Frank Zöllner
ABY WARBURG AND FLYING
Human flight has been the stuff not just of fantastical night-time dreams, but also of
practical day-time pursuit ever since the earliest times. We need only to think of the
legends of flight and flying that have come down to us from antiquity or the Middle
Ages, for example, and the experiments of engineers and artists in the fifteenth century.1
Most famous of all, undoubtedly, are Leonardo da Vinci’s investigations into the subject. For Leonardo, however, the dream of flying was only to be fulfilled in symbolic
fashion. This is witnessed not by his studies of flying machines or bird flight, but by
his topographical drawings of North Italy. Two of these enormous ink and watercolour
maps show, in bird’s-eye view, an artificial lake stretching along the Valdichiana valley,
south-east of Florence (fig. 1). In real life, however, there was no such reservoir: it
existed only Leonardo’s imagination. However, it is significant that Leonardo simulated flight with this aerial perspective, and that the imaginary body of water in both
drawings suggests the shape of a giant bird which is gliding over the Central Italian
landscape.2
I have chosen Leonardo’s maps to introduce my subject because they illustrate,
in emblematic fashion, that when it comes to the dream of flying, it is not necessarily
always about flying itself, but about its visualisation and heightened symbolic expression. For more than two millennia, in fact, the visualisation of the dream of flying was
significantly more important than flying itself. Human flight only became a reality
1
Wolfgang Behringer and Constance Ott-Koptschalijski, Der Traum vom Fliegen. Zwischen Mythos
und Technik, Frankfurt am Main 1991. I would like to thank Karen Williams for her translation of my
text and Elisabeth Schaber (Leipzig) and Claudia Wedepohl (London) for advice and references.
2
For Leonardo’s drawings of the topography of Italy and his studies of flying machines, see Frank
Zöllner, Leonardo da Vinci 1452–1519. Complete Paintings and Drawings, Cologne et al. 2011, pp. 540–557,
Cat. nos. 464 and 466 (Windsor Castle, Royal Library 12277r and 12278r), and pp. 648–675, with further
references (third edition).
242
FR A NK ZÖLLNER
Detail Leonardo, Map showing the west coast of Italy from Magra to Corneto, 1503/1504,
317 × 449 mm, Windsor Castle, Royal Library 12277r.
1
with the hot-air balloon of the eighteenth century (1783), the gliders of the nineteenth
century and the zeppelins and first airplanes of the early twentieth century.3
Up to the start of the twentieth century, flying took place first and foremost in
images. Prior to this point, it was definitely more of a visual than an airborne practice.
Only with the military aviation of the First World War, and with the introduction,
during approximately the same period, of regular passenger and mail flights by plane
and airship, did flying move beyond the realm of madcap experiments to become a
firm reality.4 Flying was thereby considered the most exciting statement of technological progress, something that in turn inspired a vast wealth of images on the subject.
An example is a poster advertising the 1914 Prinz Heinrich-Flug, a competition which
was inaugurated in 1911 and in which the technical reliability of aircraft was tested
Ein Jahrhundert Flugzeuge. Geschichte und Technik des Fliegens, ed. Ludwig Bölkow, Düsseldorf 1990,
pp. 8–31; Camille Allaz, History of Air Cargo and Airmail from the 18th Century, London 2004, pp. 9–30;
Robert Wohl, A Passion for Wings. Aviation and the Western Imagination 1908-1918, New Haven and
London 1994.
4
Bölkow (as in note 3), pp. 334–345 and pp. 375–398.
3
A BY WA R BURG A ND FLY ING
2
1914.
Commercial Poster for the Prinz Heinrich-Flug,
Medal for Hugo von Eckener’s
transatlantic flight with LZ 126,
October 1924.
3
(fig. 2, plate XXXI).5 My second example is the commemorative medal issued on the
occasion of Hugo von Eckener’s crossing of the Atlantic in October 1924 (fig. 3).
