Dinge und
Dialoge
02
03
s. 04-09
THINGS AND DIALOGUES
CONVERSATION
BETWEEN:
BARBARA KAPUSTA,
ROCCO PAGEL
AND JENNI TISCHER
s. 10-15
THE SOCIALITIES
OF THINGS
JORELLA ANDREWS
s. 16-17
BRIEF AN D.
OONA LOCHNER
s. 18-23
EIN GEDICHT FÜR
5 KLEINE KONISCHE
OBJEKTE
BARBARA KAPUSTA
s. 24-25
BIOGRAFIEN /
BIOGRAPHIES
Inhalt / Content
04
05
THINGS AND DIALOGUES
CONVERSATION
BETWEEN:
BARBARA KAPUSTA
ROCCO PAGEL
JENNI TISCHER
Vienna / Berlin, Fall 2015
J. T.: I’m pleased we could bring Things
and Dialogues into Achim Lengerer’s space
Scriptings after the project has been in
development for a long time. The three of us
have come together and the exhibition has
emerged out of questions of our own artistic
practices: questions concerning the points of
contact between bodies and things, the
representative functions of materials that are
inscribed with specific meanings by the
nature of their use and production, as well as
how they then become legible. In my opinion,
questions arise here about the differences of
forms, the different surfaces that are provided, the interaction between form and
function in everyday and art objects. When
these can no longer be clearly distinguished
from one another—alongside their similarities and differences—their status remains
productively in limbo.
One question that I would like to preface
our conversation with is: How do we categorize things that speak for themselves and
that provide an insight, for instance, into
their production and origin, and those
indirectly functional things that have the
tendency to obscure our vision.
B. K.: The ability to recognize the differences between things, or to recognize a
thing as something, also depends on the
viewer and user. It depends on their ability to
see and comprehend as well as on the ability
to put things into relation. How do we deal
with the everyday objects that surround us—
Dinge und
Dialoge
1
Joan Didion,
“Holy Water” (1977),
in: The White Album,
New York: Simon &
Schuster, 1979; quoted
here from http://www.
pbs.org/pov/thirst/
special_holywater.php
[2015-11-18].
2 See Gilbert Simondon,
On the Mode of Existence
of Technical Objects
(1958), Minneapolis:
Univocal, 2016.
with technical objects—but also with the art
objects we’d like to speak of here? A short
text by Joan Didion comes to mind. In “Holy
Water,”1 she writes about California’s water
supply:
“Not many people I know
carry their end of the conversation when I want to talk
about water deliveries, even
when I stress that these
deliveries affect their lives, indirectly, every day. ‘Indirectly’
is not quite enough for most
people I know.”
This occurred to me because it exposes
the processes and mechanisms of the water
supply’s workings at the same time as
describing the political and economic relations.
Objects don’t simply appear, they are not
suddenly just what they are. The technical
object creates an associative milieu for itself.
And the milieu could be the characteristics of
the materials but it could also be the users.
In On the Mode of Existence of Technical
Objects, Gilbert Simondon writes about
mature and immature users. Whereas the
mature mode presupposes an awareness of
the functional schemata, the immature mode
is suitable for the familiarity with a tool or
instrument.2 There are then two sides—the
objects that either obscure or clarify and our
vision that either sees or doesn’t. How do we
perceive the milieu that generates things and
their evolution and not just their function?
R. P.: It often seems to me in my everyday life in Berlin that as the vehicles of
communication develop further and further,
everyone—in a strangely formless universality—only encounters her/himself. I sometimes
have the impression that hardly any immediate experiences of unfamiliarity, any unpredictable experiences of someone else are
made today. But, in the end, a real dialogue
is only possible between different/diverse
persons and in the best case between persons who are conscious of this distinctness.
Something manipulative, self-concealing
might stem from a kind of intermediate level
here. Contemporary technologies are clearly
predestined for this. They filter some specific
generality out of an even greater generality
and then reflect this condensed version back
at me, whereby they never allow me or
someone else to have a say in things.
The things that really touch me are
precisely those that are addressed to me by
someone else! A gesture sent in my direction
(maybe I just happen to stand in its way) that
decodes itself and possibly formulates and
shows for me an experience, a thought, that
it was carrying within it and elicits.
On that point, I’d like to quote Franz
Rosenzweig twice here:
3 “In a real conversation
something happens;
I don’t know before what the
other person is going to
say to me, because I myself
don’t even know what I’m
going to say; indeed, I don’t
even know that I will say
something; it could be that the
other begins.”
4 “To have a worldview is good
form. One would think
that it would be the most natural
and self-evident thing to
get to see the world. But in reality one encounters parts
of the world at most—things,
people, events.”
These lines of Franz Rosenzweig are fairly
concrete. In his texts from the 1920s, he
describes a real conversation as a completely
open situation that is created only through
the actions, that is through speaking, but
also potentially through silence, not speaking or listening. It can not be predicted
where it will go.
In contrast to the idea of a “thing in itself”
(the thing, the world, etc.), he writes that
there are always certain parts of a whole
that are not even remotely comprehensible,
things that someone very specific directly
meets in reality and that this individual can
only react to them in his or her very specific
way, maybe they are touched by it or passed
over it carelessly.
The being-directed-at-someone—of a
picture, a text, an object, an action—doesn’t
necessarily presuppose that someone has to
physically see them. Many of the things that
surround us and that we come upon originate from people who probably didn’t have a
clear idea of us when they created them. We
probably also use some things in a different
way than what was intended and as such
create a new meaning in this misunderstanding. The question to you, Jenni and Barbara
is: When an artwork is used, viewed, touched, read or carried around in everyday life,
it remains an artwork as an everyday thing,
right?
J. T.: Yes, I think that it can always be
both and some of the objects in the exhibition make exactly this their subject in that
they switch between commodities and art
objects—like, for instance, Ulrike Müller’s
Miniatures that can be worn as a necklace.
But I also feel with the necklaces that their
status remains openly communicable in
contrast to many other commodities.
I understand the concept of “milieu” from
Gilbert Simondon such that one can only
understand technological things in their
wholeness: how form has developed in
relation to its function or how the design
envelopes the functional form so that other
attributes can be communicated. For instance: “I’m not only helpful but I also feel good
when you touch me and that makes you
happy!” Everything belongs together and
perhaps the legibility of the individual
elements thereby becomes increasingly
difficult or unnecessary (spoken from the
position of the logic of the market). “Why
does anyone have to know, where and how
the device was made, what the conditions
were in which it was made, and why it looks
like it does?” But I would like to contradict
one point and claim the contrary: Whoever
3
Franz Rosenzweig,
“Das neue Denken”
(1925), in: Mein
Ich entsteht im Du.
