Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Academia.eduAcademia.edu
ISSN 1300-3984 MİLLÎ FOLKLOR Uluslararası Kültür Araştırmaları Dergisi MİLLÎ FOLKLOR • 107 • GÜZ/AUTUMN/AUTOMNE 2015 YAYINA M. Öcal OĞUZ HAZIRLAYANLAR Evrim ÖLÇER ÖZÜNEL Selcan GÜRÇAYIR TEKE Ahmet Erman ARAL Ebru KİPAY Geleneksel DAĞITIM: GELENEKSEL YAYINCILIK TİC. LTD. ŞTİ Gazi Mah. Çakır Sok. 21/5A Yenimahalle/Ankara Tel: (+90 312) 213 15 14 • e-posta: gelenekselyy@gmail.com Akçağ - Tuna cad. 8/1 06240 Kızılay Ankara Tel: 432 17 98 Fiyatı/Price/Prix: 20 TL. UYGULAMALI HALK BİLİMİ DEDE KORKUT DOSYASI GELENEKSEL YAPI USTALARI PROF. DR. ALİ ÇELİK ARMAĞANI ORTAÇAĞDA SÖZLÜ KOMPOZİSYON VE SÖZLÜ KALINTI SOSYOLOJİ VE ANTROPOLOJİDE NİTELİKSEL YÖNTEM VE ARAŞTIRMA AMERİKAN KÜLTÜREL BELLEĞİNDE RODEO VE KOVBOY GEYİK BOYNUZLARI VE YATIRLARDA ŞİFA ONLİNE ALEVİ TOPLULUKLAR… KİLİS OYALARI Doç. Dr. Salahaddin BEKKİ Prof. Dr. Mustafa S. KAÇALİN Prof. Dr. Ali DUYMAZ Yrd. Doç. Dr. Evrim ÖLÇER ÖZÜNEL Dr. Gonca KUZAY DEMİR Doç. Dr. Muvaffak DURANLI Fatoş YALÇINKAYA Nagihan BAYSAL Dr. Gülnaz ÇETİNKAYA Seçkin SARPKAYA Hande DEVRİM KÜÇÜKEBE Güz/Autumn/Automne Doç. Dr. Gülin ÖĞÜT EKER Dr. Satı KUMARTAŞLIOĞLU Yrd. Doç. Dr. ÖZLEM KARAKUL Heinrich Friedrich VON DIEZ Yrd. Doç. Dr. Hasan GÜNEŞ Albert Bates Lord Yrd. Doç. Dr. Tuğçe Erdal Emine ÇAKIR Elif ALTUNDERE Hilal ERDOĞAN Özlem AYDOĞDU ATASOY 107 2015 1989 Üç Aylık Uluslararası Kültür Araştırmaları Dergisi International and Quarterly Journal of Cultural Studies Revue Internationale et Trimestrielle d’Études Culturelles Cilt/Volume/Tome: 14 Yıl/Year/Année: 27 Sayı/Number/Nombre: 107 ISSN 1300-3984 • Hakemli Dergi. 1989’dan 2015’e iki asırlık devamlılık Kurucuları/Founders/Fondateurs: Prof. Dr. M. Öcal OĞUZ-Necdet İLHAN-Doç. Dr. Türker EROĞLU • Sahibi/Owner/Possesseur: Geleneksel Yayıncılık Ltd. Şti • Yayın Yönetmeni/Editor/Editeur: Prof. Dr. M. Öcal OĞUZ (ocaloguz@gazi.edu.tr) Yayın Yönetmen Yardımcıları/Vice-Editeurs: Dr. Selcan GÜRÇAYIR TEKE (sgurcayir@gazi.edu.tr) - Tuna YILDIZ (tunayildiz@gmail. com) • Yabancı Dil Danışmanr: Prof. Dr. Metin EKİCİ (İngilizce) - Prof. Dr. Kubilay AKTULUM (Fransızca)- Yrd. Doç. Dr. Günil Özlem AYAYDIN CEBE (gunilcb@gmail.com) • Bilgi ve Belge Yönetimi Danışmanı: Dr. Haydar YALÇIN• Sorumlu Yazı İşleri Müdürü: Dr. Tuba SALTIK ÖZKAN (tubasaltik@gazi.edu.tr) • Yayın Kurulu/Editorial Board/Comité d'Edition: Yrd. Doç. Dr. Bahar AKARPINAR-Prof. Dr. Kubilay AKTULUM- Dr. Ezgi METİN BASAT- Dr. Himmet BİRAY (1958-1995) -Doç. Dr. Serpil AYGÜN CENGİZ- Dr. Sema DEMİR - Doç. İsmet DOĞAN- Doç. Dr. Hamiye DURAN- Doç. Dr. Tuba Işınsu İSEN DURMUŞ - Doç. Dr. Gülin ÖĞÜT EKER - Doç. Dr. Armağan ELÇİ- Doç. Dr. Ruhi ERSOY - Doç. Dr. Pervin ERGUN- Prof. Dr. Muhtar KUTLU - Dr. Yeliz ÖZAY - Prof. Dr. Nebi ÖZDEMİR - Dr. Tuba SALTIK ÖZKAN- Yrd. Doç. Dr. Evrim ÖLÇER ÖZÜNEL Doç. Dr. Nezir TEMUR - Doç. Dr. Ahsen TURAN- Yrd. Doç. Dr. Dilek TÜRKYILMAZ - Prof. Dr. Ali YAKICI - Prof. Dr. Naciye YILDIZ • Kitap Tanıtım Editörleri: Doç. Dr. Serpil AYGÜN CENGİZ - Doç. Dr. Süheyla SARITAŞ (milli.folklor.kitap.tanitim@gmail. com)• Halkla İlişkiler/Public Relations: Petek ERSOY İNCİ (persoy@gazi.edu.tr)• Düzelti/Redaction: Ahmet Erman ARAL - Zeynep Safiye BAKİ - Emine ÇAKIR - Hilal ERDOĞAN - Yerkesh ÖZER- Gözde TEKİN • Sorumlu Müdür: Utku YAĞLIDERELİ Türk Halkbiliminin Artık Uluslararası Bir Kütüphanesi Var... Editörlük/Editorial: Somut Olmayan Kültürel Miras Enstitüsü (Kurumsal editörlük işleri SOKÜM Enstitüsü tarafından yürütülmektedir. / The Institutional Duties of Editorial Board Carried by Institute of ICH) Yazışma Adresi/Correspondance Address/Adresse de Correspondance: P.K. 336 06420 Yenişehir/ANKARA-TÜRKİYE • E-Mail: gelenekselyy@yahoo.com (yazılar için) - gelenekselyy@gmail.com (abonelik için) -millifolklor@millifolklor.com (diğer) • Web Sayfası: http://www.millifolklor.com • Tel: (+90) 312 213 15 14 İdare Yeri/Managing Office/Adresse d'Administration: Gazi Mah. Çakır Sok. 21/5A Yenimahalle/ANKARA-TÜRKİYE Fiyatı/Price/Prix: 20 TL./ $15 Abone Bedeli/Subscription Price/Prix d'Abonnement: 80 TL. / $ 60 (Öğretmen, Öğrenci, Halkbilimi Araştırmacılarına tanıtım ve teşvik amacıyla %50 indirimlidir. Kurumlar ve Tüzel Kişiler bu uygulamanın dışındadır. Ayrıca 5’ten az aboneliklerde 20 TL posta ücreti alınır. Millî Folklor is published four times a year, in winter, spring, summer, and autumn. Reduced rate for students, teachers and scholars 50%./La revue de Millî Folklor est publiée quatre fois par an: en printemps, en été, en automne et en hiver. Les professeurs, les étudiants et les chercheurs de folklore bénéficiant d'une réduction de 50%) AboneŞartları/Payments/Paiement: Abone olacaklar, Geleneksel Yayıncılık Ltd. Şti. Posta Çeki 1911533’a veya Türkiye İş Bankası Gazi Mahallesi Şubesinde Geleneksel Yayıncılık Ltd. Şti. adına açılan ve Hesap No: 4286 0258016, IBAN No: TR460006400000142860258016 olan hesabımıza Abone Bedeli’ni yatırdıkları ve Dekontunu Yazışma Adresimize postaladıkları takdirde dergimiz bir yıl süreyle adreslerine gönderilecektir. (Dergimizin dağıtımı yalnızca abonelerimize yapılmaktadır.) Payments must be charged to Geleneksel Yayıncılık Ltd. Şti.’s account number 4286 0258016 and TR460006400000142860258016, Türkiye İş Bankası, Gazi Mahallesi-Ankara Şubesi/TÜRKİYE, or with post check, Geleneksel Yayıncılık Ltd. Şti-1911533. Payment documents should be sent to carrespondence address. L’argent doit être versé dans le compte bancaire de Geleneksel Ltd. Numero: 4286 0258016 ou TR460006400000142860258016, Türkiye İş Bankası Gazi Mahallesi Şubesi Ankara–Türkiye, ou au compte postal sous le Geleneksel Yayıncılık Ltd. –1911533. Le paiment des documents doit être envoyé à l’adresse de correspondance. AKADEMİK TEMSİLCİLER/CORRESPONDING EDITORS/LES EDITEuRS CORESPONDANTS YURT İÇİ/Turkey/En Turquie : ADANA - Doç. Dr. Refiye OKUŞLUK ŞENESEN• ADIYAMAN- Sunay ÇALIŞ • ANTALYA - Prof. Dr. Zekeriya KARADAVUT • BALIKESİR - Prof. Dr. Mehmet AÇA/ Yrd. Doç. Dr. Halil İbrahim ŞAHİN • BOLU - Doç. Dr. Meral OZAN • BURDUR - Yrd. Doç. Dr. Kadriye TÜRKAN • BURSA - Doç. Dr. Hülya TAŞ • ÇANAKKALE - Prof. Dr. Aziz KILINÇ • ÇANKIRI - Ahmet Serdar ARSLAN • DENİZLİ - Prof. Dr. Mustafa ARSLAN • DİYARBAKIR - Yrd. Doç. Dr. Abdülbasit SEZER • EDİRNE - Prof. Dr. Ahmet GÜNŞEN Yrd. Doç. Dr. Selma ERGİN • ELAZIĞ - Yrd. Doç. Dr. Birol AZAR • ERZURUM - Prof. Dr. Dilâver DÜZGÜN • ESKİŞEHİR - Yrd. Doç. Dr. Adem KOÇ • GAZİANTEP - Yrd. Doç. Dr. Behiye KÖKSEL/Yrd. Doç. Dr. Kürşat KORKMAZ/Yrd. Doç. Dr. Mustafa GÜLTEKİN • İSTANBUL- Prof Dr. Yakup ÇELİK / Doç. Dr. Abdülkadir EMEKSİZ / Prof. Dr. Hüseyin ÖZCAN • İZMİR - Doç. Dr. Selami FEDAKAR/ Yrd. Doç. Dr. Zulfikar BAYRAKTAR • K.MARAŞ - Yrd. Doç. Dr. İbrahim ERŞAHİN • KARAMAN - Dr. Hüseyin AKSOY • KARS - Yrd. Doç. Dr. Kürşat ÖNCÜL • KAYSERİ - Doç. Dr. Bayram DURBİLMEZ • KIRIKKALE - Prof. Dr. Bilgehan Atsız GÖKDAĞ/ Doç. Dr. Aktan Müge ERCAN • KIRKLARELİ- Yrd. Doç. Dr. Bülent BAYRAM • KIRŞEHİR Doç. Dr. Selahattin BEKKİ • KİLİS- Doç. Dr. Mehmet EROL• KOCAELİ - Doç. Dr. Işıl ALTUN • KONYA - Doç. Dr. Sinan GÖNEN • KÜTAHYA - Prof. Dr. Ali TORUN • MANİSA - Dr. Gürol PEHLİVAN • MERSİNDoç. Dr. Nilgün ÇIBLAK • MUĞLA - Yrd. Doç. Dr. Ali Abbas ÇINAR / Yrd. Doç. Dr. Baki Bora HANÇA• NEVŞEHİR– Yrd. Doç. Dr. Adem Öger • NİĞDE - Doç. Dr. Faruk ÇOLAK/ Doç. Dr. Nedim BAKIRCI/Yrd. Doç. Dr. Namık ASLAN • SAKARYA - Yrd. Doç. Dr. Selçuk Kürşad KOCA • SAMSUN - Doç. Dr. Şahin KÖKTÜRK /Doç. Dr. Bekir ŞİŞMAN • SİNOP-Yrd. Doç. Dr. Songül Çek CANSIZ • SİVAS - Prof. Dr. Şeref BOYRAZ/Yrd. Doç. Dr. Doğan KAYA • TRABZON - Prof. Dr. Ali ÇELİK • UŞAK - Yrd. Doç. Dr. Derya ÖZCAN• YOZGAT - Yrd. Doç. Dr. Tuğçe ERDAL • ZONGULDAK - Yrd. Doç. Dr. Berna AYAZ YURT DIŞI/Abroad/A l'Etranger : AZERBAYCAN - Prof. Dr. Muharrem KASIMLI • BAŞKURDİSTAN - Prof. Dr. Ahmet SÜLEYMANOV• HOLLANDA - Mehmet TÜTÜNCÜ • İNGİLTERE- Dr. Bengisu RONA • JAPONYA - Mıssuko KOJIMA • KARAKALPAKİSTAN (ÖZBEKİSTAN) Embergen ALLAMBERGENOV • KAZAKİSTAN Prof. Dr. Muhammedrahim CARMUHAMMEDULI • KORE CUMHURİYETİ Doç. Dr. Eunkyung OH • Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti - Yrd. Doç. Dr. Kadir ATLANSOY • KIRGIZİSTAN - Aigerim DİYKANBAYEVA• MOLDOVA - Dr. Libow ÇİMPOEŞ • NAHCIVAN M. C. - Doç. Muharrem CAFEROV-Doç. Esker GADIMOV • ÖZBEKİSTAN Prof. Dr. Cabbar İŞANKUL • POLONYA - Doç. Dr. Danuta CHMİELOWSKA • RUSYA - Galina A. SERKINA • SLOVAKYA - Dr. Xenia CELNAROVA • TATARİSTAN - Prof. Dr. Elfine SIBGATULLINA • TUVA - Orus-ool SVETLANA • TÜRKMENİSTAN - Prof. Dr. Amangül DURDUYEVA • UKRAYNA - Doç. Dr. Tudora Arnaud Millî Folklor A&HCI, CSA, EBSCO, GENAMICS JOURNAL SEEK, SCOPUS, IBSS, MLA, TA, UPD ve TÜBİTAK / ULAKBİM tarafından kaydedilmektedir. Millî Folklor is abstracted in A&HCI, CSA, EBSCO, GENAMICS JOURNAL SEEK, SCOPUS, IBSS, MLA, TA and UPD International Index Baskı/Press/Imprimerie: Feryal Matbaacılık, 395 22 37–395 22 38 ISSN 1300-3984 MİLLÎ FOLKLOR Uluslararası Kültür Araştırmaları Dergisi Bu kütüphaneye nasıl sahip olabilirsiniz? Bütün sayıları ciltli olarak yazışma adresimizden isteyebilirsiniz. Sekiz sayıdan oluşan her cilt 100 TL. dir. KADİRLİLİ MEDDAH YUSUF SIRA ORAL HISTORY TEXT AND ŞEREF TAŞLIOVA TELEVİZYON DİZİLERİ VE HALK HİKÂYELERİ ŞAHMERAN HİKÂYESİ VE METİNLERARASILIK KÜTAHYA GELENEKSEL KADIN GİYSİLERİ VE GÖSTERGEBİLİM BELÇİKA’DAKİ FAYMONVILLE TÜRK KÖYÜ VE KARNAVALI ORTA ASYA’DAN ANADOLU’YA GEYİK KÜLTÜ THE CASE OF CRAFTSWOMEN IN MARDİN ALTMIŞ ÜÇ YAŞ TÖRENİ Prof. Dr. Esma ŞİMŞEK Doç. Dr. Çiğdem KAYA Doç. Dr. Armağan ELÇİ Yrd. Doç. Dr. Yılmaz IRMAK Yrd. Doç. Dr. Mehmet ÇEVİK Sinem ŞAHİN YEŞİL Yrd. Doç. Dr. Nilgün DALKESEN Doç. Dr. Fatma KOÇ Doç. Dr. Emine KOCA Yaz/Summer/Été Yrd. Doç. Dr. Ertuğrul TAŞ Dr. Boray İDEM Betül KIZILTEPE Özlem AYDOĞDU ATASOY Emine ÇAKIR 106 2015 1989 Üç Aylık Uluslararası Kültür Araştırmaları Dergisi Türkiye’de ilk halkbilimi enstitüsü 1966 yılında bu adla kuruldu. International and Quarterly Journal of Cultural Studies Revue Internationale et Trimestrielle d’Études Culturelles Cilt/Volume/Tome: 14 • Yıl/Year/Année: 27 • Sayı/Number/Nombre: 107 • Güz/Autumn/Automne: 2015 • ISSN 1300-3984 • Hakemli Dergi. İÇİNDEKİLER / Contents / Sommaire Danışma Kurulu / Advisory Board/Comité de Conseillers ......................................... 3 Birkaç Söz/Foreword/Par l’éditeur .............................................................................. 4 M. Öcal OĞUZ Dedem Korkut Kitabı’nın Mukaddimesi İle Boylar Arasındaki Organik Bağ / The Organic Connection Between Introduction of The Book of Dedem Korkut and the Stories ................................................................................................................. 5 Doç. Dr. Salahaddin BEKKİ Dedem Korkut Kitabı’nda Geçen Bazı Kelimelere Kültür ve Dil Çizgisinden Kısa Bir Bakış / A Brief Overview to Some Words in The Book of Dedem Korkut Through the Line of Language and Culture.......................................................... 14 Prof. Dr. Mustafa S. KAÇALİN Türkmenistan’da Kültürel Kimliğin Kaynağı Olarak Dede Korkut Geleneği / The Tradition of Dede Korkut As a Source of Cultural Identity in Turkmenistan .... 19 Prof. Dr. Ali DUYMAZ Baharı Getiren Kahraman: Bamsı Beyrek / The Hero Who Brings the Spring: Bamsı Beyrek .......................................................................................................... 34 Yrd. Doç. Dr. Evrim ÖLÇER ÖZÜNEL Dede Korkut Anlatmalarında Küçük Düşme Motii / Humiliation Motif into The Dede Korkut Narratives ......................................................................................... 49 Dr. Gonca KUZAY DEMİR Doç. Dr. Muvaffak DURANLI Geleneği Geleceğe Taşıyan Oğullar: Dede Korkut Kitabı’nda Baba-Oğul İlişkisi / Sons Who Carry Traditions to Future: Father-Son Relationship in the Book of Dede Korkut ........................................................................................................ 60 Fatoş YALÇINKAYA Dede Korkut Kitabı’nda Dinsel Büyüsel ve Tabusal Uygulamalar Üzerine Bir İnceleme / An Examination on Religious Magical and Taboo Practices in the Book of Dede Korkut ......................................................................................... 72 Nagihan BAYSAL Dede Korkut Hikâyeleri’nde Kültürel Belleğin Söylem Haritası Olarak Giyim-Kuşam ve Yeme-İçme Sembolleri / Clothing - Accessories and Eating - Drinking Symbols As the Discourse Map of the Cultural Memory in Dede Korkut Stories ..................................................................................................................... 83 Dr. Gülnaz ÇETİNKAYA http://www.millifolklor.com 1 Dede Korkut Kitabı’nda Olağanüstü Tipler / Preternatural Characters in The Book of Dede Korkut ........................................................................................................ 97 Seçkin SARPKAYA Dede Korkut Kitabı’nın Yabancı Dillere Çevirileri Üzerine Bir Değerlendirme / An Evaluation on the Translations of the Book of Dede Korkut to Foreign Languages ............................................................................................................. 108 Hande DEVRİM KÜÇÜKEBE Bir Modern Dönem Miti: Amerikan Kültürel Belleğinde Rodeo ve Baş Aktörü Kovboy / A Myth in Modern Age: Rodeo in American Cultural Memory and It’s Chief Actor Cowboy ........................................................................................ 122 Doç. Dr. Gülin ÖĞÜT EKER Geyik Boynuzlarının Yatırlarda Şifa İçin Kullanımı / Use of the Deer Antlers to Heal in Tombs....................................................................................................... 137 Dr. Satı KUMARTAŞLIOĞLU A Conservation Approach to the Knowledge And Skills of Traditional Building Masters / Geleneksel Yapı Ustalarının Bilgi ve Becerilerinin Korunması İçin Bir Yaklaşım ................................................................................................. 