The advances in aviation, and the visual practice that accompanied them, fell
within the last two decades of the life of the Hamburg-based art historian and cultural
theorist Aby M. Warburg, who died in 1929. Warburg engaged repeatedly and intensively both with aviation itself and with its visual and symbolic representation. In a
short essay written in 1913, he discusses the celestial flight taken – according to Greek
legend – by the Macedonian king, Alexander the Great.6 Warburg analyses the illustration of this legend in the example of a fifteenth-century Burgundian tapestry, in which
Alexander is shown being carried up into the sky in a chariot drawn by four griffins.
In this case the griffins are both the vehicles of locomotion and symbols of flying.
Hans von Lüneberg, Geschichte der Luftfahrt, vol. 1, Mannheim 2003, p. 118.
Aby Warburg, “Luftschiff und Tauchboot in der mittelalterlichen Vorstellungswelt” (1913), in: id.,
Gesammelte Schriften, ed. the Bibliothek Warburg, Leipzig and Berlin 1932, pp. 241–249 (Reprint 1969).
5
6
243
244
FR A NK ZÖLLNER
Later, in the 1920s, Warburg turned his attention to flying itself, as well as to its
representation and to the symbolism of air transport. He thereby concentrated on
examples from airship aviation, the airmail transport service and airmail stamps.7
Like his contemporaries, Warburg was convinced that aviation and its reflection in
visual culture and pictorial practice held extraordinary cultural-historical significance.8
Warburg’s enthusiasm for the aviation of his day was fuelled by the worldwide
successes of this technology. The rigid airships being produced by the Zeppelin company in Germany were already a subject of interest to him shortly before, as well as
during, the First World War.9 He subsequently became particularly interested, at the
latest as from November 1924, in the airship pioneer Hugo von Eckener, who captained
the first successful zeppelin flights across the Atlantic in October 1924.10 Shortly after
this date, Warburg sought to make contact with Hugo von Eckener, with whom he
wished to write a book about airship travel! In airship aviation, Warburg saw nothing
short of a revolutionary shift in humankind’s attitude towards the cosmos.11 In the
mastery of the skies, he saw a triumph of technology over the previously uncontrollable
and potentially threatening forces of the cosmos. He thereby understood the zeppelin
and the technologies of airship navigation as a symbol of this triumph.12
The zeppelin was relatively sluggish in its handling, however, and consequently
a comparatively undynamic symbol. A far more dynamic aircraft, by contrast, was the
modern airplane, which became a frequent, symbolically charged motif of airmail
stamps as issued from 1912. As a visual medium, moreover, the airmail stamp is particularly suitable as a means of illustrating Warburg’s views on the creation of symbols.
In 1926 Warburg himself created at least two designs for a new Deutsches Reich airmail
stamp (fig. 4). His sketches show an airplane soaring upwards over the sea. From the
private notes he made about this design, it would appear that the plane is taking off
against a morning sky. The underside of the wings should carry the inscription “IDEA
VICTRIX”.13
Tagebuch der Kulturwissenschaftlichen Bibliothek Warburg, ed. Karen Michels and Charlotte SchoellGlass, Berlin, 2001, pp. 23–25; Ulrich Raulff, “Der aufhaltsame Aufstieg einer Idee. ‘Idea vincit’: Warburg,
Stresemann und die Briefmarke”, in: Vorträge aus dem Warburg-Haus, 6 (2002), pp. 125–162; Dorothea
McEwan, “IDEA VINCIT – ‘Die siegende, fliegende Idea’. Ein künstlerischer Auftrag von Aby Warburg”,
in: Der Bilderatlas im Wandel der Künste und Medien, ed. Sabine Flach et al., Munich 2005, pp. 121–151;
Karen Michels, Aby Warburg. Im Bannkreis der Ideen, Munich 2007, pp. 109–113.
8
McEwan (as in note 7), pp. 122–130.
9
Warburg Institute Archive (WIA), General Correspondence (GC), Gustav Leithäuser to Aby Warburg
March 5 1913.
