21
Visual Sources*
sheila blair and shane mccausland
The fine technical quality and ready visual appeal of the arts created
during the period of Mongol sovereignty in Asia mean that these buildings and objects have long been admired and collected, although critical
assessment of them is more recent. This chapter offers an overview of
this copious material production and an interpretive analysis of the
various ways to approach it and some of the problems therein. The
chapter begins with a brief regional survey of the works produced
under the United Mongol Empire and the four post-dissolution khanates
before attending to discussion of the range and nature of sources, including the preservation of art and architecture, commodity and exchange,
and the development of a new material world and visual language during
this period. Co-authored, this chapter presents a fully integrated study of
visual sources for the Mongol Empire, one spurred by the synchronic
methodology of this volume, and an implicit challenge to the disparate
state of research into the regions and disciplinary fields treated here.
Chronological and Geographical Parameters
The chronological and geographical span of this chapter is broad, and the
bibliography about it correspondingly large and growing rapidly. This
section of the chapter opens with a discussion of the period of the United
Mongol Empire in the early thirteenth century, when Chinggis Khan and
his immediate descendants controlled Mongolia and adjacent regions
before the establishment of the Yuan dynasty in 1271 under Qubilai
* We have tried to cite here only the most recent or most accessible works, but the sheer
number of notes demonstrates the size of the burgeoning scholarship on the visual
culture of Mongol Eurasia. The authors are grateful to several colleagues who read
through many drafts, including Jonathan Bloom, Nancy Steinhardt, and Christian
Luczanits and Charlotte Horlyck for comments pertaining to Himalayan, Mongolian,
and Korean sources. Any errors are ours alone.
1349
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
(r. 1260–1294). In the more traditional dynastic view of history, this period is
sometimes designated pre-Yuan or pre-dynastic, thereby emphasizing its
regnal and Chinese aspects, a somewhat outdated view slowly being
replaced by one that emphasizes maker and materials over ruler and patron,
active agency over passive acceptance or the nefarious and vague concept
of “influence.”1
In terms of artistic production, this early period is marked by the forced
transfer of artisans from one region to another, usually overland. The Mongols
appreciated the value of craft, and following their campaigns of subjugation
and conquest, they often spared artisans, especially weavers and metalworkers,
who were sent back to the Mongol homeland. After the submission of Herat in
1221, for example, the head of the weavers’ guild and 1,000 weavers of gold
brocade were transferred to Beshbaliq, the Uighur summer capital on the
northern slopes of the Tian Shan northeast of Urumqi.2 The artisans’ quarters
in the Mongol capital at Qaraqorum contained metalsmiths, potters, weavers,
and others drawn from diverse regions including Tibet, Khwārazm, and
elsewhere in the west. Under Ögödei (r. 1229–1241), these craftsmen were
then dispatched to regional centers under the direction of secretariats at such
sites as Yanjing, the former Middle Capital of Jin (present-day Beijing), and the
silkweavers from Herat were even sent back to their homeland.3 This movement of artisans therefore transformed the nature of production, introducing
such skills as weaving cloth of gold.
This chapter also considers works fashioned after the dissolution of the
empire following the death of Möngke (r. 1251–1259) under the Yuan and its
neighboring regions in East Asia and under the three khanates in West Asia.
The latter three formed a group from the standpoint of faith in that they all
adopted Islam as the state religion: the Ilkhanate under Ghazan in 1295, the
Golden Horde under Özbek (r. 1313–1341), and the Chaghadaids officially
under Tarmashirin (r. 1331–1334) in Transoxania, and under Tughluq Temür
(r. 1347–1363) in Moghulistan.4 In contrast, Tibetan Buddhism in particular
flourished under the compendious patronage of the Yuan khans.
Nevertheless, these four khanates still retained a collective Mongol identity
1 This newer approach that emphasizes agency has also been adopted for much historical
analysis of the period, beginning with the work of Allsen 2001; also Biran 2004. On the
damning of the word “influence”: Baxandall 1992, 58; for Chinese art history: Hay 1999;
for the problems in applying it to the interchange between East and West Asian ceramics
in the ninth century: Watson 2014, 124. For a synthetic study of Yuan art history and
material culture informed by “art and agency”: McCausland 2022.
2 Allsen 1997b, 10. 3 Allsen 1997a; Allsen 1997b; Watt and Wardwell 1997; Watt 2002.
4 Melville 1990; Biran 2004, 353; Jackson 2005.
1350
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
on the grounds not only of geography (all ranged along the Eurasian steppe)
but also of lineage (all four were founded by descendants of Chinggis Khan).
The Chaghadaids (1260–1678), descendants of Chinggis Khan’s second son,
Chaghadai, controlled Central Asia, while the Golden Horde (1260–1502),
descendants of Chinggis Khan’s eldest son Jochi (who had predeceased his
father), controlled the Qipchaq steppe in southern Russia. The Yuan and its
Ilkhanate (sub-khanate) (1260–1335) were both governed by descendants of
Chinggis’s grandsons through his youngest son Tolui: Qubilai who ruled as
qa’an from Yuan China and his older brother Hülegü who controlled Iraq and
Iran.
Whereas, in the period of the United Empire, the movement of artisans
had engendered shifts in production, in the later period, after 1260, artistic
change arose from a variety of factors. One of these was certainly the
exchange of goods, particularly following the development of extensive
maritime trade from southern China to Japan and the Yuan’s vassal state of
Korea, as well as through Malaysia to India and the Gulf.5 Artisans and scribes
were also quite often loaned, for instance from the Korean court to participate in court Buddhist sutra-writing projects in the Yuan capital. Tribute,
goods, and chattels could also include artisans and women. Again, in the case
of Korea, girls and young women were demanded by the Yuan for placement
in the palace at Dadu.6 One of these rose from her position as a serving girl to
become the late Yuan empress Qi (Korean Ki, 1315–1369), consort of the last
Yuan qa’an Toghon Temür (r. 1333–1370). As yet there has been little recognition of how intermarriage either inside or outside the Yuan royal family may
have prompted artistic change. Intermarriage in China and Korea would
generally seem to refer to Mongol and semu men taking local wives.
Archaeological discoveries, such as those of murals in provincial tombs across
north China, including Shaanxi and Shanxi, can be expected to throw more
light on this situation.7
Travelers such as Marco Polo and Ibn Battūta or advisers such as Bolad
˙˙ ˙
Aga certainly moved across the region,8 but during the later period there is
5 Allsen 1997b, 20; Kauz 2010a.
6 In addition to lists of tribute in the Koryŏ-sa, there is an epitaph dated 1335 in the National
Museum of Korea of a Korean royal lady surnamed Kim (1281–1335) who gave up her
daughter in tribute to the Yuan (in Chinese). McCausland 2015, 248.
7 A mural-painted Yuan tomb found in 2014 at Luogetai, Hengshan county in Shaanxi
province, shows the deceased man, who could be a Mongol or Han Chinese but is
dressed in Mongol attire, and his five wives in Chinese attire seated on a bench in front
of a screen. Kaogu yu wenwu 2016.
8 Polo 1993; Battūta/Gibb; Allsen 2001. On European encounters: Arnold 1999; Purtle
˙˙ ˙
2011.
1351
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
little evidence for the direct transfer of workers at royal command, although
some artisans may have migrated to supply new markets, as in the case of
Persian potters who collaborated with Chinese locals at Jingdezhen during
the mid- to late Yuan period to produce underglaze cobalt blue porcelains.
Furthermore, the direction of most artistic exchange changed: whereas in the
earlier period workers had been brought overland to the Mongol courts in
the east, under the western khanates most luxury goods (but certainly not all
ideas and products) seem to have moved from East Asia to the west, although
this model is likely to come under continued scrutiny as more evidence of
Yuan–Ilkhanid ties emerges.
The Nature of the Sources
Firsthand study of the material culture from this period, whether buildings or
portable objects, is particularly important not only because these works are
so fine and so plentiful but also because, outside the Yuan, written sources
about them are relatively sparse. In contrast to the tradition of connoisseurship in China, we have few, if any, contemporary (or even later) artistic
assessments of these objects like the titles, descriptive poems, colophons, and
other inscriptions recorded in inventories and critical texts or added to
handscrolls by such luminary Yuan painters as Zhao Mengfu (1254–1322), his
contemporaries, and his followers, including Zhou Mi (1232–1298), Li Kan
(1245–1320), and Tang Hou (1255/1262–before 1317).9 The “veritable records”
of reigns in the Yuan shi contain rich seams of information about the tribute
wares that envoys presented to the Yuan court; as such objects have never
been part of the canon of Chinese scholar art, this evidence remains to be
systematically mined. Occasionally court and canon have coincided. The
court official Wang Yun’s Shuhua mulu (Catalogue of Calligraphy and
Painting), compiled in 1276, lists the pick of the former Southern Song
imperial collection at the moment it was transported from Hangzhou to
Dadu as booty.10 By the mid-Yuan period, however, a wide range of “high”
cultural and connoisseurship activities did take place at the Yuan court, such
as sponsorship of printing projects, the 1323 “elegant gathering” of the Grand
Elder Princess Sengge Lagyi (or Ragi, c. 1283–1331), sister of Ayurbarwada
Qa’an (Renzong, r. 1311–1320), and also, under Wenzong (r. 1328, 1329–1332),
9 McCausland 2011; Hearn 2010. Some of the extended comments on these scrolls are
almost like conversations between connoisseurs. For Zhou Mi: Weitz 2002; for Li Kan:
Kao 1981; for Tang Hou: Chou 2005.
10 Wang 1993–1997.
1352
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
academic meetings and viewings at the Kuizhangge (Pavilion of the Stars of
Literature), which evaluated old masterworks of calligraphy and painting in
imperial and elite collections. These not only defined the Yuan cultural
agenda but also showed the imperium in a positive light, and also seem to
have had a direct impact on visual motifs in wider circulation on ceramics and
other media.11
Still, these sources are uneven and, outside China, sometimes unique, such
as the description of making lusterware in the treatise on gems and minerals
by the historian Abū al-Qāsim Qāshānı̄, a member of the most famous family
of luster potters in Iran, which is more of a technical how-to manual than any
sort of aesthetic evaluation.12 Judging the visual reception of these objects is
all the more difficult since many have been removed from their original
context, as with paintings from the western khanates that have been detached
from manuscripts and mounted in albums or even framed by a museum to
obscure the surrounding text.13 Hence most of our information must come
from close scrutiny of the works of art themselves, supplemented by occasional references in annals, travelogues, and other contemporary written
sources.
For China, one also has to reckon with the propensity of post-Yuan
collector–connoisseurs toward the editing and reframing of artworks in the
process of their transmission, for example by adding, removing, or adulterating titles, seal impressions, and inscriptions either on the artwork or in
postscripts, and through remounting. Even beyond perennial issues of
authenticity, scrolls of calligraphy and painting of Yuan origin pose particular
problems in Chinese art history arising in part from the chauvinist backlash of
the native Chinese Ming regime which followed the Yuan. Traces of nonChinese interventions in art, such as seals in Mongol (’Phags-pa) script, have
at best puzzled connoisseurs, while there is no knowing what proportion of
the material record was destroyed in the aftermath of the Yuan. Japan
remains an important repository of Yuan art, notably Buddhist art, as in the
case of the Southern Song painter Liang Kai’s Li Bai Chanting While Strolling,
which bears a large seal in Mongol script,14 and of some schools and practices
largely choked off in China proper. A fine long handscroll entitled Episodes
11 Chen 2016; McCausland 2014, Chapter 5.
12 Qāshānı̄ 1966–1967; partial English translation in Allan 1973.
13 Most of the albums are in the Topkapı Palace in Istanbul and the Staatsbibliothek in
Berlin; see Gonnella, Weis, and Rauch 2017; for the history of the albums: Roxburgh 2005.
14 Tokyo National Museum. The seal is sometimes said to be that of Qubilai’s Nepalese
art impresario Anige (1245–1306); on Anige: Jing 1994.
1353
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
from the Career of a Yuan Official (see Figure 21.7), in the Nelson-Atkins
Museum in Kansas City, which has one scene that provides us with the rarest
glimpse in painting of the Yuan palace city gate (Chongtianmen), has only
recently been reascribed by the architectural historian Fu Xinian to the late
Yuan period, having been attributed by early Ming connoisseurs to the late
Northern Song (early twelfth century), possibly to ensure its survival.15
New forms and types of visual source become important. One added to the
repertory in the western khanates, notably in Iran, comprises illustrations in
codices. Illustrated books had been produced earlier in the region, but in this
period, particularly under the patronage of the Ilkhanid court and its successors, such as the Injuids in Fārs province in southwestern Iran (c. 1325–1353)
and the Jalayirids in Iraq and Azerbaijan in the northwest (1340–1432), illustrated books emerged as a major medium of artistic production.16 To judge
from the oblong shape of the paintings and abrupt truncation of the figures at
the margins in them, Chinese handscrolls and prints may have provided
a model for the format of these early illustrations such as those in the copy of
the Jāmiʿ al-tawārı̄kh (Compendium of Chronicles) made in 714/1314–1315
under the auspices of the author, the Ilkhanid vizier Rashı̄d al-Dı̄n.17
Woodblock printed books certainly were the source of text and illustrations
for Rashı̄d al-Dı̄n’s medical compendium, Tansūqnāma: in the preface, he praises
the quality of the Chinese printed books he is translating.18 For the Jāmiʿ altawārı̄kh, he may also have had sight of Chinese popular illustrated woodblockprinted books of a type called pinghua, which featured illustrations in
a rectangular frame in the top quarter of each page above the text. The impact
of these early fourteenth-century illustrations in China is evinced by the appropriation of a scene depicting the story of “Guiguzi descending the mountain”
from a 1321–1323 pinghua (“plain speech”) text, New Woodblock Fully Illustrated
Pinghua of Yue Yi Planning [the Conquest] of Qi, for a well-known mid-fourteenthcentury blue-and-white vase in a private collection (Figure 21.1).19 Further similar
appropriations of print imagery by ceramic decorators are likely to be discovered.
In this period in West Asia, illustrations were still inserted into and subsidiary to the texts that they illustrated. The written text and the calligrapher
were more important than the illustration and the painter, but this balance
15 McCausland 2014, 37, 50, 142, 205 ff., Figures 13, 134, based on Fu Xinian’s research. The
scroll is also illustrated in Watt 2010, Figures 51, 230.
16 Blair 1992; Hillenbrand 2002; Kadoi 2009, Chapters 4–6.
17 Rice 1976; Gray 1978; Blair 1995; Komaroff and Carboni 2002, nos. 6–7, Figures 130, 162,
172–75; Ben Azzouna 2014; Ben Azzouna and Roger-Puyo 2016; Kamola 2019.
18 Berlekamp 2010, 217. 19 Watt 2010, 24–25, Figures 37, 314.
1354
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.1 Blue-and-white porcelain jar depicting the story of Guiguzi descending the
mountain. Diameter 33 cm. Jingdezhen, Yuan dynasty, mid-fourteenth century. Private
collection. Photograph © Christie’s Images/Bridgeman Images
shifted over the course of the fourteenth century. Size shows that illustrations
increased in importance over time. The individual painter also became more
important, to judge from signatures and later histories of the subject such as
Dust Muhammad’s account of past and present painters, composed in 951/1544
˙
as the preface to an album of paintings, drawings, and calligraphic exercises:
the first signed Persian painting to survive is that by Junayd in a codex of
Khwājū Kirmānı̄’s three poems dated 798/1396 (British Library, Add. 18113, fol.
