with first and foremost is the delirium-inducing
affective component of the book, with the fact
that the speed of the book configures the readerÕs
body as assailed, as attacked by an onslaught of
different forms of violence. Readers are more
likely to deal with getting sick of the book Ð literally Ð than with contemplating its representational quality.
The opposite occurs in HarronÕs adaptation.
Arguably, the first minutes leading up to the first
scene of explicit violence Ð BatemanÕs killing of
a homeless black man and his dog Ð are able to
create effects similar to the book. Harron strings
together a series of comedic events: serious-looking waiters enumerating dinner menus; Bateman
partying dressed in power suits; BatemanÕs obsessive cleansing routine; his vapid office routine;
his shallow interaction with his fiance; his love
for cash machines; his troubles with the suspi-
145
cious dry cleaner; his inability to get a table at
Dorsia, his restaurant du jour; his sweating over
other yuppiesÕ better-looking business cards; and
BatemanÕs lecture on the state of the nation,
consisting of a seemingly comprehensive string of
catch phrases used by politicians on the
campaign trail. All of this is quite funny. Then,
somewhat out of nowhere, Bateman passes a
homeless person. He stops, cynically teases him
with a twenty-dollar bill, and then stabs him to
death. At this moment, most of the audiences
with whom I watched the film go audibly quiet,
sensing that they have been tricked by the
preceding repetition of agreeable though
mundane comedy. The violence on the screen
seems now to affect our response not only to that
scene but also to the humorous moments before.
Perhaps we feel betrayed by the narrative strategy, perhaps not, but itÕs clear that the film
manages to solicit a rather visceral response at
this stage.
However, whereas this sequence of scenes
works well, the rest of the film does not Ð if the
idea was to tap into the affective force of EllisÕs
novel. HarronÕs strategy was to condense the
repetition of the book so that she can get it out
of the way, not having her narrative weighed
down by the repetition of the novel. As Harron
tellingly comments on her technical problems to
render the book cinematically, ÒI had to kind of
give it more the faade of a plotÓ (Interview).
Hence, in the first twenty minutes we essentially
get the book in a nutshell. Harron speeds up
precisely that which is all about slowness in the
book in order to get on with her goal: to create a
swiftly moving satire. This front-loading of the
repetition prevents her from ever retuning to it,
thus she never slows down the narrative so that
no affects emerge other than those solicited by
standard Hollywood narratives in which chases
and cheap thrills are the highpoint of affective
production. Further, the violent scenes in the
film themselves become predictable as they are
never set up again as a surprise moment. Now we
just move from one scene of violence to the next,
evenly paced, whether it is a scene merely
suggested or actually shown.
Finally, the film tames the affective force of
violence through a twofold trick. One, it turns
toward affective criticism
the violence into slapstick. (Bateman, naked,
with a running chainsaw, chasing a prostitute
through the staircase of his upper-East-side apartment home must constitute one of the weirdest
images of the film. Yet, one senses that this
sceneÕs over-the-top-ness might actually provide a
key to a different, affective cinematic response to
the novel. Perhaps the film is not slapstick
enough!) And two, the film renders identical the
novelÕs radically different affective series of
music criticism and violence. The book carefully
juxtaposes the music criticism chapters not only
to the violent chapters but to all other events in
the book, thus severing the music chapters from
the plot, casting them as pure interruption, as
narrative breakdowns, as a form of narrative
violence, dramatizing that narration works by
breakdowns Ð by violence. By contrast, the film
has Bateman rhapsodize about Genesis, Whitney
Huston, and Huey Lewis and the News as a
prelude to Ð indeed almost simultaneous with Ð
his torturing of his victims, thus eradicating
precisely that which gives rise to the specific
affective encounters provoked by the reading of
the novel: do we feel more sickened by BatemanÕs
assessment of the music or by his outrageously
violent torture devices? And what does the
answer to this question say about the reader? The
filmÕs strategy of having Bale read parts of the
music chapters as farcical lead-ins to the ensuing
violence Ð absurdly suggesting that the badness
of the music almost inevitably leads to violence Ð
not only turns different series of events that
intersect with each other into one and the same
moment; it also results in the audience mostly
laughing at the combination of ludicrous music
criticism and slapstick violence. (BaleÕs decision
to perform a funny dance while pronouncing the
greatness of Huey LewisÕs ÒHip to Be SquareÓ
merely accentuates the absurdity of the scene.)