10
WIA, GC, Aby Warburg to Felix Warburg November 5 1924.
11
WIA GC, Aby Warburg to Alfred Giesecke July 31 1925; August 19 and 28 1925.
12
Michels and Schoell-Glass (as in note 7), p. 523; Ernst Gombrich, Aby Warburg. Eine intellektuelle
Biographie, Hamburg 2006, p. 402 (English 1970).
13
Charlotte Schoell-Glass and Karen Michels, “Aby Warburg et les timbres en tant que document culturel”, in: Protée. Revue internationale des théories et de pratiques sémiotiques, 30 (2002), pp. 85–92; Raulff
7
A BY WA R BURG A ND FLY ING
4
Aby Warburg, First
sketch for an air mail stamp,
1926, London, The Warburg
Institute Archive.
Postmark from
Japanese mail flight from
Tokyo to Osaka, 1919,
Berezowski 1925, p. 146.
5
In his notes, Warburg also identifies the direct source of inspiration for his stamp
design: a Japanese postmark used for the first official Japanese mail flight from Tokyo
to Osaka in 1919 (fig. 5).14 In a particularly vivid expression of the dynamism of modern
(as in note 7); McEwan 2005 (as in note 7); Fernando Esposito, “‘Veicoli iconici’. Il motivo dell’aviazione
nel francobollo di Warburg e nel fascismo”, in: Visual History. Rivista internazionale di storia e critica
dell’imagine, 3 (2017), pp. 99–120.
Michels and Schoell-Glass (as in note 7), p. 23; Alexander Berezowski, Handbuch der Luftpost14
kunde. Katalog sämtlicher Marken und Abstempelungen der Luftposten, Neustadt (Orla) 1925. For Warburg’s
use of this book see WIA III. 99.1.1.2, fol. 93/32f.
245
246
FR A NK ZÖLLNER
aviation, the Japanese postmark appears to show a plane soaring boldly upwards –
something that Warburg takes up directly in his own designs.
The inscription IDEA VICTRIX, which became IDEA VINCIT in the final version, may be read as a programmatic statement: it proclaims the hope that a forwardlooking idea will win the day and will do so under the banner of technological progress.
This progress finds ideal expression in aeronautics and thus in a technology which is
able to transcend national boundaries (see below).
Warburg asked two artists – firstly Alexander Liebmann and then Otto Heinrich
Strohmeyer – to develop his sketches further. Strohmeyer’s resulting design, of which
Warburg had several copies printed and which he distributed among politicians and
friends, presents a highly stylised image of a monoplane, with the motto IDEA
VINCIT on the underside of its wings, against the backdrop of the sweeping trusses of
an aircraft hangar (fig. 6). In a strip along the bottom of the design are the names
Briand, Chamberlain and Stresemann. They refer to Aristide Briand, Joseph Chamberlain and Gustav Stresemann, the French, British and German foreign ministers
who in 1926 received Nobel Peace Prizes in recognition of their diplomatic efforts to
establish a peaceful post-war order in Europe. Warburg’s stamp project was bound up
with his hope that a mass medium such as the postage stamp would carry the idea of
international understanding far and wide. As Warburg wrote, on 28 February 1927 in
the official diary of the Warburg Library for Cultural Sciences, the “airmail stamp puts
the energetic dynamism of transport in place of the conveyance of the national political
will”.15 In other notes from this same period, Warburg observes that “the momentum
of the European soul”, which “despite everything soars free”, finds expression in the
airmail stamp. He saw the visual medium of the airmail stamp as a symbol of the
transcending of borders in politically agitated times and under the conditions of rapid
technological progress.16
Warburg’s stamp design invoked the technological progress embodied by aviation,
as well as its potentially international character and its visualisation in the postage
stamp, but contemporary reality at times looked quite different. This is shown, for
example, by the airmail stamps issued between 1921 and 1924 by the Free City of Danzig
(fig. 7).17 Following Germany’s defeat in the First World War and after the 1919 Treaty
of Versailles, Danzig was separated from the former German Empire, to whose territories it had previously belonged, and now lay in the so-called “Polish Corridor”. Its
airmail stamps thereby became a symbol of the Free City’s separation. They show a
monoplane above a silhouette of the Danzig skyline. In this case, however, it symbolises
Michels and Schoell-Glass (as in note 7), p. 62.