45b); the Safavid chronicler Dust Muhammad moved to a historical record of
˙
events beginning with the reign of the Ilkhanid ruler Abū Saʿı̄d (r. 1317–1335).20
20 Blair 2014, Chapter 5; Blair 2018; Dust Muhammad’s preface is published and translated
˙
in Thackston 2001, 4–17.
1355
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
These manuscript illustrations from the Ilkhanate thus differ from Chinese
media in various ways. At least since the eleventh century, members of the
educated elite in China had been inscribing and signing scrolls, either as
authors or as connoisseurs, scrolls that could measure several or many meters
in length and in which calligraphic inscriptions could be inserted on, around,
or after the painting. The habit of appending critical colophons (on the
mounting or in the backing paper) after the main work, be it of calligraphy
or painting, became ingrained in the early Yuan period, as exemplified by the
practice of Zhao Mengfu, whose colophons were privately solicited or royally
commanded.21
Furthermore, in the Islamic lands two separate types of specialist usually
compiled illustrated manuscripts – calligraphers who wrote with reed pens
and painters who used brushes – in contrast to China, where the same person
frequently did both using similar implements. The illustrations in these
Ilkhanid manuscripts sometimes seem generic or emblematic rather than
specific and personal, and attempts to ferret out hidden political or social
commentaries implied by the painters, in the way that scholars have done so
well for Yuan painting, are sometimes torturous and not always convincing.
For the early Yuan period, for example, insect themes in paintings like Eight
Insect Themes (Palace Museum, Beijing) and Fascination of Nature of 1321
(British Museum) have been seen to highlight how beauty in nature is
a veneer, scarcely obscuring the violence of the food chain in the insect
world and offering a point of departure for artistic and poetic reflections on
the predatory character of social hierarchy.22
The concept of the arts in China as an ancient tradition in transmission and
the role of scrolls as potential bearers of seal impressions and inscriptions of
collectors and connoisseurs turns up some illuminating anomalies at the
intersection of the Mongol Empire with China’s art history. Not only did
some of the most famous old masterworks belong to non-Chinese collectors,
like the Admonitions of the Court Instructress (Nüshi zhen tu) picture scroll (British
Museum), which bears a seal of a certain Muslim official named ʿAlı̄, but also
inscriptions turn up unlikely connections between connoisseurs: the semu
calligrapher Kangli Naonao (1295–1345), for instance, commented on a scroll
painting by the southern Chinese scholar-official Ren Renfa (1254–1327) that the
two men were related by marriage.23 In addition, women like the princess
21 McCausland 2011 covers the life and works of Zhao Mengfu.
22 Wang 2009. For other interpretive studies: Hay 1989; Sturman 1999.
23 Zhang Guo’s Audience with Emperor Minghuang, Palace Museum, Beijing; McCausland
2014, Figures 98, 99.
1356
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Sengge Lagyi were among the prominent collectors and patrons of Chinese
calligraphy and painting. Of particular interest are the princess’s interactions
with Chinese-educated scholar-officials and her patronage of a trio of southern
Chinese, the painter Wang Zhenpeng, and the calligrapher–connoisseurs Feng
Zizhen and Zhao Yan.24 A painting like Wang Zhenpeng’s Boya Playing the
Zither in the Palace Museum, Beijing, made for the princess, exemplifies this
interstitial moment. Extraordinarily naturalistic and highly keyed to the senses,
it is executed in consummate Chinese monochrome ink-outline technique
(baimiao, literally “plain drawing”), with the subtlest of shading. It confronted
head-on issues of who is qualified to appreciate Chinese culture and take
responsibility for transmitting it.
The adoption of Islam by the three western khanates also opened up
another source of information about the visual culture produced there:
inscriptions in Arabic script on the works themselves. These texts often
provide a key to dating or localization. A good example is the compound
silk textile inscribed with the name and titles of the Ilkhanid sultan Abū Saʿı̄d
(Figure 21.2).25 The official tirāz inscription shows that it was woven in a state
˙
factory, mostly likely at the ruler’s capital, Tabriz, after he had assumed the
title of bahādur in 1319 but before his death in 1335. The inscription thus
provides at least one fixed point for the localization of this type of lampasweave with silk and gold produced in many areas of the region and known as
nası̄j in Persian, nakh in Arabic, nashishi in Chinese, and panni tartarici
(“Tartar cloths”) in Italian sources.26 The multiple terms used for this type
of textile not only exemplify the polyglot nature of the period but also
illustrate the contemporary development of lexicography, attested by multilingual dictionaries such as the Rasūlid Hexaglot.27 This lexicographical
advance is taken one step further in the unique copy of a dispersed manuscript entitled Muʾnis al-ahrār fı̄ daqāʾiq al-ashʿār (The Free Men’s Companion
˙
to the Subtleties of Poems) completed at Isfahan in Ramadān 741/February–
March 1341, which contains a rare and curious poetic˙ device matching
individual words with images that function like visual glosses.28
In addition to providing fixed dates for individual works or style, dated
Arabic inscriptions on works of art can also help us to go further in contextualizing the transfer of objects, styles, and motifs between the khanates.
A good example here is a large flat dish with articulated rim dated
24
25
26
27
For the scroll: Watt 2010, Figure 28; McCausland 2014, Figure 4.
Ritter 2010; Folsach 2013, 233–34, Figure 225; Blair 2013, 215, Figure 6.
Wardwell 1989; Allsen 1997a; Watt and Wardwell 1997, Chapter 4; Ritter 2010, 2016.
Allsen 2000; Biran 2004, 352. 28 Swietochowski and Carboni 1994.
1357
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Figure 21.2 Tiraz fabric made for the Ilkhan Abū Saʿı̄d (1319–1335), probably at Tabriz, and
transformed into the burial suit for Duke Rudolf I V (d. 1365). Silk with gold weft, 176 ×
90 cm. Loaned by St. Stephen’s Cathedral, Vienna. Photograph: Leni Deinhardstein, Lisa
Rastl, Dom Museum Vienna
667/1268–1269 (Figure 21.3).29 Made of fritware painted in luster over an
opaque white glaze, it can be localized by its technique to the city of
Kashan, the major site where lusterware was produced in Iran. The Persian
potter working in central Iran used local materials but adopted the shape
from Song (960–1279) Chinese celadons made at the Longquan kilns in
Zhejiang and porcelains produced over the same period at Jingdezhen in
Jiangxi. To decorate the dish, he laid out a geometric interlace of overlapping
bands that is typical of works produced in the Islamic lands but inserted into it
lotus flowers typical of Chinese wares, perhaps known through the
29 Watson 1985, Figure 89a, b; Soucek 1999, Figure 4; Komaroff and Carboni 2002, no. 128,
Figure 3.
1358
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.3 Fritware dish painted in luster over an opaque white glaze. A H 667/1268–1269.
Height 6.5 cm, diameter 29.5 cm. © Copenhagen, David Collection Isl. 95/Pernille Klemp
intermediary of textiles or other arts such as lacquer or even vernacular
painting and printing. The buds on the luster dish seem to open as they
progress from the center toward the rim, itself decorated with a floral scroll.
This combination of motifs shows the intermixing typical of the period, and
the date on the lusterware dish further helps us to see how early these East
Asian motifs had been adopted in the western khanates, even before the
incorporation of the Southern Song into the Yuan realm in 1276–1279.
Lusterware is one of the two most expensive techniques used to decorate
ceramics in Iran (the second is the other overglaze technique of enameling or
mināʾı̄, also produced in Kashan). But ceramics are still a middle-class product,
1359
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
for the elite ate off silver and gold.30 What this luster dish dated 1268–1269 proves
is that already by the third quarter of the thirteenth century not only were
Chinese wares available to potters in Kashan but also the taste for their forms
and designs had spread beyond the Mongol court to create significant local
demand. This market was quite widespread, as shown by the large number of
similar floral motifs used on contemporary luster tiles, such as the dado of star
and cross tiles dated in the early 1260s that decorated the Imāmzāda Yahyā at
˙
Varamin.31 In other words, Chinese wares must have been widely available in
Iran already in the early thirteenth century before the official founding of the
Ilkhanate in 1256 and the production of this luster dish in 1268–1269. From the
continental perspective of the Mongols, one overarching both Persian and
Chinese cultures, the phenomenon of blue-and-white ceramics in the second
quarter of the fourteenth century marks the culmination of this trend, even if
that occurred at the twilight of the Yuan and Ilkhanate imperia.32
Sufis, typically the institutional types but occasionally the more extreme
antinomian mendicants, were often responsible for the spread of Islam in the
western khanates, where Mongol rulers and their courtiers typically adopted
Islam under the tutelage of learned shaykhs.33 The Sufi approach to Islam fit
with the syncretistic practices of the Mongols better than the more orthodox
Islam of theologians, but the adoption of this approach to Islam in the
western khanates in turn had a major impact on the architecture and art of
the region. Rulers were often interred in tombs near their mentors, as with
the Chaghadaid khan Bayan Quli (r. 1348–1359), who was buried next to the
shaykh, poet, and theologian Sayf al-Dı̄n Bākharzı̄ (d. 1261) in a shrine
complex outside Bukhara.34 The Ilkhanid sultan Öljeitü brought the body
of the more popular and somewhat bizarrely dressed shaykh Baraq Baba,
who had probably converted the ruler to Shiʿism, to his capital, Sultāniyya,
˙
where the shaykh’s tomb tower and a later hospice for Sufis (khānqāh) are the
only buildings that survive from the period other than the ruler’s majestic
tomb (Figure 21.4).35 Öljeitü’s son Muhammad Tayfūr was buried at the
˙
˙
shrine of the famous mystic Bāyazı̄d Bistāmı̄ (d. c. 877) in northern Iran.36
˙
30 Watson 2006. 31 Watson 1985, Color Plate G.
32 On Yuan–Ilkhanid relations and ceramics: Soucek 1999. 33 Amitai-Preiss 1999.
34 Golombek and Wilber 1988, no. 2; Nemsteva 1989; Blair 2019b. Many of the tiles from
Bayan Quli’s tomb were purchased by the Victoria and Albert Museum in London in 1899
and 1900 and are now on display in the Jameel Gallery there: Crill and Stanley 2006, 64–65.
Others are in the MK&G Museum in Hamburg and are available at www.mkghamburg.de/en/collection/permanent-collection/islamic-art/tiles-with-spiral-vines-from
-the-mausoleum-of-bayan-quli-khan.html (last accessed February 17, 2021).
35 Blair 1986; Pfeiffer 1999. 36 Hillenbrand 1982; Blair 1982b.
1360
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.4 Tomb of the Ilkhan Öljeitü at Sultāniyya in northwest Iran, 1305–1320.
˙
Photograph: Sheila Blair
One result of such court patronage of Sufism was the growth of shrine
complexes into “Little Cities of God,” such as the one at Ardabı̄l in northwestern Iran around the grave of the Sufi shaykh Safı̄ al-Dı̄n, eponymous
˙
founder of the Safavid dynasty (r. 1501–1722).37 This development is so
pronounced that shrines replace congregational mosques as the major type
of new religious building in most of the western khanates, and the objects
endowed upon them some of the most splendid. Yet the information offered
by their buildings and the objects donated to them in documenting the
history and development of Sufism in this region is often overlooked. The
domed tomb also became the standard grave marker for important Muslims,
not only in the western khanates, as in the one dated 771/1369–1370 for the
Chaghadaid khan Tughluq Temür at Almaliq, but elsewhere in north China,
as in two anonymous tombs at Guyuan in Hebei and outside the southwest
wall of Qara-Qoto.38
37 Golombek 1974 first drew attention to this phenomenon and sketched the history of
five major complexes at Natanz, Ardabı̄l, Isfahan, Bastam, and Turbat-i Shaykh Jam.
On Ardabı̄l: Morton 1974; Morton 1975; Rizvi 2011, Chapter 1.
38 Steinhardt 2015, 92–108; Blair 2019b. On Almaliq: O’Kane 2004; on Qara-Qoto: Carswell
1999–2000, Plate 27.
1361
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Mongol patronage under the Yuan extended to temples and official buildings across China, Korea, and Tibet, while the influx of foreigners spurred
a variety of religious buildings, from temples and mosques to grottos housing
religious sculptures. The architectural fabric of Yuan Dadu was documented
by the Chinese scholar Tao Zongyi in the late Yuan period and again by Xiao
Xun in 1396 prior to the planned destruction of the palace complex in the early
Ming period in preparation for the re-establishment of the capital at Beijing
by the Yongle Emperor (r. 1403–1421), but those plans were carried out so
effectively that only the grid layout of the city underpins modern Beijing.39
A rare exception is the White Pagoda Temple (Baitasi) built late in the
thirteenth century, to the west of the palace city.40 Its massive white stupa
(ta), still clearly visible on the Beijing skyline, is all that remains of dozens of
imperially sponsored temples built and liberally furnished with bronze and
wood statues, textiles, and lacquers by the Nepalese artist and architect
Anige, doyen of the early Yuan imperial art world and head of Qubilai’s
supervisorate of all artisans. Much of this material could have been expected
to throw light on the “Himalayan style” employed by the Yuan court to
house relics and render figures of the Buddhist pantheon.
Visually, Yuan architecture must be reconstructed from disparate survivals
such as the Cloud Terrace (Yuntai) of 1342–1345, originally a platform for three
Tibetan-style stupas, at the strategic Juyongguan pass on the Great Wall just
north of Beijing (Figure 21.5). It exemplifies the indebtedness to the “Himalayan
style” in what could be called Yuan Buddhist public art, as well as being a rare
surviving example of a sophisticated multilingual inscription practice. The
official in charge of the monument, and the person who also performed the
consecration ritual, was an Imperial Preceptor (Dishi) Kun-dga’-rgyal-mtshan
(1310–1358), a member of the leading family of the Tibetan Sa-skya-pa order.41
There are some other buildings in remoter spots: the Temple to the
Northern Peak (Beiyuemiao) at Quyang in Hebei, which features a hipped
roof construction fronted by a large ritual platform and suggests what Yuan
palace buildings, on only a slightly larger scale, might have looked like; other
Daoist temple complexes like the one at Yonglegong, which has large-scale
murals and was probably imperially sponsored; and the celestial observatory
(Guanxingtai) at Dengfeng in Henan, originally built by the Chinese court
astronomer Guo Shoujing.42
39 Tao 1959, juan 21; Xiao 1996. 40 Jing 1994, 49–52, Figures 3, 4. 41 Bentor 1995, 31.
42 On Dadu: Steinhardt 1983; Liu 1992; McCausland 2014, Chapter 1. On the Beiyuemiao:
Steinhardt 1998. On the Yonglegong and related murals: Gesterkamp 2011; on the
observatory at Gaocheng: Steinhardt 2015, 108–16.
1362
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.5 A guardian king and detail of the multilingual inscriptions inside the arch of
the Cloud Terrace (Yuntai) of 1342–1345, at Juyongguan pass, Hebei province, on the Great
Wall north of Beijing. Photographs: Shane McCausland
The Islamization of the western khanates also had implications for the
preservation of art and architecture. Many of the buildings and objects
blatantly associated with other religions were abandoned or even destroyed.
There are therefore few buildings or other works that attest to the many
other religions practiced in the western khanates,43 and those that do survive
are mainly the result of abandonment and obscurity, as with the incomplete
rock-cut structure at Viar, some thirty kilometers south-southeast of
Sultāniyya in Iran, which may have been a Buddhist monastery.44
˙
In theory (if not always in practice), the new converts to Islam adhered to
traditional Muslim burial practices, especially to the regional tradition of
domed tombs visible from afar. Unlike Chinese burials, these tombs are not
hidden below ground, so few have been discovered recently, in contrast to
the spate of archaeological finds in Mongolia and China. An example of the
43 See, for example, the many Buddhist buildings mentioned in the written sources of
Ilkhanid Iran: Prazniak 2014.
