Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Academia.eduAcademia.edu
The Passion of the Word Volume 1 Sister Anne Eason O.S.B. In grateful, loving memory of my parents Olga and Arthur, and my brothers Barry and Noel; to my community, Pax Cordis Jesu, and all who have formed me. Acknowledgments. I would like to thank Abbess Eustochium Lee O.S.B. and Abbess Emerita Ninian Eaglesham O.S.B. for their support and encouragement, as well as Father Luke Bell O.S.B. of Quarr Abbey. I thank the nuns of Pax Cordis Jesus who have proofread and made suggestions to the text, in particular Sister Mary Thomas Brown O.S.B. My thanks also go to the readers of Academia.edu. for their warm responses and assistance with related material. [3] [4] Table of Contents Foreword……………………………………………………… 8 A Personal Message from the Author…………………………12 As the ambience of this work is monastic lectio divina it is hoped that anyone who takes the spiritual life seriously will find it enriching. Some Broad Brush Strokes…………………………………....18 A select bibliography of works referenced in the book is given at the end of each volume. Chapter 2……………………………………………………... 40 Chapter 1……………………………………………………….2 Chapter 3……………………………………………………....92 Chapter 4……………………………………………………..110 No copyright. Freely received, freely given. Copyright applies, however, to those authors quoted in this work. References……………………………………………………132 Cover design and icon by the author. Cover design and icon by the author. The icon is in traditional egg tempera on gesso with gold leaf of The Suffering Servant surrounded by Eucharistic images and selected Hebrew texts from Isaiah. This is an iconographic representation of what is exegeted in this book. [5] [6] Foreword This book is a modern example of monastic Lectio Divina (“Spiritual Reading”), a traditional exegetical exercise used by Catholic monks and nuns since late antiquity for the interpretation and application of Christian scripture. This specialized canon of literary interpretation makes an instructive practice out of daily reading and is commonly employed for personal reflection and meditation, the text itself being inseparable from the creative process—a merging of craft, maker, and product via a singular mode of artistic expression (like performance art, or actors and musicians on a stage). The Passion of the Word is the philological and poetic exegesis of Sister Anne Eason, a nun of the Order of Saint Benedict (O.S.B.) resident at Saint Cecilia’s Abbey on the Isle of Wight, having here compiled her private notes, inscribed over the course of a lifetime of practice, now offered for study through a publicly readable text. Sister Eason weaves threads of interconnected motifs from scenes in the Greek New Testament’s passion narrative of Jesus’ final moments leading up to the crucifixion, grounding the text in Catholic tradition while tracing its archetypal and literary building blocks back to Biblical Hebrew typology, Rabbinic hermeneutics, and Syrian Orthodox tradition. The Messianic figure of Jesus, whose visage was marred beyond recognition at the hands of Roman authorities, is shown suffering the tragic fate of his people before their final restoration and redemption. The work offers a deep analysis of the texts, languages, and liturgy formative to the words of the authors of the gospels themselves, with special focus on the Gospel of John, the Song [7] [8] of Songs, and Isaiah’s Servant Songs. The product is a work of faith woven into a brilliant tapestry of personal insight and devotion—including original visionary artwork—one which interfaces seamlessly with secular academic studies and modern critical methodology. Philosophy 2012, and B.A. in 2007 with Minor in Anthropology (“with high distinction”). Teaching in Philosophy, Humanities, and World Religions (2008-2021). Philosophy, world religions, ancient languages, and history are foundational to his research. The exegesis stays true to the traditional Lectio Divina hermeneutic of “finding Christ” in the text while demonstrating a productive use of the tradition, not as telically determinative, but as a tool or sounding board to help bring forth a diversity of meanings. As one small example the Hebrew/Aramaic verbal root ‫ܢܚܡ‬/‫ נחם‬is shown to denote not just “grief,” but “consolation,” “rest,” and even “resurrection” (per the Syriac of John 11:25), completing a full cycle of meaning. The writing style is lyrical and does not shy away from the polyvocal semantics of Semitic languages, teasing out idioms and wordplays wherein Hebrew and Aramaic either operate in tandem or find an indifferentiable unity of expression. Students of world religions and humanities will find the text especially useful as a means for approaching Catholic spirituality and history through a living and faithful example of the monastic life, one which embraces a plurality of disciplines and higher academic studies. Joseph Gebhardt-Klein, Secular philosopher/philologist, translator of Hebrew, Syriac, and Aramaic, typographer, editor for academia.edu (2020—2024), text contributor to Hebrew Union College’s Comprehensive Aramaic Lexicon (CAL) Project (2014), founding member of Temple Beth Ohr (Reno, 2009), founding member of UNR’s Interfaith Students Council (2012), reviewer for Oxford University Press (2012), M.A. in [9] [10] A Personal Message from the Author I want to give you something other than the normal preface to a book. I have often been asked for whom I am writing. This work has emerged from years of monastic living, and I was not writing for anyone except the God whom I love. But now as I come to make this work available to others, I find that I have written it for you also because you have been in my mind as I have edited it. When considering publication, I thought of Steve Biko who said: “I write what I like.” I will always be a South African at heart and Steve Biko, founder of the Black Consciousness Movement, was tortured just ten miles away from the university in which I was studying Hebrew. His death affected me profoundly. He stood for honesty and the freedom to be true to oneself. I share that conviction, and it has stopped me from seeking traditional publication. I write what I like in the sense that what has arisen from my love for God in Lectio could not be submitted to a publisher’s proscriptions. It is what it is. We do not seek money for this work; it was freely and joyfully received as a gift in prayer. I give it to you now also, as the reader, in the way I have received it. I hope that you will come to it with freedom of spirit and be open in your reception of it. [11] [12] I first began to exegete the Servant Songs of Deutero Isaiah in the Hebrew text when I was in my late teens. In Southern Africa where I was studying Hebrew the place itself taught me how the Semitic mind could instinctively hold opposites together and was intuitively contemplative and poetic. For example, one of the oldest deserts on earth, the Namib, has ancient aquifers underground. Its dunes are said to sing when the wind blows. The Okavango River runs away from the sea sinking into the desert sands. The Indian Ocean taught me how to meditate and the gulls showed me how the Ruach HaKadesh, the Holy Spirit, upholds us on thermals, speeds us in flight. South Africa was beautiful and brutal. It opened my soul to the Semitic language and thought forms. I kept my early exegeses of the Servant Songs which were on our syllabus. The pain, love and beauty of the Figure of these Songs ‘called’ to me. His voice was perceptible to me in the enigmatic music of the Hebrew. There was nothing like these Songs anywhere else. Since those early days, His Face and Being have travelled with me through the years as I have continued to sift the original texts, and to see them illuminated in the Church’s Liturgies and the writings of the Fathers. Those early exegetical explorations have stood as milestones in the landscape, but the journey has opened new vistas in their mysteries. They cannot be ‘proved’, but, like the poetry which the Songs are, they can be heard, contemplated, felt, with an interior receptivity which is attuned to the ‘voice’ of the singer. [13] I come to the text with the wealth of Tradition, but with an openness which, for instance, has been reluctant to accept that if the Hebrew is complex and difficult, it is probably corrupt. For example, in Isaiah 53.8 and elsewhere, I have wrestled with a so-called corrupt text and brought forth features in character with the Servant and the themes of the Songs. Likewise, sometimes, when the Hebrew could have followed a different direction within a particular translation, I have done so, providing an alternative translation perceptibly submerged beneath the given, which displays different colours in the same palette as it were. This has yielded, for example, in Isaiah 49.4, connections with Johannine and Pauline Christology. My original intention was simply to commit to writing an indepth exegesis of the Servant Songs, their unique place in the Faith, and their hidden nuances, such as references to, for example, the Eucharist. But it became clear that there should be a more extensive exploration of them and for this I have chosen to view them at specific moments through the prism of the Song of Songs. This brings the whole Paschal Mystery into focus. In the opening verse of the First Song we see the relationship between the Father and the Servant and I have shown how the Song of Songs could be seen to describe this relationship. I have also progressed in my grasp of the Songs as I have moved at depth through them over the years, and it has become clear to me how John has understood and used them in his Gospel. [14] I have become familiar with the voice of Isaiah the seer in his ecstasy, and as the Fourth Song yielded its treasures to me, I concluded that Isaiah had seen something of the Passion of Christ in narrative visions. I state my commitment to this in the chapters on the Fourth Song. I am convinced that he not only received auditory knowledge, or that knowledge infused his stream of consciousness in some ecstatic way, but that his eyes or the eyes of his soul beheld the events. If it is acceptable that eternity broke into time at the Transfiguration of Our Lord and the disciples witnessed this, it is also acceptable that Isaiah saw far into the future and strove to communicate what he saw and interpret it for his disciples. For several reasons this would have been difficult to do, and it would explain something of the occasional complexity of the language. I have opened the exegesis by presenting Isaiah 40 as an introduction to the Book of Consolation. The first word illuminates much of what lies at the heart of the Servant Songs, and by the time we reach the Fourth Song the paradoxes and profundity of this first word are laid bare. In Chapters 2 to 4 I work on the First Song, the Second Song is in Chapters 5 and 6, the Third Song is covered by Chapters 7, 8 and 9, and the great Fourth Song by Chapters 10 to 14. “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Could this Word ever have been crucified? Could this Word have been insulted? Could this Word have been slapped in the face? Could this Word have been [15] crowned with thorns? In order to suffer all this the Word was made flesh, and once He had suffered it, He conquered by rising again. So He conquered for us, to whom He made known the pledge of the resurrection.”1 I do not share this work as an academic exercise, although there is a foundation of academic knowledge which has informed my understanding of the prophecies. Rather I share this as my Lectio Divina, practised over decades. However, I have come to the lectio of the Servant Songs as an artist as much as a monastic. As an artist I have uncovered the form of the One hidden in the text and revealed something of His beauty so that He might be perceived with an understanding love. So committed have I been as an artist to working on these texts, that I began to paint the Servant as the Bridegroom of the Ecclesia in tempera, the traditional medium for icons. The tempera version grew slowly, as has the verbal, and it has taken several years for both to be completed. 1 St Augustine, Sermon 97, used in the Lectionnaire Monastique for the 33rd Sunday per annum, Year B. [16] Some Broad Brush Strokes (1) Songs of the Pearl. (2) Exegesis as Icon. (3) The Gospel of John. (4) Hebrew Prophecy: Fire in the Bones. (5) The Sacred Language. SONGS OF THE PEARL In the darkness inscribed by the jaws of the oyster, the suffering grain is clothed silently in the lustre of the pearl. The Servant in His labour and destiny evidences the great price of this pearl. Addressing the pearl, St Ephraim sings: “Your nature resembles the silent Lamb with His gentleness: even though a man pierces it and hangs it on his ear, as it were on Golgotha, all the more does it throw out its bright rays on those who behold it…”2 “… happy is he who understands the songs (of the Bible) and sings them…, but happier yet is he who sings the Song of Songs”, and, further, “… the Song lifts to its height the great fundamental image, going from the first chapters of Genesis to 2 Ephrem the Syrian, On Faith Poem82, in Select Poems: tr. Sebastian P. Brock and George A. Kiraz, (Provo: Brigham Young University Press, 2006), p. 255. [17] [18] the last chapter of Revelation: mankind has become the bride of God…”3 The Bridegroom of the Bride, the One who makes her to be a Bride, is the Servant. This becoming is described in the Servant Songs. Some of the Songs of the Bible are ancient, many of them are liturgical in feel, and in Chapter 9 I explore the role of chant in scripture. Augustine on the Beauty of Christ in song, 4 says: “Listen to the song with understanding… Beautiful is God, the Word with God ... He is beautiful in heaven, beautiful on earth; beautiful in the womb, beautiful in his parents' arms, beautiful in his miracles, beautiful in his sufferings; beautiful in inviting to life, beautiful in not worrying about death, beautiful in giving up his life and beautiful in taking it up again; he is beautiful on the Cross, beautiful in the tomb, beautiful in heaven. Listen to the song with understanding …” and “Sing with your lives…” According to Bulgakov the Song of Songs is a completely ‘New Testament Book’. In other words, it describes the fulfilment of God’s gift of love to creation in the Incarnation of His Son, singing of the spousal love between the Son and the Church. But before Bulgakov, the great Rabbi Akiba in the second century said that the Song of Songs was Israel’s holiest book. “If all the scriptures are indeed holy, the Song, for its part is very holy to 3 Origen, cited by Blaise Arminjon: The Cantata of Love, A Verse-by-Verse Reading of the Song of Songs, Translated by Nelly Marans, (Ignatius Press, San Francisco, 1988), pp.31 41. 4 Saint Augustine: Commentary on Psalm 44 [19] the extent that the whole world is not worth the day when the Song was given to Israel.”5 It is important to hear such a voice out of second century Israel, which gives evidence of the unique love between God and Israel, and the ‘otherness’ of the relational bond, based on love and goodness (the Decalogue), as compared with the surrounding contemporary religions. With that view, one can interpret other books of the Old Testament, and the spiritual currents which converge to give the concept of the Messiah. It is important for us not to assume that the Song of Songs as a scriptural phenomenon, is the preserve of Christian mystics. It is, for Israel, a Messianic Song which had an essential place in Jewish history. It is about Israel waiting for the Messiah, therefore it has to be closely related to the Servant Songs. Henri Cazelles observed: “The Song belongs in fact to the theological thinking of the prophet Hosea, who was the first to compare the relationships between Yahweh and his people to those that obtain between man and wife.” Raymon Tournay building on Cazelles noted: “… it is impossible to account for the complete text [of the Song] if one does not see it as a lyrical transposition… of the traditional prophetic theme of the wedding between Yahweh and Israel.” He adds: “Only the nuptial allegory as it appears in Hosea, Jeremiah, Ezekiel and the second and third parts of Isaiah can give a normal and 5 Arminjon, Cantata of Love, p.35. [20] homogeneous meaning to all parts of the Song.” Deutero Isaiah in this list. 6 He includes A second Jewish voice says more: “A son of the chosen people, Andre Chouraqui, says that today he reads the Song like Rabbi Aqiba and all the long line of his ancestors as well as like his own contemporaries: ‘I was born in a Jewish family faithful to the traditions of Israel. Since early childhood, I heard the Song of Songs chanted on the ancient rhythms that inspired the Gregorian … All sang lovingly this Poem of love, and it never occurred to anybody to censure or expurgate it… Being transparent, it was welcomed in the transparency of pure hearts. It was understood in reference to the Bible, to the love of Adonai for creation, for his people, for each one of his creatures. We were too carried away by the great and powerful current of Hebrew thought to see in the Poem anything but the song of absolute love, on the heights of the loftiest revelations…’”7 The Song of Songs is about the beauty of God, but so are the Servant Songs, as described by Joseph Cardinal Ratzinger in a seminar on the relationship between beauty and truth, and the place of the Passion in that dialectic. “The One who is the Beauty itself let himself be slapped in the face, spat upon, crowned with thorns; the Shroud of Turin can help us imagine this in a realistic way. However, in his Face that is so disfigured, there appears the genuine, extreme beauty: the beauty of love that goes "to the very end"; for this reason it is revealed as greater than falsehood and violence. Whoever has perceived this beauty knows that truth, and not falsehood, is the real aspiration of the world. It is not the false that is "true," but indeed, the Truth… However it imposes a condition: that we let ourselves be wounded by him, and that we believe in the Love who can risk setting aside his external beauty to proclaim, in this way, the truth of the beautiful… We must learn to see him. If we know him, not only in words, but if we are struck by the arrow of his paradoxical beauty, then we will truly know him.”8 This reference to the extreme beauty of love that goes “to the very end” points to the Gospel of John at 13.1, and the influence of the Servant Songs upon John’s Christology becomes increasingly evident as the exegesis progresses through the four Songs. In his discussion of the relationship between beauty and the Passion, Cardinal Ratzinger lifts the discussion of the Servant’s disfigurement onto another plane. It is in this very laying aside of beauty, that The Beauty, and its nature, is revealed. His beauty is in His Passion. “As many as have been astonished at thee, so shall his visage be inglorious among men, and his 6 Arminjon, Cantata of Love, quoting Tournay and Tournay’s citation of Cazelles, pp. 40 - 41. 