The fact that Harron sets all killings of prostitutes and acquaintances to BatemanÕs music
lectures merely heightens the comedy, thus turning the potential for revolting affects into one of
comforting humor.28
The film is evenly paced, with very few ups
and downs. Indeed, it is oddly boring. But this
boredom is of a different kind than the one
produced by EllisÕs novel. Whereas the latter is
upsetting precisely because we have no capacity to
respond to it in any meaningful or comforting
way Ð because Ellis insists that boredom works
as boredom only when disrupted by violence,
and vice versa, that is, that the two series exist
parallel to, and yet affect, each other as well Ð the
former is reassuring because we are led to respond
to the satirical component (critique, logos) rather
than to the implicating one (affect). Ultimately,
then, we can enjoy the film for its humor, its ridiculing of its characters and their world, and all
the while remain convinced that we are living in
a better world, that we have progressed, and that
we are neither the perpetrators nor the victims of
violence in any form. Hence, one might say that
the movie is not boring enough. For if it had been
boring in the sense of the novel, we would be
forced to come to terms with the affects created
by this boredom Ð with the potential to face
violence qua violence rather than as a mediated
form of satirical critique Ð regardless of whether
or not the medium of film possesses a more
immediate affective quality than literature.
But that the film is perhaps not boring enough
is not so much a lack inherent to the film or an
expression of a desire for the film to ÒrepresentÓ
more accurately. (Affect is a matter of doing, not
signification!) Rather, the diminished level of
boredom present in the film constitutes HarronÕs
symptomatic cinematic response to the critical
discourse on American Psycho, for one of the two
main complaints against the novel was precisely
that it was too boring and thus could not sustain
the readerÕs interest. (It was, of course, also the
perception that the novelÕs boredom accentuates
the novelÕs violence that, in turn, formed the
basis for the most violent reactions to EllisÕs
text.) The agreeable pace of the film caters to our
existing capacity to read or watch Ð react to Ð a
text. It furthers that which we are trained in
throughout high school and college, through film
(and literary) criticism, academic and popular
alike, as well as through an endless exposure to
Hollywood narratives that thrive on at times
outrageous but mostly tame solicitations of affective viewer responses.
In the process of ÒhumanizingÓ EllisÕs work
along the lines configured by the critical
language used in response to his novel Ð that is,
146
abel
by creating a way out that depends on the individual, fully psychologized, truthful human
agent Ð everything that the novel is almost too
self-evidently about is eliminated: affect. In the
novel, affect is configured and produced by the
textÕs simultaneous potential for boring and
horrifying its readers, a potential that the novel
achieves precisely because it proves that horror
and boredom are not contradictory terms but
instead exist as affects next to each other on the
same plane of immanence, mutually producing
and thus modifying each other. Boredom violates
expectations, standards, bodies; and violence, in
turn, is boring. (Note that the clinical rendering
of it in American Psycho merely repeats the same
violent scene with the similarly repeated addition
of some extra spice. Harron Ð maybe out of
recognition of the violent scenesÕ inherent boredom that nonetheless so forcefully affects
readers Ð resists this narrative strategy by ÒslapstickingÓ all but the first violent scene.) Clearly,
the same abstract machine produces both forms
of violence Ð and their differences can only be
determined in their effects, not in their intrinsic
meaningfulness. The simultaneity, even indiscernibility, of shock and boredom so obviously
missing from HarronÕs response to EllisÕs text,
affects our capacity to respond. As Ngai writes in
a different context, the Òsudden excitation of
Ôshock,Õ and the desensitizing we associate with
Ôboredom,Õ though diametrically opposed and
seemingly mutually exclusive, are both responses
that confront us with the limitations of our capacity for responding in generalÓ (10).
HarronÕs representational reading of EllisÕs
novel turns a text that so obviously has affected
readers on a visceral level through its alternating
speeds Ð the boring slowness of the endless lists,
etc., and the fast-paced action of the often
surprising violence Ð into a text that wants its
audience to have a mostly cerebral response that
is encouraged precisely by a rather even-keeled,
predictable narrative pace that has rid itself of
the novelÕs differentiating engine: repetition and
violence. Like the critical reception that preceded
it, the film focuses on what the book allegedly
means (a critique of the capitalist excesses of the
1980s) and thus somehow never gets around to
articulating what the book does: namely, that it
147
produces readers incapable of responding to the
textÕs affective force.
To put the last point in Nietzschean terms, the
novel produces untimely readers, readers who are
yet-to-come, who are of the future that must be
produced, readers who first have to develop the
capacity to be affected without desiring to turn
their affective response immediately into a question of logos, understanding, rationality, and
representation. The film explains, delimits, and
justifies to the audience the few moments it
affords them of truly affective encounters with
the images in front of them. It coerces them to
respond judgmentally rather than affectively.