WIA III 99.1.1.2, fols. 69/24 and 119/44.
Berezowski (as in note 14), pp. 37–38; Michel-Briefmarken-Katalog Deutschland 1985/1986, Munich
1985, Danzig pp. 66 ff., pp. 112 ff., pp. 133 ff. and pp. 202 ff.
15
16
17
A BY WA R BURG A ND FLY ING
Otto Heinrich Strohmeyer, IDEA VINCIT, 1926, 20 × 29.8 cm, linocut, Cambridge MA, Harvard
Art Museums/Fogg Museum, Gift of Paul J. Sachs.
6
not the “momentum of the European soul”, as in Warburg’s ideal of aviation, but a
nationalistic programme – a programme, moreover, that is still deploying a conservative
visual language.
The modernity of Warburg’s design also becomes clear when we compare it with
the German airmail stamps of these years. Their designs can be characterised as follows:
the carrier pigeon familiar from the traditional letter post; stylised representations of
this motif; modified versions of traditional postal-service symbols; and illustrations of
modern aircraft (planes or zeppelins).
The German Empire’s first official airmail stamp, issued in 1912, shows a pigeon
flying with a sealed letter clamped in its beak against the backdrop of a rising or setting
sun (fig. 8).18 With its representation of a carrier pigeon, the postage stamp thereby
illustrates an anachronistic means of transportation.
In reality, airmail was carried not by pigeons, but by two modern aircraft: either
by the Zeppelin-built airship Schwaben, also known as the LZ10, or by the Gelber Hund
18
Michel (as in note 17), Deutsches Reich, pp. I ff.
247
248
FR A NK ZÖLLNER
mail plane, both of which made their first official mail flights in June 1912. The postage
stamps were also franked with a different postmark, depending on whether they were
carried by airship or plane. Thus airmail postcards with the pigeon-motif are stamped
Gelber Hund, or “yellow dog”, the name given to the mail aircraft on account of its
yellow tail and wings (fig. 8).
The airmail flights made by the Schwaben and the Gelber Hund in the RhineMain region in June 1912, or similar flights in Bavaria on 10 October of the same year,
were nevertheless more about putting on a spectacular show for the public’s entertainment than about delivering the special commemorative postcards they carried. Although
these cards were flown a few kilometres by air, they often completed the remainder of
their journey by land in the normal manner. Flights were halted in bad weather and
the mail transported overland. Airships also threw mail overboard in a sack, with the
request that it should be handed in at the next post office.19
But technology was advancing, as reflected in some of the airmail stamps of the
year 1919. Thus the green forty-Pfennig Deutsche Flugpost stamp, for example, carries
the image of a modern biplane (fig. 9). The orange ten-Pfennig stamp, on the other hand,
shows a post horn – an iconographical motif dating back to the earliest days of the
postal system. To identify it as an airmail stamp, the post horn has been given a pair
of wings (fig. 10).20
Another Deutsche Flugpost stamp, issued several times between 1922 and 1924,
was intended to look more modern, but from a design point of view represents no real
improvement (fig. 11). This Deutsche Flugpost stamp returns to the motif of the carrier
pigeon, but shows it in a stylised form and without a sealed letter in its beak. This
stylisation as an expression of modernisation was poorly received, and the would-be
modern design was mockingly dubbed the “wood pigeon”.21
The penultimate airmail stamp issued under the Weimar Republic dates from
the years 1926 to 1927. It was designed by Oskar Werner Hermann Hadank and shows
an eagle with wings outspread perched on a rocky pinnacle. The motif has none of the
stylisation that, in the case of the “wood pigeon” stamp, was intended to convey
modernity. Instead, Hadank gives us an almost realistic portrait of the eagle. Modernity
19
Berezowski (as in note 14), pp. 42–47 and pp. 51–56; Gebrüder Senfs Illustrierter Briefmarkenkatalog 1927. Postmarken von Europa, Leipzig 1927, p. 105. The Warburg Institute Library (shelf mark NOP
S25) has 12 editions of Senf ’s catalogues, published between 1907 and 1928. https://www.muenchen.de/
rathaus/Stadtverwaltung/Direktorium/Stadtarchiv/Chronik/1912.html (accessed September 23 2017].
