Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Academia.eduAcademia.edu
Мошкова Л.В. Инерция – невнимательность – непризнание? Во время описания Устава иерусалимского, написанного около 1542 г. (РГАДА. Ф. 181, № 725), отметила добавления в текст многолетия царю (= императору) и патриарху Константинопольскому, содержащийся в последовании часов навечерия Рождества (24 дек.): «В нашеи же Роуси подобает инако пременити глаголы, занеже несть царствиа зде, ниже царя. Глаголати же сице подобает: Многолетны сътвори Бог князеи наших на многа лета. Таже сии стих: Многолетны устрои Бог благородных князеи наших на многа лета» (л. 133 об.). Совершенно ясно, что указанная вставка появилась еще в XV в., после прихода на Русь Устава иерусалимского. Но когда этот же текст обнаружился в Уставе, написанном около 1556 г. (РГАДА. Ф. 181, № 573. Л. 116 об.), мне захотелось воскликнуть: «Что же ты, писец, не знаешь, что уже почти 10 лет прошло с тех пор, как Иван Васильевич на царство венчался? Ты что, смерд, и за царя его не почитаешь?!». Но дальше – больше. Выяснилось, что это добавление есть во всех пяти (!) списках Устава, даже в том, который был написан, вероятно, в Чудовом монастыре в самом конце XVI в. (РГАДА. Ф. 381, № 279. Л. 200 об.–201). Но на этом дело не кончилось. В Минее служебной на январь, написанной в трет. четв. XVI в. (РГАДА. Ф. 181, № 1035. Л. 73 об.–74), в последовании часов навечерия Просвещения помещен весьма схожий текст. Как трактовать подобные случаи? Инерцией и невниманием? Хороший писец копирует слово в слово, не задумываясь о содержании? Но к концу XVI в. почти 50 лет прошло, как царь на Руси появился. Ведь это событие не могло пройти мимо внимания как писцов, так и уставщиков. Или могло… У меня нет ответа.