7 Andre Chouraqui, “Introduction au Poeme des Poemes”, La Bible (Paris: Desclee de Brouwer, 1975). Quoted by Arminjon, Cantata of Love, pp.36 37. [21] 8 A message that Cardinal Joseph Ratzinger (now Benedict XVI) sent to a meeting of the ecclesial movement Communion and Liberation in August 2002. The group was meeting in Rimini, Italy. This is now available on the Vatican website. [22] form among the sons of men… he shall grow up as a tender plant before him, and as a root out of a thirsty ground: there is no beauty in him, nor comeliness: and we have seen him, and there is no sightlines, that we should be desirous of him…”9 When I explore His setting aside of external beauty, we will see the relationship between His Passion and His beauty. Abbot Peter of Celle writes: “… hidden beneath the veil of His human flesh was the power of the Godhead and He, who outwardly appeared to be only a man, was at the same time God, this being hidden within and not apparent. For not even at the moment of the transfiguration did the apostles see the divine essence, but were given, in this mysterious way, a salutary foretaste of the everlasting glory that would shortly belong to Our Lord's risen body.”10 Bulgakov would say that in the Transfiguration, the Shekhina entered the created world, and in that sense divine beauty was no longer hidden, but visible and knowable, and abiding. “… the dogma about the light of Mount Tabor being a true manifestation of the Deity testifies to the power of the Lord’s Transfiguration which revealed to men ‘the ever-abiding light’ of God… which penetrated into the world and abides in it…” 11 In the Servant Songs the Passion of the Servant veils His divine beauty. In fact, in the entire Incarnation, the kenosis veils the Godhead in Christ. Evidence of this is the place which the Transfiguration occupies on the journey to Jerusalem and Calvary. This was not merely functional by enabling the nascent Ecclesia to remain faithful during their experience of Christ’s rejection by the ruling elite of Judaism, it was also the truth of who He is. “Beauty does not yet reign in this world, though it has been enthroned in it through the divine Incarnation and Pentecost. It follows Christ on the way to the cross; in the world beauty is crucified. It is sacrificial beauty, and the words ‘going forth to suffer’ are said in reference to it. Yet it is beauty. And it is the feast of this sacrificial beauty that we celebrate on the day of our Lord’s Transfiguration.”12 The Servant Songs belong to Israel’s prophetic heritage. The Song of Songs is not at first sight a prophetic work yet it nevertheless serves a prophetic purpose when it is used by the Church in her liturgies to direct the interior gaze towards the mysteries of Christ’s Incarnation and Resurrection. When we hear these songs liturgically, those of the Servant, and the Song of Solomon, we understand their mutuality and their illumination of each other. The Shir HaShirim takes us beyond 9 The Fourth Servant Song, Isaiah 52:13 – 53:12: Douai-Rheims Version, translated from the Latin Vulgate 10 Homily by Abbot Peter of Celle Sermo 66: PL 202, 843-844 (used on the 2nd Sunday of Lent in the Lectionnaire Monastique (Solesmes/Paris: Cerf, 1993 – 1995) [23] 11 Sergius Bulgakov, A Bulgakov Anthology: Edited by James Pain and Nicolas Zernov, London, SPCK, 1976, p. 190. 12 Op. cit., p.191. [24] the Passion, showing His beauty in the Resurrection and His Father’s desire for Him. EXEGESIS AS ICON But to superimpose in exegesis the Face of the Bridegroom of the Song of Songs, and that of the Face of the Suffering Servant, is to have them always distinct but held in a mobile union as is shown in the images below. This mobility travels with the exegesis, as one aspect emerges above the other, or blends into the other, then re-emerges, distinct, as some other aspect yields to it. These Songs are icons. An icon is more than metaphor, description, image or word, it is a living door, a portrayal containing something of the person beyond instrumentality or materiality which opens onto eternal realities. As Pseudo Dionysius says of the images in Scripture, “These images are truly mysterious, appropriate to God, and filled with a great theological light.”13 I bring two iconographic songs, the Song of Songs and the Servant Songs in proximity to each other and superimpose them. The quest is peregrine as exegesis is by nature a pilgrimage, and the Semitic mind wanders contemplatively around the themes of scripture. The exegetical superimposition is unlike a physical superimposition such as the Face of the Shroud of Turin on the Manoppello Cloth, which arrives at a third image, which is both, yet stands authentically alone as itself. It is arrived at and exists in a form which perhaps as such is also static. Shroud of Turin and Manoppello cloth in mobile overlay: Sr Anne Eason The mobility of the superimposition is also dependent upon where the light is shone, what is in focus at any one moment, and the condition of the eye which gazes, that is, the condition 13 Pseudo Dionysius: Letter 9, in Pseudo-Dionysius, The Complete Works, Tr. Colm Luibheid, Classic of Western Spirituality (New York/Mahwah; Paulist Press, 1987), P.283. [25] [26] of the soul of the viewer.14 Saint Basil says of this: “If we are illumined by divine power and fix our eyes on the beauty of the image [Christ] of the invisible God and through the image are led up to the indescribable beauty of the source [the Father], it is because we have been inseparably joined to the Spirit of knowledge. He gives those who love the vision of truth the power which enables them to see the image…” 15 THE GOSPEL OF JOHN Once the exegesis penetrates the body of prophecy, it becomes clear that John not only knew the Songs intimately, as did all the Evangelists, but he developed them uniquely in his Gospel. He would have also learned from the insights of the Mother of the Lord. Her unique knowledge and John’s profundity have given us the sublime passages which are able to be traced to the Servant Songs as one intuits John’s use of them. Thus, for example, we have the Foot Washing in the Johannine Corpus on the eve of the Passion which describes the identity of the Servant. I will also show in this exegesis how the Shema Israel is embedded in Isaiah’s Songs and how John takes it to altogether higher levels from there. Throughout the Songs the lifting up of the Servant and our being lifted up by the Servant 14 Cf this thought above in Andre Chouraqui, quoted by Arminjon (see note 6 above). 15 St Basil the Great, On the Holy Spirit, tr. David Anderson (Crestwood, N.Y.: St Vladimir’s Seminary Press, 1997), 18.47, p.74. [27] in His Passion, are woven together in such a way that the phrase is never far from the prophetic consciousness. John takes this aspect of the prophecy and uses it to explain, develop, and describe its fulfilment, for example, in Chapter 8 of his Gospel with the woman caught in adultery. During the walk on the beach in the post Resurrection appearance at the Sea of Galilee Our Lord told John that he would remain until He came. I examine how this remaining after the crucifixion enriched his understanding of what it means to abide in Christ and how he might have intuited this from the Third Song. This abiding included the period in the company of Christ’s Mother and continued long after her Assumption. My exegesis takes its source from the Servant Songs and shows it issuing in John’s Gospel. However, if one were to work from the Gospel towards the prophecies, it would become clear that the Aramaic text of John contains many moments of theological density which are lost in the Greek.16 I refer to this here because his knowledge and use of the Servant Songs has brought these questions into sharp focus for me. He was an Aramaic thinker 16 Yaakob Brown, working on Greek, Hebrew and Aramaic texts of John’s Gospel makes the following observation. ‘The Greek Messias transliterates the Aramaic Mashicha and or the Hebrew Mashiach. It is found in John 4:25 and 4:29 but nowhere else in the New Testament. This makes John’s Gospel the one most likely to have had a Hebrew or Aramaic original manuscript.’ Cf: https://www.bethmelekh.com/yaakovs-commentary/yochanan-thegood-news-according-to-john-introduction-chapter-1, p.14 accessed 11/22/2022 [28] and speaker, and his family was of the priestly cast. John’s reference point in the scriptures was the prophet Isaiah, specifically the Servant Songs thereof, and the Wisdom literature. Aramaic and Hebrew are sister languages and I believe that the fulfilment of the Old Testament in the New is more clearly apprehended in the Semitic language. The Targumim help us to understand our Judaic heritage but I would suggest that John’s Semitic roots in the prophecies are of greater significance than their influence upon him. What sets John absolutely apart from the Targumim is the Crucifixion expressed as the glory of the Miltha, the Word, the Logos. John was the only Evangelist present at the Crucifixion and therefore the only eyewitness, but it is he who, having seen the human agony, clothes it in the language of eternity. Andrew Gabriel Roth, a Semitic linguistics scholar, believes that Aramaic is essential to complete our understanding. Roth teaches that the Aramaic ‘Miltha’ is a theological term among many such in Aramaic and that it is only possible to grasp its meaning through metaphor. It has, he points out, no direct equivalent in any other language, including Hebrew, and I would suggest it takes the Hebrew ‘word’ (‫)דבָ ר‬ ָ ‘davar’ to an altogether new level. He shows that Flm ‘miltha’ has meanings not even hinted at in, for example, the Greek (ὁ Λόγος) logos. Roth has an intuitive understanding of John arising from the Semitic language he shares with him and believes that Flm ‘miltha’ comes the closest to expressing that which is infinite.17 There are other aspects to this, however: Hebrew speakers would contend that neither the Aramaic Flm ‘miltha’ nor the Greek Logos ὁ Λόγος include the reality of action which the Hebrew ‘word’, ‘dabar’ ‫ ָדבָ ר‬has at its heart and in its nature. For the Hebrew language and thought forms, speaking a word, and thinking itself, is a completed action, and Hebrew speakers would point to Genesis 1 which describes the act of creation, to illustrate this. You can appreciate that in exegeting from the ancient languages I have to strike some complex balances. HEBREW PROPHECY: FIRE IN THE BONES It is easy for those of us who have always had the Gospels at hand, to forget that the Early Church had no such resource, at least until the first texts began to appear. Their Scriptures were the books of the ‘Old Testament’ as we call it. It is all they had, together with the Apostolic experiences as eyewitness accounts and the oral tradition. I believe that it is for this reason, that we need to treat the Old Testament prophecies with great respect, and to make efforts to read them as the first Christians would have. Therefore, the in-depth exegesis of the texts which the early Church used so intensely, requires a conscious  ͳ͹  For further reading on this see: Ruach Qadim: Aramaic Origins of the New Testament by Andrew Gabriel Roth (Tushiyah Press, 2005) [29] [30] commitment. Saint Irenaeus recognises this: “Mark, the interpreter and follower of Peter, began the Gospel which he wrote with these words: The beginning of the Gospel of Jesus Christ, the Son of God, as it is written in the prophets: Behold, I send my messenger before your face who shall prepare your way. A voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make straight the paths before our God. Thus Mark clearly states that the words of the holy prophets are the beginning of the Gospel…” And in particular he says “Mark, inspired by the prophetic Spirit coming down to men from on high, began with the words: The beginning of the Gospel, as it is written in the prophet Isaiah, thus showing a swift and winged view of the Gospel. This is the reason why he made a short and rapid announcement, for such is the characteristic mark of prophecy.”18 In his trilogy Jesus of Nazareth, Joseph Ratzinger, when looking particularly at Chapter 53 of Deutero Isaiah in relation to the Passion of Christ, agrees with Irenaeus: “‘No one had reckoned with the possibility of the Messiah dying on the Cross. Or had the relevant indications in sacred Scripture merely been overlooked?’ [he is quoting Marius Reiser, Bibelkritik,]. It was not the words of Scripture that prompted the narration of facts: rather it was the facts themselves, at first unintelligible, that paved a way toward a fresh understanding of Scripture…. The Prophet – viewed through the lens of all the methods of modern critical textual analysis – speaks as an evangelist….” 19 The prophet Isaiah gathered a school of disciples around him, as many prophets did. They were called the ‘sons of the prophets’ 20 and they preserved and studied the prophecies of the master. These prophecies, oracles and admonitions were collected and often edited or redacted so that they formed a coherent body of work. Thus, the first part of Isaiah was put together as chapters 1 to 39 concluding with a section of history covering the period. The first section, Proto Isaiah, proclaims faith in a transcendent Lord amidst the disasters of history. Then the great Book of Consolation, or what some call ‘Deutero Isaiah’, begins with chapter 40 and concludes with chapter 55. In Deutero Isaiah the Songs of the Servant are enshrined like jewels set in amber. They shine out among the oracles around them with a unique flare. The section following Deutero Isaiah is called Trito Isaiah and is a more diffuse collection of prophecies covering a broad span of time. Between these two collections, what are known as Proto Isaiah and Trito Isaiah, we find the Songs we are going to discover at depth. Because they are unique, some scholars hear a completely different ‘voice’ in the Songs, and so they ascribe them to an unknown author whose work was later embedded in that of 19 18 Saint Irenaeus Against the Heresies 3, 10. 6, 3.11.8 [31] Joseph Ratzinger, Jesus of Nazareth, Part Two (London: CTS / San Francisco: Ignatius, 2011) pp.203 - 206 20 There are many references to these ‘sons’, or schools, or companies: see, for instance 1 Samuel 19.20; 1 Kings 20.35; 2 Kings 2.3, 5, 7, 15 [32] Isaiah. My own view is different: I think the Songs were the experience of Isaiah in prophetic ecstasy, receiving a vision of the Suffering Messiah who would come for Israel and be her consolation. The nature of prophetic ecstasy is such that the prophet finds himself opened to spiritual realities into which he is drawn for the purposes of his vocation as one who stands between God and the people of God. He stands there as a mediator, a voice, as eyes, as a heart attuned acutely to the heart of God. He is in some very real sense possessed by God. He is drawn into the secrets of heaven and must do his best, once the ecstasy is passed, or the vision is concluded, to communicate and interpret this to the people. Therefore, it is to be expected that he will at times ‘speak’ in a voice not his own or in a voice different from his earlier voices. He will at times be consumed by the ecstatic experience. Some of the prophets recorded their experience of ecstasy, and of being possessed by the God they loved. In their bones was the fire of love. This created an irresistible need to communicate the message, and in certain cases they were martyred for this. It was their wound of love, and this set them apart from the religions around them at the time, such as the prophets of Baal so graphically described by Elijah. The moral quality of this bond of love between God and the people of Israel was the undergirding force of Hebrew prophecies: for example, Jeremiah, who was martyred for the intense grasp of God’s love upon him in his prophetic vocation. 21 Saint Ambrose says of this: “… (one who loves) seems to seek or touch nothing else, wanting only to be nourished by love itself. Therefore, holding my soul with his right hand, and imparting to it something of his own power, the Lord makes her to be something that she was not, so that she can say: “I live now not with my own life but with the life of Christ who lives in me.” … Yearning and as though pouring out her whole being into her love, she melts away, fainting and longing, in long and agonising suspense. Jeremiah, too, teaches us how a soul faints for the salvation of God: “There seemed,” he said, “to be a fire burning in my heart, imprisoned in my bones, and I melted away utterly, unable to bear it.” Inflamed, therefore, by love such as this, David says: “My soul faints for your salvation, I have hoped in your word… The Prophet reflected on what he had read and perceived that while he was present in the body, bound as it were with the bonds of this life, he was far from salvation.” 22 Eugenio Zolli, a modern Jewish voice, speaks of this uniqueness of the Israelite Prophet and of Israel’s self-consciousness: “Through all the vicissitudes of history, Israel has retained her deep sense of election. The soul of the Israelite is always wounded, always bleeding, and therefore sensitive to the point of irascibility...” He speaks of the bond of love between the Jewish person, and the soil of Palestine, the numinous quality of 21 See Jeremiah 20.9; Lamentations 1.13 Saint Ambrose Commentary of Saint Ambrose on Psalm 118, tr. Ide Ní Riain RSCJ. (Dublin: Halcyon Press/Elo Publications), Sermon 11.5, p. 151. 22 [33] [34]  the place Israel, the extreme love which it commands of Israelites. It is in these sorts of terms that one should understand Israel’s awareness of God and of herself. Thus he writes: “Israel’s monotheism does not spring from a reasoning mind, but from a heart on fire… A monotheistic conscience such as that of Israel, a conscience that becomes fire – fire which illumines, burns, consumes, draws – cannot be the result of reflection… A religious reality such as Hebrew monotheism [and I would add of love covenanted and moral] springs from a spontaneous yearning after truth, and of it is born a special religious history, rich in ideas, concepts and events… a thirst for God, a passionate stretching towards an eternal mystery which later will be summed up in one person – the God-Man… The monotheism of Israel… is the result of a soul flinging itself above nature against the door of heaven. A consciousness of God such as characterised Israel from the beginning of its history, consciousness that becomes a living fire, shining, burning, consuming, strongest of the strong – is a fact of revelation.” 23 It is not helpful, in my view, to be too analytic or rational about the spiritual phenomena of prophecy, vision and ecstasy. The whole point is that these are vehicles for a gift to be given to the community of faith. They are God’s initiative, but they depend on the integrity of the prophet and the absolute love he bears for the God he adores. When that purity and love is present, the 23 Eugenio Zolli: Before the Dawn. (New York: Sheed and Ward,1954), pp. 76-78. [35] prophet becomes just a reed in the hands of God, just a voice in the wilderness. He is burnt up, consumed, dissolved in prayer and the reception of the communication. He is possessed, he is in union with God. The whole self is given over, taken over, lost, and found, in his receptivity and obedience. The ‘return’ to this world and its realities is the further suffering he must endure in his vocation as a bridge between two worlds. Sometimes the intensity of the union with God under ecstasy, combined with the gravity of the message, forces the prophet to become the message, or to act it out in some way before the eyes of the people: to live out what is being expressed to him from his God, for example Ezekiel.24 Sometimes the intensity of the love between the prophet and the Lord gives birth to a degree of sanctification which transforms the prophet’s humanity: for example, the radiance of the face of Moses the Meek after conversing with God25, and regarding Elijah,26 who was assumed into heaven. Or the prophet, transformed by the call to intimacy and union with God, becomes ‘angelic’, for example Malachi27, who was the last of the prophets. Around this prophet grew a tradition that he was an angel and never died. During the period between 24 See Ezekiel 24.15 & following See Exodus 34.29-35; for the description of Moses as ‘meek’, see Numbers 12.3 26 2 Kings 2.1-12 27 His name means literally, ‘my messenger’, or ‘my angel’. 25 [36] the old and new testaments therefore, it was believed by some that Malachi, the angelic messenger prophet, lived on. Kingdom… John himself is Elijah, the burning and shining lamp, the friend of the Bridegroom, who prepares the Bride.”30 There is a tradition which is held, particularly by the Eastern Orthodox Church, regarding John the Baptist who did not write, but spoke from out of the furnace of his love as prophet, that he was and is also angelic.28 This grew out of the character of John’s life and calling, as much as from his virtue. Saint Peter Chrysologus writes of John’s parents and his birth: “So when all the agitation of the body has become quiet, and when they have become completely free from desires of the flesh, sterility is put to flight, old age blossoms anew, faith conceives, and chastity brings forth. Then is born he who is the greatest of men, the equal of the angels…”29 There is a tradition about John the Evangelist which is similar: that he never died but was assumed into light. We can compare the prophet in ecstasy to one who leans on the breast of God as John did with Christ at the Last Supper. From this listening to the Heart of the Lord, the sublime Prologue to the Fourth Gospel was born. John is not normally regarded as a prophet, but his recorded ecstasies in the Apocalypse have the content of what might be termed prophecies. “Listen: John is a patriarch, indeed he is the end and summit of the patriarchs. John is a prophet, but more than a prophet, for he points out with his finger Him who is to come. John is an angel, and a chosen one even among angels, as the Saviour Himself testified when He said: ‘Behold, I send my messenger to prepare the way before Me.’ John is an apostle, the first and the prince of apostles, for he was a man sent by God. John is an evangelist, and the first to reap the good news, preaching the Gospel of the Applying these concepts of the ecstatic nature of Hebrew prophecy to the Suffering Servant Songs, we can say that these poems would not have been the voice of Isaiah in any case, but a voice through Isaiah. It passed through him as the voice of the One who desired to communicate something unique to His people about the Son who would come in His Name bearing the exact imprint of His nature,31 and would die in the flesh to redeem His people. The prophecies were like an arrow released into ‘the unknown’, travelling towards distant horizons yet to emerge as Israel travelled through the landscape of history with God. Or like a flare which for a few seconds lights up the dark landscape of the 28 This tradition has its scriptural source in Malachi 3.1 ‘Behold, I send my messenger …’ the same word also means ‘angel’. The prophecy was taken to refer to John the Baptist, who is sometimes represented in iconography with wings in line with this belief. 29 Peter Chrysologus; Sermon 91.5. [37] 30 From a sermon attributed to St Peter Damian, used in the Lectionnaire Monastique on the Second Sunday of Advent. 31 Hebrews 1.3 [38] present, showing us the nature of our position. In terms of the arrow, the horizon could be manifold, revealing itself gradually, severally, with different aspects coming to fruition at various times as Israel travelled forward. Eventually the prophecies would take the complete form of a coherent perfection, as in the Paschal Mystery of Christ, so poignantly alluded to in the Servant Songs. Having reached the moment of fulfilment, the prophecy continues to travel by being embodied in the Eucharist and the phenomenon of the Ecclesia. In terms of the flare, the prophecies illuminate the inscape of religious consciousness, and cast their beams beyond, to the landscape, the expression of Israel’s identity and morality, her love or lack of love. The interface between that inscape and the landscape is where Israel’s sanctity, or lack of it, is bathed by the same lumen. Irenaeus puts it like this: “Christ is … hidden in the Scriptures, for He was pointed out by types and parables, which, humanly speaking, could not be understood before the prophecies were fulfilled, … For all prophecies are but enigmas and ambiguities to men, before they come to pass…”32 THE SACRED LANGUAGE Eugenio Zolli, Rabbi of Rome and convert to Catholicism, writes: “And the Hebrew language? It is the sacred language. In it the word of Creation went forth and the process of creation is described; the Law was written in it; it is the language of the ministering angels. Some say that by the term ‘Holy Spirit’ is meant the ‘sacred language’…”33 David Patterson from the perspective of philosophy, has also written about the unique character of Hebrew in Hebrew Language and Jewish Thought.34 He asks questions about the continuity between Semitic language and thought forms. In particular he draws a distinction between the vocabulary of the sacred as found in Hebrew, and which forms its thought and that which he believes characterises the Western speculative tradition. But what is most important for our purposes is the way Hebrew as a language influences thought, and I think it goes further than its vocabulary in doing so. This will become clear in my exegesis of the texts. The vocabulary is the fruit of the unique relationship which Israel has with God from which both the language, thought and how they are expressed spring. Hebrew and Aramaic have a close and complex relationship. Hebrew was a liturgical language and the language of scripture, similar to, perhaps, Estrangelo Eddessa which was the form and 33 32 The Fourth Book "Against Heresies" by St Irenaeus (Lib.4,26:SC 100, 712-716) [39] Zolli, Before the Dawn, p 64 David Patterson: Hebrew Language and Jewish Thought :Taylor & Francis, 1 Sept 2004. 34 [40] script for liturgical and other important documents in the Aramaic, or like Ge’ez, which is the liturgical language of the Ethiopian Coptic Church. Ge’ez, which is an ancient South Semitic language, is still used only for liturgy. But Hebrew is now a secular language in the modern state of Israel, used, for example, to describe the contents of a box of cereal or a brand of aftershave and it is a shock to encounter it as such. One must wonder if the banal use of this sacred language will affect receptivity to the sacred, for those who would otherwise have encountered it only in the scriptures and the liturgy. Is there now a subliminal reductionism at work in the Hebrew language used in this place of encounter? In the time of the prophets ancient Hebrew was a sacred language with restricted vocabulary, and this played an important role in the consciousness of Israel. If, for example, the redactor used a particular word in the context of a prophecy, it resonated for the listeners who knew it in other contexts. Poetry works in a similar way and the prophecies and songs are essentially poetry. But the prophet was in an authentic prophetic ecstasy. His prophecies, when recorded and related, used the methods of poetry. I am discussing a society in which the oral tradition was still very important and cultures dependent upon oral tradition have memories far surpassing our own. The poetic form, the pun, assonance, onomatopoeia, repetition, alliteration and the balance of parallelisms to name some features, were used to perfection in the Semitic prophetic tradition to create a [41] response in the receptive soul. This was instinctive and inspired, to preserve in the memory of the people their identity as a nation belonging to God. So as a particular word or sound fell on the ears of the listeners it created concentric circles of meaning upon the hearers’ consciousness like a pebble falling on water. The circles of meaning radiated outwards from the place of impact within the receptive psyche in a mixture of unconscious and conscious association. Perhaps the ordinary person could not have explained this, but if prompted he would show that he knew the connections and nuances. There was also a corresponding ‘downward’ projection of meaning as the phrase created or lit up layers descending into the historical consciousness, which reached backwards through the generations of the corporate ‘person’ who was Israel beloved of God. The pun is particularly interesting as it functioned then rather like we know it when we describe something in a dream. The mind seeks a rational hold on the dream and if we listen carefully to our description of the dream we often hear a pun which reveals a layer of meaning the rational self cannot otherwise attain. Hebrew is understood in context and prophecy refers to several contexts at once. As Hebrew is restricted in vocabulary, the context gives meaning to the way the particular verbal root is being used at that instance and Hebrew is founded upon the [42] verbal root. It is also concrete in its nature, the image being the most powerful vehicle within the symbol of the word. I find this especially poignant when I look at the Father’s gift to us of His only Son. He is the Word, the Logos, the sublime and perfect image of the Father. He embodies and completes the words used of Him in the ancient scriptures and He completes them as Logos (in the Greek), or Miltha (in the Aramaic). He, the Word, is the Reality, the Effulgence and Radiance of the Father. He the Word, is the Divine Image. It is through this Logos, the Word of the Father, that creation takes its being. The Hebrew for this word is ‫ ָדבָ ר‬IF\GF\ and it is quite pragmatic. I have mentioned the Greek term, Logos, which carries with it the sense of “reality”, a continuity of the Word with the thought of the Father. The Gospel of John in the Aramaic uses the word ‘miltha’ for Logos. Flm Miltha in Aramaic is feminine, whereas Logos in Greek is masculine. There is no English equivalent for Miltha, but one may begin to translate it as “emanation” or “manifestation”. It is almost as if the Hebrew word, being image based, gives its nature in some sense to the Aramaic and Greek terms chosen to express the Second Person of the Trinity, and they carry this towards an elegant completion. So, one is able, for example, to see how He the Word, spoken of by the prophets, through whom all things came into being, came as the Word: He the Light gave birth to created light, but came as the Uncreated Light. This is [43] also the answer to the questions posed further on in Isaiah 40 about the likeness of God. Rupert of Deutz explores and illustrates one aspect of this balance between the pragmatic source, and the developed symbol which is moving towards complete expression: “He (John) came as a witness, to bear witness to the light, that all might believe through him. This man, the evangelist says, so great and so long awaited, came for this, was made and was born for this, was set on high for this, so that, seen by all and heard by all, he might bear witness to the light, that is, against the darkness which was unwilling to perceive the light shining in their midst, as they said: Is not this the carpenter's son? How then does he say: I have come down from heaven? He came to bear witness against these people that Christ Himself is the light of men, that He is the Only-Begotten Son of God, through whom all things were made. And indeed all the prophets bore witness to this same light… Jesus, the Son of Mary and, as was supposed, of Joseph, was from the beginning the Word of God, God the Word, eternal Light … What the light intended by doing this was that we might all believe, and by believing draw near to Him and be enlightened.” 35 The Semitic mind does not develop language in linear form as the Greek or Latin mind, but, being image based, is circular in 35 See Rupert of Deutz: Commentary on John’s Gospel, from Book 1. used in the Lectionnaire Monastique on the Second Sunday of Advent. [44] character. The Semitic mind is also poetic in the sense that it will move round an image as it were round a flower, contemplatively tasting it and touching it, and so approaching closely its mystery through this contemplation. In a like manner, scriptural prophecies and poetry meander round a theme, return to it, develop it elsewhere clothing it with different colours, introducing a further layer of meaning, and so on. I have used this Semitic characteristic in the exegesis by taking a point and developing it in a seeming digression. This kind of pause to dwell on some aspect belongs to the essence of lectio divina and is necessary to develop something in the text which is an essential element of the truth. So, for instance, I have discussed at depth the relationship of the Servant with His Father, in ‘The Upholding’ of the First Song and I have then continued this further on in ‘The Inner Dialogue in God’ which falls under the Second Servant Song. This theme emerges again at various points as the work progresses. It would be a mistake to consider the exegesis of Hebrew, the Sacred Language in which inspired Scripture is written, as merely or primarily concerned with the etymology of words. To do so would be radically to misunderstand the ‘sacramental’ nature of the language, of Semitic thought and of the exercise of exegesis. Exegesis of the Semitic language texts has, in fact, little to do with the origin of the word, its source, as it were, but is more about the use of the word in its context and with its associations. It is the effort to understand the internal and external reference points of what is held in the word, or by it, both internal to the local text and external to it in other scriptural texts and contexts. Because these texts are peregrine in nature, this has created its own delta like formation in the work where it is necessary to expand on an aspect early in the Songs which will only come to full maturity towards the end, in the Fourth Song. The early work is vital to the later re-introduction of the theme, and it is important to follow the footnotes which refer you to where the exegesis of it began. This is much in evidence in the Fourth Song. But this delta like formation is also natural to lectio divina. [45] [46] Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation 1 INTRODUCTION TO THE BOOK OF CONSOLATION: Isaiah 40 1. The Servant’s Kiss. 2. The Passion of the Word. 3. Heart of Jerusalem. 4. To Make Satisfaction. 5. Abyss. Comfort, comfort my people, says your God. Speak tenderly to Jerusalem … The Book of Consolation, also called Deutero Isaiah, contains the Four Servant Songs, and begins with Isaiah 40. This acts as an introduction to the Songs. On the deepest level, the comfort refers to the grief of the people and of God at man’s fall and that this grief is mutual is key to the mystery of the Songs. In scripture, God is said to grieve, as in the Douai Rheims translation of Genesis 6.6 ‘being touched inwardly with sorrow of heart’, or as other translations have it: ‘God was grieved to the heart.’ Man grieved over his separation from God, that he might hear His voice and see His Face. Both grieve. I have juxtaposed Genesis 6.6 and Isaiah 40.1 to show an essential truth not only about the Songs but also about the nature of divine action and relationship with Israel, and by extension, 2 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation with the Christian Ecclesia. The verb ‫( ַנחֲמ֥ ּו‬na-ḥă-mū) is used ‘consolamini’, conveys the preferred meaning in Isaiah 40.1 of this word as consolation. to express the intense grief of God at man’s sinfulness in Genesis 6.6, when God resolves to sweep humanity away in the flood. In Isaiah 40.1 we find ‫( ַנחֲמ֥ ּו‬na-ḥă-mū) the Piel imperative of the same verb, repeated for emphasis and translated as the imperative ‘Comfort! Comfort…’, but it could equally be translated, ‘Grieve! Grieve...’ In terms of its meaning to ‘grieve’, in its Arabic equivalent, it is intense: ‘sigh deeply, with the sense of grief’. Why has the scribe or the ecstatic prophet, or redactor chosen to use a Hebrew verb in Isaiah 40.1 which is able to express both comfort and its opposite, grief. What is happening in this choice of verb? What are we to understand when we see it used in Genesis 6.6 to mean the intense grief of the Lord? This verb demonstrates the irony at work in the visions of Isaiah, and by extension, in the Gospel of John when reflecting the Servant Songs. We will again see this irony used in the verb (ne-ḡa‘) ‫ נֶ֥֥גַע‬which means to be stricken but also to be intimately touched and known by God. In the Fourth Song it forms the final verb of Isaiah 53.8. It illustrates the way Hebrew as a language, and the Semitic mind, work in the realm of the spiritual. In the Septuagint translation of this verse, Παρακαλεῖτε (parakaleite) is used to translate the verb ‫ַנחֲמ֥ ּו‬ (na-ḥă-mū). The Septuagint therefore shows the connection with the ‘Paraclete’, the Comforter, ‘who will bring you into all truth’ (John 16.7, 13). Jerome’s translation into Latin, 3 ‫ ( נָחַ ם‬a a is also used in Isaiah 66.13, where it appears in emphatic trinitarian form: ‘As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.’ Significantly Luke 2.25 uses the Greek Παρακλhstn for its rendering of Simeon the Just waiting for the ‘consolation’ of Israel as he enters the temple to receive the Child being presented to the Lord. What is relevant to the argument is the fact that the consolation expressed by Isaiah in trinitarian form, when found in the Gospel of Luke at the Presentation, is accompanied by a prophecy of grief. This grief specifically mentions the piercing of the Child and the Mother by a sword. The Aramaic Peshitta renders this prophecy in such a way that one has the sense that Simeon was looking at both the Mother and Child as he uttered it, and it means in the Aramaic ‘… the sword which will be in/through You Child, will be in/through your soul Mother also…’. Literally the Aramaic has it: in your soul and in yours will pass a spear. Therefore, as in Isaiah, the Gospel understands that comfort and grief are interwoven in the saving action of God. I suggest that in the visions of the Four Servant Songs grief and consolation form two sides of the same mystery, and that this wholeness reflects the full Paschal Mystery. I believe that the prophets intuited the Paschal Mystery and were in some cases given insight into it and tried to express it. For example, in Isaiah 40.1 the ecstatic prophet has contracted this mystery into 4 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation one word, ‫ַנחֲמ֥ ּו‬ Targums were being written, Israel was beginning to tease out the spiritual meanings of light and darkness, the Uncreated Light being the Word.3 In mystical terms the creature, known by the Creator, is drawn into, and expected to appreciate, that paradox forms the basis of the process of salvation. a ḥă ū . By doing this, he directs his disciples towards a series of revelations which express this paradox and reveal that the Servant in His Passion will embody the mystery. The concept of a Suffering Messiah bringing life out of death, incarnating grief and comfort in the same vocation, is set from the start by the seer. As we proceed through the Songs, Israel’s expectations of such a Messiah will be brought into focus, particularly through the writings of the late Chief Rabbi Jonathan Sacks. The Prophet’s disciples were Semitic; their minds formed for seeming contradictions, and this was integral to their self-knowledge as the People of God. An example of this in Israel’s liturgy is in Psalm 138/9 verses 1112: “to thee darkness and light are both alike…” Mitchell Dahood makes the point that “creation implies full knowledge of the person created” and that a “creation connotes cognition”. 1 To this creating God nothing is hidden, all is open to the creating eye, for both darkness and light are alike… ‘for you darkness shines…’ We know little about light and darkness, but more than was known when the Psalm was written. Goethe, it is said, did not see darkness as an absence of light, but rather as opposite to light and interacting with it; colour, he thought, resulted from this interaction of light and shadow. As an artist I understand and appreciate this. Paul wrote in Corinthians that God commanded light to shine out of darkness. 2 There is much debate about the darkness and light of the Genesis creation narrative, for darkness came first. By the time the Aramaic Because of the phrases which follow this verb ‫ ַנחֲמ֥ ּו‬a ḥă in Chapter 40.1, the context gives us the translation we have: ‘Comfort, comfort my people says your God…’, but I suggest that far more was happening in the text. They would be comforted by the Pierced One who returns them to their God. The mystery runs something like this: If you would be comforted you must grieve. And as the beatitudes express it: Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. To put it literally in plain terms: in order that I the Lord may console you in your grieving, and that I may also be consoled in My grief, we must both grieve even more, for I must allow you to crucify My Son. You will mourn for Him whom you have pierced and grieve for your own transgressions, but by His wounds you will healed. Mystics understand these spiritual paradoxes. The most accessible is perhaps St John of the Cross: “To reach satisfaction in all, desire its possession in nothing, To come to the knowledge of all, desire the knowledge of nothing…” and “To come to enjoy what you have not, you must go by a way in which you enjoy not. To come to the knowledge you have not, you must go by a way in which you know not…” and, of course 1 Mitchell Dahood, Psalms Vol. III, Anchor Bible vol. 17A (New York: Doubleday, 1970), p. 292 (on Psalm 139.13). 2 2 Corinthians 4.6 5 ū 3 The Genesis Neofiti Targum has the Hymn of the Four Nights which is thought to be in praise of the Word. 6 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation “In the dark night of the soul, bright flows the river of God.” 4 This last quotation could describe Israel’s exodus from Egypt, in that the Lord brought her into the desert to speak to her soul, and when she was dying of thirst there, He, the Rock was struck in order to release waters for her to drink. Here we are taking the Ecclesia’s recognition of the Rock that was struck as being the Lord Himself and reading it back into the mystery of the Exodus. But this paradox can be found in numerous scriptures. The Exodus is but one. St Bernard expresses paradox similarly: “…that the brightness of the eternal should be dimmed in the flesh…eclipsed by the darkness of the Passion for the enlightening of mankind…”5 or St Ambrose: “...what is invisible in Him is made known to us through what is visible…”6 taking but urges Adam not to despair. ‘Adam do not be distressed,’ he says, ‘do not be distressed, that you must on account of the sentence, depart from paradise. I will bring you back to your inheritance! See how I have loved you! ... since you have transgressed, leave, but do not be distressed. For when the time has been fulfilled, I will send my Son, and by my Son your salvation will be wrought.’ A later Arabic version adds: ‘I have clothed you with my mercy’. The God-given garments of skin, then, are a mercy cover, a sacrament of kindness… God is for him a refuge. Adam is a stranger in the earth, yes, but a shielded, sheltered stranger.”7 It is this kind of paradox essential to Divine Action, which suffuses sacred scripture, and we should therefore expect the language itself to reflect that in its construction and vocabulary. This is the key to the mystery of the Songs. The mutual grief after the Fall which forms the context of the prophecy has been illustrated by Abbot Erik Varden OCSO using an extant Syriac Midrash from the Fourth Century in a paper entitled: Adam, where are you? “… Adam is led to Eden’s gate with words of consolation. God grieves at leave4 Extracts from The Dark Night of the Soul by Saint John of the Cross St Bernard of Clairvaux, On the Song of Songs II, tr. Kilian Walsh OCSO, Cistercian Fathers 7 (Kalamazoo: Cistercian Publications, 1976), Sermon 28.3, p.89. 6 St Ambrose, Commentary on St Luke’s Gospel, Book 4 ch.46, used in the Lectionnaire Monastique for the 4th Sunday per annum. 5 7 Returning to the introduction of the Paraclete into the prophecy we see that the very next verse of Isaiah speaks of the ‘voice crying in the wilderness’, and so points to John the Baptist’s witness to the Baptism of the Spirit. Eusebius says of this: “… John the Baptist proclaimed the saving manifestation of God in the wilderness of the Jordan, where God's salvation was made visible. This happened when Christ in His glory was made known to all at His baptism: the heavens opened, and the Holy Spirit came down in the form of a dove and rested upon Him; 7 Erik Varden OCSO, Adam, where are you? Paper given at the Westminster Clergy Day, June 2015. His quotations from The Cave of Treasures are his own translations from the Syriac text as published (with French translation) in: La Caverne des tresors: Les deux recensions syriaques, ed. Su-MinRi, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 486-7, Scriptores syri, 207-8 (Louvain: Peeters, 1987). 8 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation then the voice of the Father was heard bearing witness to His Son: This is my beloved Son, listen to him.”8 Gregory of Antioch draws together the role of the Holy Spirit and the Son in the consolation of God’s people. His homily is also relevant to the First Servant Song, which describes the love of the Father for the Servant. “This is my beloved son. This is He who, with Me, sent the Holy Spirit upon Himself; and in return, the Spirit whom He sent, He also received in Himself. This is He who was begotten before all ages; begotten, I say, not created; begotten, not adopted; my Son, begotten from Me alone, the Only-Begotten from a unique generation, as I alone know Him and He alone knows Me. He is the perfect expression of My perfection. This is He who bears the seal of My divinity in Himself; He it is who represents clearly My substance; this is My Son, not a stranger; My Son, consubstantial with Me, not subsisting in an alien substance, consubstantial with Me as Light from Light, Life from Life, Spring from Spring, Truth from Truth, Power from Power, God from God. This is He who did not leave My side when He took up His dwelling in Mary's womb; He was neither separated from Me nor confined within her; whole and undivided in heaven…”11 St Peter Damian likewise asks: “What has taken place, John? To you was given what was denied to all: to baptize Him who baptizes in the Holy Spirit and fire, and with your virginal hands to sprinkle water upon the Son of a Virgin, Himself a Virgin. … I admire and honour such a dignity and see a man who takes the Kingdom of heaven by force. … For here is begun and established the definitive purification of the new creation, and the figures of the old law pass away in this single rite of baptism.”9 And St John Chrysostom: “Thus John immediately declared that he was not worthy to untie the thong of His sandal, and then he went on to state other things, saying that the Lord was the Judge who would render to each one in accordance with his merits, and that He would give the Spirit in abundance to everyone. Hence, when you see the Lord coming to be baptized, do not despise Him. That was the reason why John restrained Him when He presented Himself, and said: I need to be baptized by You, and do You come to me?” 10 8 From the commentary of Eusebius of Caesaria on Isaiah, Ch. 40, translated in A Word in Season, vol. 1 (Advent-Christmastide), ed. Henry Ashworth OSB (Dublin: The Talbot Press, 1973), p.18. 9 From a sermon attributed to St Peter Damian, used in the Lectionnaire Monastique for the second Sunday of Advent (Latin text taken from PL 144.634). 10 St John Chrysostom, Homily 12.1 on Matthew, used in the Lectionnaire Monastique for the feast of the Baptism of the Lord. 9 The concept of a Suffering Messiah for Israel is much debated. Some voices from the Orthodox Jewish community would view Isaiah as expecting a suffering Messiah when the Songs were given to him in vision. He who brings us comfort passes through the doorway of His Passion without comfort, save that of His Father, and of His Blessed Mother. The Liturgies of Holy Week have it: “I looked for someone to comfort me but found none, 11 St Gregory of Antioch: Sermo 2.2, 5, 7, used in the Lectionnaire Monastique for the feast of the Baptism of the Lord. 10 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation for someone to have pity on me but there was no one, neither found I any to comfort me.”12 Jesus also says: “You will all flee and leave me alone, but I am not alone, my Father is with me.....”. 13 In our inconsolability and waiting, we are the Bride of the Song of Songs, He the Bridegroom. He both comes to comfort us and to take our inconsolability upon Himself. will be like. The Servant shows us what the Messiah is like. The Song of Songs gives us the Servant, the Lord, Resurrected, beautiful, leaping on the mountains risen from the tomb, the myrrh still dripping from His fingers. This is the unseen backdrop in the Servant Songs. THE SERVANT’S KISS ֵ֙ ‫ ( יִ שָ ק ֵ֙נִ ֙י‬yiš-šā-qê-nî ) ‘Let him kiss me with the kisses of his mouth’. “A kiss is a mark of love… The synagogue has no kiss, but the church has, for she waited and loved and said, ‘Let him kiss me with the kiss of his mouth.’ She wished with his kiss to quench gradually the burning of the long desire that had grown with longing for the Lord’s coming; she wished to satisfy her thirst for this boon…”14 The theme and purpose of Isaiah 40 in relation to the Servant and the people of God, can be heard, like the music in the music, in the first verse of the Song of Songs. “The Bride… makes supplication to God, whom she knows to be her bridegroom’s father...” 15 Israel, the Bride, is waiting for the Messiah and she knows not how to expect Him, or what He 12 Psalm 69.21 Compare John 16.32: ‘You will be scattered’: Greek σκορπίζω to dissipate, put to flight; disperse abroad, scatter. Mark 14.27 has ‘You will all fall away’: Greek σκανδαλίζω - to “scandalize”; to entrap, that is, trip up (figuratively stumble). 14 Ambrose: Letter 62 to his sister 15 Origen: Homilies on the Song of Songs. Lectionnaire Monastique 13 11 Saint Anselm goes further, and in doing so, he makes the spiritual and iconic connection between the Suffering Servant and the Bridegroom of the Song of Songs: “Jesus was meek when He bowed His head and breathed His last; meek when He stretched out His arms, meek when His side was opened by the lance, meek when both His feet were pierced by one single nail. He was meek when he bowed down His head, Bowing His head, it was as if He said to His beloved: " O My beloved, how often you desired a kiss from My mouth, when you used to say to me by the voice of My companions: Let him kiss me with the kiss of his mouth. I am now ready, I bow My head, I offer My mouth, kiss Me as much as you like. Do not say in your heart: 'This is not the kind of kiss I desire, one without splendour and without beauty, but I desire rather that glorious kiss which the angelic citizens desire to enjoy eternally'. Do no t allow yourself to be led astray in this manner, for if you do not first kiss the disfigured lips, you will never be able to kiss the glorified mouth. …” 16 Anselm’s meditation is on the Passion and evidences the union between the Song of Songs and the Servant Songs. 16 Anselm: Meditation 10 on the Passion of Christ. Lectionnaire Monastique (PL 158, 761-762) 12 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation R. W Southern17 offers a discussion on how the kiss became politically and ecclesiastically important in Western Europe. He is viewing the kiss in a more external way which does not deny the depth and reality of the spiritual aspects. “… as with all (Anselm’s) symbols, there is a physical reality which was also part of the eternal order… what is symbol in this life is reality in Heaven… Then, at the most exalted level of all, the kiss expressed the union of the three Persons of the Trinity, the union of the saints, the union between God and man. At this level, the Song of Songs was the main authority for the symbolism of the kiss, and the first medieval Commentary on the Song of Songs in the West, written by a Norman monk, Robert of Tombelaine, who was one of Anselm's correspondents, explained the first verse, ‘Let him kiss me with the kisses of his mouth’, in words which tell the whole story, so far as it concerns us here: The mouth of the spouse is the inspiration of Christ; the kiss of the mouth is the love of that inspiration. So the meaning is: may He who is above all things touch me with the sweetness of His inspiration.” We will see when looking at the betrayal of Judas, that the Greek in the Gospels also uses this word for kiss, and there it points to its sad irony. But when ‫ נָשַ ק‬a a is used in the In Hebrew the verb to kiss, or to touch, is also to join, to make both one, and is used in the sense of touching, for example in Ezekiel 3.13, in the vision of the Cherubim. ‫ נָשַ ק‬a a is the root and it is indeed ‘to kiss, to join by mouth’ when used in the future, and Arabic uses it as such. The Septuagint translates the Hebrew word for kiss as  from the verb, to love. 17 Saint Anselm: A Portrait in a Landscape by R.W. Southern. (Cambridge University Press, 1990.) The Symbolism of the Kiss in Section VI of Chapter 7, pp 153-154. 13 Hiph., it means to kindle, or to set fire to. I wonder if that influenced the exegesis of the Fathers of the first centuries when they described the ‘kiss’ of the Song as being the Holy Spirit, (the One who kindles and baptises, or touches, with fire) and the ‘mouth’ of this verse of the Song as being the Word of the Father. This is the kiss between the Father and the Son into which we are now being drawn, comforted, made one, where we belong and are at home, and the Passion of the Servant is the narrow gate through which He passes in order to give us this comfort, this homecoming in His Father. The kiss of the Song of Songs is also seen by the Fathers of the Church as a Eucharistic image. The Servant Songs, as we will see, have Eucharistic nuances. Both Cyril of Jerusalem and Ambrose, in the fourth century, express this. In his letter to Catechumens, Cyril says: “when the Body of Christ will touch your lips, then the wish of the Bride will be fulfilled for you: let him kiss me with the kisses of his mouth. The unity of love in the Spirit is then consummated.” The kiss of peace is mentioned in the Rule of Our Holy Father Saint Benedict in Chapters 53 and 63. “As homage rendered to Christ, hospitality is described with great fervour: prayer first, then the kiss of peace… “greet one another with a holy kiss” (Rom 16:16; 1 Cor 16:20). This kiss of peace is mentioned in chapter 63 as well. It is not a kiss with which friends greet one 14 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation another but a holy kiss which unites souls and forgives offences. St Augustine calls it a great sacrament, and St Gregory the Great tells of monks who facing shipwreck “gave one another the kiss of peace and received the holy Eucharist.” Tertullian calls it the ‘seal of prayer’”.18 points us to the Song of Songs where the kiss of the Bridegroom describes the fullness of truth. In the account which Saint Matthew gives of this kiss in the Garden,21 the Aramaic takes the same word as the Hebrew of the Song of Songs for kiss, that Gethsemane shows the dark reflection of this divine kiss acted out there, for by bringing the kiss of the Father to human beings, the Son had to go by the way of the opposite: betrayal by a kiss.19 The cry to comfort God’s people, brought for the One who came to comfort, the discomfit of the kiss of Judas. When Our Lord, on the brink of His Passion, stood before Judas, did the meaning of the kiss in the soulscape of desire I have described above, reverberate in His thought? He asked Judas, calling him by his name: “Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?”20 The kiss of the betraying disciple was destined to be a dark attempt to contradict the truth of the reality between Father and Son, and between Son and Ecclesia. Aramaic of Genesis 27. 26, which is the moment when Isaac finally tests his son, trying to identify him, also uses this word for kiss. Isaac asks Jacob, who is stealing the blessing of Esau, to draw near to him and kiss him. This is a moment of betrayal also, a moment when truth is being sought, and a death is immanent. Isaac seeks the truth of identity in the closeness of a kiss. Judas lost the truth of the identity of the Son of Man in his kiss, and Jesus questioned Judas about his kiss, to expose his identity to Judas himself. The divine kiss is luminous. Its light shone in the darkness of Gethsemane, and the darkness could neither comprehend, quench nor overwhelm it at the moment of betrayal. In Judas’ action the darkness kissed the Light. We associate the meeting of darkness and light with dawn and sunset. It was a sunset, and but a brief night, before the Son’s rise on the third day. Judas 18 Sister Mary David Totah OSB: Commentary on the Rule of Saint Benedict, Series 2. 19 Note in this the discussion about paradox in the use of the verb ‫ ַנחֲמ֥ ּו‬a ḥă ū as above 20 Luke 22.48 15 is Fq4wnb ( ) from ( ) Q4n. The The secondary use of this word in the Aramaic, is, as in the Hebrew, to touch, or to have contact, but the Aramaic Lexicon ascribes this to contact with water and cites the flood which touched ‘the lower parts of Paradise’. This is Genesis language, creation still in darkness and without man who would bring another kind of darkness. And the Spirit is hovering, brooding over the abyss opened up in Gethsemane, an abyss of chaos but also an abyss of divine love, endless, eternal, ready to save. On the third day the One in the Genesis account, through whom it was once said ‘Let there be light’, who is the Light, will bring to creation the spiritual, eternal Light. 21 Matthew 26.45ff 16 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Judas sought the Christ, and in seeking, found, and so, touched in some way, the Paradise offered in this companionship. This ‘touch’ was later to become, in Judas’ case, the touch of death, his Saviour’s and his own, through his dark choices. In Matthew’s account, Christ asks Judas ‘My friend, is it for this reason you have come?’22 What a question. If Judas had asked Christ the question, the response would be that He has come to bring the divine kiss, to comfort the People of God. Therefore this question put to Judas by Our Lord, is densely weighted with meaning in the fatal encounter in the Garden. Judas is not, as John the Baptist was, the friend of the Bridegroom, and the way prepared by Judas is the Via Dolorosa. But to call Judas ‘friend’ is not irony on Christ’s part. It is truth from the mouth of Truth. In the Aramaic of Matthew the word for ‘friend’ from the root poised to betray what he desires most. He has chosen not to be ( ) mXr which expresses the deep loving bond, is not the chosen word, but rather friend as companion and neighbour, from the root ( ) rBX.. The Gospel account of the beloved friend, of the verb to love ( 17 This I have explored the divine kiss in the first verse of the Song of Songs, as longed for by Israel, as given by Christ to the Church, as at the heart of the Passion of the Servant Songs. The betrayed Bridegroom about to leave Gethsemane to enter upon the Way of the Cross, perhaps remembers another’s kisses still felt on His feet: the kisses of the woman who recently anointed Him, kissing His feet and wiping them with her hair. Those kisses contained within them the quality of the kiss of Ruth: for she who anointed Him, like so many others, would cling to Him and go wherever He went. His people would be her people, and His God her God. 23 Matthew 26.50 mXr. kind of love, this noun which Christ used for His friends, for example of both Peter and John in the meeting on the beach of the Lake after the Resurrection,23 was not to be used of Judas. The poignancy is thus captured in the language. Matthew in the Greek picks up this nuance in the choice of εταῖρε for friend as companion or associate. In Saint Matthew’s account in the Greek, it is written that Judas ardently kissed Christ. The Greek being κατεϕιλησεν. Is it normal for a companion to kiss ardently? There is here a persistent pretence, a symptom of the inner chaos in Judas. Christ acknowledges the choice of Judas in this use of the word as companion, which has an almost secular flavour to it. Judas is everyman at this point, who longs for the Bridegroom, the delight of his soul, yet who is 22 ) John 21.1ff. 18 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation THE PASSION OF THE WORD Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation The Passion of the Servant arises in the Godhead and He returns to His Father through His Passion. I will explore this when we consider what Pope Benedict XVI calls the Inner Dialogue in God. The Aramaic of the Prologue to John’s Gospel liberates the terms he uses for the Pre Existent One from the Greek philosophical connections to which they have often been linked, and places them firmly in their natural Semitic context. It is now accepted that the context, the vocabulary and style of the Fourth Gospel is Semitic and that John was versed in Rabbinic thought and method. Aramaic speakers would contest that this Greek term (ὁ Λόγος) logos does not and cannot do justice to what John really meant to convey of the Pre-existent One, the Word. Aramaic has the unique word The Passion of the Word: Paschal moon over St Cecilia’s Abbey in 2015 and the Crucifixion featuring the Mother of the Lord and John, in transparent overlay. Sister Anne Eason O.S.B. The Passion expresses His primeval beauty, radiance and love, and is the full expression of the glory of the Word, the Miltha. The Light which enlightens every man and which shines in the darkness of creation, shines in the Passion because it is the new creation, the ‘Behold I make all things new’ moment when the Bridegroom takes the Bride, the Ecclesia, to Himself. John was the only Evangelist to witness the Crucifixion, but it is he who, having seen the human agony, describes the Logos, the Miltha, as the Eternal Pre Existent One.24 24 Flm ‘Miltha’ which, according to those who claim Aramaic primacy of the Gospels, preceded the Greek which is an inadequate translation of it. Aramaic speakers would advise that one does not attempt to translate the word ‘Miltha’ Flm at all. Andrew Gabriel Roth says: “…Over the centuries, Flm miltha has been rendered as "force", "manifestation", "emanation", "substance" as well as "word", and even all these put together still don't come close to approaching its totality, which is why it’s there in the first verse. Surely though it was also this very diversity that Yochanan [John] wanted, since only a nearly infinite-meaning word can attempt to do justice to that which is infinite in the first place.” 