HarronÕs film, thus, is symptomatic of the
common critical practice to pass judgment based
on the representational quality of images and
words. It solicits responses that reproduce the
very regime of pedagogical discipline that has
instilled in audiences the tendency to read and
view texts representationally. Consequently,
the film, as a continuation Ð indeed, an instantiation Ð of the critical discourse on EllisÕs novel,
eradicates those forces of the novel that have the
capacity for producing difference, that which is
unknown. But, as Deleuze argues about the possibility of and for writing, ÒHow else can one write
but of those things which one doesnÕt know, or
knows badly? It is precisely there that we imagine having something to say. We write only at the
frontiers of our knowledge, at the border which
separates our knowledge from our ignorance and
transforms the one into the otherÓ (Difference
and Repetition xxi).
It seems to me that violence is precisely such
a frontier. Although we claim that we know
violence when we see it, violence has remained
one of the great incomprehensible events of
life Ð even more so in light of the fact that countless explanatory apparatuses have been mobilized
to explain its causes. Hence, pace just about all
responses to EllisÕs novel, including HarronÕs,
American PsychoÕs value appears to be precisely
in presenting us with a practice of writing at this
frontier, in experimenting with that which is
ÒunknownÓ to us. (And this value might very
well not have emerged as forcefully had it not
been for HarronÕs film and the differences it
symptomatically indexes.) In refusing to provide
toward affective criticism
a pre-made explanation, the novel invents a new,
albeit horrifying, knowledge, one that doesnÕt
make sense of the frontier but inhabits it without
reducing it to something other than what it is: the
ultimate Other. Responding to the Other
(violence) as Other, as that which does not
signify anything, as that which can be encountered merely through its forces that produce
specific affective effects, however, would require
criticism to heed DeleuzeÕs encouragement to
defer judgment, to do away with it: ÒAffect as
immanent evaluation, instead of judgment as
transcendent value: ÔI love or I hateÕ instead of ÔI
judgeÕÓ (Cinema 2 141).
V representation(al) costs
ThereÕs an argument to be made that
American Psycho [the film] should be funnier,
wilder, bloodier, druggier Ð and IÕm not a fan
of the voice over (itÕs always too explicit).
Bret Easton Ellis, ÒView to a KillerÓ 123
Symptomatologically comparing the novel, its
critical reception, and the film as part of the
latter is not a matter of whoÕs right or wrong, of
whose reading is better or worse. Instead, it
emphasizes that HarronÕs cinematic response to
EllisÕs novel is symptomatic of the critical
discourse American Psycho has solicited and
articulates what it costs critical discourse Ð
including the film Ð to render the book as a
(successful) satirical representation of the 1980s.
Again, what do we know once we have decided?
Not much other than that we have found traditional, long-established critical patterns Ð dare I
say clichs Ð that allow us either to rescue a seemingly unrescuable text for ÒprogressiveÓ political
purposes (ÒLook, man, the Õ80s were really
bad!Ó) or, using a clich on my own, to dump it
for good into the dustbin of literary history where
it should rot away with similar immoral (conservative or not) trash. In other words, what is
finally problematic with the critical violence Ð
including the filmÕs Ð done to Bret Easton EllisÕs
novel is not the critical violence exerted (as if it
could be otherwise) but what it does: namely,
that this violence is ultimately reassuring and
comforting in that it makes American PsychoÕs
violence recognizable in a familiar critical and
ethical register. It would be pointless to deride
this as a ÒbadÓ thing. Rather, this particular critical violence symptomatically marks an interesting domesticating response to violence, one that
indicates that regardless of the supposed proliferation and amplification of violent images in
contemporary American culture it is not so much
violence as such but the state of not knowing
what violence is that constitutes the experience of
horror.
And, as it turns out, affect Ð sets of forces that
critical language has not yet been able to
encounter on its own terms without reducing
them to the more familiar discourse of representation and judgment Ð is the proper name for that
which largely remains unknown. What the critical responses to American Psycho symptomatically cost us, then, is our capacity to experiment
with, and articulate something about, affect in
regard to a text so clearly productive of affective
responses. Criticism will continue to Other the
capacity and knowledges provided by and immanent to affect as long as it persists to rely almost
exclusively on an Enlightenment discourse of
rationality, understanding, logos, and judgment
(the possibility of which depends on a clear-cut
distinction between a subjectÕs pre-existing point
of view and the perceived object). By perpetuating the order-word representation (a syndrome),
criticism continues to ignore that representations
are made up of forces (symptoms), just as
subjects are constituted by their points of view
rather than the other way around.29 Cultural criticism must heed these surface forces if it wants
to explain anything about language or images.