44 Blair 2002, 110; Blair 2014, 139–46.
1363
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
latter is the unearthing in 2008 of a subterranean domed tomb dated to 1308
for a provincial official or gentry couple at Hongyucun in Xing County,
Shanxi province.45 Although the tomb had been looted of its contents (and
there were surely many), the murals depicting a domestic setting were intact
and included trompe l’oeil effects, both for architectural features like bracketing and cogging and for decorative furnishings like latticed doors and scrolls
hanging on the walls, the whole laid out using geometric mirroring effects.
Buddhist and Confucian values were on display in the depiction of a Buddhist
monk and conventional scenes of Confucian filial piety, while status was
projected via the images of spirited horses, peony-and-rock and lotus pond
scenes, and balustraded and landscaped gardens peopled with servants preparing refreshments.46
By contrast, Muslim tombs do not have murals with idealized depictions of
their occupants surrounded by their accouterments. Nor are Muslims theoretically buried with grave goods, whether contemporary objects or precious
heirlooms, although to judge from finds from the Qipchaq steppe and
elsewhere, not all Muslims actually adhered to this practice.47
Therefore many objects known from across the empire are fragmentary or
chance finds. In addition, where these discoveries are hoards, like the mid- or
late Yuan cache of ceramics found in 1980 at Gao’an in Jiangxi province, it is
not always possible to reconstruct any social context. The construction boom
in China since 1980 has led to many discoveries, but it has also meant that even
where the contents remained in situ, any recovery has been in the form of
salvage archaeology under time constraint. The ceramics that do survive from
the period are often recomposed from shards of objects that had been broken
and discarded.48 Some important finds at Jingdezhen have been pieces from
wasters found in rubbish pits, for example at the Red Guard Cinema kiln site.49
Similarly, textiles were literally worn to death. Most of the best and largest
examples were preserved elsewhere, whether in Christian burials or church
treasuries in the west where they were used to wrap bodies or relics (as was the
case of the Abū Saʿı̄d silk, see Figure 21.2) or in Buddhist monuments in the east
45 Han and Huo 2011. New discoveries include the Yuan tomb at Luogetian, Hengshan
county in Shaanxi province, noted above.
46 McCausland 2014, 130 ff., Figures 79–83.
47 See, for example, the stunning caftans found around bodies buried in the Caucasus
analyzed in Dode 2005.
48 A point often made: Blair 2014, 12. The best overview of ceramics from the western
khanates is Watson 2004; for Yuan ceramics: Barnes 2010.
49 E.g., the fragmentary blue-and-white porcelain stemmed bowl (no. 1) with Persian
inscription excavated from level 6 of the Red Guard Cinema kiln site: Huang and
Huang 2012, 82, Figure 5.
1364
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.6 Left half of a lampas woven textile, silk, gilded paper, and gilded animal
substrate. China or eastern Islamic lands. © David Collection, Copenhagen 40/1997
Pernille Klemp
(Figure 21.6). Following the dissolution of the monasteries in Tibet during the
late twentieth century, many of these textiles and other objects, notably gilt
bronze sculptures, have emerged on the art market, such as those from the
Densatil Monastery.50 A rare Buddhist kesi tapestry, Mandala of YamantakaVajrabhairava in the Metropolitan Museum of Art (1992.54), datable to 1330–1332,
is testament to the continued Yuan royal patronage of the arts in the Newari or
Indo-Tibetan style into the mid-Yuan period and beyond (Figure 21.10 below).
Along the lower edge of the mandala, their identities confirmed by Tibetan
inscriptions (the Chinese inscriptions may have been removed), are donor
portraits of two Yuan qa’ans, Togh Temür (Wenzong, r. 1328–1332) and his
elder brother Qoshila (Mingzong; r. 1329) and their respective consorts,
50 Folsach 2013; Franses 2013. On Densatil: Czaja and Proser 2014.
1365
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Budashri and Babusha, who both wear the tall hats known in Mongolian as
boghtaq and in Chinese as gugu guan (Figure 21.9 below).51
From 1275, shortly after its founding, Dadu became one of the main centers
for the production of textiles likely made on commission for the Mongol elite,
including “cloth of gold,” after Uighur weavers had been moved there from
Beshbaliq. Two other production sites nearby were populated with Muslim,
local Chinese, and also Central Asian weavers, providing a rich environment
for the exchange of ideas and practices, all close to the cultural heartland of
Mongolia.52 Surviving mainly in fragments, textiles of the cloth-of-gold type are
technically highly accomplished in that their designs and techniques combine
features from east and west. Designs might feature motifs of Iranian origin
(winged lions, griffins, falcons) set in ornamentation more typically seen in
China (cloud patterns). Similarly, the technique might comprise single-warp
silk threads, as seen in China, crossed with gold wefts in pairs, as found in
eastern Iran.53 Such luxury textiles had ready use in the ceremonial dress of
members of the Mongol elite, if not also in the suits of silk clothing presented
by that elite to officials and envoys for banquets and court appearances.
Despite sometimes lacking provenance, these textiles and other objects
provide a welcome supplement to the corpus preserved in shrines, for many
of these latter sites are difficult to access or have been stripped of their
goods.54 The shrine of Shaykh Safı̄ at Ardabı̄l, for example, was the location
˙
of one of the world’s largest collections of blue-and-white porcelains, over
1,000 vessels, many now moved to the National Museum in Tehran,
a building that was closed for a decade, in a country itself difficult to
access.55 Another large collection in the Topkapı Palace Museum in
Istanbul is now a major tourist site, but one that does not always welcome
foreign scholars and where access to storage has also been restricted for many
years.56 Early monographs on these two collections, which may have originally belonged to the same royal collection in Iran, are therefore all the more
important, as are early photographs of temple and monastery collections in
Tibet. The objects that do appear on the art market without attested provenance are in themselves problematic, for many national museums are financially unable to acquire, or legally prohibited from acquiring, such works of
art, which often end up in the hands of private museums or wealthy
51 Watt and Wardwell 1997, cat. no. 25; Komaroff and Carboni 2002, no. 185,
Figures 125–26.
52 Watt and Wardwell 1997, 14–15. 53 Watt and Wardwell 1997, 127 ff., nos. 35, 36.
54 Blair 2011; Blair 2014, Chapter 5. 55 Pope 1956; Medley 1986.
56 Krahl 1986. Such collections were notably absent from Shanghai bowuguan 2012.
1366
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
collectors attracted by the very allure that made these objects so popular in
their own time of manufacture.57
Commodity and Exchange
The buildings and objects from the khanates illustrate the active process of
commodity and exchange described by Thomas Allsen and attest to a shared
material culture, one that is understood best by comparing and combining the
various sources of information from the different regions.58 All the khanates,
for example, founded new capital cities that embodied the new regime.59 Thus
under Ögödei, the site of Qaraqorum was transformed from a military camp
and commercial and handicraft center to a capital city with permanent halls. In
1256 Qubilai founded a city at Kaiping fu (now Shangdu in the Inner Mongolian
Autonomous Region), and in 1267 Qubilai broke ground for another new
capital at Dadu/Beijing, just to the north of the Jin capital, Yanjing
(Zhongdu), where he held his first court gathering in the spring of 1274.
The construction of the new Yuan capital, Dadu, was the largest of these
undertakings. The new city incorporated part of, and recycled building materials from, the former Jin capital, but to ensure adequate water supply the main
city was sited to the north. This relocation called for extensive rezoning of land
around the capital for pasture, agriculture, and hunting, and the Grand Canal
was even extended right into the city. Symbolism mattered too. Between 1276
and 1279, Qubilai had the Song royal family brought to reside there, ostensibly
for their own protection, lest they unwittingly or otherwise become figureheads for dissent in the south. In the mid-1280s, the Song royal palace in
Hangzhou and the royal tomb precinct to the south were scandalously targeted
for appropriation by Buddhist officials, chief among them the notorious Yang
Lianzhenjia, who was intent on driving through a triumphalist building program. Due to local outrage, further members of the Song royal family were
brought north on that occasion for the same reason as after the fall of the Song.
There clearly was a distinction between treasures obtained through wanton
appropriation and as spoils of war. Exemplifying the latter, in 1276, as noted,
Qubilai had allowed the pick of the Song imperial art collection to be
57 Major collections of Mongol textiles include the David Collection in Copenhagen
(Folsach 2013), the Doha museum in Qatar (Gierlichs et al. 2010), and the Marjani
Foundation in Moscow (Lasikova 2014).
58 The phrase is the apt title of Allsen’s 1997 monograph (Allsen 1997a).
59 Steinhardt 1990, 147–60; Fitzhugh, Rossabi, and Honeychurch 2009, 137–449; Biran 2004,
354–55 makes the point that many of these new capitals were to the northeast of the
previous ones.
1367
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
inventoried by the scholar-official Wang Yun in a Catalogue of Calligraphy and
Painting (Shuhua mulu) when it was brought north.60 These scrolls of old-master
calligraphy and painting and those in the collections of state institutions like the
Hanlin Academy could subsequently be viewed by officials and court artists
and contributed thereby to the development of Dadu’s cosmopolitan culture.
Some of the objects unearthed in modern times from Dadu are today
housed in the Capital Museum, but remnants above ground are few: in
addition to the White Pagoda Temple by Anige, they include the Rainbow
Bridge close to the Wuyingdian paintings gallery hall in what is today the
Palace Museum and a few short sections of the city wall that were not
dismantled after the founding of the PRC in the mid-twentieth century.
Many of the western khanates in turn emulated the Yuan practice of new
imperial cities on a smaller scale: the Ilkhanids established them at Takht-i
Sulaymān (more of a seasonal hunting camp) and at Sultāniyya in northwest
˙
Iran (see Figure 21.4); the Golden Horde at two sites on the Volga called Sarai
(one by Batu designated Old Sarai/Selitrennoe, the other by Berke designated
New Sarai/Sarai Berke/Tsarev); and later the Timurids at Kish/Shahr-i Sabz
and Samarqand in Central Asia.61 By combining physical and literary sources,
one can paint a fuller picture of the urban development of the period, as
Terry Allen did with Herat, a city in Khurasan province in eastern Iran that
was substantially rebuilt by Temür’s son Shāhrukh (r. 1409–1447).62
To judge from the remains, these new cities shared certain physical
features, some again adopted from prototypes in China, where the palace
city was nested inside the imperial city inside the city itself, which was built
on a grid system. In Dadu, the sovereign’s gate was the middle one of five in
a massive south-facing gated entrance (Chongtianmen), as depicted in a view,
remarked upon above, looking north in a scene from the narrative painting
Episodes from the Career of a Yuan Official (also called Zhao Yu’s Pacification of the
Barbarians) (Figure 21.7), and showing a sequence of palace roofs receding to
the north over the top of the main gate. In the western khanates, the citadels
were large walled squares with bastions and a major north–south axis leading
from the main entrance on the south. This was the case not just for major
Ilkhanid sites such as Takht-i Sulaymān and Sultāniyya, but also for minor
˙
settlements such as Hasanlu Tepe.63 The internal layout and organization of
60 Wang 2009.
61 On Takht-i Sulaymān: Masuya 2002; on Sultāniyya: Blair 1986; Blair 2014, Chapter 4,
˙
and 2019b; on the Golden Horde sites: Federov-Davydov
1991; Allsen 1997c; on the
Timurid sites: Golombek and Wilber 1988, 18–43.
62 Allen 1981; Allen 1983. 63 Danti 2004.
1368
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.7 Episodes from the Career of a Yuan Official (also called Zhao Yu’s Pacification of the
Barbarians) (artist unknown) (detail), probably Chinese, late thirteenth or early fourteenth
century, Yuan dynasty (1271–1368). Handscroll, ink and color on silk, 15.5 × 156 inches (39.3 ×
396.2 cm). The Nelson-Atkins Museum of Art, Kansas City, Missouri. Purchase: William
Rockhill Nelson Trust, 58–10. Photograph: Jamison Miller
the tents within the capital cities, the so-called Mongol ordo (encampment),
may also have derived from a Liao model known from northern China.64 At
any rate, in Dadu, Qubilai commanded steppe grasses to be planted in these
open spaces in the palace city to re-create the steppe landscape, an effect
complemented by landscapes on the walls and green-painted floors within
the palace buildings. Steppe landscape paintings mounted on screens are
recursively included as “paintings within paintings” in scenes set in the
Yuan palaces, as is seen in the illustrations to Yinshan zhengyao (A Soup for
the Qan), a woodblock-printed dietary manual presented to the throne in 1330
by the semu court physician Husihui and his colleagues.65
None of these cities survives intact, but combining the information from
various sites in the western khanates allows us to sketch the range of standard
building types in them, such as Öljeitü’s tomb at Sultāniyya (1303–1320) and the
˙
Ilkhanid summer palace at Takht-i Sulaymān (1270s), along with Temür’s palace
Aq Sarāy at Kish/Shahr-i Sabz (1379–1396) and his congregational mosque,
sometimes dubbed the Mosque of Bibi Khanum, at Samarqand (1398–1405).66
To this standard repertory of structures, one should add more unusual
types, such as observatories. Hülegü founded one on a hillside north of his
64 Biran 2004, 344; De Nicola 2013, 126. 65 Buell and Anderson 2010, 209.
66 On Sultāniyya: Blair 2014, Chapter 4; Blair 2019b; on Takht-i Sulaymān: Masuya 2002;
˙ Sabz and Samarqand: Golombek and Wilber 1988, nos. 39, 28 respectively.
on Shahr-i
On Ilkhanid architecture in general: Blair 2019a.
1369
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
first capital at Maragha in northwest Iran.67 Its size (the large circular building
for the meridian arc or sextant measures forty-five meters in diameter),
multiple buildings (five smaller circular units, a foundry to fabricate astrological instruments, and several other multiroom buildings identified tentatively as a madrasa, library, and so on), and fancy decoration (luster and
glazed tiles) bespeak its significant funding. It was the prototype for the
better-known one that the Timurid ruler Ulugh Beg founded at Samarqand
in 1420, but it seems to have had no impact on the above-mentioned Yuan
observatory begun in 1279 under Qubilai in Haocheng in Dengfeng county,
Henan, at least to judge from the main building there, a brick observation
tower for observing the stars (Guanxingtai) that housed the tall gnomon
(gaobiao) used to regulate the calendar.68 The extant observatory on the Dadu
city wall in Beijing is an early modern reconstruction. Astronomers and their
books and instruments may have moved between Iran and China, but
construction techniques and forms did not.
One also gets a sense of the styles of court life and dress shared among the
khanates by combining several sorts of evidence from different regions. The
combination of Mongolian, Chinese, Persian, and other elements in Yuan
court cuisine, as described in the Yinshan zhengyao (A Soup for the Qan), is
an image of that plurality, while the extensive treatment in that manual of
alcohol poisoning gives visual form to the effects of Mongol feasting culture.69
The best visual depictions of Mongol feasting, encampments, and campaigns
are the illustrations detached from early fourteenth-century copies of Rashı̄d alDı̄n’s Compendium of Chronicles.70 Some paintings (Figure 21.8) show khans
enthroned with their consorts.71 In China, the Mongol rulers and consorts were
the subjects of official portraits but they were no less significantly depicted out
hunting, as in the impressive hanging scroll dated 1280 in the National Palace
Museum, Taipei, attributed to Liu Guandao, Qubilai Khan Hunting, which
shows him accompanied by his consort Chabi (Chabui).72
67 Wilber 1955; Vardjvand 1979; Vardjvand 1987. For a celestial globe probably made
there: Carey 2009.