Ausgewählte Texte zu
Sprache, Dialog und
Übersetzung, Freiburg,
Munich: Verlag Karl
Alber, 2013, p. 109.
[All translations by
SA unless otherwise
noted]
4
Franz Rosenzweig,
„Das Büchlein vom
gesunden und kranken
Menschenverstand“
(1921), in: Mein Ich
entsteht im Du, loc. cit,
p. 47 f.
Barbara Kapusta, Rocco Pagel, Jenni Tischer
06
07
Dinge und
Dialoge
knows how to use the right tools, that is,
who understands how something functions,
is also mature.
The digital surfaces whose function is
predetermined and which hardly offer the
possibility to perform outside of their programmed logic could also be understood as
an intermediate level that so to speak hides
the milieu. In my opinion this eliminates the
difference of all contents since they are
equated in their outer (“surface”) and inner
forms (0/1), they can’t take on any other. The
sociologist Karin Knorr Cetina5 understands
computers and computer programs as
“things-to-be-used” and “things-in-a-process-of-transformation,” since a continuous
process of developments and investigations
runs parallel and the machines are understood as being in permanent change through
updates and versions. They are thus twofold:
present (ready to use) and absent (objects of
further study).
Things are therefore not to be understood
as solitary, isolated things-in-themselves but
only as existing in the entanglement of
people/thing/act. In its interplay of language,
the object’s haptic nature and the viewer,
Barbara’s reading performance addresses
these everyday processes that are otherwise
unconsciously taking place.
B. K.: I like Rocco’s question: “It remains
an artwork as an everyday thing, right?” For
me it certainly does. But I wonder whether
it’s naïve or productive to purposefully
ignore this difference. I like things, objects
that move back and forth between these
ascriptions. They exist in a kind of hybrid
condition.
My own works are concerned with the
possibility of being able to be touched —
handled, shifted—and thus enter a dialogue
with others, the public. That is a very simplified version of dialogue but again it includes
the fascination with everyday life. With the
things that surround us and with which we
enter an exchange through their surfaces,
textures and functions. The formation of
things interests me. How they were created,
what they are made of, and the history of
their materials.
These everyday objects, objects of daily
usage, jewelry, carpets, which always existed
in a relationship with craft and cultural
manual labor. Kathi Hofer’s work, her Christmas decorations, refers to objects that come
from the practical, everyday realm. Out of
the traditions, custom and folklore, but
especially from craft. The works refer to the
human body—this I can wear, this feels good
in my hands.
I also see such physical relationships in
some of your works, Jenni. Not only in the
proximity of work that we do with our hands,
like sewing or weaving, but there is also a
sensation when looking at some things that
leave an impression on my body. I remember
the physical sensation I had from some of
your objects in the exhibition Pin in mumok:6
I remember that I would have very much liked
to touch the large and small pins, the heaviness that emanates from a cushion fully
covered with needles or the movement of the
ring that held a yellow ribbon.
Ulrike Müller’s Miniatures can be worn as
jewelry. The photos of these Miniatures also
often include the wearers, sections of private
environments. When looking at her carpets,
which I recently saw at mumok,7 I thought: I
could walk on that and if my feet were bare,
then I could feel the fibers with the soles of
my feet.
From the enamel surfaces of Ulrike Müller’s Miniatures, I then come to the surfaces
of Rocco’s paintings: I get closer and move
away to understand their structure. The
position of my body and my eyes in facing
your works, Rocco, is always important. I
bend and stretch and turn and see. What do
you see?
J. T.: What I see changes depending on
the position I take and also on how much
time I spend in front of the painting. What I
see in Rocco’s paintings only develops with
the duration of viewing, which is in diametrical opposition to the usually quick reception
of images. In fact, there is no illusory foreand background through a representation of
perspective in Rocco’s paintings. The experience of depth is much more that of time,
which is due to the duration of the origin of
the paintings. What I then perceive beyond
its motives is that it is important what
5
Cf. Karin Knorr
Cetina, „Sociality
with Objects: Social
Relations in Postsocial
Knowledge Societies“,
in: Theory, Culture &
Society, vol. 14, No. 4
(November 1997),
p. 1–30.
6
Jenni Tischer. Pin,
Baloise Art Prize 2013,
mumok—Museum moderner Kunst Foundation
Ludwig Vienna, October
18, 2014 until February
1, 2015.
position I take—and I mean that in the
figurative sense as well.
For me, the viewing of the works thus also
means a stretching, bending and turning in
the spirit, a calibration of the inner eye.
Katrin Mayer’s installation grants us a
view as if with a microscope into the inner
structure of quasicrystals, which, contrary to
all mathematical logic, are not periodically
synthesized, and she sets them then in a
quasi-dialogue with the antiquated
technique of lace-making. Through the
attempted convergence of lace-making and
Penrose tiling,8 there appear mistakes or
rather spots in which this convergence fails.
This Letter therefore can only be fully deciphered with a specific knowledge about
traditional craftsmanship.
The view into the insides of things manifests itself in the deviations that become
particularly visible where the logic of a
manual activity meets the logic of a mathematical formula and the logic of a molecular
structure.
In contrast, the perspective I take when
viewing Daniel Heinrich’s Polaroids is one
that is further away, more distanced and only
through this distance can I perceive what he
actually photographed. By that I mean the
particular section, the exact construction of
the picture, which actually formulates a contradiction: A Polaroid is in the first place a
trial run, a quick way of capturing a planned
picture. But Daniel’s pictures are exactly the
opposite, they use the strict quadratic frame
and the instantaneous possibility of examination as a challenge to make another image
from its everyday situation. They are poetic
miniatures that help the arrangements of
things that make up a city—curbs, scaffolding, garbage bags, tree trunks lying about,
a tray, tables—to speak.
R. P.: I suggest that we now look into
7
Ulrike Müller. The
old expressions are
with us always and
there are always others,
mumok—Museum
moderner Kunst
Foundation Ludwig
Vienna, October 10,
2015 until January 31,
2016.
8 A family of so-called
aperiodic tile patterns,
which allows for a plane
to be covered without
any gaps and without
periodically repeating a
basic pattern, discovered by Roger Penrose and
Robert Ammann in 1973,
published in 1974.
the differences of surfaces.
What about, for example, the surface of a
lake (without goggles and an oxygen mask I
must content myself with what can be
perceived without aid)? This surface, welled
up by the wind, shined on by the sun and the
moon, reflecting its light and its overcast
darkness, letting mist rise, churned by
raindrops, is, so to speak, in dialogue with
the sky. In the mountains it has a different
color than in the plains, it has different
dimensions and depths, which also determine the tones of the surface. In winter, the
lake’s water is frozen, it’s frozen over, very
smooth or ossified in waves. If it has heavily
snowed and the snow evenly covers the
banks and the ice, hiding land and water,
then it might no longer be seen.