Any political project formulated in response to
occurrences of violence in film or literature that
might be interested in the question of resistance
or subversion is, I think, trapped as soon as it
focuses on the question of representation and
judgment. It has no tools to account for the emergence of representations and is thus bound to
ignore that representations are simply not
ÒaboutÓ representations but always about
forces Ð about doing, not meaning. Judgment Ð a
critical practice immanent to the concept of
representation in that the latter conceives of signs
as re-productive and thus encourages a judgment
of them in terms of their more or less accurate
148
abel
resemblance to reality and truth (the twin pillars
for our conception of morality) Ð turns out to be
part of the problem, not the solution.
A critical insistence on the superiority of the
film costs us a lot: namely, a serious attempt to
provoke questions about affect, to think about
what affect can tell us about art, to ponder what
happens to the alleged rarity of resistance once
we give affect a bit more credit. To paraphrase
Deleuze, once we focus on affect, the question is
no more how we can resist (answer: by critique)
but how we can tap into the affective forces Ð
lines of flight Ð that constitute the social.30 The
social is always already in flight, according to
Deleuze and Guattari; if fleeing constitutes an
immanent component of the social, then so does
affect, as fleeing is a form of affect. Hence, the
political and pedagogical question to ask Ð one
which, I think, EllisÕs novel provokes but which
perhaps could be articulated only through
HarronÕs cinematic response Ð is how we can
become capable of becoming-affected by forces
without immediately turning their affect into a
critical discourse of logos. Masochism and its
economy of boredom and contractual violence
might have to say some interesting things in
response, but that is a different essay to be written. In terms of cinema, we might want to think
about how film Ð as one of the more privileged
affect-producing
machines
thanks to the viscerally immediate quality of visuality Ð
could teach us how to respond
on the level of affect to a text
such as American Psycho.
popular press assessments merely recall the
brutality of the tone that has been levied against
Ellis’s novel throughout the 1990s – not only in
popular publications but also in academic articles,
most notably in Baxter and Craft’s essay with the
telling title, “There are Better Ways of Taking
Care of Bret Easton Ellis than Just Censoring
Him.”
3 All of these images are taken from Ellis’s novel.
4 Texts dealing with the question of violence in
film and literature are far too numerous to be
listed here. For some of the more recent major
studies that approach violence as a matter of
representation, see Scharrett, Slocum, Stein, and
Kowalewski.
5 Even when the film is reviewed unfavorably, it is
still seen as an improvement over the book. In
fact, those who consider the film a failure blame
the book for it. For instance, Tony Rayns claims in
Sight and Sound that “the film doesn’t work” but
nonetheless argues that, “against the odds, Mary
Harron and Guinivere Turner have succeeded in
extracting a viable narrative screenplay from this
plotless blank … they have sensibly junked a huge
amount” (42). For other critical assessments that
favor the movie over the novel, see Smith, Holden,
Gleiberman, and Lane.
6 Taking seriously this suggestion results in an
important methodological consequence for this
essay: namely, that it does not provide a sustained
interpretation of either the novel or the film. This
essay is not interested in uncovering the meaning
of either text but rather in mapping out the
relationship between them as it manifests itself
on and through the surface level of critical practices/discourse.
7 See Kowalewski.
notes
1 In addition to Angelaki’s anonymous reviewers of
this essay, I would like to thank Kathryn Hume,
John Muckelbauer, Jeffrey Nealon, Richard Doyle,
Evan Watkins, Steven Schneider, and Christine
Harold for their helpful comments on earlier
drafts of this essay.
2 For example, Dennis Harvey calls Ellis’s novel
“arguably one of the most loathed and least read
novels in recent memory”; likewise, Kristen
Baldwin describes Ellis’s text as “one of the most
shockingly violent novels ever published … the
most reviled book of the decade” (36). These two
149
8 See Frohock on authors as well as Stein and
Kinder on directors.
9 See Scharrett’s anthology of critical essays for
the best instantiations of this practice, as well as
Guerrero, Frus, and Swanson Goldberg’s essays in
Slocum’s collection.
10 My argument here and below relies on Gilles
Deleuze’s essay “The Simulacrum and Ancient
Philosophy,” in which he diagnoses Platonism’s
denigration of the simulacrum and its effectuation
of a history of representation and judgment based
on a metaphysical foundation. Whereas Deleuze
toward affective criticism
affirms Nietzsche’s call for the overturning of
Platonism as the quintessential task of modern
philosophy, my essay might be thought of as working towards an overturning of representationalism
in modern criticism.