68 For Samarqand: Golombek and Wilber 1988, no. 31; for Haocheng: Steinhardt 2015, 108–16.
69 Buell and Anderson 2010; also McCausland 2015.
70 The pages are in albums divided between Berlin and Istanbul: Gonnella, Weis, and Rauch
2017. In addition to individual items in exhibition catalogues (e.g., Komaroff and Carboni
2002, nos. 18–19, Figures 222, 84; Dschingis Khan und seine Erben 2005, nos. 279–302), many of
the illustrations from the Diez albums in the Staatsbibliothek in Berlin are available on
their website at http://orient-digital.staatsbibliothek-berlin.de. For the Istanbul pages:
Karamağ aralı 1968; better color reproductions in Çağ man and Tanındı 1986, nos. 43–44.
71 Kadoi 2017; Blair 2019c. On the important role of women in Mongol Iran: De Nicola 2017.
72 Illustrated in Fong and Watt 1996, Plate 138; Watt 2010, Figures 108–10, 267;
McCausland 2014, Figure 21.
1370
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.8 Mongol enthronement, probably detached from a copy of Rashı̄d al-Dı̄n’s
Compendium of Chronicles. Tabriz, first half of the fourteenth century. Staatsbibliothek zu
Berlin Orientabteilung, Diez A, fol. 70 S. 22, #1
The accouterments illustrated in these paintings survive elsewhere. In
women’s fashion, for example, the tall hat known as a boghtaq has long been
known from later Yuan portraits such as the silk one depicting Chabi, who
herself is credited in her Yuan shi biography with having designed a peaked hat
for her husband Qubilai after he was once dazzled by the sun while aiming to
1371
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
shoot an arrow, a design that caught on at court.73 Examples of the boghtaq found
recently in the region (see Figure 21.9), and known from the portraits of the
empresses in the Mandala of Yamantaka-Vajrabhairava mentioned above, bear out
its physical reality (see Figure 21.10).74 Measuring nearly ninety centimeters in
height when intact, this headgear comprised a column-shaped bark cloth
covered by a gold cloth cut in the shape of a hat with lappets reaching the
Figure 21.9 Boghtaq (Mongol women’s headdress). Height 90 cm. CO_118_1
The Museum of Islamic Art, Doha co. 118-2000-1 Samar Kassab
73 For a translation of her biography: Cleaves 1979–1980; for her portrait: Jing 1994.
74 Like the scroll showing Qubilai hunting, the silk portrait of Chabi, also in the National
Palace Museum, Taipei, is often reproduced: Komaroff and Carboni 2002, Figure 27;
Watt 2010, Figure 7. Several boghtaqs, including this one (published in Gierlichs et al.
2010, 64), have recently been acquired by the Museum of Islamic Art in Doha. Another
spectacular intact example acquired by the Mardjani Foundation in Russia was exhibited in 2013 at the Pushkin Museum in Moscow: Lasikova 2014, Figure 1.
1372
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Figure 21.10 Mandala of Yamantaka-Vajrabhairava. China, Yuan dynasty, c. 1330–1332. Silk
tapestry (kesi), overall dimensions: 245.5 × 209 cm. The Metropolitan Museum of Art,
New York (Purchase, Lila Acheson Wallace Gift, 1992)
shoulders and padded with silk wadding. The hat was attached under the chin by
a secondary hat with a hole in the middle through which the bark column
projected.
These elaborate headdresses, particularly those for royal wives, were
further adorned with metal spires and tail feathers and decorated with pearls
1373
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
and gold jewelry.75 These included spiral-filigree ornaments of a type known
from the Song period in China (and possibly earlier) and spread under the
Mongols to the western khanates.76 The same path of transmission is true for
the elaborate robes that typically crossed to the right and had a wide ribbed
waistband.77 Like the individual elements of dress, the royal couple’s
stemmed or handled cups, often melted down for their precious metals, are
known from excavations at the Golden Horde capital Sarai Berke or from
chance finds on the Mongolian or Qipchaq steppes.78
The survival of these textiles and metalwares shown in pictures and paintings suggests further that other more perishable items which have not survived
such as folding stools and dragon-headed thrones were similarly adopted in the
western khanates as signs of Mongol sovereignty. So too the western khanates
used rectangular seals inscribed in ’Phags-pa and stamped in red on documents
and artworks.79 These in turn provided formal models for variants issued by
local authorities in Arabic script, such as the square bronze seal inscribed in
a square Kufic with the name of the Injuid ruler Abū Ishāq (r. 1343–1353).80 The
use of seals in ’Phags-pa script, which have turned up all over Yuan territory,
even among the wreckage of Qubilai’s fleets in Takashima Bay in Japan, may
also have prompted the use of Tibetan and other scripts, as well as ciphers and
monograms in seals. ’Phags-pa seals are occasionally seen on artworks, like the
one of a senior minister impressed on Liang Kai’s (c. 1140–c. 1210) portrait of the
Tang poet Li Bai (Tokyo National Museum, TA164), mentioned above.
Presumably these seal impressions exemplified the wider visibility of many
language scripts in urban and official life, as also seen in the multilingual
inscriptions on the Cloud Terrace at Juyongguan.81
75 On the importance of pearls: Allsen 2019. 76 Kramarovsky 2013.
77 Spectacular examples of robes and other clothing are now being unearthed across the
khanates: Kessler 1994, nos. 106, 108; Gierlichs et al. 2010, 62–67; Dode 2005; Denney
2010; Watt 2010, nos. 105, 261, 264; Folsach 2013, Plates 228–30.
78 Simferopolskiı̆ klad 1986; Kessler 1994, Figures 103, 107; Treasures on Grassland 2000, 251–52;
Kramarovskii 2001; Komaroff and Carboni 2002, nos. 139, 149, 155, Figures 11–13, 197;
Fitzhugh, Rossabi, and Honeychurch 2009, nos. 24.8, 25.4, 25.5, 27.8; Watt 2010, Figures 3–5.
79 A thirteenth-century seal impression in red ink is illustrated in Kessler 1994, no. 99;
a Yuan seal dated to the equivalent of 1379 is illustrated in Treasures on Grassland 2000, 255.
A comparable edict (firmān) issued in the name of the Ilkhan Geikhatu in 692/1293 is
stamped twice with the seal of Qubilai (Komaroff and Carboni 2002, no. 68, Figure 47).
80 David Collection, Copenhagen, no. 7/1996, available at www.davidmus.dk/en/collec
tions/islamic/dynasties/il-khanids/art/7-1996 (last accessed February 17, 2021);
Komaroff and Carboni 2002, no. 167, Figure 146. The ruler’s name derives from that of
the Sufi shaykh, but the seal should probably be attributed to the Injuid ruler, not the
shaykh.
81 On the seal of a Muslim collector–connoisseur of Chinese calligraphy: Zhaona Situ
1998.
1374
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
One type of object depicted in other album paintings of Mongol campaigns or
entourages (Diez A, fol. 71, S. 50 and 53) aptly illustrates how Mongol customs
were adopted and adapted across Asia: the paiza or passport, a metal (or
sometimes wood) plaque used to identify official couriers or envoys, themselves
sometimes part of the postal network inherited from earlier systems in Liao
China.82 These plaques do not appear to have been depicted in Chinese art, even
where they might have been expected, for example in a tersely titled handscroll
painting like Man Riding of 1296 by Zhao Mengfu, who had previously been
a senior official in the Postal Service.83 Possibly a self-portrait or a portrait of
Zhao’s younger brother, this dignified, red-robed equestrian is an official arriving in post, but he has no framing escort as one sees in Ilkhanid paintings of
grandees traveling with paiza-bearing mounted retinues.
Examples of such plaques from Liao and Yuan China, the Golden Horde,
and the Ilkhanate show how a common item could be transformed to meet
local needs, whether in shape, language, or iconography.84 Earlier ones seem
to have been rectangular with a hole, whereas later ones had a rounded or
scalloped body with a ring by which the envoy attached the metal plaque to
his person. The languages and scripts inscribed on them ranged from Khitan
and Chinese to ’Phags-pa, Uighur, and Arabic. And the iconography evolved
as well. In addition to writing, later ones have figural imagery, including
a stylized dragon face, found on both Yuan and Golden Horde examples, and
the figure of a striding envoy, found on the Ilkhanid one. He carries a threepronged javelin identified in the 1341 manuscript of the Muʾnis al-ahrār as
˙
a spear (nayza) or dart (khisht).85
Such combinations of languages and images compare with the design of
another circulating form of representation, namely Yuan paper money notes
(based on Jin designs), which bore texts in Chinese and ’Phags-pa as well as
pictures of the value and of dragons and phoenixes. Another example is the
architectural design of liminal points in the communications network, such as
82 Paintings shown in Komaroff and Carboni 2002, nos. 22–23, Figures 39, 68; Dschingis
Khan und seine Erben 2005, nos. 297, 300; analysis in Blair 2005.
83 Palace Museum, Beijing; McCausland 2011, 135–37, Figures 2.11–2.12.
84 A Liao paiza is illustrated in Komaroff and Carboni 2002, Figure 70. Yuan examples
inscribed in ’Phags-pa include Treasures on Grassland 2000, 249; Komaroff and Carboni
2002, no. 197, Figure 69. Fitzhugh, Rossabi, and Honeychurch 2009, no. 24.3, illustrates
one issued in the name of the Golden Horde ruler Muhammad Özbek (r. 1313–1341).
˙ Rossabi, and Honeychurch
Another from the National Museum of Mongolia (Fitzhugh,
2009, no. 27.5) is inscribed in three languages.
85 Swietochowski and Carboni 1994, 3a, 4f. The manuscript also depicts many other types
of clothing, weaponry, and implements with labels attached, such as a cuirass or
corselet (jawshan), mace (gurz), and ax (tabar).
1375
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
inside the relief-sculpted and inscribed arch of the Cloud Terrace (Yuntai) of
1342–1345, just north of Beijing where the Great Wall and Juyongguan pass
intersect. The inscriptions, which are in Sanskrit, Tibetan, ’Phags-pa, Uighur,
Tangut, and Chinese, are positioned between sculpted figures of the guardian
kings of the four cardinal directions. Negotiating offerings of Tantric
Buddhist protection may have gone hand in hand with border and customs
formalities for travelers and traders at such a site.86
By combining the information from illustrations, objects, and texts, we can
both identify the subject matter of detached images and name the specific
objects in them. This is the case, for example, with various types of Mongol
weaponry, most of which have not survived.87 Two well-known pages from
an album in Berlin (Diez A, fol. 70, S. 4, right, and S. 7, left) have been
identified as depicting the Mongol capture of Baghdad and prominently
display the catapults, bows, quivers, and war drums used to terrify and
subdue the enemy.88 Another detached image (Diez A, fol. 70, S. 19, no. 2)
shows horsemen leading away prisoners trapped in a two-pronged wooden
shackle.89 Chronicles such as Rashı̄d al-Dı̄n’s Jāmiʿ al-tawārı̄kh name this
device under the Persian term dushākha (“two-branched”).90 These images,
then, literally illustrate history.
There is little of this in China, by contrast, where the tenor of painting was
more about building civic society or about individual exemplary conduct, as
seen in the biographical scroll Episodes from the Career of a Yuan Official, which
eulogizes the life of an Inner Asian military official whose Chinese name was
Zhao Yu.91 The exception may be illustrations of Mongol archery techniques
in the early fourteenth-century southern Chinese encyclopedia, Shilin guangji
(Forest of Affairs). The depiction of the mounted archer illustrates the
Parthian shot; the dropped sword lying on the ground and the grass tufts
look distinctly un-Chinese but are not unfamiliar in cavalry engagements
depicted in Persian painting.92
The type of luxury product that best embodies the mutually fruitful artistic
exchanges across Asia under the Mongols and the complications in discussing
them is blue-and-white porcelain (see Figure 21.1), produced mainly, if not
86 Paper currency: Komaroff and Carboni 2002, no. 198 and Figure 16; McCausland 2014,
118, Figures 69, 70; Cloud Terrace: McCausland 2014, 29, 198, Figures 6, 23, 132.
87 May 2007.
88 Komaroff and Carboni 2002, nos. 24–25 and Figures 33, 35; Dschingis Khan und seine Erben
2005, no. 279.
89 Illustrated in Dschingis Khan und seine Erben 2005, no. 280; May 2007, Plate 5, bottom.
90 JT/Thackston, 93, 551. 91 Nelson-Atkins Museum, Kansas City; note 16 above.
92 McCausland 2014.
1376
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
exclusively, at the kilns of Jingdezhen in Jiangxi province in southeast
China. Most scholars adhere to the traditional schema proposed for its
florescence in the second quarter of the fourteenth century based on the
stylistic chronology laid out by John Pope in his 1956 monograph on the
many fine examples preserved at Ardabı̄l.93 The dating to the second
quarter of the fourteenth century has been corroborated in part by negative
evidence: the complete absence of blue-and-white from a large cargo of
Chinese ceramics wrecked off the coast of Sinan in South Korea that is
securely dated to 1323 and included some 5,000 pieces from Jingdezhen.94
More positive evidence for the florescence of the blue-and-white production in the second quarter of the fourteenth century is offered by the date of
1351 on a well-known pair of large vases presented to a Daoist temple in
Yushan district, 120 kilometers southeast of Jingdezhen.95 In addition to
these dated ritual vessels, archaeological evidence confirms that sizeable
blue-and-white dishes were made for export by the mid-fourteenth century,
as shown by a large group of shards found in the garden of the Kotla
Fı̄rūzshāh, a palace built in Delhi by the Tughluqid ruler Fı̄rūz Shāh (r.
1354–1388).96 The difference between the ritual vessels found within China
and the platters found elsewhere might also point to a difference in taste,
function, and market.97 Furthermore, this neat chronology has been complicated by recent discoveries of tombs and hoards in China.98 These
discoveries in turn raise as many questions as they answer. Did, for
example, experiments in underglazing and the use of cobalt blue happen
earlier or elsewhere in China? Are some of the blue-and-white pieces
believed to be Yuan actually earlier, as claimed in a revisionist theory that
has not received widespread acceptance?99
Explanations for the development of blue-and-white porcelain are likewise
complicated, as credit for the innovation often depends on the interests of the
person who is giving the explanation. Thus some scholars of Chinese art
emphasize the “Chineseness” of the motifs, whereas scholars specializing in
the arts of Persia and Islamic West Asia emphasize the imported elements,
such as the cobalt and the technique of underglaze painting used to decorate
93 Pope 1956.
94 Carswell 2000, 17; Barnes 2010, 360–62. For the revised excavation report: Munhwa
jaecheong Gungnip haeyang yumul jeonsigwan 2006; for an exhibition at the National
Museum of Korea: Gungnip jungang bangmulgwan 1977; also Kim 1986; Lee 2011.
95 Percival David Collection at the British Museum; Carswell 2000, Figure 40; Barnes
2010, pl. 7.49a, b.
96 Smart 1975–1977.
97 On questions of taste, function, and market: Shih 2000; Shih 2003.
99 Kessler 1994; Kessler 2012.
98 Many of these are mentioned in Barnes 2010, 351–62.
1377
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
it.100 Finds now point to the collaborative nature of early Jingdezhen blue-and
-white, facilitated by the Mongols, as seen in stemmed winecups, some with
inverted rims (possibly to prevent spillage while mounted), bearing poetic
inscriptions in Persian inscribed by Persian hands.101
The range of evidence is so broad that it is often difficult to control all the
sources from the various regions. Thus a recent comprehensive survey of the
subject by the leading expert in Yuan ceramics cited the letters of the Persian
vizier Rashı̄d al-Dı̄n as evidence for the existence of blue-and-white porcelain
in Ilkhanid Iran.102 Yet a decade earlier Alexander Morton had proved that
these letters were a creation of the fifteenth century, and virtually all major
historians of the Mongol period in West Asia have accepted Morton’s
conclusions as definitive.103 David Morgan recently noted that one of the
main difficulties confronted by historians of the Mongol Empire is the
number of languages in which the sources were written.104 The same could
be said for the visual and material sources, and here, as in other fields,
collaboration between scholars of various regions and media may offer
a broader and more nuanced perspective, as wider visual literacy enables
the determination of greater commensurability in comparisons.