149 Yrd. Doç. Dr. ÖZLEM KARAKUL ÇEVİRİLER /TRANSLATIONS / TRADUCTIONS The Tepegöz or the Cyklop Of Oghuz Tepegöz veya Oğuz Cyklobu ....................................................................................... 161 Heinrich Friedrich VON DIEZ Çev. Yrd. Doç. Dr. Hasan GÜNEŞ Ortaçağda Sözlü Kompozisyon ve ‘Sözlü Kalıntı’ .............................................................184 Albert Bates Lord Çev.: Yrd. Doç. Dr. Tuğçe Erdal TANITMALAR/BOOK REVIEWS/ COMPTES RENDUS Prof. Dr. Ali Çelik Armağanı, Cengiz Gökşen (Ed.). Ankara: Akçağ Yayınları. 2014 ...............................................................................................................199 Emine ÇAKIR Belkıs KÜMBETOĞLU, Sosyoloji ve Antropolojide Niteliksel Yöntem ve Araştırma, 2012, İstanbul: Bağlam Yayıncılık...............................................................................201 Elif ALTUNDERE İlkay ŞAHİN. Online Alevi Topluluklar Ritüel Desenli Bir Gruptan Mit Desenli Bir İnanç Topluluğuna, Konya: Çizgi Kitabevi, 2013.......................................................205 Hilal ERDOĞAN Mustafa ÖZASLAN (Derleyen), Kilis Oyaları, Kilis İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü (Hazırlatan), TC Kilis Valiliği Yayın, No:4, Gaziantep: GNG Ofset, 2015 ..............209 Özlem AYDOĞDU ATASOY Millî Folklor-Uluslararası Kültür Araştırmaları Dergisi Yayın İlkeleri/ The Publication Principles/ Principes de publication ....................................... 212 2 http://www.millifolklor.com DANIŞMA KURULU Advisory Board/Comité de Conseillers Prof. Dr. Mehmet AÇA Prof. Dr. Ziyad AKKOYUNLU (1946-2013) Prof. Dr. Ali Berat ALPTEKİN Prof. Dr. Işıl ALTUN Prof. Dr. Erman ARTUN Prof. Dr. Ensar ASLAN Prof. Dr. Tayfun ATAY Prof. Dr. Sarah G. Moment ATIS Prof. Dr. Pakize AYTAÇ Prof. Dr. Muhan BALİ (1936-2008) Prof. Dr. İlhan BAŞGÖZ Prof. Dr. Dan BEN-AMOS Prof. Dr. Hendrik BOESCHOTEN Prof. Dr. Şeref BOYRAZ Prof. Dr. Mustafa CEMİLOĞLU Prof. Dr. Ali ÇELİK Prof. Dr. İsmet ÇETİN Prof. Dr. George DEDES Prof. Dr. Habib DERZİNEVESİ Prof. Dr. Ahmet DOĞAN Prof. Dr. Jean-Pierre DUCASTELLE Prof. Dr. Ali DUYMAZ Prof. Dr. Dilaver DÜZGÜN Prof. Dr. Metin EKİCİ Prof. Dr. Şükrü ELÇİN (1912-2008) Prof. Dr. Gürbüz ERGİNER (1945-2009) Prof. Dr. Metin ERGUN Prof. Dr. Laszlo FELFÖLDİ Prof. Dr. Henry GLASSIE Prof. Dr. İsmail GÖRKEM Prof. Dr. Nevzat GÖZAYDIN Prof. Dr. Şeyma GÜNGÖR Prof. Dr. Abdurrahman GÜZEL Prof. Dr. Şakir İBRAYEV Prof. Dr. Alimcan İNAYET Prof. Dr. Marc JACOBS Prof. Dr. Metin KARADAĞ Prof. Dr. Zekeriya KARADAVUT Prof. Dr. Muharrem KASIMLI Prof. Dr. Süleyman KAYIPOV Prof. Dr. Chérif KHAZNADAR Prof. Dr. Aziz KILINÇ Prof. Dr. Aynur KOÇAK Prof. Dr. Şahin KÖKTÜRK Prof. Dr. Muhtar KUTLU Prof. Dr. Wolfgang MIEDER Prof. Dr. Gülay MİRZAOĞLU Prof. Dr. Töre MİRZAYEV Prof. Dr. Kamil V. NERİMANOĞLU Prof. Dr. James P. LEARY Prof. Dr. Metin ÖZARSLAN Prof. Dr. Hüseyin ÖZCAN Prof. Dr. Hasan ÖZDEMİR Prof. Dr. Nebi ÖZDEMİR Prof. Dr. Ali Osman ÖZTÜRK Prof. Dr. Hayrettin RAYMAN Prof. Dr. Karl REICHL Prof. Dr. Bengisu RONA Prof. Dr. Saim SAKAOĞLU Prof. Dr. Mila SANTOVA Prof. Dr. Uli SCHAMILOGLU Prof. Dr. Bilge SEYİDOĞLU Prof. Dr. Ahmed SKOUNTI Prof. Dr. Rieks SMEETS Prof. Dr. Mahir ŞAUL Prof. Dr. Esma ŞİMŞEK Prof. Dr. Abdeljelil TEMİMİ Prof. Dr. Ali TORUN Prof. Dr. Nüket TÖR Prof. Dr. Laurier TURGEON Prof. Dr. Fikret TÜRKMEN Prof. Dr. Tülay UĞUZMAN Prof. Dr. Ali YAKICI Prof. Dr. Nerin YAYIN Prof. Dr. Dursun YILDIRIM Prof. Dr. Naciye YILDIZ Prof. Dr. Kemal YÜCE http://www.millifolklor.com Balıkesir Üniversitesi (Türkiye) Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Kocaeli Üniversitesi (Türkiye) Çukurova Üniversitesi (Türkiye) Ahi Evren Üniversitesi (Türkiye) Orta Doğu Teknik Üniversitesi (Türkiye) University of Madison-Wisconsin (ABD) Gazi Üniversitesi (Türkiye) İstanbul Kültür Üniversitesi (Türkiye) Indiana Üniv. (ABD) University of Pennsylvania (ABD) Johannes Gutenberg Üniversitesi (Almanya) Cumhuriyet Üniversitesi (Türkiye) Uludağ Üniversitesi (Türkiye) Karadeniz Teknik Üniversitesi (Türkiye) Gazi Üniversitesi (Türkiye) School of Oriental and African (İngiltere) Yakın Doğu Üniversitesi (KKTC) Kırıkkale Üniversitesi (Türkiye) La Maisen des Géant d’Ath (Belçika) Balıkesir Üniversitesi (Türkiye) Atatürk Üniversitesi (Türkiye) Ege Üniversitesi (Türkiye) Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Ankara Üniversitesi (Türkiye) Gazi Üniversitesi (Türkiye) Association for the European Centre for Traditional Culture (Macaristan) Indiana Üniversitesi (ABD) Erciyes Üniversitesi (Türkiye) Ankara Üniversitesi (Türkiye) İstanbul Üniversitesi (Türkiye) Başkent Üniversitesi (Türkiye) Ahmet Yesevî Türk-Kazak Üniv. (Kazakistan) Ege Üniversitesi (Türkiye) Flemish Centre for the of Popular Culture (Belçika) Dokuz Eylül Üniversitesi (Türkiye) Akdeniz Üniversitesi (Türkiye) Azerbaycan Devlet Üniversitesi (Azerbaycan) Kırgız Türk Manas Üniversitesi (Kırgızistan) La maison des cultures du monde (Fransa) Çanakkale On Sekiz Mart Üniversitesi (Türkiye) Yıldız Teknik Üniversitesi (Türkiye) On Dokuz Mayıs Üniversitesi (Türkiye) Ankara Üniversitesi (Türkiye) Vermont University (ABD) Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Bilimler Akademisi (Özbekistan) Azerbaycan Devlet Üniversitesi (Azerbaycan) University of Madison-Wisconsin (ABD) Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Fatih Üniversitesi (Türkiye) Ankara Üniversitesi (Türkiye) Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Bozok Üniversitesi (Türkiye) University of Bonn (Almanya) School of Oriental and African (İngiltere) Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Bilimler Akademisi Folklor Enstitüsü (Bulgaristan) University of Madison-Wisconsin (ABD) Atatürk Üniversitesi (Türkiye) Institut National des Sciences de I’Archéologie et du Patrimoine (Fas) University of Leiden (Hollanda) Illinois Üniversitesi, Urbana-Champaign (ABD) Fırat Üniversitesi (Türkiye) Temimi Vakfı (Tunuseli) K. Dumlupınar Üniversitesi (Türkiye) Kastamonu Üniversitesi (Türkiye) University of Laval (Kanada) İzmir Ekonomi Üniversitesi (Türkiye) Çanakkale On Sekiz Mart Üniversitesi (Türkiye) Gazi Üniversitesi (Türkiye) Ege Üniversitesi (Türkiye) Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Gazi Üniversitesi (Türkiye) Çanakkale On Sekiz Mart Üniversitesi (Türkiye) 3 A CONSERVATION APPROACH TO THE KNOWLEDGE AND SKILLS OF TRADITIONAL BUILDING MASTERS* Geleneksel Yapı Ustalarının Bilgi ve Becerilerinin Korunması İçin Bir Yaklaşım Yrd. Doç. Dr. ÖZLEM KARAKUL** ABSTRACT Traditional building masters have played crucial roles in both conservation and restoration processes and also in the production process of the traditional architecture. Building masters have produced traditional architecture as a result of a complex process handling environmental characteristics and the needs, expectations and values of local people and expressing their creativity. Nowadays, the building masters experienced on traditional techniques