Is the lake in spring, when the outlines of
its surface reappear, a different one than in
winter? Or is this “always different” precisely
what constitutes the surface of the lake?
In my eyes, what I’ve tried to describe
with my consideration of the lake, the changing textures of its surface during the seasons, may be clarifying here.
It makes a difference whether I’m standing on the bank or looking at a photograph
or film shot of it. The photo and film shot are
naturally both real views of the lake. When
the waves curl on the surface in a film projection, it isn’t the lake that moves but rather
the film images, and the glittering ice formations on the banks of a photograph will never
thaw.
B. K.: The procedure of examining,
looking, being looked at or being spoken to
is also something that happens everyday. It is
a theme of photography, like in Daniel
Heinrich’s Polaroids. In his work, I notice a
more concrete view of the everyday. It’s
poetic. “Dedicated to a lake” is the dedication he used at the beginning of a text about
photography9 that you showed me Rocco.
The small things are addressed, segments of
9
Cf. Daniel Heinrich,
Photography in its Relation to Human Memory
and Experience of Time,
Department of Fine Art
Photography, Glasgow
School of Art, 1998.
Barbara Kapusta, Rocco Pagel, Jenni Tischer
08
09
our surroundings, interiors and nature. We
looked at numerous pictures by Daniel and
every selection that we made—and the one
shown here is only one of many—demonstrates this view and this address. It’s about the
relationship between the viewing and the
thing, the dialogue between the viewer and
what’s being viewed which again is looking
back. I, no, we, assume that the things look
back—not because they possibly have souls
(they either do or they don’t) but rather
because there is the possibility that they see.
And because seeing is light impinging upon
our retina. Light, which the things reflect.
Ulrike Köppinger might suggest that we’re in
dialogue with the things because we’re all
made of the same thing: from the spirit that
is underlying all things. In a conversation
about her work, she says:
R. P.: Daniel’s Polaroids are similar to
10 “I am indeed
interested in who we are as
bearer of our own
history—our origins are
inscribed upon us. [...]
My focus has shifted to an
exploration of the secret
life of things.”
[…]
“We are the stone.”
drawings. You can see this quite clearly, for
instance, in this beautiful Polaroid with the
trees in front of a house façade in Glasgow
that we are showing in our exhibition. It
seems to be related to Carl Blechen, his sepia
drawings Bäume und Häuser [Trees and
Houses] in an Amalfi sketchbook.11 There,
the subjects have become detached from the
motifs and pan out in light and rhythm. But
everything remains recognizable, the things
Dinge und
Dialoge
10
Ulrike Köppinger
in conversation with
Melissa Lumbroso; published on the occasion
of the exhibition Ulrike
Köppinger. I remember /
Erinnerung, Sandra and
Avram Berkson
Collection, November
2015.
11 See the catalog
Rosa von der
Schulenburg (Ed.):
Carl Blechen. Mit Licht
gezeichnet. Das Amalfi-Skizzenbuch, aus der
Kunstsammlung der
Akademie der Künste,
Berlin, 2010.
and the places can be labeled through or
with the aid of the things that were drawn
and their formal relationships to each other.
I see something similar in the Polaroids.
I could very well say what things are visible
there but they still cannot necessarily be
ascribed to some concrete naturalism. They
show something through the light, the
moment (like a blinking of an eye, or here the
shutter of the camera), through the selected
section, frame (field of view).
I see the drawings by Ulrike Köppinger
very differently. She pauses in front of the
object to be drawn just like the object itself,
which she has taken from some other place,
remains motionless. The rock she portrays is
taken like a subject, a face in a classic
portrait sitting. That can be seen in the
drawing, i.e. the stone can be seen like the
visage of a person. That there, opposite,
doesn’t have to speak, it mustn’t answer any
questions about ‘from where’ and ‘where to.’
The viewing and drawing of surfaces, their
textures, is then a conversation, even if the
rock decides to remain silent.
I find the thought of a sign’s objecthood
interesting in the jewelry and enamel works
of Ulrike Müller, which I’ve not yet seen in
the original. Not necessarily the promotional
signs of the turn of the century, where these
old decoration techniques were used to
make it weather-resistant and durable. I’m
thinking more about signs, shields, that are
used for protection, defense, perhaps like an
amulet. These emblematic signs could also
be understood—like the noble coat of arms
on shields in the middle ages—as an indication and identification of the affiliation of the
wearer, and be used as such.
The Christmas decorations made by Kathi
Hofer could be a kind of votive offering. Time
and space, for which the ornamental objects
were made and determined, are fixed. The
material and the design themselves would
then be the formal articulation, the desire,
that’s formulated in this manner. By reference to this work, one can also think about
where the separation of the everyday and
other days originates. This time structure
originates in the Old Testament. The differentiation between work and feast days comes
from this, which is why even different things
were used on such days and had special
arrangements (objects, rooms, clothes,
jewelry). You save what was special for the
feast day. Today this distinction seems to
have been merged into a single indistinguis-
hable monotonous activity and almost
completely disappeared. Is that which is
special, the festive, today really only some
kind of spectacle, a performance or an event
etc.? What is the difference of the everyday
from other days?
J. T.: For me, the everyday is also distinguished by the things’ constant repetition of
use. They only show their resistance when I
perceive their weight, hurt myself with them,
let them drop and break, feel their temperature, weight and texture. It’s as if we are
connected to the objects—especially to
those that we possess—with invisible bonds.
I am conscious of the permanent physical
relationship of the things that surround me.
But in many ways the relationship between things and people has shifted as well
as the movement and meeting between them.
Away from a space in which the things are,
where we interact with them, towards a
flexible space that is defined by the presence
of a device that can connect to the Internet.
It isn’t things that communicate, that are
passed on, but placeholders.
I think it’s good to face up to things and
not to negate all objects, because that would
lead to an only seemingly immaterial life,
whose digital processes consume enormous
amounts of energy, materials and labor
without producing something that repels me
and which exists next to me as a physically
present thing.
For my work, the individual objects—like
sewing needles, metal fabrics, certain nettings or pins and nails—signify an access to
the hidden process of the making and the
making visible of the connections between
things and bodies.
sadness and depression.
Barbara’s stones are quite universal
things. Brought into their present form over a
long time, they could be tools, jewelry or
toys. The usage is the determining factor. At
the very beginning of Terrence Malick’s film
The Thin Red Line (USA, 1998), there’s a
sequence where stones play an important
role. One sees how they are collected on the
rocky beach of the South Pacific coast. Then
a child comes into the picture, which uses
one of the stones like a pestle to knock on
something or to crush it. Briefly after this, a
group of children squat together there, very
attentively and concentrated in a circle. A
stone is lying in front of every child. More
stones are rhythmically passed in the circle
from hand to hand. They are set on top of the
stones lying in front of the children, which
makes a dry sound, then they are picked up
again and are simultaneously passed from
right to left. Music and conversation, the
highest concentration of the children for
each other. They listen carefully to the
rhythmic chord progression, look at the
choreography of their arms and hands, make
sure that their concert doesn’t end.