Blue-and-white porcelain was but one aspect of the large-scale ceramic
trade, which also included Longquan celadons, between China and the
Islamic lands that goes back many centuries, at least to the so-called
Samarra horizon of the early ninth century.105 The Belitung shipwreck
discovered in 1998, only one of many such cargoes, attests to some twentyfive tons of Chinese stonewares and porcelains destined for consumers in
ʿAbbasid Iraq.106 But, as Oliver Watson pointed out recently, these imports
were not simply a matter of Iraqi reaction to imported Chinese wares, but
required the creation of a mass market to want them and a mercantile system
to supply them.107
As with the Samarra wares of the ninth century, the blue-and-white
porcelains of the Mongol period offer evidence about how the foreign
market, as catered to by the powerful Mongol–Muslim trade associations,
Cf., for example, Watt 2010, 280–86; with Carswell 2000.
Huang and Huang 2012; McCausland 2014, 218 ff., Figures 141, 142–43.
Barnes 2010, 347.
Morton 1998; Allsen 1999, 432; Di Cosmo 2000, 583; Golden 2000, 132; Streusand 2000,
100; Morgan 2004, 132; Morgan 2008, 143. Abolala Soudavar’s 2003 rebuttal of Morton’s
arguments is not convincing and has even been criticized for its “markedly inappropriate language.” Morgan 2004, 132 n. 6.
104 Morgan 2013, 120. 105 Northedge and Kennet 1994. 106 Krahl et al. 2010.
107 Watson 2014.
100
101
102
103
1378
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
drove aspects of the design of wares made in China. Many of the large dishes
with foliate rims are decorated with complex paneled and banded designs
quite different from the single scenes preferred in the traditional Chinese
repertory, seen, for instance, in northern Cizhou wares, and more like the
compositions typical of Islamic wares and attested, for example, on the
Kashan luster dish dated 1268–1269 (see Figure 21.3). Furthermore, the designs
on these large blue-and-white dishes, like that on the luster dish dated 1268–
1269, could be worked out in reserve by coloring the ground blue and leaving
the design in white. The reserve technique requires far more cobalt than
simply painting a blue design, an expensive development of decorative
practices seen on popular Cizhou wares produced all over north China, on
Jizhou wares in south China, and indeed in inlaid Korean wares.
Many of these dishes, like Cizhou pieces, are also very big: the largestknown charger from the Ardabı̄l collection measures 57.5 centimeters in
diameter. It is inscribed on the back rim in Arabic with the word
“Jingdezhen,” written under the glaze and added at the kiln presumably to
ensure quality to the user, in the same way that modern ceramics have
“Limoges” written under the foot.108 The large dish would have been suitable
for the communal serving typical of the meals prepared in the Islamic lands,
and its design was deliberately adopted to fit the taste of its users, who were
willing to pay high prices for a very large and very hard vessel. Blue-andwhite’s southern rival, Longquan, also made pieces very large, apparently
beginning in the 1320s, judging by a dated example of 1327 in the Percival
David collection and similar examples commissioned by temples in Japan.109
The Ardabı̄l dish was part of the royal collection of more than 1,000
ceramics that the Safavid Shāh ʿAbbās bestowed in 1611 upon the shrine
that had developed since the Mongol period around the grave of his eponymous ancestor. The ceramic collection includes 400-odd other pieces of blueand-white porcelain, a cross-section of the best-quality wares and many of the
largest pieces known. We have no evidence when this particular blue-andwhite dish came to Iran, but given its royal pedigree and the Arabic inscription on its reverse side, it must have been made for the export market. The
most likely suggestion is that it came to a very wealthy Mongol patron in Iran
soon after it was produced. Shipment of so many large and heavy dishes and
vessels occurred with the development of the extensive mercantile network
108 Pope 1956, Plate 6K. This Arabic inscription differs from the names that are incised or
drilled into the glaze by the later owner who endowed the pieces to the shrine.
109 PDF 237 in the British Museum; Shōmyōji Temple in Kanezawa, illustrated in
McCausland 2014, Figure 136.
1379
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
developed under the Mongols. From Jingdezhen, these wares were widely
distributed, sometimes via land routes across the steppe from Dadu/Beijing
to Qara-Qoto but more often via maritime routes from Ningbo and
Quanzhou (Zaytūn) east to Korea and Japan and west through the Malacca
Straits to India, the Maldives, the Persian Gulf, the Red Sea, and East Africa.
The Mongols, themselves originally nomadic and still transhumant into the
fourteenth century, encouraged trade, which was often carried out by
Muslims and other foreign merchants in ortogh (ortaq) partnerships with
them.110
Under the Yuan, these activities were supervised under specialized government agencies such as the Maritime Trade Bureau and the Supervising
Money Bureau,111 but evidence for such state-controlled workshops in the
western khanates is more limited. The formal nature of the inscription on the
Abū Saʿı̄d silk (see Figure 21.2) shows that it was woven in a state factory, but
it is the only Ilkhanid example known, and we have no evidence for the
precise organization of the workshop where it was made. Occasional hints
about such factories crop up in texts describing other political events in the
Ilkhanate, as in Rashı̄d al-Dı̄n’s account of the dispute between Hülegü’s son
Ahmad Tegüder (r. 1282–1284) and his nephew Arghun. According to the
˙
chronicler, Ahmad seized and plundered 300 households of artisans who
˙
belonged to Arghun; in return Arghun sent to the workshops (karkhānahā)
at Nishapur, Tus, and Isfarayin in eastern Iran for cloth or garments (jāmaha)
to be brought. Within twenty days, quantities of gold, jewels, and textiles
were delivered to the Adiliyya in Jurjan and distributed among the amı̄rs and
soldiers.112 A more rigorous search of more texts might yield more references
to such workshops and help us understand how they functioned in the
western khanates.
Foreign merchants from the west were also active traders in the western
khanates. Using written sources, historians have traced the extensive trade
between Italian merchants from Genoa and Venice and Tabriz and cities on the
Black Sea.113 Objects like the silk made for Abū Saʿı̄d (see Figure 21.2) provide
evidence of such traders as well. Its inscription offers blessings on a living
person, but following the sultan’s untimely death in 1335, the textile would have
been useless at the Ilkhanid court. It must have been picked up there by
a merchant who took it to north Italy, where it was made up into the burial
suit of the Habsburg prince, Duke Rudolf I V, who had died unexpectedly in
110 Allsen 1997b. 111 Endicott-West 1989; Endicott-West 1994, 597–600.
112 JT/Karı̄mı̄, 2: 792; JT/Thackston, 3: 553. 113 Di Cosmo 2010.
1380
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Milan in 1365 and whose body was transported in this suit to his capital, Vienna,
where he was buried in it in the ducal crypt in St. Stephen’s Cathedral.
It took only three decades to put the silk to use in Europe. Other similar
silks were interred in the tomb of Cangrande della Scalla (d. 1329) in
nearby Verona, and some were shipped across the Mediterranean as far
as Burgos in the Iberian peninsula.114 Such objects thus complement the
information contained in written sources, and mapping the diffusion of
these silk textiles and other objects would aid in the establishment of
overland trading networks in the same way that the presence of caravanserais at Marand and Sarcham documents the land route north from
Tabriz to Julfa.115
Foreign populations also resided in Yuan and Korean cities – Yuan
merchants in Korea and members of the Korean royal family in Dadu, for
instance – although supporting visual sources are thin. A rare piece of
evidence for cosmopolitan social intercourse in Dadu is preserved in
Japan: a scroll of calligraphy by the southern Chinese court calligrapher
Feng Zizhen, who served the Mongol princess Sengge Lagyi, presented to
the Japanese Zen monk Muin Genkai (1283?–1358?), a pupil of the preeminent southern Chinese Chan master Zhongfeng Mingben (1263–
1323).116 Material evidence is more helpful in documenting the influx of
Persians and Central Asians to southern China. The Mongols built up their
sea power in the 1260s and 1270s, partly to frustrate Song trade but also to
secure Korea and invade Japan, and with the fall of the Southern Song in
1276–1279, the southern ports were opened up. Quanzhou became
a clearinghouse for goods headed north.117 The former Song navy formed
part of Qubilai’s massive fleet for the second invasion of Japan, which
departed from Ningbo at the mouth of the Qiantang river. A naval action
is one of the scenes in the Mongol Invasions of Japan (Mōkō shūrai ekotoba)
picture scrolls of 1293 commissioned by the samurai Takezaki Suenaga
(1246–1314) after the catastrophic failure of the second invasion.118
Curiously, on the destruction of both invasion fleets by typhoons (kamikaze,
“divine winds”), these scrolls are silent. The Persian population of
Hangzhou rose significantly under Bayan Noyan, Mongol governor for
114 Wardwell 1989. 115 Wilber 1955, nos. 85, 90.
116 The handscroll Poems Dedicated to Muin Genkai, a National Treasure in Japan (Tokyo
National Museum, TB-1176), is one of several pieces of calligraphy that Feng Zizhen
wrote for Genkai; McCausland 2014.
117 Allsen 1997a, 18; Guy 2010.
118 The best-known version is in the Imperial Household Collection, Tokyo, illustrated in
Conlan 2001.
1381
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Qubilai, as attested not only by references in chronicles but also by the
numerous tombstones in the Phoenix Mosque there.119 Tombstones are
particularly suitable as historical documents, because they are dated.
Corresponding ports in southern Iran flourished at this time as well, as
shown by the prosperity of the island of Kish.120
The notorious Tangut lay monk encountered above, Yang Lianzhenjia,
a deputy commissioner for religious affairs in Hangzhou and a protégé of the
vizier, Sangha, was among the leading official and private patrons of Buddhist
art and architecture in early Yuan Hangzhou, evinced by his personal commissioning of some of the dozens of Yuan figures carved in the grottos along
the Feilaifeng cliff face opposite the famous Chan Buddhist temple, Lingyinsi,
west of the city.121 The Buddhas and other Yuan figures attest to Indic,
Tibetanized, and Chinese modes coexisting, sometimes within the same
grotto. Such material evidence contrasts with the Chinese textual record
wherein Yang is infamous for having facilitated, in the 1280s, the ransacking
of the Song imperial tomb precinct south of the city, involving also the
desecration of the corpses, by Tibetan and Central Asian monks to fund
restoration and construction of Buddhist buildings. The skull of Qubilai’s
former adversary, Song emperor Lizong (r. 1224–1264), a trophy presented to
Yang by those monks and made into a cup, made its way up the Tibetan
Buddhist hierarchy to court, where it was later spotted at a state banquet by
the Hanlin academician and art connoisseur Wei Su, who successfully
appealed to the qa’an to have it reburied.122
Material evidence shows further that such transnational networks between
the Chinese and south Persian littorals were not limited to merchants.123 In
the west, Sufi orders also engaged in such commerce. A good example is the
Kāzarūniyya/Ishaqiyya, an order that prospered in the late thirteenth and
early fourteenth centuries around the tomb of the founder Abū Ishāq (d. 1003)
˙
at Kazarun in southwest Iran.124 The order had extensive ties both west by
land across Anatolia, with hospices at cities such as Erzerum, Amasya, Konya,
and Bursa, and east by sea to the coasts of India and China. The Moroccan
traveler Ibn Battūta stayed overnight in the home hospice (khānqāh) at
˙˙ ˙
119 Lane 2018. 120 Kauz 2006; Kauz 2010b.
121 Gao 2002; Mezcua López 2017. New research by Bernadette Bröskamp awaits
publication.
122 Ming shi 1999, 285.4888–89. On these events: McCausland 2014, Chapter 2.
123 There is no material counterpart to the Yuan shi records of a continuous stream of
local products arriving at court as tribute from diplomatic/trade missions from the
kingdoms of Korea, Indo-China, and insular Southeast Asia.
124 Lawrence 1983; Aigle 1997, 250–55.
1382
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Kazarun, as well as at others in Calicut and Quilon on the Malabar Coast and
in Zaytūn/Quanzhou on the east coast of China, some of which were
supervised by disciples from Fārs.125 The order ran a sort of Sufi insurance
agency, as the shaykh’s blessing (baraka) was regarded as protection from
danger. Ibn Battūta describes how fearful seafarers would pledge sums of
˙˙ ˙
money in hope of being safely delivered. When the ships docked, members of
the order were waiting to redeem the pledges. Material evidence here again
corroborates textual evidence, for the order issued its own coins.126 Sufism
here was no otherworldly asceticism but a practical moneymaking business
condoned by the government.
The Kāzarūniyya are but one example of the prosperity of southwest Iran,
particularly in the early fourteenth century, a florescence again well documented not only in written sources but also by material objects. Denise Aigle
has charted the politics and fiscal administration of Fārs province under the
Mongols, and John Limbert has profiled the poets and scholars who flourished in the main city of Shiraz.127 One could well use visual sources for
similar ends. Local production there included a rich range of inlaid metalwares and various types of manuscript, ranging from copies of the Qurʾan to
illustrated manuscripts of the Shāhnāma. Many of these objects are frequently
discussed and reproduced, but a study of them as a whole has never been
carried out and their usefulness as sources for provincial activity is
underexploited.128
Textiles show that such contacts between southern Iran and the Mongol
regions in the east existed already in the thirteenth century. A stunning silkand-gold textile in the David Collection (20/1994) names the Salghurid Abū
Bakr ibn Saʿd (r. 1226–1260).129 As ruler (atabeg) of Fārs, he acknowledged the
suzerainty of Ögödei, who bestowed on him the title Qutlugh-Khan. Abū
Bakr regularly sent tribute of pearls and other gifts to his Mongol overlord;
perhaps this textile, surely woven in the Mongol domains to the east, was
sent back as confirmation of Salghurid submission. It seems never to have
reached Iran, for it, like many other textiles that have appeared on the
market, is said to have been preserved in Tibet. Its publication in a catalogue
of art from the Yuan period points to the recognition of the global nature of
125 Battūta/Gibb, 2: 309–11; Kauz 2010b. 126 Blair 1982a, esp. note 54; Album 1984, 69.
˙˙ ˙2005; Limbert 2004.
127 Aigle
128 Many are illustrated and discussed in Komaroff and Carboni 2002. For book production: Wright 2013.
129 Watt and Wardwell 1997, 135, Figure 63; Folsach 2013, Figure 222c; on Abū Bakr: Aigle
2005, 101–11.
1383
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
art produced for the Mongols, and it, like other objects, can and should be
exploited as a primary document.