could not been found; and, we are confronted with the disappearance of the knowledge related to traditional construction techniques. In this respect, it is noticeably signiicant to document and transfer the knowledge related to the construction techniques of traditional building masters to future. Arising from this problem, the Living Human Treasures of Traditional Architecture Project (LHTTA) has developed several approaches to continue the knowledge, skills and experiences of master craftsmen by providing the inclusion of the students of ine arts faculties in conservation process in Selçuk University. Within the scope of this article, the experiences gained from the LHTTA Project, which has developed speciic conservation approaches to the transmission of knowledge and skills of masters to the future, are analyzed. After the introduction of the theoretical background and legal framework of the project, the process of the LHTTA project will be summarized in three sections: preliminary studies, the experiences of symposium, workshop and exhibition, and the analyses of experiences for contributing to future studies focusing on traditional building masters. Key Words Traditional building masters, traditional architecture, master-apprentice relationship, living human treasures, conservation ÖZ Yapı ustaları, geleneksel mimarinin üretim sürecinin yanı sıra koruma ve restorasyon süreçlerinde de önemli roller üstlenmişlerdir. Yapı ustaları, çevresel özellikler ile kullanıcıların ihtiyaç, beklenti ve değerlerini değerlendirerek, yaratıcılıklarını gösterdikleri karmaşık bir sürecin ürünü olarak geleneksel mimariyi oluşturmuşlardır. Günümüzde, kültür varlığı olarak tanımladığımız yapıların restorasyonunda çalışacak geleneksel teknikleri bilen, uygulayacak usta bulunamadığı gibi, geleneksel yapım tekniklerine ilişkin bilginin de yok olması tehdidi ile karşı karşıyayız. Bu bakımdan, geleneksel yapı ustalarının yapım teknikleri ile ilgili bilgilerin kayıt altına alınması ve geleceğe aktarımı oldukça önemlidir. Bu sorundan yola çıkan Geleneksel Mimarinin Yaşayan İnsan Hazineleri (GMYİH) projesi, ustaların bilgi, beceri ve deneyimlerini, Selçuk Üniversitesi’nde Güzel Sanatlar Fakültesi öğrencilerini koruma sürecine katarak sürdürmeye yönelik yaklaşımlar geliştirmiştir. Bu yazı kapsamında, ustaların bilgi ve becerilerinin aktarımına yönelik koruma yaklaşımları geliştiren GMYİH Projesi’nden edinilen deneyimler analiz edilecektir. Teorik ve yasal çerçevenin tanıtımının ardından, GMYİH Projesi süreci, hazırlık çalışmaları, sempozyum, çalıştay, sergi deneyimleri, yapı ustalarını konu alacak yeni çalışmalara katkıda bulunmak üzere deneyimlerin değerlendirilmesi olarak üç bölümde özetlenecektir. Anahtar Kelimeler Geleneksel yapı ustaları, geleneksel mimari, usta-çırak ilişkisi, yaşayan insan hazineleri, koruma * ** This article is developed by using the information from the author’s articles in International Journal of Intangible Heritage (Karakul, 2015b), the Yapı journal (2015a) and in the book of “Geleneksel Mimarinin Yaşayan İnsan Hazineleri” (Karakul, 2014); and from the paper presented in Conference of the International Journal of Arts & Sciences (Karakul, 2013). Selçuk Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi; Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Mimarlık Bölümü, Misafir Öğretim Üyesi, Konya/Türkiye, karakulozlem@gmail.com http://www.millifolklor.com 149 Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 Introduction The conservation process of architectural heritage is a multidisciplinary area in which the conservation architect works with the people experienced in conservation from different disciplines with regard to the quality and problems of cultural heritage1. Representing one of these disciplines, building masters have signiicant roles in restoration activities besides the production of traditional buildings. Nowadays, the building masters experienced on traditional techniques cannot be easily found; and, we are confronted with the disappearance of the knowledge related to traditional construction techniques. Therefore, during the restoration works, a variety of problems appears related to the implementation of traditional construction techniques. This article mainly aims to assess the experiences gained from the project of Living Human Treasures of Traditional Architecture: Building Masters/ Establishing Master- Sculptor Relationship as a Conservation Approach (LHTTA) for contributing to the conservation of of building masters. Traditional Architecture And Building Masters Traditional architecture is the product of a complex process through which building masters handle environmental characteristics and the needs, expectations and values of local people by their knowledge and skills; and express their creativity (Karakul, 2012). The diversity in traditional architecture has been generated by the traditional knowledge and the skills of builders transmitted by the master- 150 apprentice relationship from generation to generation (Oliver, 2006; 159; Crouch and Johnson; 2001; 25). Actually, local building culture is constituted by the production process of the traditional buildings which can be evaluated as a communication system between craftsmen, apprentice and inhabitants (Marchand, 2007). The term ‘traditional craftsmanship’ needs to be understood with regard to its intangible and tangible aspects in conservation studies. Besides the functional aspects of the activity of builders, like bringing building materials to construction sites, and after processing, putting them into their places in the building, techniques and tools particular to this process (Bingöl, 2004; 22; Blagg, 1976; 154; Marchand, 2007; 182), there are also expressive aspects, like the relection of the cultural values, values judgments and the worldview of builder and society and the individual diversities and creativities (Aran, 2000; 122) to be considered. In historic environments, cultural expressions observed in the buildings have been transmitted to the present time especially by the information low between master craftsman and apprentice (ustaçırak). Hubka (1979, p.28) investigates the methods of study of folk builders in the production process of traditional buildings, which are carried exclusively in the minds of builders and continued by tradition- the handing down of information by word of mouth, observation, replication and apprenticeship. Certainly, the transmission of the knowledge of masters to their apprentices assures the continuation of the local building traditions. http://www.millifolklor.com Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 Anatolia has a long tradition in building crafts, which has continued for many years and exempliied on the variety of the traditional buildings in historic environments. Turkey’s historic environments embody the variety of local building materials