R. P.: I understand your works, Jenni, in
a similar context to that of Kathi Hofer’s
work and the beautiful wall craftwork of
Katrin Mayer in her mathematically based
playfulness.
You re-introduce something existing that
is supposedly abstract (in-itself or invisible),
call it back, knot/knit it, make it part of the
world. The needles can really poke you, the
strings can be knotted—for and to what is
irrelevant. Whereas, the sometimes ornamentally gestural forms remind us of the
possibilities of free forms that come together
almost like lyrical fragments. With your
work, there’s no diagram to be followed,
or a diagram whose absence might cause
Barbara Kapusta, Rocco Pagel, Jenni Tischer
10
11
THE SOCIALITIES
OF THINGS
JORELLA ANDREWS
In his book, The Sculptural Imagination,1
Alex Potts reflects on the work of the phenomenologist Maurice Merleau-Ponty, notably
his writing on art in the 1960 essay “Eye and
Mind.”2 The essay’s broader philosophical
context was Merleau-Ponty’s life-long
concern to disrupt the still-enduring power
of Cartesian dualism by presenting both
thought and vision as embodied, that is, as
embedded and expressive components of a
multifaceted material world. For Merleau-Ponty, then, this is not a world understood in then- (and still-) conventional
empirical or positivistic terms. Instead, as
the “new physics” has been teaching us for
over a century, it is akin, for instance, to
contemporary political theorist Jane Bennett’s notion of “vibrant matter.”3
In “Eye and Mind,” as in earlier texts,
Merleau-Ponty presents exploratory, painterly modes of seeing and making as paradigmatic for philosophical work understood as
an ongoing quest to open up previously
ignored, abandoned or indeed not-yet-constituted territory. Repeatedly, it is from within
this necessarily ambiguous, incompletely-graspable nexus that he seeks to discover new positions from which to address
real-life social, cultural and political urgencies. Indeed, Potts notes that Merleau-Ponty
concludes “Eye and Mind” “with an intriguing evocation of the world that might
come into view were one immersed in that
intensified awareness of the materiality and
temporality elicited by visual art.”4 More
recently, writing not of the perception of art
per se but instead of the modes of attention
Alex Potts, The
Sculptural Imagination:
figurative, modernist,
minimalist. New Haven
and London:
Yale University Press,
2000.
2
3
4
Dinge und
Dialoge
1
Jane Bennett,
Vibrant Matter: A Political Ecology of Things.
Durham: Duke University Press, 2010.
Maurice
Merleau-Ponty, “Eye
and Mind.” The Primacy
of Perception, edited by
James M. Edie, 159-190.
Evanston: Northwestern
University Press, 1964.
Potts, op cit.,
p. 234.
5
Bennett, op cit.,
p. 17.
that, according to her, are crucial for a
renewed, non-exploitative understanding of
human-non-human relations, Bennett refers
to practices of “lingering” in those moments
during which we find ourselves “fascinated
by objects, taking them as clues to the
material vitality” that we share with them.
These are practices, she continues, that
evoke a “sense of a strange and incomplete
commonality…”5
Dinge und Dialoge (Things and Dialogues)
may be described as an artistic and a philosophical venture that has taken the form of
two interrelated but differently materialized
gatherings of artworks by Daniel Heinrich,
Kathi Hofer, Barbara Kapusta, Ulrike Köppinger, Katrin Mayer, Ulrike Müller, Rocco Pagel
and Jenni Tischer. One of these was an
exhibition held during the winter months of
2015-16 at Scriptings, the Berlin-based
showroom and publishing house set up by
Achim Lengerer. The other exists, in a more
permanent state, in the pages of this publication, created to accompany and reflect on
the exhibition. And so, as we move between
these two sites, what kinds of intensified
awarenesses and strange commonalities
might be coming into view? Particularly with
respect to the complexities implied by the
“Dinge und Dialoge” theme? For, arguably—
despite our exposure to arguments and
experiences to the contrary—long-embedded
histories and practices of being still predispose us to regard the elements in this
juxtaposition as ontologically distinct:
“Dinge” aligned with res extensa and “Dialoge” more ambiguously positioned with
affinities to Descartes’ non-extended res
cogitans. In fact, within this context, a
drawing by Ulrike Köppinger that is included
in the publication but not in the exhibition
comes to mind. In Sticks and Stones, finely
observed sharp-edged rocks seem to be
loosely bound together with fragile red
6
From Maurice
Merleau-Ponty’s
The Visible and the
Invisible. Evanston:
Northwestern University Press, 1969, p 126.
Cited by Potts, op cit.,
p. 229. With thanks
to Professor Potts for
bringing this quotation
to my attention.
7
Maurice
Merleau-Ponty,
“Eye and Mind.”
op cit., p. 168.
thread. They are presented in a circular
formation reminiscent of so many traditional
games played in school playgrounds—those
age-old sites of bullying and coercion.
“Sticks and stones may break my bones,” so
goes the children’s rhyme, “but words can
never hurt me.” But in visual terms, the
drawing also recalls Christ’s blood-dripping
crown of thorns. And so, among the various
things that this drawing may be doing, it is
surely also testifying to the intractability and
falsehood of the dualism of things and words
and to our need finally to put it to death.
Indeed, as Merleau-Ponty put it, beautifully,
in his unfinished book The Visible and the
Invisible:
[…] language is not a mask over Being,
but—if one knows how to grasp it with all
its roots and all its foliation—the most
valuable witness of this Being, that it does
not interrupt an immediation that would
be perfect without it, that the vision itself,
the thought itself, are, as has been said,
‘structured like a language,’ are articulation before the letter.6
There are, of course, other ways of expressing a non-oppositional understanding
of “Dinge und Dialoge.” In what follows I will
consider three proposals which, when
brought into conversation with the artworks
in the exhibition and in the publication, also
seem to be crystalizing into a set of reflections on an additional, interrelated area of
concern: the nature and vitality of work. Not
only the work of making and of viewing—
what Merleau-Ponty called “the labor of
vision”7—but also the operations of the work
of art itself. To recall Merleau-Ponty once
again, these are all modes of articulation, a
term whose etymology takes us beyond
narrow conceptions of language into a more
8
“Articulation” is
derived in part from
the Latin articulus,
diminutive of artus
“a joint.” Associated
meanings extend to “a
small division” which
may then be
generalized to “item,
thing.”