20
Michel (as in note 17), Deutsches Reich, pp. 111 f. of 1919. For the iconography of the “Posthorn”
see Alexander Bungerz, Großes Lexikon der Philatelie, Munich 1923, p. 460 and pp. 571 f. (used and recommended by Warburg himself; see WIA, GC, Aby Warburg to Ludwig Binswanger December 16 1926; Aby
Warburg to Herbert Munk March 7 1927).
21
Michel (as in note 17), Deutsches Reich, pp. 210 ff. of 1922; pp. 235 ff. and pp. 263 ff. of 1923;
pp. 344 ff. of 1924.
A BY WA R BURG A ND FLY ING
German Reich, Air mail stamp, Erste
Deutsche Flugpost am Rhein, postmarked Gelber
Hund, 10 Pfennig, 1912.
7
Danzig, Air mail stamp, Flugpost Freie Stadt
Danzig, 1921–1924.
8
9
German Reich, Air mail stamp, Deutsche
Flugpost, 40 Pfennig, 1919.
10
German Reich, Air mail stamp, Deutsche
Flugpost Holztaube, 1922–1924.
12
11
German Reich, Air mail stamp, Deutsche
Flugpost, 10 Pfennig, 1919.
German Reich, Air mail stamp, Deutsche
Flugpost, 1926–1927.
249
250
FR A NK ZÖLLNER
13
Aby Warburg, Lecture on postage stamps, 1927, Plate 9, London, The Warburg Institute Archive.
is confined to the sans-serif capital letters of the writing around the edges of the stamp
(fig. 12).22
Warburg made his most detailed study of the topics of flying, aviation and the
airmail stamp in the lecture on stamps that he delivered on 13 August 1927 (“Die
Funktion des Briefmarkenbildes im Geistesverkehr der Welt”). Hundreds of preparatory
notes have come down to us from this lecture, along with two of the original plates
with which Warburg accompanied his talk. Another fourteen plates from the lecture
are documented in black-and-white photographs. Warburg used these plates and other
materials to illustrate his lecture.23
Plate 9, in which Warburg presents an international selection of airmail stamps,
is particularly interesting (fig. 13). For Warburg, as we have already seen, the “airmail
stamp puts the energetic dynamism of transport in place of the conveyance of the
Michel (as in note 17), Deutsches Reich, pp. 378 ff.
Aby Warburg, Bilderreihen und Ausstellungen, ed. Uwe Fleckner and Isabella Woldt, Berlin 2012,
pp. 151–189.
22
23
A BY WA R BURG A ND FLY ING
national political will”.24 The intention behind his plate with its examples of airmail
stamps, however, is above all to illustrate the creation of symbols and their relationship
to mythology and modern technology.
Plate 9 shows, almost without exception, airmail stamps with motifs, symbols
and representations from the realm of flight, including eagles and aircraft as well as a
pigeon and a kestrel or falcon on the 400 Kronen stamp from Austria. The exceptions
include two standard Reichspost stamps, which have been overstamped in order to
convert them into airmail stamps.