and cultural expressions on their physical characteristics. Especially the excessive use of stone and timber, besides other local building materials, like, mud-brick, brick, tiles, has created the various building types with the labor of master builders specialized especially on stone and timber craftsmanship (Bakırer, 1993; Eruzun, Sözen, 1992). The skilled use of local building materials by master builders has created various masterpieces of architecture, as observed both in a monumental scale, like in Divriği Great Mosque; and in a vernacular scale, like in Ürgüp, Mardin, Ahlat. International Legal Framework: Unesco’s Living Human Treasures System “Traditional craftsmanship” is determined as one of the domains in which intangible cultural heritage is manifested in the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage adopted by UNESCO2. The knowledge, skills and cretaivities of building masters concretized in traditional architecture can also be accepted as intangible cultural heritage as a branch of traditional craftsmanship. On the UNESCO’s oficial website, the decline in the numbers of the practitioners of traditional craftsmanship is recognized as one of the biggest threats to the viability of intangible cultural heritage3. In this regard, Ar- http://www.millifolklor.com ticle 2.3 of the UNESCO 2003 Convention places “transmission” among the safeguarding measures aiming at ensuring the viability of this heritage. Because the conservation of intangible cultural heritage necessitates the continuous practice and the transmission of the knowledge to future generations, living practitioners need to be identiied and the appropriate ways for practicing need to be provided. Therefore, before the 2003 Convention, in 1993, UNESCO launched a new programme introducing the concept of “Living Human Treasures”; and, afterwards, prepared a guide entitled Guidelines for the Establishment of National Living Human Treasures System (AikawaFaure, 2014). Since 1993, in many countries, the national studies of Living Human Treasures System have been established4. After drawing up the general rules of this system, UNESCO also encourages Member States to establish their national systems of “Living Human Treasures” and formulates the speciic “guidelines for the establishment of national Living Human Treasures System”5 to be followed by the States. Within these guidelines, a preliminary measure for safeguarding the intangible cultural heritage is to ensure its identiication by drawing up national inventories6. But, after this identiication stage, it is signiicant to guarantee that the bearers of heritage, like master craftsmen, develop their knowledge and skills and transmit them to younger generations. In national contexts, these measures necessitate inding and organizing living builders, some of whom will be given 151 Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 oficial recognition, creating appropriate conditions and institutions for practicing master-apprentice relationships and documenting their knowledge and integrating these practices and documentation into the conservation practices. National Legal Framework: Turkey’s National Living Human Treasures Systems In Turkey, the awareness for the conservation of intangible cultural heritage, which has developed with the studies of UNESCO; and directed towards the holistic conservatory framework of tangible and intangible values recently, has not been accurately relected to the national legal instruments yet7. Although Turkey ratiied the 2003 Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage in 20068, the national legal instruments in the area of conservation have not been regulated according to it yet. In contrast, there are no implications of intangible cultural heritage in the deinitions in the legal documents in the area of conservation. The conservation of intangible cultural heritage is carried out separately from tangible heritage with the limited inventory studies with a point of view of folklore by the Ministry of Culture. By ratifying the UNESCO 2003 Convention Turkey has undertaken the mission for compiling and updating a national inventory of intangible cultural heritage. In this regard, in Turkey, the national version of Living Human Treasures System is entitled as the National Inventory of Living Human Treasures, and since 2008 the Republic of Turkey’s Ministry of Cul- 152 ture and Tourism, within the scope of the UNESCO programme, has tried to identify living craftsmen and bearers of intangible heritage.9 So far, the selected masters are predominantly those skilled in crafts and music or are the performers of shadow puppetry10. Within these studies, an important lack is related to the representatives and enactors of building culture. There is only one master builder amongst them.11 After the evaluation carried out in 2010, a stone mason from Ahlat, Tahsin Kalender, irstly entered to the list of National Inventory of Living Human Treasures in the area of building. After this identiication stage it is important to ensure that the bearers of heritage, like master craftsmen, continue to develop their knowledge and skills and transmit them to younger people. Criticizing the lack of master builders on the list, this article mainly focuses on the transmission of knowledge of building methods, the know-how, the skills and techniques of master builders to new generations. In this respect, the experiences gained from the LHTTA Project will be analyzed for the contribution to the national studies related to the subject. Nowadays, in Turkey, building masters have lost their active roles in creating environment. They are mostly continuing their activity in restoration practices. In Turkey, there are limited numbers of the building masters, who have information fully on the local building techniques and possess skills. Unfortunately, they could not ind the appropriate working ground for the transmission of their information to the new generations. Thereby, cul- http://www.millifolklor.com Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 tural expressions embodied by these masters in the traditional buildings by builders are forgotten in time in the collective memory. In this respect, the nationalization process of UNESCO Living Human Treasures System provide to form the appropriate platforms for builders to teach their knowledge and skills. At that point, for the conservation of traditional craftsmanship, the continuation of local building traditions and for growing up the skilled builders, an educative model based on master-apprentice relationship can be thought as a signiicant way. The Holistic Conservation Approach Of Lhtta Project Within the scope of the preliminary studies of the LHTTA project, which started in Selçuk University in 2013, certain studies had been done to raise consciousness among the students of Faculty of Fine Arts