9
Kaja Silverman,
World Spectators.
Stanford, CA: Stanford
University Press, 2000.
10 Silverman, ibid.,
p. 143. She is citing
Merleau-Ponty’s essay
“Cezanne’s Doubt.”
Sense and Non-Sense.
Evanston: Northwestern
University Press, 1964,
pp. 9-24, p. 17.
fundamental realm of formational/deformational activity: the craft of re-making reality by
“bending” or otherwise redefining the
“joints” [of being].8
Model One: Structures of
Intercorporeality and Intentionality
Remaining with Merleau-Ponty, the
“Dinge und Dialoge” relationship may also be
seen as an intercorporeal scenario in which
non-human and human beings or agencies
interact. Here, human participants may or
may not experience themselves as centrally
located. From a phenomenological perspective, this is a vivacious scenario structured by
trajectories of intentionality that incline not
only from humans to things but also from
things to humans and from things to things.
Within such intentional structures, viewers are not, properly speaking, in relations
of imposition or control with respect to what
shows itself. Instead, they have become
“recipients of appearance” and “zones of
openness”—I am now citing the last chapter
of Kaja Silverman’s book World Spectators,
entitled “The Language of Things.”9 The
relationship, in other words, is a dialogical
one. There is more. A particular kind of labor
is now taking place, one that is made explicit, for Merleau-Ponty, in the work of such
painters as Paul Cézanne. Silverman cites
Merleau-Ponty’s claim that Cézanne’s heightened receptivity to the landscape that he
habitually navigated with hand and eye, and
paint and canvas, prompted him to say that
it was “thinking itself in me.”10
Here, then, work is redefined so that it is
not primarily about mastering or reshaping
an environment that is envisaged as external
to the worker in question. Nor are other
quests for self-advancement or security at
issue. Something altogether more intimate is
in operation: A phenomenon that might be
described as a “slow science” of bodily
donation.11 In “Eye and Mind,” for instance,
Merleau-Ponty describes painters as “lending” their bodies to the world, thus becoming specific, fleshy sites through which that
world can find ways of articulating itself.12
As Silverman points out, such transactions may be experienced in terms of loss or
divestiture; certainly they are encounters in
which we cannot help but be changed. In
Jorella Andrews
12
13
Dinge und Dialoge their traces may be found
everywhere. For instance, we see them
literally pressed and then fired into the
materiality of Barbara Kapusta’s small,
earth-hued ceramic objects (5 Small Cone-shaped Objects, 2015). Each piece, each
surface, is unique as the fluidity and sheen of
glaze—qualities repeated in Ulrike Müller’s
tiny, enameled “wearable paintings” (Miniatures 2012 and 2014), albeit now in glowing
color—encounter the porosity of fine, raw
clay, marked here and there with the faintest
of fingerprints. And yet, it is clear that the
more resilient surfaces of tools have also
helped shape these strange things whose
sensible aspects keep transitioning between
the realms of the handmade, the manufactured, and perhaps even the found, as if they
were made long ago and have only recently
come to light. Also of note are the ways in
which Barbara Kapusta’s performances with
these objects activate further, tender exchanges, as does the invitation to viewers of
the exhibition to handle and thus connect
with them.
Dinge und
Dialoge
Bodily donations, moving between the
handmade, the manufactured and the found
within simple contexts of making, using,
showing and sharing, are also evident in
Kathi Hofer’s delicate mobiles (Christbaumschmuck 2012 and 2015). Here, natural and
mass-produced seasonal objects and materials, like pine cones, pine needles and small
red berries, Christmas tree baubles, metallic
ribbon, and aluminum foil used in baking,
have been gathered, remodeled and carefully
composed by hand. Take, for instance,
Christbaumschmuck, 2012, where foil that has
11 I discuss this
topic at length in the
final chapter of
Showing Off! A Philosophy of Image. London:
Bloomsbury, 2014.
12 Maurice
Merleau-Ponty,
“Eye and Mind,”
op. cit., p. 162.
13
nated although diegetic
sound may be allowed,
and there is absolutely
no editing. What these
strategies bring to
the fore, however, is
an often overlooked
capacity for openness
that is inherent to the
camera: a capacity—
Lawson’s philosophical position
has also taken visual
expression in the
medium of “video
painting.” Video painting attempts to limit
closure by eliminating
all camera movement.
Narrative is also elimi-
been intricately pressed and twisted to form
two mythical beasts—dragons?—precariously balanced in an abbreviated winter landscape. As such, these works embody the easily
overlooked but often exceptionally inventive
decorative gestures with which, individually
and collectively, all of us punctuate time and
celebrate transition in our everyday lives.
Model Two: Hilary Lawson’s
Openness and Closure
Also resonating with the works in Dinge
und Dialoge is a further, non-dualistic, dialogical understanding of human and nonhuman
interactions found in the British philosopher
Hilary Lawson’s 2001 book Closure: A Story of
Everything.13 Lawson describes his ideas as a
response to the chaos and confusion of a
postmodern condition in which belief in
neutrality and objectivity has been abandoned: “A sea of stories that cannot be fathomed nor anchor found.”14 Accepting this
confusion, he takes as his philosophical
starting point an undifferentiated condition
that he calls “openness.” By way of closest
analogy, he provides the example of “a
random pattern of dots on a page.”15
He then introduces his concept of “closure:”
Closure does not propose to return to the
false certainties of the past. Instead, it
offers a framework that accepts the
limitations of the stories that we tell
about the world and ourselves, but at the
same time offers us a map when we
thought no map was possible. In order to
fill this map, we have to embark on a
journey away from the familiar categories
of our current thinking […] we have to find
a different way of holding the world
together.
So, “instead of seeing the world as a
thing, a universe whose truths we might
unless disturbed—to
remain in place, to
keep “looking ahead”
calmly, absorbing
whatever passes in
front of it. This also,
of course, re-presents
cinematic and indeed
photographic seeing
not as objectifying, for
instance, but as receptive, patient and resilient.
Examples of video painting are archived online
at the Open Gallery
http://www.opengallery.
co.uk/.
uncover through, for example, the procedures of science,” his book “proposes that we
regard the world as open and it is we who
close it with our stories.”16 Again Lawson
refers his readers to the random pattern of
dots on a page. Through the closures of our
own ways of seeing, viewers activate our
own images from this realm of unlimited
potential. According to Lawson, these are
not pre-existent images, discovered in the
flux of dots, but are newly formed.
So, for Lawson, things, including
images—and not only things but also language and perception—are the outcome of
closure. As such, he presents us with an
enlarged and enriched understanding of
what counts as material. Included are:
“Sensations, the perception of physical
objects […] shapes and colors, the sounds,
smells, and tastes that provide the sensory
elements of experience [as well as] the
individual physical things that we identify,
and the world in which they are placed.”