11 Both Derrida (in, for instance, Of
Grammatology) and Blanchot (The Infinite
Conversation) show how language – writing and
speaking, respectively – is an act of violence. The
act of criticism, in this sense, has no choice but to
be violent.
12 At its limits, this argument suggests that judgment perpetuates the primacy of identity/the same
to which difference is merely a secondary category. See Deleuze’s Difference and Repetition for
the most compelling refutation of this ontological
assumption.
13 Of course, not all psychoanalysis is hung up on
uncovering symptoms. For example, Slavoj ZÏ izÏ ek
proposes for psychoanalysis to focus on the fetish
rather than symptoms because today “ideology
functions in a way that is much closer to the
notion of [the former]” (8). His notion of symptom, however, differs from Deleuze’s.
14 All too often, critics argue that Harron’s film
captures the essence of Ellis’s novel but is better
because it condenses the excesses of the book. It
is against this eradication of difference between
two works of artistic production – the elision of
specificity in favor of ultimately collapsing the two
texts into one – that I want to deploy Deleuze’s
concept of “symptomatology,” first introduced in
Masochism: “Symptomatology is always a question
of art” and is offered against dialectical sublimation
in order to foster “a critical and clinical appraisal
able to reveal the truly differential mechanisms as
well as the artistic originalities” (14).
15 The debate originated in popular reviews of the
novel. For one of the very few examples that argue
Ellis succeeds at satirizing the 1980s, see Weldon.
For some of the many examples arguing Ellis’s
satire fails due to his lack of talent, see Stiles,
Rosenblatt, Lehmann-Haupt, Archer, Plagens,
Teachout, and, most ingeniously, Mailer and
Udovitch. For the best account of the public
response to Ellis’s novel, see Eberly. Academic
discourse, with the usual time-lapse, continued
this discussion. For instance, Young asserts that
the novel is indeed a satire but reads it ultimately
as an affirmation of conservative moral values.
Likewise, Annesley claims that Ellis’s failure to
consider that his representation of American capitalism might be inaccurate undermines the success
of his satire. For a more positive take on Ellis’s
endeavor, see Kauffman, Price, Hume, and feminist
critic Carla Freccero who warrants the most
interesting defense of the novel.
16 Three responses suffice to exemplify this type
of reaction. Christopher Hudson argues: “If there
had been some anguished purpose behind [the
novel’s] obscenities – for instance, to reflect upon
man or his society in extremis – they might, just
possibly, have been defensible. American Psycho
appears to be empty of any purpose whatsoever,
other than to get its author back in the news after
the critical and commercial failure of his second
novel, Rules of Attraction” (quoted in Lebeau 127).
Terry Teachout concurs: “It’s ineptly written. It’s
sophomoric. It is, in the truest sense of the word,
obscene” (45). And, most infamously, Roger
Rosenblatt encourages New York Times readers to
snuff Ellis’s book because of its “moronic and
sadistic contents,” because it is “so pointless, so
themeless, so everythingless,” and because the
novel’s main character, Patrick Bateman, “has no
motivation for his madness [and] is never brought
to justice” (sect. 7, 3).
17 See Kauffman and Price.
18 For an example of the former attitude, see
Udovitch, who recognizes the satirical intent of
the novel but deems it “profoundly conservative”
(65) largely because Ellis “remains an amateurish
formalist and a downright lousy stylist” (66) so
that he remains incapable of transcending the gore
in which his novel dwells. Norman Mailer infamously concurs with this assessment, finding that
he “cannot forgive” (!) Ellis for lacking the writerly
skills necessary for following through with his
satirical intent.
19 Considering that film-making, independent or
not, is an enterprise perhaps more closely tied to
the culture industry than any other art form, the
very location of the discourse surrounding Ellis’s
book – major and minor newspapers, magazines,
TV shows, etc., all of which are owned by larger
corporations that also have stakes in Hollywood’s
production, distribution, and advertising machinery – it’s hard to see how it could have been
otherwise.
20 Of course, films are subject to rating systems
and thus cannot always show what novels can, lest
they receive an X rating. (Incidentally, we can
150
abel
easily imagine Oliver Stone, who had been interested in directing the film, greatly amplifying the
violence and getting away with it!) However, I
argue precisely that focusing on the representational quantity of cinematic gore constitutes, in a
sense, the problem with much of the cultural criticism of violence. Harron’s film would not necessarily have been more affectively charged had she
included more violence. Affect is not a matter of
“more.” Thus, we have to ask how and to what
effect cinema could render American Psycho’s
violence non-representationally, rather than
whether more lenient codes would lead to more
truthful representations. Can we, for example,
imagine a Godardian encounter that does not
depend for its affective force on re-presenting
Ellis’s violence by trying to push industry limits to
their utmost?