on understanding and documentation of traditional building craftsmanship. Within the scope of the LHTTA Project, the studies for awareness raising in society, the practices for development of master-apprentice relationship and the exhibition of studies for the presentation of the project. The main aims of the LHTTA Project are (1) the holistic documentation approaches for traditional building craftsmanship, (2) the awareness rising about local building culture and building masters on the society, (3) the development of speciic approaches for the revitalization of master-apprentice relationship as a way for the continuation of knowledge, (5) the development of speciic approaches for the participation of the graduates of Fine Arts http://www.millifolklor.com Faculties into conservation process (6) the improvement of the active participation of the masters to building and conservation activities in historic environments. The LHTTA Project followed a method involving a ive-stage work program designed to understand, document, transmit and conserve traditional building craftsmanship considering its intangible and tangible aspects. The stages of the work program include the preliminary studies of the project, the symposium for raising awareness about local building culture and building masters on society, the workshop for developing master-apprentice relationships and exhibition. The participants in the work program are the conservation architect project coordinator, the author of this article, the students from the departments of Sculpture and Interior Architecture, the building masters experienced on stone and timber and academicians. The methodology of the work program included architectural and folklore methods together. In this respect, the methods used through the project included the preparation of drawings, photographic documentation, video recording, and in-depth interviews with building masters. Background Of Lhtta Project| Preliminary Studies Within the scope of preliminary studies of the LHTTA project, certain studies have been carried out to develop the consciousness of the students of Fine Arts Faculties about the conservation of historic settlements, the restoration of traditional buildings and the productions of traditional build- 153 Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 ing masters. In this respect, speciic courses have been designed for the students to include certain practices of documentation and conservation of traditional craftsmanship and of revitalizing the knowledge, techniques and working methods of traditional building masters. The irst from the preliminary studies is a speciic conservation course of “Restoration of Stone Buildings” designed for the students of the department of sculpture by the author of this article in the 2012-2013 academic year. The course aims to raise general awareness about the conservation of the historic buildings among the students of the department of sculpture; and to teach about the knowledge and methods of the traditional building masters of Anatolia; and, to realize the signiicant role of sculptors in constructing historic buildings during history and the similar aspects of the working methods of sculptors and building masters especially on making architectural ornaments. Within the scope of the course, the students were clearly informed on the knowledge, skill and cultural expressions of building masters embodied on architecture, documentation methods and the revitalization and reinterpretation of the working methods of building masters. Among the preliminary studies prepared for raising consciousness of the students of the department of interior architecture, interior design project studios were designed for teaching traditional craftsmanships. In this respect, within the scope of the interior design studio focusing the project of “Museum of Intangible Cultural Heri- 154 tage”, the students were informed on the relationships between traditional craftsmanships and architecture and the signiicance of master-apprentice relationships for the sustainability of craftsmanships. The students were expected to design speciic spaces for carrying out traditional craftsmanships; and speciic classes for developing master-apprentice relationships in a historic building. In the projects, traditional craftsmanships were revitalized in the museum by using interactive and digital media. Experiences Gained From Lhtta Project Within the scope of the LHTTA project, to develop awareness about local building cultures and building masters in the society, a symposium and workshop had been organized in Faculty of Fine Arts in Selçuk University in May 2013 for one week. The one-day symposium aimed to emphasize the activities of building masters in traditional architecture and the signiicance of master-apprentice relationships in the continuity of building traditions. During symposium, participants mainly assessed the knowledge, skills, and values of building masters embodied on buildings; documentation and conservation methods, the signiicance of the awareness-rising in society, training programs. Development of master-apprentice relationships: Transmission of knowledge of masters to students The educational and training programmes are signiicant for the transmission of the knowledge of builders to new generations in an applied way http://www.millifolklor.com Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 and revitalize the master-apprentice relationship. Thereby, as a sample training programme, a six-day workshop12 was organized in the studios of the department of sculpture. The workshop was planned to transmit the knowledge and skills of the building masters to the students of the department of sculpture; and to facilitate the participation of the students of Fine Art Faculties in the restoration process of historic buildings. The groups practicing in the workshop consisted of skilled master builders, particularly those experienced in stone and timber craftsmanship, from the Cappadocia region and Konya, and students from the Department of Sculpture working as their apprentices. Throughout the workshop, the master builders transmitted their knowledge and skills to three groups of students through a variety of exercises. The study groups produced architectural elements and ornaments from traditional architecture using traditional techniques of stone and timber craftsmanship in a masterapprentice relationship. During the workshop, the students conducted indepth interviews, previously prepared by the coordinator, with the master craftsmen about the processes of their education and apprenticeship, as well as their experience in both restoration and new building works. All the sessions of the workshop were recorded on camera by the students. •Transmission of the Knowledge of Tuff Stone Craftsmanship The irst group13 was composed of three builders from