“Then again,” he continues, “in the context
of the closures of language, any unit of
meaning, associated with a word or combination of words is material in this context.”17
Clearly, conventional dualistic tendencies
have been evaded. “Dinge” and “Dialoge” are
on the same side.
For Lawson, modes, types, layers and
intersections of closure are multiple and
presumably infinite. But far from progressively limiting the range and scope of openness the opposite phenomenon occurs.
“Material,” he writes, “is an enclosure that
on the one hand takes place in openness, but
which at the same time contains openness in
the form of texture.”18 Thus openness can
never be eradicated but instead remains
“active”19 and becomes ever more extensive.
And what of art? If, for Lawson, perception and language and thus also art-making
are the outcome of closure, he nonetheless
refers to art-making as a counter-normative
14 Hilary Lawson,
Closure: A Story of
Everything.
London and New York:
Routledge, 2001, p. ix.
15
Ibid, p. 05.
16
Ibid, p. x.
17
Ibid, p. 09.
18
Ibid, p. 08.
practice that tends towards openness.
Indeed, its orientations and temporalities are
akin to what the nineteenth-century English
poet Matthew Arnold called “quiet work:”
One lesson, Nature, let me learn of thee,
One lesson which in every wind is blown,
One lesson of two duties kept at one
Though the loud world proclaim their
enmity.
Of toil unsever’d from tranquillity.
Of labour, that in lasting fruit outgrows
Far noisier schemes, accomplished in
repose,
Too great for haste, too high for rivalry
[…]
Returning to Dinge und Dialoge, such
sensibilities of openness and quietude, or
something like them, seem to be at play in
Daniel Heinrich’s somewhat faded and often
blurred photographs of street-scene and
domestic-interior fragments (in the exhibition, Déja Vu, Interior Space and two dark,
untitled works, all 1999) and in Rocco Pagel’s
almost monochromatic paintings Seestück
(Seascape) and Fichten am Semmering (Spruce
Trees in Semmering) both 2015. For despite
their differences in terms of medium and
facture, in each case there is, for the viewer,
a sense of encountering apparitions that are
developing slowly, as if of their own accord,
within “fields” or supports that are the
consequences of somewhat outmoded
technologies: Polaroids in the case of Heinrich and, in Pagel’s works, layers of egg
tempera, resin and then oil paint. In Fichten
am Semmering, for instance, this juxtaposition of materials seems to be calling forth a
spreading, stain-like entity that is only
gradually resolving itself, at the top and
bottom of the canvas, into the form of two
schematic trees.
Model Three: “Sacred Conversations”
Finally, a third model is worth considering,
19 “In this sense, all
material can be said
to generate activity”
(Ibid, 22).
Jorella Andrews
14
15
Dinge und
Dialoge
which brings with it a shift of focus from the
word “dialogue” to what would appear to be
its synonym: “conversation.” Here, two
factors are significant with respect to our
explorations. Firstly, from an etymological
standpoint the word “conversation” is not
immediately or necessarily linked with
speech. Instead, its origins may be traced to
a late Middle English word meaning to “live
among” and “be familiar with,” which is in
turn derived from the Old French converser
and from the Latin conversari to “keep
company (with).” Indeed, the sociality at
issue here is probably best exemplified in
paintings originating in the early Renaissance: So-called “sacred conversations” (sacra
conversazioni) in which saints—usually
martyrs—are portrayed, gathered around a
Madonna and Child. Examples include Pietro
Lorenzetti’s early fourteenth-century fresco
Madonna and Child with Saints Francis and
John the Evangelist and Giovanni Bellini’s San
Zaccaria Altarpiece of 1505. A significant
feature of these works are their modes of
silent communication in which, as the scholar Rona Goffen has written, the “bond
among the figures is not aural, but established by purely visual and psychological
means, by their common spatial and emotional environment, by light, color, scale, by
gesture and glance.”20 Significantly too,
these works depict heterogeneous communities, indeed, impossible ones if taken from a
natural perspective, since all the participants
derive from different times and places.
Nonetheless, they are shown sharing, indeed
gently animating and enriching, a unified
space. The “sacred conversation,” then,
presents dynamics akin to those described
by Jenni Tischer in conversation with Barbara Kapusta and Rocco Pagel. Discussing the
perceptual shifts that occur as she stands
before Rocco Pagel’s paintings, she refers to
occurrences of durational seeing which not
only contradict the high-speed perceptions
that the conventional, contemporary
image-world continuously pulls from us, but
also open up for us experiences of depth that
are, above all, temporal.21
But there is a further etymological dimension to the word “conversation.” For, it is
comprised of both con (“with”) and versare,
which is a frequentative of vertere “to turn.”
This conjures up hinges, loops, reversals,
choreographies and conversions, that is,
(re)articulations and thus possibilities for
change—should we notice them, and should
we regard it as fittingly intriguing or productively risky to embed ourselves in their
movements and perhaps be taken up by
them. In Dinge und Dialoge, invitations of this
kind abound, operating within and between
things that have been worked in cloth and
cord and yarn and paint and pencil and clay
and glass and light. Take, for instance, Ulrike
Köppinger’s drawings (Federn/Feathers, 2015)
of once-attached, then air-born feathers
which appear having circled gently downwards to their final resting place or Barbara
Kapusta’s weightier objects, held, turned in
the hand and then, potentially, scattered.
Take Ulrike Müller’s pendants (her Miniatures). In the publication, one of them in shown
singly, in photographic form, looped around
a neck and almost buried under bright,
ethnically-styled clothing. In the exhibition,
three of them function collectively, threaded
around nails hammered into the gallery wall,
to create a new singularity in the form of a
simple geometric fretwork. And then there
are the dialogues of difference not only
between the coagulated as compared to the
swooping circuits of matter and line in Jenni
Tischer’s constructions Making Code III (in
the publication) and Making Code V and VI (in
the exhibition) but also, in the exhibition,
between the precision, sheen and illusion of
speed evoked by Jenni Tischer’s pieces and
the instability of Kathi Hofer’s mobiles with,
as noted, their juxtapositions of handicraft
and seasonal, kitsch mass production. And
yet not only do these works share a profound
delicacy and attention to detail, in Jenni
Tischer’s pieces the practice of handicraft is
again a central theme. Indeed, both Making
Code V and VI are assembled around and
within circular structures whose form and
scale recall the wooden embroidery hoops
that are used to keep fabric taut while
stitching. In Making Code VI there are further
material and structural allusions to textile-generating machines: a spinning wheel
20 Rona Goffen,
“Nostra Conversatio
in Caelis Est”. The Art
Bulletin, 61:2 (June
1979) 198 – 222, p. 201.