25 I would add that the Aramaic of the first line of John’s The Mystery of Miltha, used by permission of Andrew Gabriel Roth, from Ruach Qadim, Aramaic Origins of the New Testament. John 17.4-5 19 20 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Gospel reads literally: In beginning is was the Miltha, and the Miltha is was with God and the Miltha is was God. The ‘is was’ is an idiomatic Aramaic usage which conveys to our ear the it is and shall be without end. And for his love he said very sweetly this: If I could suffer more, I should suffer more...” 27. “For just as he was most tender and most pure, so he was most strong and powerful to suffer. And he suffered... in his compassion and love.”28 In our meditations on the First Servant Song we will see that it was the purity and innocence of the Servant which enabled that strength to suffer. eternal sense of the Flm miltha. There are scholars who argue for John’s dependence on the Aramaic Targumim and his thematic harmony with the writings of the Qumran sect.26 John would of course have known them, as he would have known the Qumran community, but he was independent, even of the Synoptic Gospels. What sets John apart from the Targumim is not only the Crucifixion as an expression of the glory of the Miltha, the Word, the Logos, but more, his emphasis on the Incarnation of the Word, which is diagonally opposed to the Targumim concern that God never enters into creation Himself but is represented by the Memra. The spirituality of the Western Church focuses on the extreme physical and spiritual suffering of Christ, but there are Western mystics like Julian of Norwich who emphasise the love of Christ in His Passion: “And contemplating all this through his grace, I saw that the love in him which he has for our souls was so strong that he willingly chose suffering with a great desire, and suffered it meekly with a great joy.” Further on in Chapter 22 she says: “The love which made him suffer surpasses all his sufferings, as much as heaven is above earth; for the suffering was a noble, precious and honourable deed, performed once in time by the operation of love. And love was without beginning, 26 Cf for example THE TARGUM OF ISAIAH AND THE JOHANNINE LITERATURE, JOHN L. RONNING, and M. McNamara, ‘“To Prepare a RestingPlace for You”: A Targumic Expression and John 14,2–3 21 Some Fathers of the Church, for example Baldwin of Ford, hold the same position: “For in that outpouring of blood it was not only the injustice of the persecutors which was at work, but also the love of the Saviour. But injustice accomplished a work of injustice; love accomplished a work of love. It was not injustice but love that wrought our salvation. However, injustice poured out Christ's blood, and poured itself out, so that the thoughts of many hearts might be revealed; but love also poured out Christ's blood, and poured itself out, so that man might know how much he is loved by God, who did not spare His own Son. For God so loved the world that He gave His only Son. The Only-Begotten Son was offered, not because the Jews prevailed, but because He Himself willed it, He who having loved His own, loved them to the end. That end was death accepted for those whom He loved. That is the end of all perfection, the end of perfect love. Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends. The love that was in Christ was more powerful in His death than the injustice of the Jews. Indeed, injustice could only do what love allowed it to do… The Father delivered up Julian of Norwich, ca. 8 November 1342 – ca. 1416. See her Revelations of Divine Love, available in several versions of the original Middle English 28 Revelations of Divine Love, chapter 20. 27 22 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation His Son, and the Son delivered up Himself, out of love. Love, however, is not culpable of this handing over; it is innocent although Christ did die. Love alone may freely do what it wishes. Love alone is able to constrain God as if it were all powerful. It was love which displaced Him from heaven; and it was love which placed Him on the cross ...”29 He has a heart, and he seeks our heart …” 32 Was the Italian Romance poet, Dante, a mystic? I do not know. But he describes the “love that moves the sun and the other stars”33 as an immense Light, and at the heart of that Light was a human Face, the Face of Christ. The Ancient Judaic tradition states that man cannot see the Face of God and live.34 From the Incarnation of the Son we know the Name and the Face of God, and both reflect divine love. The Eastern Churches are oriented towards the Transcendent Divinity which preceded and subsisted in Christ’s suffering humanity throughout the Passion. This can be seen in their icons of the Passion. These iconographers were spiritually and intellectually formed by the Mandylion.30 It conveys patient, tender love, not a traumatised visage. I think here of the Rouault Face of Christ which blazes out of the canvas with fierce, unfocussed eyes and tension in every line. The Mandylion conveys serenity, beauty, majesty, and innocence, as well as intense suffering. In this age of the importance of image, the sindone invite us to contemplate the essential secret of the geography of Christ’s Passion.31 Cardinal Ratzinger has said that Christianity gives humanity a sense of personhood, and this is visible in the Face and posture of the Crucified One: “But God has a name, and God calls us by our name. He is a Person, and he seeks the person. He has a face, and he seeks our face. The journalist Paul Badde believes that the sindone known as the Manoppella Cloth is the original veil of Veronica. The following is from an article he wrote for Inside the Vatican: “It shows the bearded face of a man with Jewish side curls at the temples... a man whose nose has been smashed like one of the hostages of today’s ‘jihadists’... or one of the detainees in the Abu Ghreib prison. The right cheek is swollen, the beard partly ripped off. The forehead and lips have on them hints of pink, suggesting freshly healed wounds. Inexplicable peace fills the gaze out of the wide-open eyes. Amazement, astonishment, surprise. Gentle compassion. No despair, no pain, no wrath. It is like the face of a man who has just awakened to a new morning...” Chiara Vigo, described as one of the world’s few remaining byssus weavers, made this comment: “It has the eyes of a lamb... and a lion...” The Manoppello Cloth is a complex 29 From the Treatises of Baldwin of Ford. Lectionnaire Monastique This sacred cloth contains the image of the face of Christ. Some traditions refer to the Mandylion in connection with the healing of King Abgar of Edessa by Jesus by means of this cloth, and others to a cloth used by Jesus during the Passion. 31 This term refers to the Shroud itself as well as to the veil of Veronica and other sacred burial cloths used for the body of Jesus. 30 23 32 E.g., see Joseph Cardinal Ratzinger/Pope Benedict The God of Jesus Christ – meditations on the Triune God (published by Ignatius Press 2008.) 33 Dante Alighieri, 1265-1321, Divine Comedy, Part III, Canto XXXIII 34 Exodus 33.20 24 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation sindone made of byssus, which admits light, affecting what can be seen, but the expression of the Face is constant. 35 Jordan and the Dead Sea. Both river and desert border upon the region near to Qumran, so that John would not have been able to avoid contact with the Essene monks. It is said that they made the book of the Prophet Isaiah the object of their special study and devotion. The verse which most characterises John’s ministry is quoted in the Rule of Qumran: “The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God”. John’s manner of baptising recalls the Essene baptism, his food, locusts and honey, the Essene diet. However, he is not ultimately a member of a group, but a spirit filled prophet with a new message…”.36 HEART OF JERUSALEM In Isaiah 40.2-3 the prophet is instructed to “Speak to the heart of Jerusalem and cry to her that she has completed her hard service, that her sin is paid for, that she has received the double at the hand of the Lord for all her sins. A voice of one calling in the desert “Prepare the way of the Lord, make straight! in the wilderness a highway for our God” This is my literal translation of the original Hebrew. These verses are attributed to John the Baptist, the Forerunner by the Early Church and the Fathers. Today, scholars are acknowledging that there was a relationship of some kind between the Baptist and the Essenes. He does not appear to have been a member of the sect, but certainly had contact with them. From the Dead Sea Scrolls we know how important the Prophecy of Isaiah was to Essene communities, the most influential of which had established themselves in the wilderness area into which John withdrew. “Tradition has him instructed by angels, yet he, too, must have had an education and formation. There is a current belief that he was formed by the Essenes, supported by Christian sources, which understand the wilderness mentioned by Luke to be the Judean desert, the mountainous area to the south and east of Jerusalem along the 35 Inside the Vatican: The Holy Face, October 2004. Pp.25 ff. 25 When the Baptist is asked who he is in the Prologue to John’s Gospel, something very beautiful can be discerned in the Aramaic of this dialogue. It is complex to explain to non Semitic speakers, but it is worth persevering through this analysis. A native Semitic speaker analysed John 1.22 and I quote him directly. In his method [G] stands for Greek, and [H] for Hebrew. “Joh 1:22 Then they said to him (John the Baptist), “Who are you? That we may give an answer to them that sent us. What do you say about yourself?” Joh 1:23 He (John the Baptist) said, “I am the voice (Phone[G], Kol[H]) of one crying (Boao[G], Korei[H]) in the wilderness (Eremos[G], Bamidbar[H] Ba-in and mi-from davar-the Word), Make straight the way (Hodos[G], Derech[H]) of the Lord (Kurios[G], YHVH[H]),” speaks Yishayahu[H] (Isaiah, YHVH He has saved) the prophet (Ho-Prophetes[G], Ha-Navi[H]) 36 Abbess Ninian Eaglesham: Conference for the Feast of the Nativity of John the Baptist 2016. Source: Jean Steinmann, Saint John the Baptist and the Desert Tradition, (London, Longmans, first published 1958.) Pp. 58 ff. 26 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation [Isaiah 40:3]. Yochanan the Immerser was certain of his role and calling and answered without fear using the words of the prophet Isaiah 40:3: “A voice of one calling: ‘In the wilderness prepare the way for the YHVH; make straight in the desert a way for our Elohim.’”37 was a prophet, and the fate of the prophets was well known. They were martyred for the truth, as John himself would be. ‘Speak to the heart of Jerusalem…’ The scribe chooses the word a a ‫ ָדבַ ר‬for this command ‘to speak’.39 It is a choice which is meant to convey action and practicality. And as we Yaakov Brown has taken the word for wilderness, which is the same in both Hebrew and Aramaic, though with different scripts, and uncovered the hidden pun in the way the phrase is constructed. This is a typically Semitic thing to do. It is the both-and, rather than the either-or way of seeing reality. It belongs with the oral tradition, the spoken word, and Rabbinic method. The Hebrew and Aramaic noun for ‘wilderness’ is from the root rbd ( in the Aramaic, and ‫ָדבַ ר‬ a a in the Hebrew: the same root, and the same meaning; ‘word’. Yaakov Brown has capitalised Word, thus making it understood as the Miltha, the Logos, the Incarnate Lord. Therefore the traditional translation is: ‘I am a voice crying in the wilderness’, and the alternative interpretation of 0rbdmb / ‫ בַ ִמ ְדבָ ר‬is: ‘I have seen in the analysis of John’s Prologue, the root ( in the Aramaic, and ‫ָדבַ ר‬ a rbd a in the Hebrew form the basis of a profound relationship with the Baptist and the Word. I have always imagined the Baptist’s mental strength to be matched by his physical strength. He would have been untroubled by his solitude, and the Apocryphal writings talk of him as being at peace with nature in its wild state.40 This angelic figure was commanded to speak to the heart of Jerusalem and this is similar to Jeremiah’s Lamentations in which Jerusalem is a mirror of Christ. The visionary, Anne Catherine Emmerich presents John at the end of his time as the Forerunner, in his last imprisonment just before his death, in the following description. It shows am a voice crying in and from the Word’. 39 The angelic figure of the Baptist points to the Servant as the “the Lamb of God”.38 The Forerunner obviously had no problems with a suffering Messiah. He knew it had to be so. After all John 37 https://www.bethmelekh.com/yaakovs-commentary/yochanan-the-goodnews-according-to-john-introduction-chapter-1 Accessed November 2022 38 John 1.29,36 27 Isaiah 40.2 For example, the Life of John the Baptist by Serapion, writing about 390AD: ‘And John dwelt in the desert, and God and His angels were with him. He lived in great asceticism and devotion. His only food was grass and wild honey. He prayed constantly, fasted much and was in expectation of the salvation of Israel’. The visionary Anne Catherine Emmerich writes that she saw the young John by a ‘little lake with a low shore covered with white sand. I saw him there wading far out into the water. The fish swam up and gathered around him. He lived in this region a long time, and I saw that he wove for himself out of branches a sleeping hut among the bushes.’ The Life of Jesus Christ, Tan Books, Vol I, page 319 40 28 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation something of his humanity. “John stood in his prison crying in a voice loud enough to be heard without… His countenance always wore an expression of thoughtfulness and sadness. He looked like one who loved and heralded the Lamb of God, but who knew the bitter death in store for Him.”41 Astonishingly perhaps, the Hebrew word for the payment of Jerusalem for her sin is the same as that used for the Lord’s delight in His Servant in the First Song: Isaiah 42.1: “Behold, [here is] my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights…” When this happens in the sacred texts it is never accidental. It conveys an aspect of the mystery of the Father’s love for the Son as portrayed in Deutero Isaiah. This is not a play on the Hebrew, or a pun, which is itself an important dimension of prophetic method. It illustrates why it is important to move through the Songs hand in hand with chapter 40. The word we refer to is ‫( נִ ְר ָצָ֖ה‬nir-ṣāh) which is the niphal passive TO MAKE SATISFACTION The Servant is to take upon Himself ‘hard servitude’42 for Jerusalem and will complete it eternally. This ‘completion’ is in Hebrew ‫ מָ לא‬a a which can be associated with the heart, with priesthood and with sacrifice. Its resonances support the task of the sacrificial Lamb. John understood this. Servitude in the original Hebrew is from the root ‫ עָ בַ ד‬a a and includes servitude ‘in the Temple’. Both as priest and Lamb the Servant will serve in the temple and will cleanse Israel’s heart in the Holy of Holies, for He Himself is that sanctuary. There “He becomes sin who knew no sin”43 and expiates that sin. If we push the spiritual meaning inherent in this even further, Christ is the Temple, and we become that Temple, His Body, the Church. We are directly implicated in this prophetic moment in Isaiah for like John the Forerunner we have our task. 41 Anne Catherine Emmerich: The Life of Jesus Christ and Biblical Revelations. Volume 2, chapter 9, page 168. 42 Lamentations 1.3: Hebrew ‫ עבדה‬servitude 43 2 Corinthians 5.21 29 of ‫( ָרצָ ה‬rā-Tzāh). This root means primarily ‘to delight in’, ‘to be satisfied’ and we will explore it in the First Song. Here it is clearly used in the context of penance for sin. What does the scribe expect us to understand? What does the prophet himself understand by this? It reflects the nature of the Father’s love for His Son: His delight is an expression of His respect and reverence for the Son who lays aside His beauty in order to reveal His love that goes to the very end. We will exegete this fully later but here is an example of how the Fathers wrote of it: “If, however, you see My Son suffering hunger, thirst, in need of sleep, trudging the roads, or tired, or beaten with scourges, or crucified by His own will, pierced with nails by His own full consent, dead because He so willed it, or confined in the sepulchre as one dead, impute all that to His human flesh. On the other hand, if you see my Son purifying lepers with a word, healing with clay the eyes of one born blind, altering the natural 30 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation elements by a gesture, feeding five thousand men with five loaves of bread, attribute all that to His divinity…”44 This word ֙‫( ָרצָ ה‬rā-Tzāh) is a daring choice. The prophet’s eye is piercing the distant future, to focus on a mysterious figure who will one day take this penance on Himself. He will be the Servant of the Lord, the Delight of His Father’s soul, the One of whom scripture sings ‘My Beloved is mine and I am His’.45 But in this case I am suggesting it is the mutual love between Father and Son which is in the frame. Jerusalem is paying for her iniquity ‫עוֺנָ ָּ֑ה‬ ֲ (‘ă-wō-nāh) which is in the singular and whose root means: to crook, literally or figuratively; to make crooked, commit iniquity, do wrong. The perversity is a ‘turning upside down’ of what is good and right. And in this sense the prophet is making a pun on the crookedness which the Forerunner must ‘make straight’ as is referred to in the prophecy. Jerusalem received double from the hand of the Lord which is a manifold measure for her sin. The word ‘sin’, now, is the usual word ‫חַ טָ אָ ה‬ a a a which describes an offence, sometimes habitual sinfulness, and its penalty, also an offender, punishment. It is both the small sense of ‘missing one’s footing’, and the ultimate sense of grievous fault. The Servant will take the full spectrum into His soul and transform it. Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation ABYSS In Isaiah 40 the scribe uses two descriptions of the desert to be fructified and civilized. One is what is called ‘arabah’ and is used even today as a proper noun for vast desert landscapes. The other is ‘midbar’. Both are places which God chooses for His betrothal relationship with Israel and John the Baptist is the Friend of the Bridegroom. Eusebius of Caesaria writes of the location and its meaning: “The voice of one crying in the wilderness, prepare the way of the Lord, make straight the paths of our God. This text clearly states that it is not in Jerusalem that the prophecy is to be fulfilled, but in the wilderness; it is there that the glory of the Lord shall appear and the salvation of God be made known to all flesh… all the nations, in their ignorance of God, were like deserts which God's holy men and prophets had been prevented from entering. It is for this reason that the voice commands the preparation of a highway for the Word…” 46 Origen uses allegory to illuminate the task of the Baptist, the ‘raising of the valleys’, or what I have exegeted as the ‘abyss’ in the self. “… what is written of John: The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight. What follows points more directly to our Lord and Saviour, for it is through Him rather than John that every valley shall be lifted up. If each one of us considers what kind of person he was before he believed in Christ, he will discover in his former self a deep and precipitous valley, plunging into the 44 Sermons of St Gregory of Antioch: Lectionnaire Monastique Sermo 2,2.5.7 : PG 88, 1871.1875.1878 45 Song of Songs 6.3 31 46 From the commentaries of Eusibius of Caesaria : On Isaiah Lectionnaire Monastique (Cap.40: PG 24, 366-367) 32 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation lowest depths. But when the Lord Jesus came and sent the Holy Spirit as His abiding representative, then every valley shall be lifted up with good works and the fruits of the Holy Spirit. The love of God no longer allows any such valley to remain in you, and if you have peace, patience and goodness, not only do you cease to be a valley, but you begin to be a mountain of God.”47 ‫( ְתהָ֑ ֹום‬ṯə-hō-wm) is also a wasteland, a desert, figuratively a The Church’s liturgy ascribes aspects of Chapter 40 of Isaiah to the Forerunner. In Isaiah 40.3, ‘Prepare the way of the Lord’ the Hebrew word ‫( פַ ָ֖נ ּו‬pan-nū from ‫פָ נָה‬ a a means ‘to turn, to prepare’. It is in the imperative pi’el form and we would expect that. In the Hebrew it carries strong associations with what it means to have a face, to be a person with a presence, for ‘face’ comes from the same verbal root. In the creation narratives of Genesis the void, the abyss, the desert are all understood by the mind of the Ancient, to have a face.48 Thus the Baptist is called to restore humanity to its dignity by turning it from its perversity and he is identified with the Genesis act of creation and redemption. In the opening verses of Genesis the ‘abyss’ in creation is a metaphor for the existential abyss. The primeval surging