the Cappadocia Region, highly-experienced in tuff http://www.millifolklor.com stone craftsmanship, and three students working with them as apprentices. This group worked on two architectural elements of a traditional dwelling from the Cappadocia region on a oneto-one scale and a small scale version of a carved-out settlement. This group irst constructed an ornamented niche, including motifs carved in the shape of a cockleshell and circular shaped rosettes on a one-to-one scale. During the work, the students were taught about the traditional dwellings of the region and the meanings of ornaments and learned the carving techniques of master builders. Secondly, a traditional ireplace of actual size, embellished with geometrical motifs, was worked using an original stone block. Finally, the group constructed a small scale version of a typical carved-out settlement of the Cappadocia region. A photograph of a carved-out settlement was used at the workshop as a model for the students to produce the smallscale carved-out settlement and learn to carve tuff stone. •Transmission of the Knowledge of Marble Craftsmanship The second group14 was composed of a stone mason from Konya, particularly experienced in working with marble, and three students working with him as apprentices. This group worked on a small scale replica of an ornamental historic column. First, the stone mason shared his ideas about the general design of the column with the students, especially its capital, base and shaft, and described the process of the work including drafting and chiseling. The capital of the column was to be of the Ionic order and the base and 155 Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 the shaft of the column included various geometric and foliate motifs. The students irst drew the motifs on the marble block using tracing paper and then they carved them, using traditional techniques and hand tools. •Transmission of the Knowledge of Wood Craftsmanship The third group15 was composed of a master craftsman from Konya, highly-experienced in timber craftsmanship, and three students working with him as apprentices. Firstly, the wood carver gave some general information about his craft, particularly about relief carving.16 The work began with a discussion about the design, a geometric pattern was drawn on paper, and then it was transferred to the surface of the wood by the students with the help of the master. The carving process mainly involved removing wood from a lat wooden panel using traditional techniques and hand tools like chisels. Figure 2 The model of the carved-out settlement (Karakul 2015b) Figure 3. Traditional ireplace (Karakul 2015b) Figure 1 Traditional niche element carved in Figure 4. Carving motifs on the ireplace (Karakul 2015a) tuff stone (Karakul 2015a, 2015b) 156 http://www.millifolklor.com Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 Figure 5. Carving the marble column capital (Karakul 2015b) Figure 6. Transmission of knowledge between master-apprentice knowledge of master builders with society, an exhibition organized by Fine Arts Faculty of Selçuk University and Turkish Folklore Research and Application Center, opened in the Intangible Cultural Heritage Museum of Gazi University in October 2013. Through the exhibition, the experiences gained from LHTTA project were shared via the graphic presentations and video show of the collaborative works of building masters and the students, prepared during the workshop and various student projects on museum of intangible cultural heritage, particularly, traditional craftsmanships. The student projects and workshop were exhibited to express both their tangible and intangible aspects by using their physical documentation and video recordings. In this respect, the visitors of exhibition realized the details of the production process of building masters, their ways of application of traditional craftsmanship by using the digital tools besides the exhibited works. Thereby, the LHTTA exhibition presented an original displaying approach which is considerably different from the conventional ones. Figure 7. Transmisson of knowledge between master-aprentice on wood carving (Karakul 2015b) Sharing The Knowledge And Experiences As a irst step of analyzing experiences of LHTTA Project, to share the http://www.millifolklor.com Figure 8. View from the LHTTA exhibition 157 Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 Figure 9-10. Models of student projects on Interior architecture in the exhibition Conclusion As evaluated the experiences gained from the LHTTA Project, it 158 can be stated that they considerably helped to increase public awareness about the conservation of the knowledge and skills of building masters in society. The methods followed in the project included a series of systematic practices which could be repeated and applied in other educational institutions, like ine arts faculties and vocational schools. The integration of such studies for safeguarding traditional craftsmanship into the curricula of ine arts faculties and vocational schools facilitates the participation of the graduates in the restoration of historical buildings to be developed. Thus the implementation of such studies provides a way of conserving both tangible and intangible cultural heritage in a holistic way. The conservation approach of the workshop is mainly based on meeting building masters and sculptors for handing down the knowledge and skills in traditional craftsmanship. The workshop provided an appropriate way for the graduates of the Faculty of Fine Arts to join in the process of conserving and restoring cultural heritage. Throughout the workshop, the traditional architectural elements and ornaments were produced in stone and timber by the master builders and students together using traditional techniques and tools. In the process, the skills, knowledge and know-how of the masters were transmitted to the students through the production of actual architectural elements from traditional architecture. Thereby, this exercise raised awareness about traditional building methods and the need for their safeguarding in society, and http://www.millifolklor.com Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 contributed to the national studies in Turkey. The diversity and richness of traditional building methods in historical environments in Turkey necessarily entails the dissemination of the ‘living human treasures’ system from the national to the local level. In Turkey, there are only a limited number of master builders who are highly knowledgeable and experienced in local building techniques and possess the required skills. Unfortunately, they have not previously been able to ind an appropriate forum for the transmission of their skills to the current generation. Thus, the cultural expressions that could have been transferred by these masters through traditional