21 Harron’s own statements about her motives
for tackling Ellis’s novel consistently reveal that
her intention was indeed to wrest the text away
from its most vitriolic critics and foreground the
progressive satirical quality instead of the more
sensationalist aspects of the novel. As she writes
in the New York Times, she sees the novel as “a
surreal satire and although many scenes were
excruciatingly violent, it was clearly intended as a
critique of male misogyny, not an endorsement of
it” (AR 13).
22 In fact, one hardly finds any positive review of
the film that does not use the word “satire.” Even
the reviews expressing dissatisfaction with the film
discuss it in terms of satire. For examples of the
former, see Baldwin, Holden, Rothkopf, or Smith;
for examples of the latter see Harvey or James.
23 These views are held by, among others,
Rosenblatt and Teachout.
24 The first scene has Bateman draw the killing of
a prostitute on a tablecloth as he sits across from
his fiancée, terminating their relationship over
dinner at an upscale restaurant. The second shows
his female secretary searching Bateman’s office
desk after he placed a rather incoherent and
desperate-sounding phone call to her. Eventually,
she finds a notebook in which Bateman has drawn
a great number of graphic torture scenes.
25 A number of critics have discussed the question
of whether the film insinuates that most if not all
of the events merely happened in Bateman’s sick
imagination. See Harvey, Holden, James, Rayns,
and Travers.
151
26 See Difference and Repetition for Deleuze’s most
extended philosophical treatment of this issue.
27 Literary theorist Jeffrey Nealon eloquently
argues this point:
Simply to assume such an “outside” place
would be to treat as the object of my
discourse that which, in fact, constitutes the
very conditions of possibility for discourse in
general: a representative metaphysical structure characteristic of the epoch of modern
subjectivity that sets up the parameters for
what can be said and the ways in which it can
be said. The only way to begin speaking about
this system, then, is from within. (87)
28 We should note that the book does not really
clarify who is speaking in the music chapters.
Although we (perhaps correctly) assume that it is
Bateman, the matter remains somewhat ambiguous. In any case, it is unclear at what moment, in
what form, and to whom the music criticism is
narrated. The film, on the other hand, eradicates
the narrative breakdown by unambiguously equating the narrative voice with Bateman. Whereas
the book configures the question of breakdown –
violence – as a question of (dis)embodied voice,
the film posits voice – the satirist’s point of view –
as an exit, an escape route away from the immoral
towards a moral place of judgment. Ellis’s novel
configures points of view as an effect of narrative
violence; the film presupposes the untarnished
existence of one point of view. See Colebrook for
an excellent discussion of Deleuze’s take on voice
and point of view.
29 Not coincidentally, the novel relentlessly
shows us that identity is nothing but a series of
masks, whereas the film insists that underneath
the (beauty) mask we see Bateman peel off in front
of his bathroom mirror, there exists a “true,”
stable identity – even if this identity is described as
nothingness, as Bateman’s recognition that “There
is no real me … I simply am not there.”
30 Differentiating his thought from Foucault’s,
Deleuze writes: “I have therefore no need for the
status of phenomena of resistance; if the first given
of a society is that everything takes flight, then
everything in it is deterritorialized” (“Desire and
Pleasure” 189).
bibliography
American Psycho. Dir. Mary Harron. Lion’s Gate,
2000.
toward affective criticism
Annesley, James. Blank Fictions: Consumerism,
Culture, and the Contemporary American Novel. New
York: St. Martin’s, 1998.
Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri
Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP,
1976.
Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” Rev. of
American Psycho, by Bret Easton Ellis. The Spectator
27 Apr. 1991: 31.
Eberly, Rosa A. Citizen Critics: Literary Public
Spheres. Urbana: U of Illinois P, 2000.
Badiou, Alain. Deleuze: The Clamor of Being. Trans.
Louis Burchill. Minneapolis: U of Minnesota P,
2000.
Baldwin, Kristen. “Psychodrama.” Entertainment
Weekly 14 Apr. 2000: 34–38.
Baxter, Tara and Nikki Craft. “There are Better
Ways of Taking Care of Bret Easton Ellis than Just
Censoring Him.” Ed. Diana E.H. Russell. Making
Violence Sexy: Feminist Views on Pornography. New
York: Teacher’s College P, 1993. 245–53.