mass of water, the ‫( ְתהָ֑ ֹום‬ṯə-hō-wm) is formless void. From it God created life, form and substance, so the theological meaning is that the divine will brings coherence into creation and without that will there is chaos, emptiness, random, untameable matter. This is not a literal concept. The worthless thing; confusion, an empty place, nothing, vain, vanity, and is the wilderness where John is located. To consider this in Chapter 40 is important as it will feature in Isaiah 49.4 where its interpretation governs the Christological direction the translation takes. In the Aramaic it means when used of earth, that the earth rages and roars. It is the energy of earth’s disorder. Immediately this word ‘vanity’ suggests the Wisdom Literature of Israel.49 Genesis, like the Wisdom books, is a late book. But the poetry of this Priestly passage points to its antiquity, where it lived in the oral tradition of the people of Israel. The very phrase ‫( תֺֹ֙ הּ֙ו ֵ֙ ָו ֺֹ֔בהּו‬ṯō-hū wā-ḇō-hū rests on the ear like an ancient piece of liturgy. It sounds like the poetry of a chant. Both words mean emptiness and void and they have been strung together in repetition like a primitive rhyme. It is the sound of primaeval earth. This evokes the image of Wisdom drawing a circle on the face of the deep.50 It is also Pauline. In the Epistle to the Romans he describes the Holy Spirit as magister and consoler of the groaning human spirit.51 In the mystical tradition, a Beguine contemplative writes of the soul: “If it maintains its worthy state, the soul is a bottomless abyss in which God suffices to himself; and his own selfsufficiency ever finds fruition in this soul to the full, as the soul for its part ever does in him. Soul is a way for the passage of 49 From the homilies of Origen on Luke Lectionnaire Monastique (Hom. 22, 1-3: SC 87, 300-302) 48 Meditation on Genesis Chapter 1.2: The Spirit Brooded upon the Face of the Deep, 2012: Sister Anne Eason O.S.B. Compare particularly Job 26.7; and in the prophetic literature see Isaiah 24.10, 34.11, 44.9, 45.18,19, 59.4 and Jeremiah 4.23. The word is also found at 1 Samuel 12.21 50 Proverbs 8.27; compare also Job 26.10 51 Romans 8.26 33 34 47 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation God from his depths into his liberty; and God is a way for the passage of the soul into its liberty, that is, into his inmost depths, which cannot be touched except by the soul’s abyss...”52 This language has echoes in the Psalms53 but very clearly in such places elsewhere as “the Spirit searches everything, even the depths of God...”54 Hadewijch continues: “... I was taken up in the spirit. There I saw a very deep whirlpool, wide and exceedingly dark; in this abyss all beings were included... The darkness illuminated and penetrated everything... It was the entire omnipotence of our Beloved. In it I saw the Lamb... I perceived an Infant being born in the souls who love in secret, the souls hidden from their own eyes in the deep abyss of which I speak, and to whom nothing is lacking but that they lose themselves in it...”55 She writes in mystic and apocalyptic imagery. Her perception of the Lamb in the abyss illustrates that Christ entered into the darkness and blindness of our human nature and ‘became sin though He knew no sin.’56 It is from the Incarnation and the Passion, that the abyss is definitively recreated, with the sacrificial Lamb at its heart. In Genesis the Priestly scribe says: ‘darkness is upon the face of the deep’, and Hadewijch writes that it is the darkness which illuminates. Other mystics write of the ‘dazzling darkness’.57 The Psalmist says of God that for Him, darkness and light are both alike as we examined above.58 In other words He who created darkness is not blinded by it and illuminates it from within its own nature. 52 I find it telling that the ancient mind describes this void as having a face. The Hebrew has the phrase ‫‘ עַ ל־ ְפנ ֵ֣י‬upon the face’ and I believe it is neither accidental nor pragmatic and is more than a metaphor. Suffering has a face, love has a face, and the abyss has a face. Upon the face of the abyss was darkness (wə-ḥō-šeḵ ‫וְ ָֺ֖חשְך‬. Every mystic who knows the void, ‫ְתהָ֑ ֹום‬ (ṯə-hō-wm) within the self, has an interior ‘face’ or identity. I will look more deeply at the significance of this inner face as we examine the question of suffering and recognition in the Servant Songs. If that inner face is blind, insight must be suffered into being through the darkness which is endured. St Bernard says of this: “I have ascended to the highest in me, and look! The word is towering above that... I have descended to explore my lowest depths, yet I found him even deeper... If I looked within, he was yet further within... Then I knew the truth of what I had read, ‘In him we live and move and have our being.’59 Blessed is the man in whom he has his being, who lives for him and is moved by him…”60 Significantly St Bernard describes the supremacy Hadewijch of Brabant (13th century), Letter 18, paragraph 63; in Hadewijch: The Complete Works, The Classics of Western Spirituality, Paulist Press, 1980, page 86. 53 Psalm 42.7 uses ‫ תהום‬tehom for ‘deep calls to deep’ 54 1 Corinthians 2.10 55 Hadewijch of Brabant, op. cit. Vision 11, page 289 56 2 Corinthians 5.21 57 Henry Vaughan (1621-1695) in his poem The Night has a stanza which reads: There is in God (some say) A deep, but dazzling darkness; as men here Say it is late and dusky, because they See not all clear; O for that night! where I in him Might live invisible and dim. 58 Psalm 139.12 59 Acts 17.28 60 S Bernard, Sermon 74 on the Song of Songs, II.5. Lectionnaire Monastique 35 36 Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation Chapter 1 Introduction to the Book of Consolation of the Word over the abyss, for ‫( תֺֹ֙ הּו֙ ֵ֙ ֺֹ֔בהּו‬ṯō-hū wā-ḇō-hū is It is used in Habbakuk 3.10 of the abyss of the deep, the ‫ְתהָ֑ ֹום‬ a concept of the unreal, of unreality, and the Miltha, the Logos, the Word of God, the emanation of God, is reality and truth. Just as the abyss is the dwelling place of God, and the context for Divine creativity, it is also the place of action and truth for the Son who is the Wisdom of God.61 Through the analysis of this aspect of Genesis the task of the Bridegroom to level, to lift up the valley or the abyss, is given its context. (ṯə-hō-wm) which lifts up its waves, its self. The Habbakuk In the Fourth Song it is said that the Servant is to be exalted and lifted high,( yā-rūm wə-niś-śā ‫י ָ֧רּום וְ נִ ָשָּׂ֛א‬.62 Christ Himself says in John’s Gospel, that when ‘you’ have lifted up the Son of Man you will know…63 This verb ‫ נָשָ א‬a a ‘to lift up’ in the Hebrew of Isaiah 52 is dense in meaning, with many poignant nuances for this task of the Servant. It means one who lifts up his countenance in innocence. This is how Adam once was before God, and it is restored to humanity by our inclusion in the Son of the Father who alone is able to lift up His countenance to the Father in innocence. It also means to carry and to bear. This relates directly to the following Chapter of Isaiah within the same Song where it is said that the Servant will carry our wounds and afflictions.64 The same verb is used to describe this. It is used also in the act of carrying an infant, and as a description of the burden as a gift. echo brings with it an image of the abyss recognising in some mysterious way its need and the answer to that need as being the One who will come. By lifting up its waves it seeks in image, to draw the One who is exalted into its depths, there to heal it. W. Gesenius, in his Hebrew Lexicon describes this reference in Habbakuk to the ‫( ְתהָ֑ ֹום‬ṯə-hō-wm) as ‘remarkable’. We will explore the role of the ‫( ְתהָ֑ ֹום‬ṯə-hō-wm) motif as it appears in John’s Gospel in chapter 8, regarding the woman caught in adultery. The Septuagint uses the Greek ύ in Isaiah for this Hebrew word ‘to lift up, exalt’ and in St John’s Gospel, ύ, both from the verb ύο, which conveys a sense of honour. The Hebrew rendering of the task to ‘make straight’ equally conveys the necessity that the human being should be righteous, to be authentically human. The word which in English we always have as ‘highway’ in the Arabic means to make connections. And it is the Baptist who does make these connections. He not only links the Bride to the Bridegroom, but he connects the Old and New Testaments. He embodies the role of the link, the bond, the unifier. 61 1 Corinthians 1.24 Isaiah 52.13 63 Saint John 8.28ff 64 Isaiah 53.4 62 37 38 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 2 THE FIRST SERVANT SONG: Isaiah 42.1-9 1.The Voice, the Music. 2. The Upholding. 3. Chosen and Beloved. 4. Delight. 5. Shir HaShirim: The Song of Songs. The First Song falls into two parts: Chapter 42.1-4 and 42.5-9, respectively. The first verses carry us from Chapter 40, where we have been reflecting on the Forerunner, to the Baptism of the Lord. Its ambience includes the Incarnation which is reflected in a commentary attributed to St Peter Damian: “O incomparable humility: The Word became flesh, and having reached perfect manhood, He leaves the rest of men, and He seeks out John, desires John, goes toward John. God terrible in His deeds among men, sustaining all things by His word of power and purifying sins, comes from Galilee to the Jordan, to be baptized by John. John is amazed and trembles with fear; an immense awe completely seizes the patriarch: I need to be baptized by you, he says, and do you come to me? The Saviour tells him: Let it be so now; for thus it is fitting for us to fulfil all righteousness. Each of them acquiesces in the prophecies of salvation, and John girds himself to baptize and to admire the Lord of angels. The King of glory, resplendent with light and the very image of the Father's being, is stripped of His clothing and allows Himself to be touched by John's hands. That flesh taken from the Virgin, made from the most pure and radiant matter, is laid 40 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 bare at the river so that the blessed hands of John may pour water over it.”1 called Messianic Secret. All the Songs are Christologically dense, and God speaks of His Servant intimately. The relationship we see in the Gospels between Father and Son is visible but veiled in the Songs and we, in the very first verse, are included and given knowledge of this relationship: “Behold, (here is) my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights…” The Servant comes in the Incarnation, comes to find John, comes to His Passion, comes back after the Resurrection. This echoes the Song of Songs: “… The voice of my beloved, behold he cometh leaping upon the mountains, skipping over the hills…”2 Isaiah 42.1 begins with the Hebrew ‘Behold’, ‫הֵ֤ן‬ (hên) ‘Behold, here is my Servant…’, and the Song of Songs has ‘Behold he cometh…’. One can hear even in translation, the antiphonal quality of these verses. The Church uses these words of the Song of Songs towards the end of Advent and during the season of the Nativity of Christ, and tradition connects the Servant of Isaiah with the beloved of the Song of Songs. He is the delight of both the Father and the Church, for the delight of the Father creates that of the Spouse.3 St Matthew quotes the opening verses of this First Song in his Gospel at Chapter 12.18ff., and the Fathers agree that Matthew understood this to refer to Christ and not to Jacob and Israel as the Septuagint translation of the Hebrew has it. St Jerome in particular notes that Matthew ‘as a Hebrew among Hebrews’ takes the position that the Servant Songs refer to Christ. Here Matthew is drawing on them to describe the nature of the so1 On St John the Baptist, A sermon attributed to St Peter Damian. Used in Lectionnaire Monastique 2 Song of Songs 2.8 3 Saint Bernard: Sermon 57 on the Song of Songs. “It is his (the Lord’s) desire which creates yours”. Lectionnaire Monastique 41 THE VOICE, THE MUSIC Isaiah 42.2: “He shall not cry…” In Isaiah 40 the cry and the voice are one of the central motifs “…the voice of one saying: ‘Cry. And I said: What shall I cry?’” which echoes the Song of Songs, ‫ירים‬ ִ֖ ִּׁ ‫הַ ִּׁש‬ ‫שיר‬ ִׁ֥ ִּׁ (haš-šî-rîm šîr) ‘The voice of my Beloved…’ The Servant Himself need not cry ‘in the streets’ 4, the Forerunner will do that for Him. This is not to detract from the task of the Servant as Logos and Wisdom Incarnate, teaching in the market squares and streets, as described in the opening verses of Proverbs.5 That is a different kind of crying which belongs to the years of His public ministry. But the cry of the Son will, as we see in John’s Gospel, be heard in the Temple and its precincts by those who hunger and thirst and ultimately, and especially, on the cross at the moment He commits Himself into His Father’s hands. These juxtapositions parallel the inseparability of the Incarnation, Passion and Resurrection; for 4 5 Isaiah 42.2 Proverbs 1:20,21 42 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 the Song of Songs has the ‘cry’ to ‘arise’,6 and the voice in Chapter 40 of Isaiah which cries that ‘all flesh is grass,’ is to be finally answered by the Resurrection of the Son in the flesh, the cry to arise thus being fulfilled. The whole Paschal Mystery is echoed in these allusions. It is typical of the densely interwoven poetry of Hebrew prophecy, and the Church has understood this from the start in her tradition. me witness, that I said, I am not the Messiah, but I am the one who has been sent before him. He who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices with joy because of the voice of the bridegroom. Therefore this joy of mine is now fulfilled. He must increase but I must decrease.”8 Brant Pitre, writing of the Bridegroom says: “… this is not just an eloquent metaphor… (but)… an allusion to a famous biblical prophecy of the Messiah… Jeremiah 33. 10 – 11, and 14 – 17… which says that ‘the voice of the bridegroom’ will be heard in the days when the Davidic king will come… and John says that you can know who the Messiah is because he has ‘the bride’.9 The Son is the voice of the Father, His Word, His thought enfleshed. John was a voice clothed in flesh also, but a different voice, with its particular purpose as so beautifully described by the Fathers: “I see while yet in the womb: for I see the Sun of justice carried in the womb. I am able to hear, for I am coming into the world to be the voice of the great Word. I cry out, for I contemplate, clothed in flesh, the only Son of the Father. I exult, for I see the Creator of the universe assume a human form. I leap, for I know that the Redeemer of the world has taken a body. I run before His coming, and, in this way, I guide you by my testimony.”7 And from John’s Gospel: “You yourselves bear 6 In this first of the Four Servant Songs we are on a bridge from Isaiah 40 and Brant Pitre develops the role of John the Baptist as the ‘friend’, the Best Man of the Bridegroom: “…ancient Jewish rabbis whose traditions are recorded in the Mishnah … refer to the custom of a Jewish bridegroom selecting a close ‘friend’ of his to act as his ‘best man’ (Hebrew shoshbin) (see Mishnah, Sanhedrin 3.5)… Indeed the role of ‘best man’ was so essential to an ancient Jewish wedding that according to Jewish tradition, God himself acted as best man at the wedding of Adam and Eve, since there was no one else to fill the role! “And he brought her Song of Songs 2.13 ff. St John Chrysostom Apud Simeon Metaphrastem: cf A. Lipomani, de Vitis Sanctorum, 1, ed. Louanii, 1565, 95.92. Used in Lectionnaire Monastique. For the full quotation: “When the Redeemer of our race came amongst us, He went at once to His friend John, who was as yet unborn… I will go forth from this dark tabernacle, and I will preach the saving knowledge of wonderful realities. I am a sign, and I will signify the coming of Christ. I am a trumpet, and I will make known a new dispensation, the coming of the Son of God in the flesh…I will go forth; I will run before Him and I will proclaim to all: Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world.” But tell us, John, as you are still within the darkness of your mother's womb, how can you see and hear? How are you able to contemplate divine things? How are you able to leap and to exult? And he replies: "Great is the mystery which is being enacted here; it is an act beyond all human comprehension. Rightly do I do something which is new in the natural order, on account of Him who is to renew in the supernatural order." 8 John 3.28 - 30 9 Brant Pitre, Jesus the Bridegroom, The Voice of the Bridegroom Messiah, (Paperback – February 13, 2018) pp 30 - 33 43 44 7 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 to the man.” (Genesis 2.22). Rabbi Jeremiah ben Elezar said: ‘this teaches that [God] acted as best man (Hebrew shoshbin) to Adam.” (Babylonian Talmud, Berakoth 61a)10 Jean Danielo remarks that John was a man who gave all other joys for the joy of hearing his Lord’s voice.11 The waves wait for the holy weight of Your Body lovingly upheld, so different from the sorrowing tree in the later upholding. At His Death the quivering shook your shores to new shapes forever altered, And altared the massed waves. Remember the first Mass on the beach, the footfall on the sand announcing early one morning the Resurrected returned.” 13 The Son as the Voice is the Word speaking and singing. There is, I believe, an instinctual desire in us to hear the voice of the Beloved. It is there in nature in a primitive form when the young listens for the voice of the parent and vice versa. But we are always ‘young’, always connected and in continuity with Christ through Baptism, for without Him we can do or be nothing.12 We listen for His music. Like the voices of Bride and Bridegroom in the ‫ירים‬ ִ֖ ִּׁ ‫שיר הַ ִּׁש‬ ִׁ֥ ִּׁ (haš-šî-rîm šîr), we desire to sing with Him His song, in harmony of being. “Genessaret your shores sob, lake of Galilee lapping lowly your long longing. Did your soughing waves hear the swing of the scourge all the way from Jerusalem? Memories of night on the still tide, lantern lit rolling swell in Peter’s bark and the rocking of Your sleep. The water waits for the One who sang there the divine melody of divine yearning. What is His music and His song? The prophet Isaiah, or his school, composes a song for God and sings it for Him. ‘I will sing for my Beloved a song’14 and goes on ‘My Beloved had a vineyard on a very fertile hill…’ The Hebrew word for servant in its verbal root,‫ עָ בַ ד‬a a is used specifically of one who labours in a vineyard. Arminjon commenting on the ‘song’ of the Beloved and the Bride in the Song of Songs, ‫ירים‬ ִ֖ ִּׁ ‫שיר הַ ִּׁש‬ ִׁ֥ ִּׁ (haš-šî-rîm šîr), His voice, and our voice, says: “Two lutes, two flutes! Is it not quite striking that in this love song of our text not a single musical instrument is heard? None of those instruments that have such an important role in the Psalms for instance … Here, in fact, all the music is in the voices, in the two united voices of the beloved and his love. As if all the music in the world were called in a beautiful concerto for two voices: the voice of the 10 Op. cit. p. 33 Jean Danielo: Advent, (Sheed and Ward, 1950), passim, II, 1, John the Baptist, p68. 12 John 15:1-8 the parable of the Vine 11 45 13 14 Genessaret: Sister Anne Eason O.S.B. Isaiah 5.1 ff 46 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Word calling and man’s voice responding to him through creation.”15 He continues, commenting on the mutuality of Bride and Bridegroom, not only in terms of the song of love they sing for each other, but also in terms of their beauty. The Incarnate Son is beautiful, and as Gregory of Nyssa says, we also are beautiful, for we have drawn near to God, and in doing so acquired beauty from Him.16 This mutuality is grace filled, and I will examine its source in the mutual love between Father and Son. From the perspective of the Gospel, commenting on Matthew 11.25-27, Erasmo Leivi-Merikakis picks up this theme: “… we become the privileged witnesses of the diving dialogue of love that is continually developing between Father and Son and that constitutes the very substance of the interior life of God… an unceasing of intentions, of thoughts and of being itself between Father and Son…[it is] the basso continuo supporting every line of the melody that the Saviour sings in order to enchant the heart of man.”17 is the verbal root,18 meaning to cry out, call, speak. I mention this because Adam, in answer to God’s question ‘Where are you’, after the Fall, is sometimes translated into English as ‘I heard the sound of you…’ I believe that the correct translation should be ‘I heard your voice in the garden and I was afraid because I was naked, and so I hid myself.’ Late, or New Hebrew, sometimes translates ‫קוֹל‬ as sound, thunder, When our first parents were still ‘young’ they knew His voice in the Garden, before their fateful fall. In Hebrew, the word for voice is ‫קוֹל‬ , but it has no verbal root, unusually. Likewise, lQ ( is used in the Aramaic. In Assyrian, Kalu noise etc. Although Genesis is a relatively late book, it contains source material which clearly belongs to ancient oral traditions. I believe that the first chapters of Genesis which cover creation before and after the fall of mankind, belong to such ancient oral traditions which were probably used in early liturgical contexts. For this and other reasons I would argue that in Chapter 3.8 of Genesis, the correct translation of ‫קוֹל‬ is ‘voice’. The Hebrew in the sentence is clear and simple, literally: ‘your voice’. My argument rests on an examination of the whole of Genesis Chapter 3 which shows that the noun ‫קוֹל‬ is being used to weave a delicate web of dramatic choices. When this happens in the oral tradition the sound of the noun ‫קוֹל‬ in the rhythm of the liturgical poem plays a role one finds in monastic chant. To rob it of its role is to profoundly miss the point which the mind of the ancient is making in the poetic 15 Arminjon op. cit. The Winter of Exile, p. 125 St Gregory of Nyssa In Canticum Canticorum, Homily 4, 834B Lectionnaire Monastique 17 Fire of Mercy, Heart of the Word: Meditations on the Gospel According to St. Matthew Volume 4, by Erasmo Leiva-Merikakis (Paperback – 23 Mar. 2021) Pp. 684 ff. Gesenius: A HEBREW AND ENGLISH LEXICON OF THE OLD TESTAMENT with an appendix containing the Biblical Aramaic based on the lexicon of William Gesenius, gives the Assyrian root in the comment on the Hebrew noun. 47 48 16 18 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 couplets, the repetition of ‫קוֹל‬ voice of God. I think the phrasing of the question is critical. God is not asking of Adam at this point: ‘What have you done?’ But ‘Where are you?’ Is this the voice of love which has lost a child, the anguish of the loss, and the search implicit in the question? Or is this the voice of One who knows all, the omniscient Lover of mankind, who, even at this painful moment of betrayal asks the question which would assist Adam to understand what has happened to him in the active choice he has made. In other words, the question helps Adam to realise that he is now lost, and has to be found, remade, but with his knowledge, his pride and concupiscence, forever present within his nature. It is possible that the question holds both these aspects within it; they are not mutually exclusive. God is searching for His child, knowing he is lost but also knowing where he is, and the gravity of recovering him, and He is placing something of this before Adam in the question. Adam in his turn, from the depths of his loss, will from that point on, both silently and vocally, forever express the question of the Bride in the Song of Songs: ‘Let me see your Face, Let me hear your voice’.20 See also the Lament of Adam for the expression of this loss. 21 That is why the Son becomes Incarnate as the Suffering Servant: in Him we have been given the Face of God, and heard His Voice; as Cardinal Ratzinger has said: Christianity has given the world the Face of God.22 Therefore in the Passion of the Servant we will see that there is a crisis of recognition. , the alliteration and rhythms.19 The woman, Eve, has been given ‫קוֹל‬ a voice, by the tradition; God punishes Adam for having listened to ‘the voice of the woman’. The serpent does not have a voice. Of the serpent the verb ‫ אָ מַ ר‬a ar is used: the serpent ‘says’ and suggests things but is not described as having a voice, and ‫קוֹל‬ is not used at all of the tempter in this interchange. This gives evidence of the role of the voice of both God and man in the poetry of the ancient tradition to which Chapter 3 belongs. The ability of Adam to hear this voice belongs to the time of his innocence. His spiritual sense, the ear of his heart, was attuned to the love which created him. He knew and loved the voice. We carry within us a longing to hear this voice which was heard in Paradise and which earth did once hear for thirty-three years from Christ. We have heard it through the prophets, but like the Kiss of the Beloved, we need to hear it from Him, with His timbre, His Being within it. In Chapter 3 of Genesis the poet priest puts into God’s mouth the question to Adam: “Where are you…”. We will see in the Songs that this question and its consequences are vital in the Passion of the Servant. Adam acknowledges the voice which he has known in the bond of love with his Creator: that this is the 19 Genesis 3 and in particular vv 8-17 for this whole discussion. 49 20 Song of Songs 2.14 St Silouan the Athonite wrote a modern version of this old Russian Orthodox chant which was used in Lent. Wikipedia (accessed 20/04/2020) 22 Cardinal Joseph Ratzinger: "The Hidden and Transfigured Face of Christ", organized by the International Institute of Research on the Face of Christ. 21 50 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Another small point about the charged phrases of this chapter, is It might also be said that as God sought Adam on the fateful evening,26 He was knocking on Adam’s heart, on the door of his sleeping conscience. In the Song of Songs, ‫ירים‬ ִ֖ ִּׁ ‫שיר הַ ִּׁש‬ ִׁ֥ ִּׁ (haš- the use of the word ‫ח‬ ַ ‫ ֣רּו‬rū·aḥ) meaning ‘spirit, wind, breeze’ in Genesis 3.8. The poet scribe need not have used it to describe the time of the evening breeze but did. It was indeed the setting of the sun on the day of Adam’s life as he had known it when he was fully awake, innocent, transparent, alight, and alive in communion with God. The Spirit which had brooded over the chaos of the deep, before light was created, would have once more to overshadow the entry into a new chaos which the Fall would unleash in the depths of the human soul. From that abyss He would have to recreate a new mankind through and in the New Adam, who is the Servant of the Songs. Then the voice of the Spirit would be heard not only in the Son but in His Spouse, in the Ecclesia. This voice, too, does not lift up its strength in the streets, does not cry aloud. It is, like the sound after the thunder and earthquake, ‘a still, small voice’ that which Elijah heard.23 This still small voice, this voice in silence, is sought and found in the contemplative monastic life, and is heard in the rhythms of Plainchant. “Christ forms the Cantus Firmus on which the Church is grounded.”24 “The lyrics of this [new] song are Christ the Word put to music… This is the New Song, the manifestation of the Word that was in the beginning…” 25 and it is the Holy Spirit who sings it in us. šî-rîm šîr), the Bride sleeps, but she hears the Beloved knocking.27 “I sleep, but my heart is awake…”28 and the literal Hebrew which follows reads: “the voice [‫קוֹל‬ ] of my Beloved knocking.” The verb “I hear” is not even present. It is as if there is nothing between the knock and the person being roused, for the knock is upon the very being. The voice itself is beating upon the soul. Godfrey of Admont writes of this from another perspective: “…in this book (The Song of Songs) (there is) a phrase written twice, “The voice of my beloved” (Song 2.8). The second time, however, there is an addition, “The voice of my beloved, knocking.” (Song 5.2). This is a fact which is not without mystery, for, by that first instance, where there is nothing added, we can understand the desire of the holy fathers and prophets, because everything which they spoke in prophecy or acted out in figure, was in a way, the voice of their desire by which they cried out and proclaimed that the Lord would come to the earth. But when our Lord Jesus Christ himself arranged to satisfy their desires, there was fulfilled the second phrase, “The voice of my 26 23 1Kings 19.11 ff. Jerome: Homilies on the Psalms. Lectionnaire Monastique 25 Clement of Alexandria: Exhortation to the Greeks 1. Lectionnaire Monastique 24 51 The Cave of Treasures notes that Adam’s fall occurred in the evening, and in Abbot Erik Varden’s paper: Adam Where are you? (cf Chapter One) he notes that the dove returned to the ark in the evening. 27 Song of Songs 5.2 ff. 28 This phrase: ‘I sleep, but my heart is awake’ is also, traditionally associated with the contemplative vocation. 52 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 beloved, knocking.” For one who knocks, obviously knocks with the hand and in a certain way the Lord knocked with his hand when he fulfilled that for which they had long desired, by his work of taking our flesh.”29 come in...”30 The Beloved says: “Open to me, my sister, my bride, my dove, my flawless one…” In the poetry and prophecy of the sacred texts the voice and the door frequently recur in discussing the relationship between God and man. Ambrose on this theme writes: “Your door must be open to Him when He comes; open your soul, open the bosom of your mind... Open wide your heart, run to meet that Sun of eternal light which enlightens every man … Happy the man on whose door Christ knocks. The door is our faith which, provided it is strong, makes the whole house secure, and Christ enters through this door. Therefore, in the Song of Songs, the Church says: My brother is knocking at the door. I hear His voice. Hear Him who knocks, hear Him who yearns to enter: Open to Me, my sister, my love, my perfect one, for My head is wet with dew, and My locks with the drops of the night. Ask yourself when it is that God the Word mostly knocks on your door. It is when His head is covered with the dews of night … His head is drenched with dew, or with drops of water, because His body labours. Keep awake, for fear that the Beloved when He comes would find Himself shut out and go away again. If you were to sleep, and your heart were not awake, He would go away without knocking; but if your heart is awake, He knocks and asks you to open the door to Him. We have a door to our soul; we have gates, too, and of them it is said: Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O eternal gates! That the King of glory may Professor Bagatti who has worked as an archaeologist in the Holy Land writes of the tradition that Adam was woken from his sleep of death as the blood of the Redeemer descended upon his skull beneath Calvary: “Grotto of Adam: The roof of the Calvary-knoll is fissured. The fissure penetrates into the socalled 'Grotto of Adam', a cave under Calvary. It is not excluded 29 30 Godfrey of Admont (Hom. 4: PL 174, 36-37) Lectionnaire Monastique 53 Adam beneath Calvary: Icon in egg tempera on gesso ground. Sister Anne Eason O.S.B. St Ambrose’s Commentary on Psalm 118. Lectionnaire Monastique 54 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 that this fissure existed before the death of Christ and that the fissure is related by Matthew 27, 51-53 with the death of Christ. The name 'Grotto of Adam' reflects the legend that the skull of Adam was buried in Jerusalem, under Calvary, in the 'Grotto of Adam'. An Armenian mosaic in the wall, west of the court that leads to the Rotunde of the Basilica of the Holy Sepulchre, portrays the blood of Christ which drips from the feet of the Crucified, and descends through the fissure and rests on the skull of Adam. Saint Paul seems to know the legend. He represents Christ as a second Adam, who died for Jews and Romans (Rom 5, 123).” 31 She also saw in vision that “… from [Adam’s] right side, from the same place in which the side of Jesus was opened by the lance, God drew Eve…”33 For the close identification between Adam and Christ see St Anselm: Cur Deus homo.34 John puts into the mouth of Christ in the Book of Revelation these words: ‘Behold, I stand at the door and knock, if anyone hears my voice and opens the door I will come into him, and will sup with him, and he with me.’32 The image of the ‘door’ has been understood by mystics to be symbolically manifold : The visionary Anne Catherine Emmerich saw “… that by the wounds of Jesus there were opened anew in the human body portals [doors] closed by Adam’s sin... that Longinus opened in Jesus’ side the gate [door] of regeneration to eternal life … that no one entered into heaven while that gate [door] was closed…” THE UPHOLDING There is another aspect to the opening words of the First Song which needs close analysis: “Here is my servant whom I uphold [‫ך‬ ְ ָ‫’( אֶ ְתמ‬eṯ-māḵ-)] ” The Gospels echo them especially the High Priestly Prayer in John 17. Elsewhere in John we have: “... the Father loves the Son and has put all things into His hands.”35 “...No one knows the Son except the Father”36 and “....no one has ever seen the Father. The only Son who is in the bosom of the Father, He has made Him known...”37 It is the language of mutual knowledge, and of communion, the mystery of love in the Blessed Trinity. The Father intervened in the Incarnate Life of His Son to speak to those around Him at specific moments: “This is my Son, the Beloved, listen to Him…”38and “This is 31 Bagatti, PONTIFICIA UNIVERSITAS ANTONIANUM Facultas Scientiarum Biblicarum et Archaeologiae STUDIUM BIBLICUM FRANCISCANUM: Franciscan Custody of the Holy Land: Cf also the discussion of this in Notes on the Iconography of Adam under Calvary by Fr. B. Bagatti OFM, First published in Liber Annuus 27 (1977) 5-32; Pls. 1-12 Translated from the Italian into English by Jacob Zreineh, Dragoman Emeritus of the Holy Sepulchre in Jerusalem (Edited by: S. Traynor-Moravska and E. Alliata). 32 Revelation 3.20 Anne Catherine Emmerich: The Life of Jesus Christ and Biblical Revelations, Vol. 1, (Tan Books 1986), The Creation, Adam and Eve, p. 7 34 St Anselm: Cur Deus homo. Lib. 2,c.8: SC 91, 368-370 Lectionnaire Monastique 35 John 3.35, 5.20 36 Matthew 11.27; Luke 10.22 37 John 1.18 38 See the discussion on this below in the text 55 56 33 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 my Son in whom I am well pleased.”39 When the Spirit hovered over the Beloved in the waters of the Jordan; when the Shekhina descended upon Tabor, and when thunderous words of approval of the Son rolled across the crowds, it was the voice of the Father.40 source for the Church, His Body. The Father as the vine dresser upholds the Servant, and He rests on the structure of His love. The Hebrew verbal root for ‘to uphold’ is ‫ תָ מַ ְך‬a a . This The Servant is the Son. This word for servant, ‫( עֶ בֶ ד‬ the Hebrew text, is from the verbal root ‫ עָ בַ ד‬a a in which means to work, to labour, to worship. It is also used specifically of working on the vine in a vineyard, and this immediately recalls the passages in John’s Gospel, where Christ uses the vine as symbol and sign of the Son and of the Ecclesia, of the relationship between the Father and the Son, and between the Son and the ecclesial community.41 Christ is both Servant and See Matthew 3.17, 12.8, 17.5 Greek εὐδοκεìω to think well of, approve; think good, be well pleased, have or take pleasure, be willing. Regarding the wording in Matthew 12.8, Jerome (382 CE) wrote: "Matthew, who is also Levi, and from a tax collector came to be an emissary first of all evangelists composed a Gospel of Messiah in Judea in the Hebrew language and letters, for the benefit of those of the circumcision who had believed, who translated it into Greek is not sufficiently ascertained. Furthermore, the Hebrew itself is preserved to this day in the library at Caesarea, which the martyr Pamphilus so diligently collected. I also was allowed by the Nazarenes who use this volume in the Syrian city of Borea to copy it. In which it is to be remarked that, wherever the evangelist…makes use of the testimonies of the Old Scripture, he does not follow the authority of the seventy translators [the Septuagint] but that of the Hebrew.” De Viris Illustribus (On Illustrious Men), 3 40 John 12.27-29 41 See John 15.1-11. Related passages are Isaiah 5.1-7, Ezekiel 19.10-14, and Mark 12.1-9. 39 57 word means not only to uphold but to ‘hold together’. It conveys mutual support and mutuality and it means, literally, to ‘follow each other’. This last gives an insight into the love between the Servant and the Father. I am describing an intense divine mutual upholding, a close following one of the other. “The Son does nothing on His Own... He does only what He sees the Father is doing…”42 “The Father has entrusted all things to the Son…”43 and the Son’s food is to do the will of the Father.44 This image of the Father and Son following each other, resting upon each other, fully knowing each other, is critical for our grasp of the task of the Suffering Servant. The Persons of the Trinity are intent upon each other, mutually indwelling and of one will. “I and the Father are one.”45 These words in John’s Gospel are in the present tense. The Father is in the Son and during the Passion the Father silently weeps. His silence is mirrored by the silence of His Son before His accusers and we will explore this silence more deeply further on in the Songs. The Son, in His acceptance of His Passion, from the moment of His conception in the womb suffered for the consolation of the Father and of estranged humanity, and the Father’s acceptance of the Passion was as real in Gethsemane as the Son’s 42 John 5.19 John 3.35 New Jerusalem Bible translation 44 Compare John 4.34 45 John 10.30 43 58 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 acceptance of it. The Father’s will was that the Son should accept the cup of suffering, but the Son accepted the cup because it was the Father’s expression of divine love. The Son did only what He saw the Father doing.46 He took the cup of suffering in accordance with the will of the Father who delighted in Him, and He took it with free will.47 Several mystics write in various ways of the absence of anger in the Passion. This must also be true of the Father. Before His Passion, Christ said “The Father judges no one. He has left all judgement to the Son…”48 and in His agony the Son asked His Father to forgive those who knew not what they did.49 Mystics also attest across the board that the Son on the cross was “all Love”. With the final cry of the Son of Man at about 3 o’clock on the Friday of His Crucifixion, the Son committed His Spirit into the hands of the Father and the Father received Him.51 In the Son all the pain of sin in creation had been absorbed into the Godhead and redeemed and through this agony, that of the Fall was healed. The Son slept in the flesh upon the cross but in the words of Pope S Leo: “He [Christ] took the form of a servant... The emptying by which the invisible one made himself visible... was a bending down in pity, not a failure of power…”52 It was a complete conformity of His human will to the Divine will in freedom. In the same freedom He would take up His life again,53 also at the hands of the Father who would raise Him from the dead. The Paschal Mystery shows on the pages of the Gospel how the Father follows the Son in His Incarnate pilgrimage through time, and the Son follows the Father in His fulfilment of His Divine will. The manner in which they are intent upon each other is manifested also in the prophecy of the Servant Songs. The Church acknowledges the Mother of Christ as Mirror of Justice. The Church uses the word ‘justice’ here, to mean ‘holiness’. In art she is shown supporting Him on her knees50 in the deposition and the Father, in art supporting Him beneath His arms. The expressions on the faces of the Divine Father and the earthly Mother are often similar, yet the artists are different. The artists intuit the spiritual likeness between them, one in time and one in eternity. Her surrender and interior quiet mirrors that of the Father. The postures of both are eloquent of an interior gaze which looks far beyond. Both appear to have the divine source and goal of the Passion in their faces. But the Son in His servanthood, goes further. He becomes the servant of His own disciples. His humility in becoming man, “taking the form of a servant 54....” meant a laying aside of His claim to equality with God for a while in order to seek the lost 55 and to serve them.56 The Son not only removes His outer 51 46 John 5.19 47 John 18.11 48 John 5.22 49 Luke 23.34 50 For example, Michelangelo: The Pieta 59 Luke 23.44-46 Pope S Leo op. cit. 53 John 10.17-18 54 Philippians 5.7 55 Compare Luke 19.10 56 Compare Matthew 20.28, Mark 10.45 52 60 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 garment at the Last Supper to wash the feet of His disciples,57 He also removes the outer garment of His body upon the cross. He divests Himself in order to wash the disciples’ feet, but the Servant continues to divest Himself through the Sacraments, where His clothing is bread, wine, and water. He said on earth. “I am among you as One who serves58......” “I your Lord and Master have washed your feet59....” and in the Sacraments of the Church He continues to do this. He washes clean all that has become soiled through contact with sin. He carries the sin of many60: ‫ רבּים‬rabbim, in the Hebrew, the multitudes. appears to suggest that the Son is elected from within the Sacred Trinity to bear humanity by becoming Incarnate. The icon expresses this in image and symbol. Eusebius of Caesarea speaks of this mystery descriptively, “He [the Servant] is chosen not in the same way as the Apostles, since it is to him alone that it is said ‘whom my soul esteems’ but also... ‘For in him the fullness of the deity dwelt bodily’61... the unique Word of God...”