A New Material World
One result of all this extensive network of commodity and exchange among
the khanates was the development of a different material world. There was
a shift in the balance of individual media. In the Ilkhanate, as in Korea,
illustrated manuscripts became a major medium of production and covered
new topics. China, with its traditions of calligraphy and painting, scrolls and
printing for religious and civic functions may have provided the models not
only for format but also for subject matter. David Morgan noted recently, for
example, that the Chinese tradition of diary keeping and collective histories
might have inspired local Persian historians such as Qāshānı̄ and Rashı̄d alDı̄n.130 Rashı̄d al-Dı̄n would likely have been aware that on the death of
Qubilai in 1294 some of the most brilliant Yuan scholars, including Zhao
Mengfu, were seconded into the National History Office of the Hanlin
Academy in Dadu to compile and edit the veritable records of his reign
(shilu), traditionally the source material for the history of the dynasty that was
to be written by its successor, as duly occurred under the editorship of the
Confucian scholar-official Song Lian (1310–1381), architect of the early Ming
regime. Qubilai himself showed close interest in Song imperial history,
exemplified for him in the person of Zhao Mengfu, a minor Song royal
from Huzhou, just north of Hangzhou, who was commonly referred to as
a “princeling” (wangsun) and whose recruitment to court in 1286 was a major
achievement. The Tang court artist Yan Liben’s (c. 600–673) Thirteen Emperors
(Museum of Fine Arts, Boston) was among the paintings that came into the
qa’an’s possession in 1276 from the former Song imperial collection; the
emperors of many of China’s dynasties were in turn depicted in Rashı̄d alDı̄n’s Jāmiʿ al-tawārı̄kh.131
There were other innovations to the material record in this period as well.
The Qipchaq steppe under the Golden Horde became the site for the
production of fine pottery, seemingly for the first time. Variants of the type
of underglaze ceramics known as Sultanabad wares, after the site west of
Kashan in central Iran where many were excavated clandestinely in the early
twentieth century, were excavated at Sarai Berke. These wares may suggest
130 Morgan 2013.
131 Gray 1978, Figures 4–18; Blair, 1995; Masuya 2018; McCausland 2014, 63–64, Figure 29.
1384
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
that a contingent of potters brought their own methods and expertise,
including the fritware body, vessel shape, and style, west to the lands of the
Golden Horde.132 Rashı̄d al-Dı̄n’s treatise Āthār wa-ahyāʾ attests to the propa˙
gation, cultivation, and diffusion of a wide variety of plants and trees, some
from China, India, and Southeast Asia, to the Ilkhanate.133 The one new
ceramic shape of the period in West Asia – a bowl with an articulated wall
forming a broad in-sloping rim – might reflect a new type of cuisine that
included the adoption of rice, which seems to have occurred at this time.134
Textiles comprise one of the major commodities traded across Asia, or
otherwise displaced, for instance in the possession of elite tribute women,
and the gold-and-silver lampas weaves were not the only new type popular in
this period. So was the knotted carpet. A few examples have been preserved
in Anatolia, but other carpets with pseudo-Kufic borders enclosing a field
with octagons incorporating stylized animals have recently come to light
from Tibetan monasteries. To judge from their designs, some of which can
also be documented precisely in Ilkhanid painting, these carpets attest to the
flourishing of production in the western khanates, but attribution to Anatolia
or Iran again often depends on the interests of the scholar involved or the
subject of the collected volume in which the work is published.135 A group of
twenty-one carpets used to decorate a parade of floats in the Gion Festival in
Kyoto, Japan, have similar pseudo-Kufic borders enclosing Chinese motifs
such as a Prunus branch or octagons.136 They not only demonstrate that some
knotted carpets were produced for the East Asian market, but also show the
value of looking at regional sources. Furthermore, the evidence from these
carpets is becoming more valuable, as they are increasingly being dated more
accurately with improved techniques of carbon-14 testing.137
During this period, shapes and designs were often transferred between
regions and/or media.138 Metalware forms were often reproduced in ceramic.
This is the case not only with the stemmed cups and large flat dishes used by
the court, but also for other objects such as tripod incense burners.139 The
lobed roundels used for cloud collars could be adapted to fill the surfaces of
132
134
135
136
137
138
139
Watson 2006. 133 Lambton 1998; Allsen 2001, Chapter 14.
Allsen 2001, Chapter 15.
Denny 2002; Denny 2010; Thompson 2010; Blair 2013; Franses 2013.
Watt 2010, Figures 46–47; Franses 2013, Figures 248a, b.
On the necessity of repeated testing: Franses 2013.
On the introduction on Chinese motifs: Kadoi 2009.
Several remarkable ones are in the Hohhot Museum, including one with a blue glaze
and inscribed date equivalent to 1309 (Barnes 2010, Plate 7.11) and several with appliqué
polychrome decoration (Carswell 1999–2000, Plate 9; McCausland 2014, Plate 22).
1385
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
blue-and-white plates or the handles of metal cups or paizas or as gold filigree
ornaments. The panel style was used in both Kashan and Jingdezhen. Scenes
on Kashan ceramics that are cut off on the sides suggest that potters had some
familiarity with scenes illustrated in manuscripts.140 In Yuan China, at
Longquan and Jingdezhen and possibly at the Cizhou kilns, potters took
woodblock picture designs, often from dramas and pinghua texts as in the case
of the Guiguzi story already noted, but also more “decorative” designs.
The visual evidence suggests a wide and easy currency of images of birds,
flowers, and pond scenes across many points of consumption, for example
in print from the court dietary manual Yinshan zhengyao of 1330 to the Shilin
guangji of about the same date or a little before, and in painting from the
scholar-cum-professional painting mode of Wang Yuan, to high-end artisanal paintings of the Piling school, to vernacular and funerary mural
painting. The so-called Piling school of painting, located at Changzhou on
Lake Tai in Jiangsu province, specialized in pond scenes featuring lotus and
waterbirds of the kind seen in carved jade on official hat finials but also
quickly adopted for surface decoration by producers of blue-and-white
porcelain. The Piling school peaked during the Yuan, but examples of
paintings survive mainly in Japan, likely enough because they were
unsigned and sometimes made in decorative pairs, characteristics of little
appeal to literati critics in China.141
Individual motifs were shared across media and regions as well. Dragons,
phoenixes, peonies, and lotuses were applied to a variety of media across
Asia, as were pseudo-Kufic borders on carpets, although it is doubtful that
any of these motifs retained the significance they had carried in their original
contexts. Most motifs moved from east to west and were then exported
beyond the khanates to Syria and Egypt, but the pseudo-Kufic borders moved
in the opposite direction, as did materials like cobalt along with the skills to
use it. It was part of a favored palette that incorporated contrasts of gold with
blue and other colors, whether in the new overglaze technique of lājvardı̄na
developed for ceramics in Iran or in an unusual group of overglaze enameled
wares found in Inner Mongolia.142 Again, we do not know whether the
predominance of blue is related to the Mongol worship of Tengri as Sky
140 Watson 2004, no. Q.7; Watson 2006, 335.
141 A fine pair of Piling school paintings is in the Tokyo National Museum (TA-142)
(illustrated in McCausland 2014, Figure 85). On the motifs and links to blue-and-white
porcelain: Whitfield 1993.
142 For lājvardı̄na: Watson 2006, 336; for the unusual Chinese wares found in Inner
Mongolia and now in the Shanghai Museum: Watt 2010, Figure 327.
1386
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
God or whether it was simply a response to the availability of high-quality
cobalt, or some other permutation of reasons.
The changes introduced in the arts of the Mongol period in the western
khanates, especially the Ilkhanate, are so extensive that Linda Komaroff
described production there as part of “a new visual language.”143 This idea
might also have some currency in discussing Yuan art. One feature there was
a novel interest in perspective and the opening up of space, even in the
antiquarian, scholar mode. Intensifying the virtual reality of the pictorial
image, a depiction of a unified landscape that runs along a level ground plane
rising from the bottom edge of the painting uninterrupted to the horizon
above is evident in Yuan landscape paintings by Zhao Mengfu, including his
Autumn Colors on the Qiao and Hua Mountains, dated 1296, and Water Village of
1302.144 Persian painters, perhaps introduced to this concept through prints
and possibly textiles, developed it over the course of the fourteenth century
such that the unified plane with high horizon becomes standard in Persian
manuscript illustrations from the 1370s. As far as the makeup of an official
“visual language” in the Yuan is concerned, one might point to the appearance in architectural painting (jiehua) and interior scenes of a perspectival
system that was either affine (parallel) or tending towards the inverse (i.e.,
converging towards the observer), as is seen in paintings done at the Yuan
court by Wang Zhenpeng, like the scroll commonly, if erroneously, known
as Mahaprajapati Nursing the Infant Buddha (Museum of Fine Arts, Boston,
12.902).
Figural painting in Yuan China, likewise, could be intensely naturalistic.
Some of the most successful paintings carried deep appeal to the senses even
if they were rendered using schemas and idioms such as Chinese ink-outline
technique (baimiao), as in the case of Wang Zhenpeng’s Boya Playing the Qin
(Palace Museum, Beijing), painted for Princess Sengge Lagyi. The narrative
realism and spatial complexity and depth seen in professional painting, as in
Piling school scenes of lotus ponds, carried over into the carving of jade. This
is not to suggest that all of Chinese painting embraced such novelties:
provincial scholars in the late Yuan championed modes of expressionistic
brushwork and humanistic content, thereby highlighting painting as
a literary practice rather than a pictorial craft. Similarly, the art of women
like Guan Daosheng (1262–1319), wife of Zhao Mengfu, though still not well
143 Komaroff 2002.
144 National Palace Museum, Taipei, and Palace Museum, Beijing: McCausland 2011,
Figures 3.9, 3.21; Watt 2010, Figure 31.
1387
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
understood, appears to have been rather conservative, not straying far from
Southern Song modes.
A second feature of this new style, again found in the arts produced under
both the western khanates and the Yuan, is a desire for monumental size. The
arch in the congregational mosque that the vizier ʿAlı̄ Shāh ordered built at
Tabriz in the 1310s stretches thirty meters across, was supported on side walls
some ten meters thick, and rose to an assumed height of twenty-five
meters.145 Similarly, Öljeitü’s tomb at Sultāniyya (see Figure 21.4) dwarfs its
˙
predecessors; its twenty-five-meter dome approaches the limit of single-span
construction in brick. Standing over fifty meters high, the stupa of Anige’s
White Pagoda Temple took almost a decade to build and was one of the
largest structures, if not the largest structure, in Yuan Dadu.
The Mongols themselves were often depicted as men of large and powerful physiques in East Asian paintings and prints, something complemented by
the heft and size of many ceramic vessels, particularly from the 1320s on, as
noted. The thirty-volume Qurʾan that the sultan bestowed upon the pious
foundation around Öljeitü’s tomb is transcribed on full baghdadi-size sheets of
paper, with each bifolio measuring seventy-three by 110 centimeters.146
A mold slightly over a meter in width approaches the limit of what a single
papermaker can lift, and the sheets are thus the largest that can be produced
using dipping molds. Many features of size known in the Ilkhanate, from the
large iwan to the large-size sheets of paper, were in turn adopted by the
Mamluks in Egypt and Syria.147 Such size not only bespeaks generous funding
but also evinces a taste for importance demonstrated through scale.
A third feature found in many of the arts produced for the Mongols, both
in the western khanates and under the Yuan in China, is an interest in allover
surface patterning, often with raised, pierced, or multilevel carving. In the
Ilkhanate, the medium that best exemplifies this feature is plaster, whether in
designs that are cut down from the surface, as with the extraordinary mihrab
added to the congregational mosque at Isfahan in 710/1310,148 or in other
designs that are raised from the surface, as in the molded and painted bosses
added to the tomb at Sultāniyya.149 Both techniques of plasterwork were
˙
again exported to Mamluk Cairo.150 In China, such designs can be very well
seen in lacquer and also in ceramics, as on the Longquan ware octagonal vase
with biscuit panels showing the Eight Daoist Immortals or the porcelain jars
with red and blue-and-white panels.151 Such designs, which may reproduce
145 Wilber 1955, no. 51; Blair 2008; Blair 2013, 131–35. 146 Blair forthcoming.
147 O’Kane 1996. 148 Wilber 1955, no. 48; Blair 2015. 149 Sims 1982. 150 Blair 2013.
151 Watt 2010 Figures 293, 324; Barnes 2010, Figures 7.6, 7.36.
1388
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
the raised effect of compound lampas or tapestry weaving, were executed in
other media as well, ranging from metalwares to lacquer and cloisonné
enamel.152 The examples par excellence are the stone relief carvings of the
four Guardian Kings at the Cloud Terrace at Juyongguan (see Figure 21.5).
One reason for the spread of such surface patterning is the widespread
adoption of paper for stencils and designs, a feature that allows transfer
from one medium to another and from one scale to another.153
Many of these artistic innovations were not necessarily produced by or
even for the Mongols themselves. However, the framework of Mongol
sovereignty in the thirteenth and fourteenth centuries afforded a cultural
climate accepting and even desirous of new and different artistic and aesthetic
features from individual motifs to designs, modes, and elements of style.
Visual sources, in the sense of buildings and objects, thus help us to map
the mental space of the period, its “period eye” and the social agency of its
artworks. These works are the result of increased commerce and the availability of models, facilitated by the empire, but they also embody a taste ready
to accept the new and different, a taste established in the Mongol period.
Bibliography
Aigle, Denise. 1997. “Le soufisme sunnite en Fārs: Šayh Amı̄n al-Dı̄n Balyānı̄.” In L’Iran face
à la domination mongole, ed. Denise Aigle, 231–60.˘ Tehran.
2005. Le Fārs sous la domination mongole: Politique et fiscalité (XIIe–XIVe s.). Paris.
Album, Stephen. 1984. “Studies in Ilkhanid History and Numismatics: I. A Late Ilkhanid
Hoard (743/1342).” Studia Iranica 13.1: 47–116.
Allan, James W. 1973. “Abū’l-Qāsim’s Treatise on Ceramics.” Iran 11: 111–20.
Allen, Terry. 1981. A Catalogue of Toponyms and Monuments of Timurid Herat.
Cambridge, MA.
1983. Timurid Herat. Wiesbaden.
Allsen, Thomas T. 1997a. Commodity and Exchange in the Mongol Empire: A Cultural History of
Islamic Textiles. Cambridge.
1997b. “Ever Closer Encounters: The Appropriation of Culture and the Apportionment
of Peoples in the Mongol Empire.” Journal of Early Modern History 1: 2–23.
1997c. “Sarāy.” In EI2, vol. 9, 41–44.
1999. “Review of The Mongol Empire and Its Legacy, ed. Reuven Amitai-Preiss and David
O. Morgan.” Iranian Studies 32.3: 431–34.
2000. “The Rasulid Hexaglot in Its Eurasian Cultural Context.” In The King’s Dictionary,
ed. and tr. Peter B. Golden, 25–49. Leiden.
2001. Culture and Conquest in Mongol Eurasia. Cambridge.
152 Many illustrated in Watt 2010; for cloisonné: Quette 2011.
153 Bloom 2001; Bloom 2006.
1389
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
2019. The Steppe and the Sea: Pearls in the Mongol Empire. Philadelphia.
Amitai-Preiss, Reuven. 1999. “Sufis and Shamans: Some Remarks on the Islamization of
the Mongols in the Ilkhanate.” JESHO 42.1: 27–46.
Arnold, Lauren. 1999. Princely Gifts and Papal Treasures: The Franciscan Mission to China and
Its Influence on the Art of the West, 1250–1350. San Francisco.
Barnes, Laurie E. 2010. “Yuan Dynasty Ceramics.” In Chinese Ceramics from the Paleolithic
Period through the Qing Dynasty, ed. Li Zhiyan, Virginia E. Bower, and He Li, 331–86.
New Haven.
Battūta/Gibb. See Abbreviations.
˙˙ ˙
Baxandall, Michael. 1992. Patterns of Intention: On the Historical Exploration of Pictures. New
Haven.
Ben Azzouna, Nourane. 2014. “Rashı̄d al-Dı̄n Fadl Allah al-Hamadhānı̄’s Manuscript
˙
Production Project in Tabriz Reconsidered.”