The plate also reveals a completely foreign object. It starts top left not with an
airmail stamp, but with a Mexican revenue stamp from the year 1891 bearing the coat
14
Bolivia, Postage stamp, Centenary
Year of the Bolivian Republic, 1925.
of arms of Mexico. These arms consist of an eagle that has landed on a cactus and
holds a writhing snake in its beak. The representation of the eagle and the snake is a
reference to the foundation of the Aztec city of Tenochtitlan, modern-day Mexico City.
According to legend, Tenochtitlan was founded on the precise spot, in the middle of a
lake, where an eagle – as lord of the skies – caught and devoured the snake. Eagle and
snake thus symbolise a magical, primal moment in the city’s history and together condense into what Warburg calls a “heraldic quintessence”, which he elsewhere describes
as a designated function of airmail stamps.25
The Bolivian stamp showing an Andean condor (Vultur gryphus), which appears
directly below the Mexican coat-of-arms stamp in Plate 9 (fig. 14), can be interpreted
in a similar fashion. The bird of prey, also very large here, is perched on a rocky pinnacle.
Underneath and beside it are two inscriptions: one commemorates the “Centenario de
la Republica”, in other words the centenary of the Bolivian republic, while the second
– on the right, next to the condor – reads “Hacia el Mar”, meaning “seaward”, and
expresses Bolivia’s claim to free access to the sea.26
24
25
26
Michels and Schoell-Glass (as in note 7), p. 62.
WIA III.99.1.2.1, fol. 81/58; WIA III.99.1.2.2, fol. 58.
Gebrüder Senfs Illustrierter Briefmarkenkatalog 1927. Postmarken von Übersee, Leipzig 1927, p. 125.
251
252
FR A NK ZÖLLNER
The Andean condor has been part of the coat of arms of Bolivia since 1888 and
is thus a mythical symbolic figure whose existence dates back to Bolivia’s pre-colonial
era. Its heraldic and national political status roughly corresponds to the status of the
eagle in European heraldry. As in the case of the Mexican revenue stamp, Warburg is
interested here, too, in the “heraldic quintessence” of the postage stamp.
Such “heraldic quintessence” is present in a number of the European airmail
stamps, too. A case in point is the semi-official 25-Pfennig stamp, issued in 1912 in the
Kingdom of Bavaria, on the far left at the top of Warburg’s plate (fig. 15). Its lion motif
is based on an emblem designed by Otto Hupp for the Bavarian Aero-Club, and offers
a variation on the heraldic lion familiar from Bavaria’s normal postage stamps. Here,
the heraldic lion is given a pair of wings and front legs ending in claws, while its long
tail sweeps round in a circle. Inside this circle are the initials of the Bayerische AeroClub: B A E C. On its head, the modified heraldic beast wears the Bavarian crown.27
The imagery of mythical fabulous beasts also appears in the Leipzig airmail
stamp on the far right at the top of Warburg’s plate (fig. 16).28 Designed by Max Seliger
and likewise issued in 1912, it shows two anthropomorphically conceived winged
beings, who are sprinkling the earth with flowers as they fly. When Warburg speaks in
his notes of the “animation of the heraldic symbol by the air mail”, he is probably
thinking of these airmail stamps with their winged beings. In contrast to conventionally
designed normal postage stamps, in other words, the heraldic symbols on airmail
stamps are “animated” and brought to life.29
The stamps that Warburg has assembled in Plate 9 also illustrate the visual fusion
of airmail motifs with mythological tales of flight. In a Hungarian airmail stamp, for
example, visible in the second row, second stamp from the right, the winged figure of
Icarus hovers over Budapest (fig. 17, plate XXXII).
The third and fourth rows of Plate 9 are made up of variations on the theme of
the airmail stamp, including representations of birds with a symbolic meaning and
heraldic design, for example eagles and pigeons. Warburg was unconvinced in particular
by the Deutsche Reichspost airmail stamps with their eagle motif, designed – as we have
already seen – by Otto Werner Hermann Hadank and first issued in 1926/27 (fig. 12).