Blanchot, Maurice. The Infinite Conversation. Trans.
Susan Hanson. Minneapolis: U of Minnesota P,
1993.
Colebrook, Claire. “Inhuman Irony: The Event of
the Postmodern.” Deleuze and Literature. Ed. Ian
Buchanan and John Marks. Edinburgh: Edinburgh
UP, 2000: 100–34.
Deleuze, Gilles. Cinema 2: The Time-Image. Trans.
Hugh Tomlinson and Robert Galeta. Minneapolis:
U of Minnesota P, 1989.
Deleuze, Gilles. “The Simulacrum and Ancient
Philosophy.” The Logic of Sense. Trans. Mark Lester
with Charles Stivale. New York: Columbia UP,
1990. 253–79.
Deleuze, Gilles. Difference and Repetition. Trans.
Paul Patton. New York: Columbia UP, 1994.
Deleuze, Gilles. Masochism. Trans. Jean McNeil.
New York: Zone, 1994.
Deleuze, Gilles. “To Have Done with Judgment.”
Essays Critical and Clinical. Trans. Daniel W. Smith
and Michael A. Greco. Minneapolis: U of
Minnesota P, 1997. 126–35.
Deleuze, Gilles. “Desire and Pleasure.” Foucault
and His Interlocutors. Ed. Arnold I. Davidson.
Chicago: U of Chicago P, 1997. 183–94.
Deleuze, Gilles. “The Brain is the Screen: An
Interview with Gilles Deleuze.” The Brain is the
Screen: Deleuze and the Philosophy of Cinema. Ed.
Gregory Flaxman. Minneapolis: U of Minnesota P,
2000. 365–73.
Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York:
Vintage, 1991.
Ellis, Bret Easton. “View to a Killer.” Rev. of
American Psycho, dir. Mary Harron. Gear Apr. 2000:
122–23.
Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship,
and the Serial Killer: The Case of American Psycho.”
Diacritics 27.2 (summer 1997): 44–58.
Frohock, W.M. The Novel of Violence in America.
2nd ed. Dallas: Southern Methodist UP, 1957.
Frus, Phyllis. “Documenting Domestic Violence in
American Films.” Violence in American Cinema. Ed.
J. David Slocum. New York: Routledge, 2001.
226–44.
Gleiberman, Owen. “Chopping Spree.” Rev. of
American Psycho, dir. Mary Harron. Entertainment
Weekly 14 Apr. 2000: 46–47.
Godard, Jean-Luc. “Let’s Talk About Pierrot.”
Godard on Godard. Ed. and trans. Tom Milne. New
York: Da Capo, 1986. 215–34.
Guerrero, Ed. “Black Violence as Cinema: From
Cheap Thrills to Historical Agonies.” Violence in
American Cinema. Ed. J. David Slocum. New York:
Routledge, 2001. 211–25.
Hardt, Michael and Antonio Negri. Empire.
Cambridge, MA: Harvard UP, 2000.
Harron, Mary. “The Risky Territory of ‘American
Psycho.’” New York Times 9 Apr. 2000: AR 13, 16.
Harron, Mary, Bret Easton Ellis, and Christian
Bale. Interview with Charlie Rose. Charlie Rose
(Show 2660), PBS. 13 Apr. 2000.
Harvey, Dennis. “Flesh Flies in Dubious ‘American
Psycho.’” Rev. of American Psycho, dir. Mary
Harron. Variety Online 24 Jan. 2000, 26 Jan. 2000.
<http://dailynews.yahoo.com/h/nm/20000124 /en/
review-filmpsycho_1.html>.
Holden, Stephen. “Murder! Fiend! (But Well
Dressed).” Rev. of American Psycho, dir. Mary
Harron. New York Times 14 Apr. 2000: B1, 28.
Hume, Kathryn. American Dream American
Nightmare: Fiction Since 1960. Urbana: U of Illinois
P, 2000.
152
abel
James, Nick. “Sick City Boy.” Sight and Sound May
2000: 22–24.
Kauffman, Linda S. Bad Boys and Sick Girls: Fantasies
in Contemporary Art and Culture. Berkeley: U of
California P, 1998.
Kinder, Marsha. “Violence American Style: The
Narrative Orchestration of Violent Attractions.”
Violence in American Cinema. Ed. J. David Slocum.
New York: Routledge, 2001. 63–102.
Kowalewski, Michael. Deadly Musings: Violence and
Verbal Form in American Fiction. Princeton:
Princeton UP, 1993.