building methods are disappearing from the collective memory. The LHTTA project also contributed to developing localization process of the national studies of ‘living human treasures’ system. NOTES 1 ICOMOS Convention of Conservation of Turkey’s Architectural Heritage, 2013. http://www.icomos.org.tr/Dosyalar/ICOMOSTR_0623153001387886624.pdf 2 http://unesdoc.unesco.org/ images/0013/001325/132540e.pdf 3 http://www.unesco.org/culture/ ich/?pg=00061 4 http://www.unesco.org/culture/ ich/?pg=00061 5 www.unesco.org/culture/doc/src/00031-EN. pdf 6 See Article 12 in the UNESCO 2003 Convention 7 Holistic conservatory framework which is the main aim of this study, has started to be discussed in certain publications and scientiic meetings recently. (BOUCHENAKI, M., 2003, “The Interdependency of the Tangible and Intangible Cultural Heritage” (Paper at ICOMOS 14th General Assembly and Scientiic Symposium, Victoria Falls, Zimbabwe, http://www.international.icomos.org/victo- http://www.millifolklor.com 8 9 10 11 12 13 14 15 16 riafalls2003/papers.htm), (Isar, Y.R., 2004, “Tangible” and “Intangible” Heritage: Are they really Castor and Pollux?”, INTACH Vision 2020, New Delhi, November 2-4, 2004), (Karakul, 2011). http://www.unesco.org.tr/kultur.php?gitid=1 (accessed in 17.12.2009) Law numbered 5448 about the approval of the UNESCO convention 2003 was published in 21.1.2006 in Resmi Gazete (http://www.resmi-gazete.org/ sayi/7599/5448-somut-olmayan-kulturelmirasin-korunmasi-sozlesmesinin-onaylanmasinin-uygun-bulunduguna-dair-kanun. html) http://aregem.kulturturizm.gov.tr/TR,12929/ yasayan-insan-hazineleri-ulusal-envanteri. html (Retrieved March 15, 2015) See the web site of Ministry of Culture. (http://www.kultur.gov.tr) Tahsin Kalender, a stone mason from Ahlat, is the only master builder on the list of Turkey’s National Inventory of Living Human Treasures. (See http://aregem.kulturturizm. gov.tr/TR,12929/yasayan-insan-hazineleriulusal-envanteri.html) The workshop was previously investigated in the articles of the author entitled ‘An Integrated Methodology for the Conservation of Traditional Craftsmanship in Historic Buildings’ published in International Journal of Intangible Heritage in May 2015; and, ‘Geleneksel Yapı Ustalarından Öğrenmek’ published in Yapı Journal in October 2015. The master builders in this group were Adnan Açıkgöz, Salih Yaşar and Atilla Özyürek, and the students were Elif Dertli, Meryem Hüsna Çelik and Gülay Kaya. The stone mason in this group was Mehmet Emin Kabakçı, the participating students were İbrahim Demir, Abdullah Bayru and Yunus İrice. The master craftsman in this group was Ahmet Yılçay and the participating students were Abdullah Gümüş, Furkan Payas and Figen Demir. Relief carving is a sculptural form in which igures are carved into a lat panel of wood. See http://en.wikipedia.org/wiki/Relief_carving (Retrieved March 12, 2015) REFERENCES Aikawa-Faure, Noriko.. ‘Excellence and Authenticity: Living National (Human) Treasures in Japan and Korea’ in International Journal of Intangible Heritage, 9, pp.38-51, 2014. Aran, Kemal. Beyond shelter: Anatolian indigenous buildings, Ankara: Tepe Architectural 159 Millî Folklor, 2015, Yıl 27, Sayı 107 Culture Centre, 2000. Bakırer, Ö. 1993. ‘Anadolu Mimarisinde Taş ve Tuğla İşçiliği’in Başlangıcından Bugüne Türk Sanatı. Ankara: Türkiye İş Bankası Yayınları. Bingöl, Orhan. Arkeolojik Mimaride Taş, Homer Kitabevi ve Yayıncılık, İstanbul, 2004. Blagg, T.F.C. ‘Tools and Techniques of the Roman Stonemason in Britain’ in Britannia, 7, pp.152-172, 1976. Bouchenaki, M. The Interdependency of the Tangible and Intangible Cultural Heritage, Paper presented at ICOMOS 14th General Assembly and Scientiic Symposium: Place, memory, meaning: preserving intangible values in monuments and sites, Victoria Falls, Zimbabwe, 2003. Retrieved July 1, 2015, from http://www.icomos.org/victoriafalls2003/papers/2%20-%20Allocution%20 Bouchenaki.pdf Crouch, Dora P., Johnson, June G. Traditions in architecture: Africa, America, Asia, and Oceania, New York: Oxford University Press, 2001. Sözen, M., Eruzun, C. 1992. Anadolu’da Ev ve İnsan, Creative Yayıncılık. Hubka, Thomas. ‘Just Folks Designing: Vernacular Designers and the Generation of Form’ in JAE, 32, 3, pp.27-29, 1979. Isar, Y.R. “Tangible” and “Intangible” Heritage: Are they really Castor and Pollux, Paper presented at INTACH Vision 2020 Conference. New Delhi. 2004. Karakul, Özlem. “Geleneksel Yapı Ustalarından Öğrenmek”, Yapı, Yapı Endüstri Merkezi, 407, s. 168-172, 2015a. Karakul, Özlem. “An Integrated Methodology for the Conservation of Traditional Craftsmanship in Historic Buildings”, International Journal of Intangible Heritage, Vol:10, pp.135-144, 2015b. Karakul, Özlem. ‘Geleneksel Mimaride Kültürel Anlatımların Korunması: Yaşayan İnsan Hazineleri Sistemi’ in Geleneksel Mimarinin Yaşayan İnsan Hazineleri, ed. Özlem Karakul, Ankara: Graiker Yayınları, pp.13-36, 2014. Karakul, Özlem. Sculptural Reproduction of Architectural Ornamentation Of Monumental Stone Buildings, Conference of the International Journal of Arts & Sciences CD-ROM. ISSN: 1943-6114 :: 6(3):207–215, Paris, 2013. Karakul, Özlem. ‘Re-Creating Local Building Technology As A Way For Conserving Intangible Cultural Heritage’ in ICONARCH 1, International Congress of Architecture-I, 15-17 November, Konya, 2012. 160 Karakul, Özlem. “An Integrated Approach to Conservation Based on the Interrelations Of Tangible and Intangible Cultural Properties”, in METU Journal of The Faculty of Architecture, Vol: 28, No:2, s. 105-125, 2011. (See http://jfa.arch.metu.edu.tr/archive/0258-5316/2011/cilt28/sayi_2/105-125. pdf) Marchand, Trevor. ‘Crafting Knowledge: The Role of ‘Parsing and Production’ In the Communication of Skill-Based Knowledge among Masons’ in Ways of Knowing: Anthropological Approaches to Crafting Experience and Knowledge, ed. Mark Harris, New York, Berghahn Books, pp.181-202, 2007. Marchand, Trevor. ‘Muscles, Morals and The Mind: Craft Apprenticeship and The Formation of Person’ in British Journal Of Educational Studies, vol.56, no: 3, pp.245-271, 2008. Oliver, Paul. Built to Meet Needs Cultural Issues in Vernacular Architecture, Amsterdam; Boston: Elsevier/Architectural Press, 2006. Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, 32nd Session of the General Conference, September 29- October 17, Paris. Retrieved March 24, 2015, from http://unesdoc.unesco.org/ images/0013/001325/132540e.pdf) UNESCO Living Human Treasures System, http://www.unesco.org/culture/ich/index. php?pg=00061&lg=EN (Retrieved March 24, 2015) Turkey’s National Inventory of Living Human Treasures, http://aregem.kulturturizm. gov.tr/TR,12929/yasayan-insan-hazineleriulusal-envanteri.html (Retrieved March 15, 2015) ICOMOS Convention of Conservation of Turkey’s Architectural Heritage, 2013. http://www.icomos.org.tr/Dosyalar/ICOMOSTR_0623153001387886624.pdf http://www.millifolklor.com