In Politics, Patronage and the
Transmission of Knowledge in 13th–15th Century Tabriz, ed. Judith Pfeiffer, 321–56.
Leiden.
Ben Azzouna, Nourane, and Patricia Roger-Puyo. 2016. “The Question of Manuscript
Production Workshops in Iran According to Rashı̄d al-Dı̄n Fadl Allah al-Hamadhānı̄’s
˙
Majmūʿa Rashı̄diyya in the Bibliothèque nationale de France.”
Journal of Islamic
Manuscripts 7.2: 152–94.
Bentor, Yael. 1995. “In Praise of Stūpas: The Tibetan Eulogy at Chü-yung-kuan
Reconsidered.” Indo-Iranian Journal 38: 31–54.
Berlekamp, Persis. 2010. “The Limits of Artistic Exchange in Fourteenth-Century Tabriz:
The Paradox of Rashı̄d al-Dı̄n’s Book on Chinese Medicine, Part I.” Muqarnas 27:
209–50.
Biran, Michal. 2004. “The Mongol Transformation from the Steppe to Eurasian Empire.”
Medieval Encounters 10: 339–61.
Blair, Sheila S. 1982a. “The Coins of the Later Ilkhanids: Mint Organization,
Regionalization, and Urbanism.” American Numismatic Society Museum Notes 27:
211–30.
1982b. “The Inscription from the Tomb Tower at Bastām.” In Art et société dans le monde
˙
iranien, ed. Chahryar Adle, 263–86. Paris.
1986. “The Mongol Capital of Sultāniyya, ‘the Imperial’.” Iran 24: 139–52.
˙
1992. “The Development of the Illustrated Book in Iran.” Muqarnas 10: 266–74.
1995. A Compendium of Chronicles: Rashı̄d al-Dı̄n’s Illustrated History of the World. London.
2002. “Religious Art of the Ilkhanids.” In Komaroff and Carboni 2002, 104–33.
2005. “A Mongol Envoy.” In The Iconography of Islamic Art: Studies in Honour of Robert
Hillenbrand, ed. Bernard O’Kane, 45–60. Edinburgh.
2008. “‘Arg-i Alı̄ Shāh.” In Encyclopaedia Islamica, ed. Wilferd Madelung and
Farhad Daftary, vol. 3, 610–14. Leiden.
2011. “On Giving to Shrines: ‘Generosity Is a Quality of the People of Paradise’.” In Gifts
to the Sultan: The Art of Giving at the Islamic Courts, ed. Linda Komaroff, 51–74. New
Haven.
2013. “Tabriz: International Entrepôt under the Mongols.” In Politics, Patronage and the
Transmission of Knowledge in 13th–15th Century Tabriz., ed. Judith Pfeiffer, 321–56.
Leiden.
2014. Text and Image in Medieval Persian Art. Edinburgh.
1390
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
2015. “Writing about Faith: Epigraphic Evidence for the development of Twelver
Shi’ism in Iran.” In People of the Prophet’s House: Artistic and Ritual Expressions of
Shi’i Islam, ed. Fahmida Suleman, 102–10. London.
2018. “The Archeology of a Manuscript.” In Adle Nāmeh: Studies in Memory of Chahryar
Adle, ed. Alireza Anisi, 15–34. Tehran.
2019a. “Iran and Central Asia, 1250–1500.” In Sir Banister Fletcher’s A History of
Architecture, 21st ed., 559–83. London.
2019b. “Muslim-Style Mausolea across Mongol Eurasia: Religious Syncretism,
Architectural Mobility and Cultural Transformation.” JESHO 62.2–3: 318–55.
2019c. “Women Enthroned: From Mongol to Muslim.” In The Ancient Throne: The
Mediterranean, the Near East, and Beyond. From the 3rd Millennium B C E to the 14th
Century C E, ed. Liat Naeh and Dana Brostowsky Gilboa, 173–90. Vienna.
forthcoming. “Sultan Öljeitü’s Baghdad Qurʾan: A Life History.” In The Word
Illuminated: Form and Function of Qur’anic Manuscripts, ed. Massumeh Farhad and
Simon Rettig. Washington, DC.
Bloom, Jonathan M. 2001. Paper before Print: The History and Impact of Paper in the Islamic
World. New Haven.
2006. “Paper: The Transformative Medium in Ilkhanid Art.” In Beyond the Legacy of
Genghis Khan, ed. Linda Komaroff, 289–302. Leiden.
Buell, Paul D., and Eugene N. Anderson. 2010. A Soup for the Qan: Chinese Dietary Medicine
of the Mongol Era as Seen in Hu Sihui’s Yinshan zhengyao. Leiden.
Çağ man, Filiz, and Zeren Tanındı. 1986. The Topkapı Saray Museum: The Albums and
Illustrated Manuscripts, tr., expanded, and ed. J. M. Rogers. Boston.
Carey, Moya. 2009. “The Gold and Silver Lining: Shams al-Dı̄n Muhammad b. Muʾayyad
˙
al-ʿUrdı̄’s Inlaid Celestial Globe (c. A D 1288) from the Ilkhanid Observatory at
Marāgha.” Iran 47: 97–108.
Carswell, John. 1999–2000. “Kharakhoto and Recent Research in Inner Mongolia.” Oriental
Art 45.4: 19–32.
2000. Blue & White: Chinese Porcelain around the World. London.
Chen, Yunru 陳韻如. 2016. Gongzhu de yaji: Meng–Yuan huangshi yu shuhua jiancang wenhua
tezhan 公主的雅集:蒙元皇室與書畫鑑藏文化特展 (Elegant Gathering of the
Princess: The Culture of Appreciating and Collecting Art at the Mongol Yuan
Court). Taipei.
Chou, Diana Yeongchau, intro. and tr. 2005. A Study and Translation from the Chinese of Tang
Hou’s Huajian (Examination of Painting): Cultivating Taste in Yuan China, 1279–1368.
Lewiston, NY.
Christian, David. 2001. “Review of The Mongol Empire and Its Legacy, ed. Reuven
Amitai-Preiss and David O. Morgan.” Journal of World History 12.2: 476–79.
Cleaves, Francis W., tr. 1979–1980. “The Biography of the Empress Čabi in the Yüan shih.”
Harvard Ukrainian Studies 3/4.1: 138–50.
Conlan, Thomas D. 2001. In Little Need of Divine Intervention: Takezaki Suenaga’s Scrolls of
the Mongol Invasions of Japan. Ithaca, NY.
Crill, Rosemary, and Tim Stanley, eds. 2006. The Making of the Jameel Gallery of Islamic Art at
the Victoria and Albert Museum. London.
Czaja, Olaf, and Adriana Proser, eds. 2014. Golden Visions of Densatil: A Tibetan Buddhist
Monastery. New York.
1391
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Danti, Michael D. 2004. The Ilkhanid Heartland: Hasanlu Tepe (Iran) Period I. Philadelphia.
De Nicola, Bruno. 2013. “Ruling from Tents: Some Remarks on Women’s ordos in Ilkhanid
Iran.” In Ferdowsi, the Mongols and the History of Iran: Art, Literature and Culture from
Early Islam to Qajar Persia, ed. Robert Hillenbrand, A. C. S. Peacock, and
Firuza Abdullaeva, 126–36. London.
2017. Women in Mongol Iran: The Khātūns, 1206–1335. Edinburgh.
Denney, Joyce. 2010. “Mongol Dress in the Thirteenth and Fourteenth Centuries.” In Watt
2010, 75–86.
Denny, Walter. 2002. The Classical Tradition in Anatolian Carpets. London.
2010. “Anatolia, Tabriz and the Carpet Design Revolution.” In Carpets and Textiles in the
Iranian World 1400–1700, ed. Jon Thompson, Daniel Shaffer, and Pirjetta Mildh, 58–71.
Oxford.
Di Cosmo, Nicola. 2000. “Review of The Mongol Empire and Its Legacy, ed. Reuven
Amitai-Preiss and David O. Morgan.” JESHO 43.4: 582–86.
2010. “Black Sea Emporia and the Mongol Empire: A Reassessment of the Pax
Mongolica.” JESHO 53: 83–108.
Dode, Zvezdana. 2005. “Juhta Burial Chinese Fabrics of the Mongolian Period in 13th–14th
Centuries in North Caucasus.” Bulletin du Centre des études textiles anciennes 82: 75–93.
Endicott-West, Elizabeth. 1989. “Merchant Association in Yuan China: The ‘Ortoy’.” Asia
Major, 3rd series, 2.2: 127–54.
1994. “The Yuan Government and Society.” In CHC6, 587–615.
Fedorov-Davydov, German A. 1991. The Silk Road and the Cities of the Golden Horde.
Berkeley.
FitzHugh, Elisabeth West, and Willem M. Floor. 1992. “Cobalt.” In EIr, vol. V/8,
873–75.
Fitzhugh, William W., Morris Rossabi, and William Honeychurch, eds. 2009. Genghis Khan
and the Mongol Empire. Washington, DC.
Folsach, Kjeld von. 2013. “A Set of Silk Panels from the Mongol Period.” In God Is Beautiful
and Loves Beauty: The Object in Islamic Art and Culture, ed. Sheila Blair and
Jonathan Bloom, 217–42. London.
Fong, Wen C., and James C. Y. Watt. 1996. Possessing the Past: Treasures from the National
Palace Museum, Taipei. New York and Taipei.
Franses, Michael. 2013. “An Early Anatolian Animal Carpet and Related Examples.” In God
Is Beautiful and Loves Beauty: The Object in Islamic Art and Culture, ed. Sheila Blair and
Jonathan Bloom, 253–72. London.
Fu Shen. 1990. “Princess Sengge Ragi: Collector of Painting and Calligraphy.” In Flowering
in the Shadows: Women in the History of Chinese and Japanese Painting, ed.
Marsha Weidner, 55–80. Honolulu.
Gao Nianhua 高念華, ed. 2002. Feilaifeng zaoxiang 飛來峰造像 (Sculptures of Feilaifeng
Peak). Beijing.
Gesterkamp, Lennert. 2011. The Heavenly Court: Daoist Temple Painting in China, 1200–1400.
Leiden.
Gierlichs, Joachim, et al. 2010. Focus on 50 Unseen Treasures from the Museum of Islamic Art in
Qatar. Doha.
Golden, Peter. 2000. “Review of The Mongol Empire and Its Legacy, ed. Reuven
Amitai-Preiss and David O. Morgan.” International History Review 22.1: 131–32.
1392
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
Golombek, Lisa. 1974. “The Cult of Saints and Shrine Architecture in the Fourteenth
Century.” In Near Eastern Numismatics, Iconography, Epigraphy and History: Studies in
Honor of George C. Miles, ed. D. Kouymjian, 419–30. Beirut.
Golombek, Lisa, and Donald Wilber. 1988. The Timurid Architecture of Iran and Turan, 2
vols. Princeton, NJ.
Gonnella, Julia, Friederike Weis, and Christoph Rauch, eds. 2017. The Diez Albums: Contexts
and Contents. Leiden.
Gray, Basil. 1978. The World History of Rashı̄d al-Dı̄n: A Study of the Royal Asiatic Society
Manuscript. London.
Gungnip jungang bangmulgwan 國立中央博物館. 1977. Sinan haejeo munmul: Sinan
haejeo munhwa teukbyeoljeon dorok 新安海底文物: 新安海底文化特別展圖錄
(Special Exhibition of Cultural Relics Found off the Sinan Coast). Seoul.
Guy, John. 2010. “Quanzhou: Cosmopolitan City of Faiths.” In Watt 2010, 158–78.
Han Binghua 韓炳華 and Huo Baoqiang 霍寶强. 2011. “Shanxi Xingxian Hongyucun
Yuan Zhida er nian bihua mu 山西興縣紅峪村元代至大二年壁畵墓” (Murals in
the Yuan Tomb, Dated Zhida 2 [1309], at Hongyucun, Xing County, Shanxi
Province). Wenwu 2011.2: 40–46.
Hay, John. 1999. “Questions of Influence in Chinese Art History.” RES: Anthropology and
Aesthetics 35: 240–62.
Hay, Jonathan. 1989. “Khubilai’s Groom.” RES: Anthropology and Aesthetics 17–18: 117–39.
Hearn, Maxwell. 2010. “Painting and Calligraphy under the Mongols.” In Watt 2010, 181–240.
Hillenbrand, Robert. 1982. “The Flanged Tomb Tower at Bastām.” In Art et société dans le
˙
monde iranien, ed. Chahryar Adle, 237–61. Paris.
2002. “The Arts of the Book in Ilkhanid Iran.” In Komaroff and Carboni 2002, 134–67.
Huang Wei 黃薇 and Huang Qinghua 黃清華. 2012. “Yuan qinghua ciqi zaoqi leixing de
xin faxian: cong shizheng jiaodu lun Yuan qinghua ciqi de qiyuan 元青花瓷器早期
類型的新發現―從實證角度論元青花瓷器的起源” (New Discoveries of Yuan
Blue-and-White Ceramic Types: An Evidentiary Investigation into the Origin of
Yuan Blue-and-White Porcelain). Wenwu 2012.11: 79–88.
Jackson, Peter. 2005. “The Mongols and the Faith of the Conquered.” In Mongols, Turks and
Others: Eurasian Nomads and the Sedentary World, ed. Reuven Amitai and Michal Biran,
245–90. Leiden and Boston.
Jing, Anning. 1994. “The Portraits of Khubilai Khan and Chabi by Anige (1245–1306).”
Artibus Asiae 54.1–2: 40–86.
Kadoi, Yuka. 2009. Islamic Chinoiserie: The Art of Mongol Iran. Edinburgh.
2017. “The Mongols Enthroned.” in The Diez Albums: Contexts and Contents, ed.
Julia Gonnella, Friederike Weis, and Christoph Rauch, 243–71. Leiden.
Kamola, Stefan. 2019. Making Mongol History: Rashı̄d al-Dı̄n and the Jamiʿ al-Tawarikh.
Edinburgh.
Kao, Mu-sen. 1981. “Li K’an: An Early Fourteenth Century Painter.” Chinese Culture 22.3:
85–101.
Kaogu yu wenwu 考古與文物. 2016. Shaanxisheng kaogu yanjiuyuan 陝西省考古硏究
院, et al. “Shaanxi Hengshan Luogetai cun Yuandai bihuamu fajue jianbao 陝西橫山
羅圪臺村元代壁畵墓發堀簡報” (Preliminary Excavation Report on the Yuan
Dynasty Mural-Painted Tomb at Luogetai Village, Hengshan, Shaanxi Province).
Kaogu yu wenwu 2016.5: 63–74.
1393
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Karamağ aralı, Beyhan. 1968. “Camiu’t-Tevarih’in bilinmiyen bir nüshanına ait dört
minyatur.” Sanat Tarihi Yıllığ ı 2: 70–86.
Kauz, Ralph. 2006. “The Maritime Trade of Kish during the Mongol Period.” In Beyond the
Legacy of Genghis Khan, ed. Linda Komaroff, 51–67. Leiden.
ed. 2010a. Aspects of the Maritime Silk Road: From the Persian Gulf to the East China Sea.
Wiesbaden.
2010b. “A Kāzarūnı̄-Network?” In Aspects of the Maritime Silk Road: From the Persian Gulf
to the East China Sea, ed. Ralph Kauz, 61–70. Wiesbaden.
Kessler, Adam T. 1994. Empires beyond the Great Wall: The Heritage of Genghis Khan. Los
Angeles.
2012. Song Blue and White Porcelain on the Silk Road. Leiden.
Kim, Wondong. 1986. “Chinese Ceramics from the Wreck of a Yuan Ship in Sinan, Korea:
With Particular Reference to Celadon Wares.” PhD thesis, University of Kansas.