Rosenblatt, Roger. “Snuff This Book! Will Bret
Easton Ellis Get Away with Murder?” Rev. of
American Psycho, by Bret Easton Ellis. New York
Times Book Review 16 Dec. 1990: sect. 7, 3.
Rothkopf, Joshua. “No Jacket Required.” Rev. of
American Psycho, dir. Mary Harron. In These Times
15 May 2000: 24–25.
Scharrett, Christopher (ed.). Mythologies of
Violence in Postmodern Media. Detroit: Wayne
State UP, 1999.
Slocum, J. David (ed.). Violence in American Cinema.
New York: Routledge, 2001.
Lane, Anthony. “To the Limit.” Rev. of American
Psycho, dir. Mary Harron. New Yorker 17 Apr.
2000: 124–25.
Smith, Gavin. Rev. of American Psycho, dir. Mary
Harron. Film Comment 36.2 (2000): 72.
Lebeau, Vicky. Lost Angeles: Psychoanalysis and
Cinema. New York: Routledge, 1995.
Stein, Michael Eric. “The New Violence, or
Twenty Years of Violence in Films: An
Appreciation.” Films in Review 46.1 (1995): 40–48.
Lehmann-Haupt, Christopher. “‘Psycho’: Whither
Death Without Life?” Rev. of American Psycho, by
Bret Easton Ellis. New York Times 11 Mar. 1991:
C18.
Stein, Michael Eric. “The New Violence, or
Twenty Years of Violence in Films: An
Appreciation (Part Two).” Films in Review 46.2
(1995): 14–21.
Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper.”
Vanity Fair Mar. 1991: 154–59.
Stiles, Todd. “How Bret Ellis Turned Michael
Korda into Larry Flint.” Rev. of American Psycho, by
Bret Eaton Ellis. Spy Dec. 1990: 43.
Massumi, Brian. “The Autonomy of Affect.”
Deleuze: A Critical Reader. Ed. Paul Patton. Oxford:
Blackwell, 1996. 217–39.
Nealon, Jeffrey T. Double Reading: Postmodernism
after Deconstruction. Ithaca: Cornell UP, 1993.
Ngai, Sianne. “Stuplimity: Shock and Boredom in
Twentieth-Century
Aesthetics.”
Postmodern
Culture 10.2 (2000). 13 Apr. 2000. <http://
jefferson.village.virginia.edu/pmc/current.issue/
10.2ngai.html>.
Swanson
Goldberg,
Elizabeth.
“Splitting
Difference: Global Identity Politics and the
Representation of Torture in the Counterhistorical Dramatic Film.” Violence in American
Cinema. Ed. J. David Slocum. New York:
Routledge, 2001. 245–70.
Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” Rev.
of American Psycho, by Bret Easton Ellis. National
Review 24 June 1991: 45–46.
Patton, Paul. Deleuze and the Political. New York:
Routledge, 2000.
Travers, Peter. Rev. of American Psycho, dir. Mary
Harron. Rolling Stone 27 Apr. 2000: 79–80.
Plagens, Peter. “Confessions of a Serial Killer.”
Rev. of American Psycho, by Bret Easton Ellis.
Newsweek 4 Mar. 1991: 58–59.
Udovitch, Mim. “Intentional Phalluses.” Rev. of
American Psycho, by Bret Easton Ellis. Village Voice
19 Mar. 1991: 65–66.
Price, David W. “Bakhtinian Prosaics, Grotesque
Realism, and the Question of the Carnivalesque in
Bret Easton Ellis’s American Psycho.” Southern
Humanities Review 32.4 (fall 1998): 321–46.
Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?” Rev. of
American Psycho, by Bret Easton Ellis. Washington
Post 28 Apr. 1991: C1, C4.
Rayns, Tony. Rev. of American Psycho, dir. Mary
Harron. Sight and Sound May 2000: 42.
153
Young, Elizabeth. “The Beast in the Jungle, the
Figure in the Carpet: Bret Easton Ellis, American
Psycho.” Shopping in Space: Essays on America’s Blank
toward affective criticism
Generation Fiction. By Elizabeth Young and Graham
Caveney. New York: Atlantic Monthly P, 1993.
85–122.
ZÏ izÏ ek, Slavoj. “Philosopher, Cultural Critic, and
Cyber-Communist.” Interview with Gary A.
Olson and Lynn Worsham. JAC 21.2 (2001): 1–36.
Marco Abel
Department of English
116 Burrowes Building
The Pennsylvania State University
University Park, PA 16827
USA
E-mail: mxa174@psu.edu