Cited in Andrews,
op. cit., p. 154.
and a circular loom.
Then there are the intricacies of Katrin
Mayer’s Forbidden Symmetries Letter01/II
(2015) in which—yet again alluding to craft
and cloth—a thickly interwoven and greatly
enlarged portion of hand-constructed lace is
layered over a backdrop of Penrose tiling. At
first sight the lace appears merely to follow
the forms outlined by the tiling, “join-thedots” fashion. But a reversal occurs when the
impact of its robust materiality is felt, and
the long history of this complex lace-making
tradition is considered. Suddenly we see that
it is in fact presented as a prefiguration; as
an uncontestable embodiment of complex
code made by comprehending hands. And so
we return again to the collective insistence in
Dinge und Dialoge on the status, intricacy,
intimacy, and intelligence of craft in its
varied forms, so long dismissed—as mere
“woman’s work,” for instance. As such, the
art works at issue here connect with a
recently reinvigorated set of cultural and
philosophical debates, present and past,
centered on the new perceptions and possibilities that may be realized when the intercorporeal productions of handcraft, the
technical, and the physical environment are
attended to.
21 This publication,
Things and Dialogues.
Conversation between
Barbara Kapusta, Rocco
Pagel und Jenni Tischer,
p.06. and Dinge und Dialoge. Gespräch zwischen
Barbara Kapusta, Rocco
Pagel und Jenni Tischer,
p.05.
Jorella Andrews
16
17
Lieber D.,
ich bin die letzten Wochen mit Deinen Bildern im Kopf durch die Stadt
gelaufen. Vieles ist noch da: die Baustellen und die dunkel verfärbten
Pissecken in den U-Bahnhöfen und, seltener, der abgeplatzte Putz unsanierter Häuser. Ich habe an Dich gedacht, wenn ich jeden Tag unter rosa
Grundwasserrohren hindurchgefahren bin oder wenn sich im Vorbeigehen Bauzäune und Gerüste zu geometrischen Strukturen verbunden
haben. Ich bin die Kurven von Zäunen und Bordsteinkanten abgegangen
und habe mich in Bodenplattenformationen versenkt. Ein bisschen
obsessiv vielleicht – irgendwann ordneten sich die Dinge wie von selbst
in Deine quadratischen Rahmen. Wenn der Rahmen die Gestalt der Dinge
zerschneidet oder sie mit benachbarten Formen verschmilzt, treten viele
Muster, Reihungen und Anordnungen erst zutage, und die Aufmerksamkeit verschiebt sich von der Tiefe in die Fläche. Irritierend nur, wie schnell
mein Wissen um die Dinge sich davon verunsichern lässt.
Wie Du mag ich es, wenn in der Stadt das Stabile, Geplante und
Geordnete auf das Wuchernde oder Zufällige, auf Auslassungen oder
Rückstände trifft. Gestrüpp hinter strammstehenden Zaunreihen, Kaugummiflecken auf dem Beton, überquellende Mülltonnen. Ich glaube, deshalb gefallen mir Deine Grünflächenbilder so. Die Pflanzen, die in der
Stadt eine strukturierende und gestaltende Funktion zugewiesen bekommen – Parkanlagen, Fußballrasen, Verkehrsinseln –, mögen häufig ebenso
trostlos aussehen wie der Beton, den sie beleben sollen, und trotzdem
tragen sie das Potenzial in sich, Ordnungen zu überwuchern und eigene
herzustellen. Man muss nur das Grün als geometrische Fläche und die
Blütenblätterbäusche auf dem Asphalt als Muster sehen. Oder den Blick
in eine Baumkrone heben, damit sich vor dem Himmel Linien abzeichnen,
die sich knäulen und wieder auseinanderstreben.
Gegenlicht und Unschärfe, sie blenden Oberflächen aus und ziehen
räumliche Dimensionen in Zweifel. Abstände zwischen den Dingen und
zwischen dem Ding und mir verschwimmen, und der Raum zieht sich zum
Ornament zusammen. Die reduzierte Sicht unterbricht meine alltäglichen
Annahmen und Erfahrungen. Wenn man das Ding vor der Linse mal nicht
ganz scharf stellt, gerät plötzlich etwas anderes in den Fokus: die Beziehung, die es mit seiner Umgebung unterhält, zum Beispiel; oder meine
eigene Art zu sehen; oder die Dinghaftigkeit des Bildes. Und des Polaroids. Auch wenn es in der Ausstellung gerahmt und ins Passepartout
eingepasst wird, will es doch eigentlich angefasst und benutzt werden.
Der Papiersteg zum Festhalten, Wedeln, Beschriften, Herumreichen. Die
knisternde Rückseite. Mehr Ding ist das Bild selten. Und gleichzeitig
macht es mehr als andere Medien sichtbar, dass die festgehaltenen Dinge
erst werden, sich entwickeln – und irgendwann auch wieder verblassen.
So simuliert die Unschärfe Deiner Fotos eigentlich den Polaroideffekt:
Nur ganz langsam heben sich die Formen aus dem Bild heraus, gewinnen
an Kontur, je länger man sie betrachtet, aber werden nie zu endgültig
umrissenen Dingen.
Hab vielen Dank für die Bilder.
Dinge und
Dialoge
O.
Oona Lochner
18
19
Eins
2
3
4
5
Eines der Dinge liegt
in meiner Hand –
dunkel und schwer.
Gegen meine Haut
seine Oberfläche.
Gedrückt, gelegt, gehalten,
ich gegen es.
Oh! [o ] wie in
roh [Ro ]
Ich spreche, und ihr
könnt mir folgen.
Ihr folgt meiner Stimme.
Ihr versteht meine Sprache.
Die Worte,
die Sätze,
den Sinn.
Ein Trick
Magie
Zauberei
Zwischen der
Grenze der
Körper
meine Sprache,
mein Sprechen.
Meine Stimme
Mein Aaaaaa
Mein A
Mein M
Mmmmmmm
Sssss
Sch
T
Meine Stimme,
tief und dunkel.
Mein Atem,
langsam und laut.
Mein Sprechen …
richte ich …
An euch gerichtet
ist meine Sprache,
sind meine Gesten.
An euch, an dich.
Du,
sage ich, und
deine Haut trifft meine.
Der Atem, den wir
jetzt tauschen, ist
warm, feucht,
ah!
Aaaahhhhhh (Hauchen)
Hauch
Dein Mund, deine Wange,
dein Puls.
Der Atem tauscht sich.
Die Haut tauscht sich.
Ich nehme deines
gegen meines.
Dinge und
Dialoge
Meine Zunge berührt
meinen Gaumen.
Die Lippen, gerundet.
Ein halb geschlossener Kiefer.
Lange Laute –
Dein Blick
gegen meine Haut.