Komaroff, Linda. 2002. “The Transmission and Dissemination of a New Visual
Language.” In Komaroff and Carboni 2002, 168–95. London.
ed. 2006. Beyond the Legacy of Genghis Khan. Leiden.
Komaroff, Linda, and Stefano Carboni, eds. 2002. The Legacy of Genghis Khan: Courtly Art
and Culture in West Asia, 1256–1353. London.
Krahl, Regina. 1986. Chinese Ceramics in the Topkapi Saray Museum, Istanbul, vol. 2, Yuan and
Ming Dynasty Porcelains. London.
Krahl, Regina et al., eds. 2010. Shipwrecked: Tang Treasures and Monsoon Winds.
Washington, DC.
Kramarovskii (Kramarovsky), Mark G. 2001. Zoloto Chingisidov: kul0 turnoe nasledie Zolotoı̆
Ordy. St. Petersburg.
2013. “The Origin and Influence of Spiral-Filigree Jewelry,” tr. J. M. Rogers. In The Art of
Adornment: Jewellery of the Islamic Lands, part 2, 404–12. London.
Kunst- und Ausstellungshalle Der Bundesrepublik Deutschland, and Staatliches Museum
für Völkerkunde München, ed. 2005. Dschingis Khan und seine Erben: Das Weltreich Der
Mongolen. Munich.
Lambton, A. K. S. 1998. “The Āthār wa Ahyāʾ of Rashı̄d al-Dı̄n.” In The Mongol Empire and Its
˙
Legacy, ed. Reuven Amitai-Preiss and David O. Morgan, 126–54. Leiden.
Lane, George, ed. 2018. The Phoenix Mosque and the Persians of Medieval Hangzhou. London.
Lasikova, Galina. 2014. “Classical Art of the Islamic World from the I X to the X I X
Centuries: ‘Ninety-Nine Names of God’, Pushkin State Museum of Fine Arts,
Department of Private Collections, Moscow, Russia, February 20–June 16, 2013.”
International Journal of Islamic Architecture 3.1: 215–19.
Lawrence, Bruce. 1983. “Abū Eshāq Kāzarūnı̄.” In EIr, vol. I /3, 274–75.
˙
Lee, Taehee. 2011. “Sinan Shipwreck Collection at the National Museum of Korea.” Journal
of Korean Art and Archaeology 5: 105–16.
Limbert, John. 2004. Shiraz in the Age of Hafiz: The Glory of a Medieval Persian City. Seattle.
Liu, Cary Y. 1992. “The Yüan Dynasty Capital, Ta-tu: Imperial Building Program and
Bureaucracy.” T’oung Pao 88.4–5: 264–301.
McCausland, Shane. 2011. Zhao Mengfu: Calligraphy and Painting for Khubilai’s China.
Hong Kong.
2012. “Discourses of Visual Learning in Yuan Painting: The Case of Luo Zhichuan’s
Snowy River.” JSYS 42: 375–405.
1394
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
2014. The Mongol Century: Visual Cultures of Yuan China, 1271–1368. London.
2015. “Seeing Well-Being: A Revisionist View of Yuan (1271–1368) Painting.” Transactions
of the Oriental Ceramics Society 78: 101–12.
2022. “The Art History and Material Culture of the Yuan Empire.” In The Mongol World,
ed. Timothy May and Michael Hope. London.
Magagnato, Licisco, ed. 1983. Le stoffe di Cangrande: Ritrovamenti e ricerche sul 300 veronese.
Florence.
Masuya, Tomoko. 2002. “Ilkhanid Courtly Life.” In Komaroff and Carboni 2002, 74–103.
2018. “Portraits of Chinese Emperors in the Jāmiʿ al-tavārı̄kh by Ilkhanid and Timurid
Painters.” Taida Journal of Art History 45, 109–58.
May, Timothy. 2007. The Mongol Art of War. Yardley, PA.
Medley, Margaret. 1986. “Ardabı̄l. I V. Ardabı̄l Collection of Chinese Porcelain.” EIr 2.4:
357–65.
Melville, Charles. 1990. “Pādshāh-i Islam: The Conversion of Sultan Ghazan Khan.”
Pembroke Papers 1: 159–77.
Mezcua López, A. 2017. “Cursed Sculptures, Forgotten Rocks: Hangzhou’s Feilaifeng
Hill.” Studies in the History of Gardens and Designed Landscapes 37.1: 33–76.
Ming shi 明史. 1999. Ming shi, ed. Zhang Tingyu 張廷玉 et al. Beijing.
Morgan, David O. 2004. “The Mongols in Iran: A Reappraisal.” Iran 42: 131–36.
2008. “Review of History and Historiography of Post-Mongol Central Asia and the Middle
East: Studies in Honor of John E. Woods.” BSOAS 71.1: 141–43.
2013. “Persian and Non-Persian Historical Writing in the Mongol Empire.” In Ferdowsi,
the Mongols and the History of Iran: Art, Literature and Culture from Early Islam to Qajar
Persia, ed. Robert Hillenbrand, A. C. S. Peacock, and Firuza Abdullaeva, 120–25.
London.
Morton, Alexander H. 1974, 1975. “The Ardabil Shrine in the Reign of Shah Tahmāsp.” Iran
12: 31–64, 13: 39–58.
1998. “The Letters of Rashı̄d al-Dı̄n: Ilkhānid Fact or Timurid Fiction?” In The Mongol
Empire and Its Legacy, ed. Reuven Amitai-Preiss and David O. Morgan, 155–99. Leiden.
Munhwa jaecheong Gungnip haeyang yumul jeonsigwan 文化財廳國立海洋遺物展示
館. 2006. Sinanseon 新安船 (The Sinan Wreck), 3 vols. Mokpo.
Nemtseva, N. B. 1989. “Arkhitekturnyy kompleks na okraine Bukhary: Kul0 tura srednego
Vostoka.” In Gradostroitel0 stvo i arkhitektura, ed. G. A. Pugachenkova, 104–14. Tashkent.
Nemtseva, N. B., and Io. Z. Shvab. 1979. Ansambl0 Shax-i Zinda. Tashkent.
Northedge, Alastair, and Derek Kennet. 1994. “The Samarra Horizon.” In Cobalt and Lustre
by Ernst Grube, 21–35. Oxford.
O’Kane, Bernard. 1996. “Monumentality in Mamluk and Mongol Art and Architecture.”
Art History 19: 499–522.
2004. “Chaghatai Architecture and the Tomb of Tughluq Temür at Almaliq.” Muqarnas
21: 277–86.
Paviot, Jacques. 1997. “Les marchands italiens dans l’Iran mongol.” In L’Iran face à la
domination mongole, ed. Denise Aigle, 71–86. Tehran.
Pfeiffer, Judith. 1999. “Conversion Versions: Sultan Öljeytü’s Conversion to Shiʿism (709/
1309) in Muslim Narrative Sources.” Mongolian Studies 22: 35–67.
Polo, Marco. 1993. The Travels of Marco Polo: The Complete Yule–Cordier Edition, 2 vols.
New York.
1395
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Pope, John A. 1956. Chinese Porcelains from the Ardebil Shrine. Washington, DC.
Prazniak, Roxann. 2014. “Ilkhanid Buddhism: Traces of a Passage in Eurasian History.”
Comparative Studies in Society and History 56.3: 650–80.
Purtle, Jennifer. 2011. “The Far Side: Expatriate Medieval Art and Its Languages in
Sino-Mongol China.” Medieval Encounters 17: 167–97.
Qāshānı̄, Abū al-Qāsim. 1345/1966–1967. Arāʾis al-Jawāhir wa Nafāʾis al-Atāyib, ed.
˙
Iraj Afshar. Tehran.
Quette, Béatrice, ed. 2011. Cloisonné: Chinese Enamels from the Yuan, Ming, and Qing
Dynasties. New York.
JT/Karı̄mı̄. See Abbreviations.
JT/Thackston. See Abbreviations.
Rice, David Talbot. 1976. The Illustrations to the “World History” of Rashı̄d al-Dı̄n, ed.
Basil Gray. Edinburgh.
Ritter, Markus. 2010. “Kunst mit Botschaft: Der Gold-Seide-Stoff für den Ilchan Abu Said
von Iran (Grabgewand Rudolfs I V. in Wien) – Rekonsruktion, Typus,
Repräsentationsmedium.” In Beiträge zur Islamischen Kunst und Archäologie, vol. 2,
ed. Markus Ritter and Lorenz Korn, 105–35. Wiesbaden.
2016. “Cloth of Gold from West Asia in a Late Medieval European Context: The Abū
Saʿı̄d Textile in Vienna – Princely Funeral, and Cultural Transfer.” In Oriental Silks in
Medieval Europe, ed. Juliane von Fircks and Regula Schorta, 231–51. Berne.
Rizvi, Kishwar. 2011. The Safavid Dynastic Shrine: Architecture, Religion and Power in Early
Modern Iran. London.
Roxburgh, David. 2005. The Persian Album, 1400–1600: From Dispersal to Collection. New
Haven.
Shanghai bowuguan 上海博物館 (Shanghai Museum). 2012. Youlan shencai: Yuandai
qinghua ciqi tezhan 幽藍神采:元代青花瓷器特集 (Splendors in Smalt: Art of Yuan
Blue-and-White Porcelain). Shanghai.
Shih Ching-fei 施靜菲. 2000. “Yuandai Jingdezhen qinghuaci zai Zhongguo nei shichang
zhong de jiaose he xingzhi 元代景德鎮青花瓷在國內市場中的角色和性質”
(The Market Role and Characteristics of Jingdezhen Blue-and-White Porcelain in
Yuan China). Taida Journal of Art History 8 (March): 137–86.
2003. “Meng–Yuan gongting zhong ciqi shiyong chutan 蒙元宮廷中磁器使用初探”
(Imperial Use of Porcelain under the Mongols). Taida Journal of Art History 15
(October): 169–203.
Simferopolskiı̆ klad (The Simferopol Treasure). 1986. Moscow.
Sims, Eleanor. 1982. “The International Decoration of the Mausoleum of Oljeitü
Khudābanda: A Preliminary Re-examination.” Quaderni del Seminario di Iranistica,
Uralo-Ataistica e Caucasologie dell’Universita’ degli Studi di Venzia [Solţāniye I I I]: 89–123.
Smart, Ellen. 1975–1977. “Fourteenth Century Chinese Porcelain from a Tughluq Palace in
Delhi.” Transactions of the Oriental Ceramic Society 41: 199–230.
Soucek, Priscilla. 1999. “Ceramic Production as Exemplar of Yuan–Ilkhanid Relations.”
RES: Anthropology and Aesthetics 35: 125–41.
Soudavar, Abolala. 2003. “In Defense of Rašid-od-din and His Letters.” Studia Iranica 32:
77–122.
Steinhardt, Nancy S. 1983. “The Plan of Khubilai Khan’s Imperial City.” Artibus Asiae 44.2–
3: 137–58.
1396
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
Visual Sources
1990. Chinese Imperial City Planning. Honolulu.
1998. “The Temple to the Northern Peak at Quyang.” Artibus Asiae 58.1–2: 69–90.
2015. China’s Early Mosques. Edinburgh.
Streusand, Douglas. 2000. “Review of The Mongol Empire and Its Legacy, ed. Reuven
Amitai-Preiss and David O. Morgan.” Middle East Studies Association Bulletin 34.1:
100–1.
Sturman, Peter. 1999. “Confronting Dynastic Change.” RES: Anthropology and Aesthetics 35:
143–69.
Swietochowski, Marie Lukens, and Stefano Carboni. 1994. Illustrated Poetry and Epic Images:
Persian Painting of the 1330s and 1340s. New York.
Tao Zongyi 陶宗儀. 1959. Nancun chuo geng lu 南村輟耕錄 (1366). Beijing.
Thackston, Wheeler M. 2001. Album Prefaces and Other Documents on the History of
Calligraphers and Painters. Leiden.
Thompson, Jon. 2010. “Carpets in the Fifteenth Century.” In Carpets and Textiles in the
Iranian World 1400–1700, ed. Jon Thompson, Daniel Shaffer, and Pirjetta Mildh, 30–57.
Oxford.
Treasures on Grassland: Archaeological Finds from the Inner Mongolia Autonomous Region
(Caoyuan guibao: Nei Menggu wenwu kaogu jingpin 草原瑰寶: 内蒙古文物考
古精品) 2000. Shanghai.
Vardjavand, Parviz. 1979. “La découverte archéologique du complexe scientifique de
l’Observatoire de Maraqé.” In Akten des VII . Internationalen Kongresses für Iranische
Kunst und Archäologie, München 7–10 September 1976, 527–36. Berlin.
1987. Kāvish-e Rasadkhāna-yi Marāgha. Tehran.
˙
Wang, Eugene Y. 2009. “The Elegiac Cicada: Problems of Historical Interpretation of
Yuan Painting.” Ars Orientalis 37: 176–94.
Wang Yun 王惲. 1993–1997. Shuhua mulu 書畵目錄 (Catalogue of Calligraphy and
Painting) (1276). In Lu Fusheng 盧輔聖, ed., Zhongguo shuhua quanshu 中國書畵全
書 (Compendium of Texts on Chinese Calligraphy and Painting), vol. 2, 954–57.
Shanghai.
Wardwell, Anne. 1989. “Panni Tartarici: Eastern Islamic Silks Woven with Gold and Silver
(13th and 14th Centuries).” Islamic Art 3: 95–173.
Watson, Oliver. 1985. Persian Lustre Ware. London.
2004. Ceramics from Islamic Lands. London.
2006. “Pottery under the Mongols.” In Beyond the Legacy of Genghis Khan, ed.
Linda Komaroff, 325–45. Leiden.
2014. “Revisiting Samarra: The Rise of Islamic Glazed Pottery.” In Hundert Jahre
Grabungen in Samarra. 7. Kolloquium der Ernst Herzfeld Gesellschaft, Museum für
Islamische Kunst Berlin, 30. Juni–2. Juli 2011, ed. Julia Gonnella, 123–42. Wiesbaden.
Watt, James C. Y. 2002. “A Note on Artistic Exchanges in the Mongol Empire.” In
Komaroff and Carboni 2002, 62–73.
ed. 2010. The World of Khubilai Khan: Chinese Art in the Yuan Dynasty. New York and New
Haven.
Watt, James C. Y., and Anne Wardwell. 1997. When Silk Was Gold: Central Asian and Chinese
Textiles. New York.
Weitz, Ankeney. 2002. Zhou Mi’s Record of Clouds and Mist Passing before One’s Eyes: An
Annotated Translation. Leiden.
1397
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press
sheila blair and shane m c causland
Whitfield, Roderick. 1993. Fascination of Nature: Plants and Insects in Chinese Painting and
Ceramics of the Yuan Dynasty (1279–1368). Seoul.
Wilber, Donald. 1955. The Architecture of Islamic Iran: The Il Khanid Period. Princeton.
Wright, Elaine. 2013. The Look of the Book: Manuscript Production in Shiraz, 1303–1452. Seattle.
Xiao Xun 蕭洵. 1996. Gu gong yi lu 故宮遺錄. Taipei.
Zhaona Situ 照那斯圖 [Junast]. 1998. “Yuandai fashu jianshangjia Huihuiren Ali de tushu
yin 元代法書鑑賞家回回人阿里的圖書印” (The Collector’s Seal of Ali, a YuanDynasty Muslim Connoisseur of Chinese Calligraphy). Wenwu 1998.4: 87–90.
1398
https://doi.org/10.1017/9781316337424.045 Published online by Cambridge University Press