The eagle, which faces left, appears to be about to take flight and thus gives a naturalistic
impression, while at the same time recalling the German imperial eagle and thus a
heraldic symbol. In other words, Hadank’s eagle is a hybrid of heraldry and naturalism
– something that the sceptical Warburg found disturbing and which he considered
little more than a makeshift solution.30
See Bungerz (as in note 20), p. 41 and p. 434; Berezowski (as in note 14), pp. 13–15.
Berezowski (as in note 14), p. 50.
WIA III.99.1.1.2, fol. 5/2.
Michel (as in note 17), Deutsches Reich, pp. 378 f.; WIA III 99.7.2, fol. 2 f.; WIA III 99.1.2.1, fol. 83/63;
WIA GC, Edwin Redslob to Aby Warburg August 3 1927.
27
28
29
30
A BY WA R BURG A ND FLY ING
Bavaria, Air mail stamp, Luftpost BAEC,
1912.
Leipzig, Unofficial air mail stamp,
Margaretenvolksfest Leipzig 18. Mai 1912 –
Luftpostmarke, 1912.
17
Hungary, Air mail stamp, Icarus flying over
Budapest, 1924.
18
Belgian Congo, Air mail stamp,
Postluchtdienst – Service Postal Aérien, 1921.
19
Switzerland, Air mail stamp, Pilot in his
Airplane, 40 cent, 1923.
20
15
16
Switzerland, Air mail stamp, Airplane,
20 cent, 1925.
253
254
FR A NK ZÖLLNER
In the bottom row of Plate 9, lastly, Warburg demonstrates what, in his view,
contemporary airmail stamps ought to look like. In the centre he places a naturalistically
designed airmail stamp from the Belgian Congo (fig. 18, plate XXXIII), issued in
1921.31 It is flanked on either side by two Swiss airmail stamps from the years 1923 to
1925 designed by Karl Bickel (fig. 19 and fig. 20).32 The stamp from the Belgian Congo
serves to illustrate Warburg’s reservations towards a naturalism that more or less corresponded to the picture postcards of the epoch: it shows a mail plane flying over the
modest dwellings of the indigenous population. More convincing, on the other hand,
are the two Swiss airmail stamps on either side, whose aesthetic corresponds to the
“energetic dynamism of transport” that Warburg claimed for the airmail stamp.33
Both show a modern monoplane and both convey a sense of progress in their stylisation of airplane and pilot. Here, in Warburg’s view, was a perfect design: no longer traditionally heraldic and no longer naturalistic, but stylised in a modern idiom that conveyed the dynamism of aviation, but which at the same time created more distance
than tame naturalism. Warburg’s own design for an airmail stamp also obeys this
aesthetic calculation.
Warburg’s own visual practice thus spans a wide arc from non-European and
European mythology, from heraldry and from traditional symbolism to the achievements of what was the most advanced technology of his day, aviation – and it does so
from a thoroughly global perspective. This was by no means self-evident: even in 1923
Warburg still viewed airplanes as devilish machines34, and his aesthetic education, too,
erred on the conservative side. However, he could not help succumbing to the general
enthusiasm for flying, any more than he could resist the possibilities of transcending
international borders that were offered by the postage stamp, as the smallest and most
mobile visual medium. Warburg thus became a key figure in a transitional period during which flying still offered generous scope for the imagination, but had at the same
time already become a fascinating reality – one which found its symbolic expression
in the medium of the postage stamp.
Berezowski (as in note 14), pp. 19 f.
Berezowski (as in note 14), pp. 227–228.
WIA GC, Dubois, Oberpostdirektion, to Aby Warburg December 9 1926. See also Michels and
Schoell-Glass (as in note 7), p. 23 and p. 62; McEwan (as in note 7).
34
Aby Warburg, Schlangenritual. Ein Reisebericht. Mit einem Nachwort von Ulrich Raulff und einem
Nachwort zur Neuausgabe von Claudia Wedepohl, Berlin 2011, p. 75 (fifth edition).
31
32
33