Barbara Kapusta
20
21
Meine Stimme,
mein Atem,
mein Kehlkopf,
meine Lungenflügel.
Mich bewegte,
legte mich
an sich.
Um den Hals.
Um den Nacken.
Um einen Finger.
Augen geschlossen,
kreise ich um dich,
du kreist um mich.
Meinen Körper.
Mein Gegenüber.
Du siehst mich,
ich sehe dich. Du siehst
meine Oberfläche,
ich sehe deine.
Licht geht
von deiner Haut
zu meiner.
Fingerglied,
Armgelenk,
Haut.
Weich.
Feucht.
Du berührst uns, und wir
berühren dich.
Greif nach uns
und stelle fest:
Du bist weich
und warm.
Wir sind kalt
und rau.
Streiche über Glattes
Streiche über Raues.
Eins
2
3
4
5
Ich erinnere mich:
Sie zogen mich zu sich.
Meinen Arm,
meine Finger.
Meine Schulter.
Langsam hob sich
mein Ellenbogen,
die ganze Hand
griff dann
nach einem von ihnen.
Ich,
ich selbst.
Ich bin ein Körper.
Wasser,
Kohlenstoff,
Stickstoff,
ein organisches
Ganzes, eine
definierte Gestalt.
Haut,
Haar,
Gelenke.
Beweglich.
Bewegt.
Dinge und
Dialoge
Eines würde sagen:
Ich erinnere mich,
dass etwas über mich
strich, sanft und langsam.
Warm und feucht.
Barbara Kapusta
22
23
Im Innersten
der Dinge
sind die kleinsten unserer Teile
in Bewegung.
Wusstest du das?
Wusstest du,
woraus ihr
gemacht seid?
Gefertigt, geformt.
Grau, dunkel, braun
schimmern, golden
an Stellen,
Sprenkel.
Ich erinnere mich,
dass ich ein Stück Ton
formte,
weich und feucht,
mit meinen Händen.
Es brannte und
glänzend überzog.
Ich gab es dir
im Tausch.
Musste lachen.
Ich erinnere mich an
deine Worte:
„Dein Geschenk –
ich nehme es an.“
Aus Stein,
aus Ton, Schamott,
modelliert, gebrannt,
glasiert.
Gemacht mit
Händen,
mit Werkzeug.
Als Handwerk.
Eines ist Talisman, eines
trage ich,
eines benutze ich.
Dinge
– gefunden, geformt,
geschenkt.
Dinge und
Dialoge
Ihr wart vermisst, verloren
Seid erdacht und erträumt.
Barbara Kapusta
24
25
JORELLA ANDREWS
ist Dozentin am Institut für Visual Cultures am Goldsmiths College in London. Zu
ihren Publikationen gehören unter anderen
das Essay „Critical Materialities“ (2006)
sowie die Bücher Visual Cultures as Objects
and Affects (2013) und Showing Off! A Philosophy of Image (2014). In ihrer akademischen
Tätigkeit beschäftigt sie sich mit den Zusammenhängen von philosophischen Fragen,
Bild-Welt und Kunstpraxis mit Schwerpunkt
auf Phänomenologie (insbesondere mit
Maurice Merleau-Ponty). Andrews engagiert
sich in den aktuellen Debatten im Bereich der
Material Culture.
OONA LOCHNER
Dinge und
Dialoge
hat Kunstgeschichte und Cultural Studies
in Wien studiert. Derzeit arbeitet sie an ihrer
Dissertation über feministische Kunstkritik in
den 1960er- und 1970er-Jahren. In diesem
Zusammenhang beschäftigt sie sich unter
anderem mit dem kritischen Potenzial
kollaborativer Arbeitsweisen und mit den
Überschneidungen von ästhetischer und
politischer Kritik. Daneben schreibt sie
Katalogtexte und Kunstkritiken, etwa für
Texte zur Kunst und frieze d/e.
JORELLA ANDREWS
is a lecturer in the department of visual
cultures, Goldsmiths, University of London.
Her publications include ‘Critical Materialities’ (2006), Visual Cultures as Objects and
Affects (2013) and Showing Off! A Philosophy
of Image (2014). In her academic work, she
focuses on the relations between philosophical inquiry, the image-world and art practice
with a particular emphasis on phenomenology (notably the work of Maurice Merleau-Ponty). Andrews is also engaged with
current debates in the area of material
culture.
OONA LOCHNER
studied art history and cultural studies in
Vienna. Currently, she is working on her PhD
thesis on Feminist Art Criticism in the 1960s
and 70s. She is interested in the critical
potential of collaborative work modes and in
the overlaps between aesthetic and political
critique. She has written catalog texts and
art criticism for Texte zur Kunst and frieze d/e
and elsewhere.
Biografien / Biographies
26
27
DINGE UND DIALOGE
Dank an / Thanks to:
Daniel Heinrich, Kathi Hofer,
Barbara Kapusta, Ulrike Köppinger,
Katrin Mayer, Ulrike Müller,
Rocco Pagel, Jenni Tischer
Friedrich Weltzien und / and Marcel René
Marburger für ihren Beitrag zu / for their
contribution to „Über Dinge und Undinge von
Vilém Flusser“ in der Ausstellung / in the
exhibition Dinge und Dialoge, 2016-01-21;
Herausgegeben von / Edited by:
Barbara Kapusta, Rocco Pagel
und Jenni Tischer
Gastgeber / Hosted by:
Scriptings Berlin / Achim Lengerer
Gestaltung / Design:
studio VIE
Anouk Rehorek, Christian Schlager,
Sagara Hirsch
Lektorat deutsch / Copy-Editing German:
Martin Gastl
Jorella Andrews, Martin Beck und / and
Katrin Mayer für das Gespräch und den
Vortrag im Rahmen der Abschlussveranstaltung zur Ausstellung / for the conversation
and the lecture in the context of the exhibition Dinge und Dialoge, 2016-01-31;
Elisabeth Lamb, Callicoon Fine Arts,
New York;
und an die Künstler_innen der Ausstellung /
and to the artists of the exhibition:
Nachlass / Estate: Daniel Heinrich,
Kathi Hofer, Ulrike Köppinger, Katrin Mayer,
Ulrike Müller.
Übersetzung / Translation:
Shane Anderson
Druck / Printed by:
Remaprint Litteradruck
Papier / Paper:
Multicolor Mirabell, 350 g
Chromolux 700, 100 g
Munken Polar Rough, 90 g
Munken Polar Rough, 150 g
Cyclus Offset, 80g
Auflage / Edition:
300
Unterstützt von / Supported by:
Dinge und
Dialoge
© Barbara Kapusta, Rocco Pagel, Jenni
Tischer, Wien / Vienna – Berlin 2015/16
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
Impressum / Imprint