.62 According to the Dictionary of Biblical Theology “Jesus is perfectly aware of His origin and His destination (Jn 8,14). He goes where others cannot follow and His destiny is absolutely unique. This is not because of a calling but rather proceeds from His being itself.”63 However, scripture is clear that He is chosen and that for a purpose, and in that sense His calling is continuous with His Being. Gregory of Nazianzus develops this motif: “For in truth [the Son] was in servitude to flesh and to birth and to the conditions of our life with a view to our liberation...What greater destiny can befall humanity’s humble state than that it should be intermingled with God and by this intermingling should be deified…”64 CHOSEN AND BELOVED ‫ירי‬ ִ֖ ִּׁ ‫( ְב ִּׁח‬bə-ḥî-rî). ‘My chosen one…’ What does the term “chosen” mean when used of the Second Person of the Trinity? Could it be that within the Godhead the Second Person was in some mysterious sense ‘chosen’ or ‘elected’ to become human and be sacrificed on the cross? This is a mystery which may be felt in the numinous balances of the Three Persons of the Godhead as portrayed in the Rublev icon of the Hospitality of Abraham. The Greek of the Septuagint translated the Hebrew ‘bachir’ as ἐκλεκτός and this supports, from the nuances of the Hebrew also, the Servant as one who is elected. It affirms the iconographic tradition in which the Rublev icon of the Trinity The Hebrew word ‫ירי‬ ִ֖ ִּׁ ‫( ְב ִּׁח‬bə-ḥî-rî), My chosen one, is from the verbal root ‫בָ חר‬ a ar which means ‘to prove, to examine’. The Syriac and Aramaic share this Hebrew idiom. The word is used to describe a young boy or scholar, and carries 61 Colossians 2:9 Eusebius of Caesarea, Commentary on Isaiah 2.22. Lectionnaire Monastique 63 Jacques Guillet, S.J. in the Dictionary of Biblical Theology 64 S Gregory Nazianzus, On the Son Fourth Theological Oration (Oration 30) para 3. Lectionnaire Monastique 62 57 John 13.4 Luke 22.27 59 John 13.14 60 Isaiah 53.12, Hebrews 9.28 58 61 62 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 connotations of ‘election’, being in some way ‘chosen’. Is the Father saying of His Son that He is to become the ‘bachur’, the ‘scholar’ in His earthly life, that in His self-emptying He is to learn obedience through what He suffers?65 The phrase ‘chosen of David’ or ‘son of David’66 is derived from the same verbal root. There was a village or town just outside Jerusalem called Bahurim67 which the German maps give as ‘Chosen’. Some believe it to be where young Jewish boys gathered en route to Jerusalem for their bar mitzvah. Did Our Lord stop there when He was twelve? There was a German mystic68 who had a vision of the Saviour, and heard Him talk of Himself as a ‘bachir’, a young boy going to the Temple to argue with the doctors of the Law and ask them questions.69 She said she heard this when He was an adult on His evangelical journeys, discussing with His disciples in Bethany the incident when He was left behind in Jerusalem, and thought to be lost. He was reminding them of the signs of the fulfilment of the time, the promise. In a rare instance, the mystic tells her scribe the actual word she heard Jesus use of Himself at that moment in boyhood. It is transliterated in the visions as “bachir” and she adds “perhaps he meant by that word ‘student or scholar’”. Bahurim the place (whose name derived from the word ‘bachir’) is mentioned in 2 Samuel when David goes up the Mount of Olives, weeping as he ascends, after fleeing the threat of his son Absalom. David then continues to Bahurim where he is insulted.70 The betrayal of God’s anointed (David) by his son Absalom71 echoes the betrayal of Jesus by Judas.72 The Messianic allusions relate to the Davidic Kingship and the genealogy of Jesus, who, like David, wept on the Mount of Olives, but for the sin of others, not His own, for He knew no sin.73 David wept for his sin but the tears of Jesus, I believe, expressed the grief of the Trinity. In the New Testament, at those moments when the Father speaks in support of His Son, it is recorded that Jesus is called “My Beloved.”74 Only one Gospel, Luke 9.35, preserves the term “chosen” from Isaiah.75 Luke uses the term ‘My Chosen’ in 9.35, while the word ‘Beloved’ is given in the text as present in some ancient manuscripts. The Evangelist Matthew in fact quotes this verse76 from Isaiah: “Here is my servant whom I have chosen, my beloved, the favourite of my soul…”77 The 70 Hebrews 5.8 1 Chronicles 3.6 gives ‘Ibhar’ as one of the sons of David. In Hebrew this is ‫ יבחר‬from the root ‫בּחר‬ Jesus Himself is both ‘Son of David’ and ‘Chosen One’. 67 2 Samuel 3.16, 16.5, 17.18, 23.31 68 Anne Catherine Emmerich, The Life of Our Lord Jesus Christ, Tan Books, Vol II page 109 69 Luke 2.46 2 Samuel 15.30 (David’s ascent of the Mount of Olives) and 16.15 (arrival at Bahurim) 71 The treachery of Absalom is recounted in 2 Samuel 15 and following. 72 Matthew 26.49, Mark 14.45, Luke 22.47, John 18.3 73 Compare the whole of the Third Servant Song; also 2 Corinthians 5.21; Hebrews 4.15; 1 Peter 2.22 74 Compare Matthew 3.17, 12.18, 17.5; Mark 1.11, 9.7, 12.6; Luke 3.22, 20.13; 2 Peter 1.17. see also Ephesians 1.6 75 Luke 9.35 76 Matthew 12.18 77 Matthew 12.18, Jerusalem Bible, Reader’s Edition 63 64 65 66 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Evangelist has altered the Isaiah verse by leaving out ‘whom I uphold’ and by replacing ‘chosen’ with ‘beloved’. “This is my beloved Son”, while the other two put them in this form, “You are my beloved Son”, these different methods of speech serve but to convey the same sense, according to the principle which has been discussed above. For the heavenly voice gave utterance only to one of these sentences; but by the form of words thus adopted, namely, This is my beloved Son, it was the evangelist's intention to show that the saying was meant to intimate specially to the hearers there [and not to Jesus] the fact that He was the Son of God. With this view, he chose to give the sentence, You are my beloved Son, this turn, This is my beloved Son, as if it were addressed directly to the people. For it was not meant to intimate to Christ a fact which He knew already; but the object was to let the people who were present hear it, for whose sakes indeed the voice itself was given’.79 Jerome’s Vulgate has ‘electus’ i.e. ‘chosen’. Perhaps Luke chose this word specifically to remind his readers of the connection with Isaiah 42.1. According to one commentator: “The phrase here is ho eklelegmenos …; this is the only place in the New Testament where it is used. Related to it is ho eklektos, ‘the chosen’ … of Luke 23.35 …. It represents a Palestinian Jewish title found in a Qumran Aramaic text, bĕhîr ĕlāhā’ ‘the Elect of God’. … It is associated in this text with the title, ‘my Son’ and seems to be an allusion to Isaiah 42.1 LXX, where Israel is called ‘my Chosen One’, and Jacob, ‘my Servant/Child’.”78 Note here the reference is to the Septuagint, and Jerome has, above, already commented on this verse’s application to Israel in the LXX, arguing that its correct application in the Hebrew is to the Messiah. Regarding these phrases used in the Gospels to describe the Baptism, St Augustine says: ‘Thereafter Matthew proceeds thus: And Jesus, when He was baptized … and, lo, a voice from heaven saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. This incident is also recorded in a similar manner by two of the others, namely Mark and Luke. But at the same time, while preserving the sense intact, they use different modes of expression in reproducing the terms of the voice which came from heaven. For although Matthew tells us that the words were, I believe that the Early Church was deeply influenced by what they had heard from the lips of Jesus about His relationship with His Father when they approached Isaiah 42.1. The New Testament writers had also the words of the Father from the Transfiguration and the Baptism of Jesus engraved in their minds, that this was His Son, the Beloved.80 Where the documents refer to this Servant Song, therefore, they affirm that the Chosen One is the Beloved of the Father and that this phrase ‘my Beloved’, which is ‘agapetos’ in the Greek, and ( in the Aramaic, contains within itself a universe 79 Harmony of the Gospels: Book II, Chapter 14.31 References for the Baptism of Jesus are: Matthew 3.17; Mark 1.11; Luke 3.22. References for the Transfiguration are: Matthew 17.5; Mark 9.7; Luke 9.35. 80 78 Joseph A. Fitzmyer in Luke I-IX, The Anchor Bible, Vol 28, Second Edition, (Doubleday 1983) 65 0bybx 66 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 of meaning. The understanding of this love between the Father and the Son blossomed in the apostolic era, and I have no doubt that the Mother of Christ, from years of intimacy with her Son, was fundamental in helping the Apostles to develop this. In this respect I point to the Apostle Peter’s reference to this phrase ‘the Beloved’ in his Epistle.81 In some sense Peter’s use of this is especially important because of his personal growth in the understanding of ‘agape’. Peter as the chosen Apostle upon whom Christ would build His Church, embodies the bond between “chosen” and “beloved” in the painful experience of his denial of the Lord followed by the walk on the beach with Jesus after the Resurrection.82 From the perspective of his human frailty he experiences what it is to be both chosen and beloved. Sister Penelope of CSMV, Wantage, in her book “The Wood”83 has written of the loneliness of Our Lord84 in Caesarea Philippi when He asks the Apostles “who do you say I am…”85 Peter makes his historic confession “You are the Christ...” and Christ makes His choice of Peter as the Rock immediately after this. She also writes of Peter’s “retrospective penitence” which “throbs like a held pedal on the organ”86 in Mark’s Gospel. Saint Mark wrote his Gospel at the feet of Peter, and one hears in it something Peter’s burden following his denial of his Lord. It created a unique loneliness for him which the Mother of Christ would have understood. Realising the implications for the Early Church, she would have heroically transcended her own anguish over Peter’s denial of her Son, in order to help him to find the humility to live with what he had done and move beyond it. She must have reflected that her Son had placed great confidence in Peter’s humility, for before these events when “Satan would sift him like wheat”, He instructed him that “when he had come to himself, [he was to] lend strength to his brothers.”87 He went out to meet Peter like the Father of the prodigal,88 when He saw him a long way off, and did not take from him his election or the task He had laid upon him. Sister Penelope writes “[Mark] himself had experienced Easter Day and knew the fact, and perhaps the details – if Peter ever brought himself to tell them – of the risen Lord’s first meeting with the apostle who had denied him.”89 But the Gospels themselves are silent about what passed between the Lord and Peter in that first meeting. They only tell us that it happened. Peter was to become a lesson for all disciples to continue in the evangelisation task despite persecution and their own weaknesses. The simple honesty in the Gospels regarding Peter’s failures paradoxically restored him in the eyes of the first disciples as the Rock upon which Christ would build His Church.90 Church Fathers have plumbed the depths of this conversation at dawn on the beach of the Lake, its nuances and implications for 81 2 Peter 1.17 The denial: John 18.15-27; the walk on the beach: John 21:15-19 83 Sr Penelope CSMV, The Wood, (A R Mowbray & Co Ltd 1971) 84 Sr Penelope, op. cit., pp 118-9 85 Mark 8.27-33 86 Sr Penelope CSMV, op. cit., page 104 82 67 87 Luke 22.31-32 Luke 15.20 89 Sr Penelope CSMV, op. cit., page 130 90 Matthew 16.18 88 68 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 the Church. Augustine,91 John Chrysostom, and Gregory the Great are three who come to mind. Looking at the vocabulary in Greek: Love described as agape is love given unconditionally and completely. Love described as filia is human love subject to human weakness. In His first two questions to Peter, Jesus asks him “do you love me ‘agapo-se’”, totally and unconditionally. Peter responds on both counts that his love is “filo-se” human love subject to human weakness. The third time Jesus takes the term and says: do you love me “Fileis-me?” with human love. Peter’s response the third time is with his same choice of word “filo-se”. “Lord you know everything you know that I love you” “filo-se” with human love subject to weakness. In his catechesis on Peter in a general audience, Pope Benedict XVI took the interpretation of this conversation a step further. He says “Prior to the experience of betrayal the Apostle certainly would have said: ‘I love you (agape-se) unconditionally.’ Now that he has known the bitter sadness of infidelity... he says with humility: ‘Lord you know that I love you (filo-se)... with my poor human love’.” Pope Benedict makes the point that the third time Our Lord asks Peter, He also uses the word “Fileis-me?” and by so doing He is showing to Peter that “his poor love is enough”. He “has put himself on the level of Peter, rather than Peter on (his) level!” This, in Pope Benedict’s words, gives hope to Peter in his humiliation and distress. It becomes the basis of his trust, a trust which he would be able to sustain to the end. Peter knows that his human love is acceptable to the Lord, and that Our Lord is able work with it. 92 91 For example, see S Augustine Sermon 97 on the New Testament Lectionnaire Monastique 69 This conversation in the Aramaic reveals several more layers in the drama, and Our Lord would of course have been speaking to Peter in Aramaic. Christ referred to Peter three times as rb Jw9m4 0nwy ‘Simon, Son of Jonah’. Why should He have done that at that moment? ‫שָ מַ ע‬ a hear, to discern, announce, take heed’. Aramaic is ‘to hear’. Jw9m4 a (m4 ( in Hebrew is ‘to in the derived from the verb, in the Aramaic is ‘Simon’ or ‘Shimon’ which means ‘one who listens, takes heed, discerns’. 0nwy rb ) in the Aramaic means ‘son of the dove’ and in the New Testament ‘dove’ is the image of the Holy Spirit. Therefore, Our Lord is saying something like: ‘listen, take heed to the Holy Spirit’, or ‘You the listener, born of the Spirit… do you love Me’. This reference echoes the conversation with Nicodemus by night when he is told to be reborn of the Spirit. Peter has passed his metaphorical night of betrayal and remorse and is standing in a new dawn on the beach. At that charged moment these meanings were being conveyed to Peter and he would have completely understood them. Three times he was addressed in these terms 92 Pope Benedict XVI: The Apostles, (Our Sunday Visitor Publishing Division, Indiana 2007), page 47, and Christ and His Church (CTS 2007). 70 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 with the threefold question and injunction following it. John in the Aramaic record of this conversation begins it by saying love Christ ‘to the end’. This is a reference to the tradition that Our Lord met Peter on the road out of Rome as he was fleeing martyrdom, and Peter, as a result of that encounter, returned to Rome to die for Our Lord with a love which was truly a love ‘to the end’. Pope Benedict writes: “The ‘hour’ of Jesus is the hour of the great stepping beyond, the hour of transformation, and this metamorphosis of being is brought about through agape. It is agape ‘to the end’ - and here John anticipates the final word of the dying Jesus: “Tetélestai” “it is finished” (19.30): This end (telos), this totality of self-giving, of remolding the whole of being – this is what it means to give oneself even unto death… (This) love is the very process of passing over, of transformation, of stepping outside the limitations of fallen humanity – in which we are all separated from one another and ultimately impenetrable to one another – into an infinite otherness. ‘Love to the end’ is what brings about the seemingly impossible metabasis: stepping outside the limits of one’s closed individuality, which is what agape is - breaking through into the divine…” 94 In these explorations we see how Peter, chosen by Christ, comes to existentially know the bond this election holds with being loved. ‘Now after they had dined, Jeshuah said to Jw9m4 ( 0p0k ) Simon Rock…’ John accords him all three titles in this narrative. His name, given by Christ to be 0p0k also refers to Christ Himself, the Rock who accompanies Israel and New Israel, through the desert. So, Peter is one who hears the Rock, and who is to be Rock himself upon which the Church will be built, born of the Holy Spirit, and must pay attention to the questions being put to him after his betrayal. It is noteworthy that before the Passion, Our Lord says warningly to Peter ‘Simon, Simon, take heed (in Hebrew, Greek and Aramaic, this is normally translated as ‘behold’ but in the context is much stronger), Satan has been given leave to sift you like wheat’.93 Christ, using Jw9m4 ) ( is saying in effect, and Peter would have known this, ‘Take heed, take heed, take heed…’ Three times as a warning, and three times in the walk on the beach, Jw9m4 ( ) is used to convey its Aramaic message. The conversation with Peter on the beach we have just looked at is not only about healing the betrayal of the past, but about strengthening Peter for the task of the future, and that future is not only about caring for the sheep, but about being willing to 93 Luke 22.31 71 This conversation on the beach unfolds in the light of the Passion as the focus shifts to the roasted fish on the charcoal fire which Jesus had prepared and to which He had invited His “children” to come and eat.95 The image has been in the background of the conversation illuminating it. There is a 2nd 94 Pope Benedict XVI, Jesus of Nazareth, Holy Week: from the Entrance into Jerusalem to the Resurrection, p55 95 John 21.4-14 72 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Century fresco in which these roasted fish on the charcoal fire are depicted as Eucharistic symbols which evoke the Paschal Mystery in the developing future of the Church and so the image opens onto the future. It shows the unfolding of the “Tetélestai” the “It is accomplished!” which was spoken on the cross, but this completion, this tetélestai, is not final and past. “It is the Greek perfect which is used only of past action the results of which are still going on.... When a smith says of a sword-blade ‘It is finished’, he means that it is now ready for use.”96 The most explicit locus for this developing completion is the Eucharist where sacred time is opened to us and we participate in the eschatological banquet, where we are nourished and vivified in the Mystical Body. Peter was invited to union with the Lord in the Eucharist and it is in this abiding of the Lord in Peter and Peter in the Lord that he can do all things. For without Him Peter can do nothing. Saint Augustine writes of this symbol as a representation of Christ the Crucified One. That is: ‘Piscis assus Christus est Passus’: Christ in His Passion.97 By inviting the Apostles to partake of the Eucharist He is also inviting them to partake of the Passion. Through His Passion and through the Eucharist each will be enabled to fulfil the command given to them: “Follow me.” As Augustine says, Our Lord who foretold Peter’s denial foretold Peter’s passion also.98 Gethsemane, I would like to allude to it here. In her description of the Passion of Christ, Anne Catherine Emmerich says that after Peter’s denial, when he fled from the courtyard of the High Priest in tears at the enormity of what he had done, he did not go to the cave in the Kidron Valley where the other Apostles were concealed. Peter returned, instead, to the cave in Gethsemane where Christ is believed to have concealed Himself in the deepest moments of His Agony. I find this significant. “…And when John drew near to speak to him, Peter, like one crazed with grief, hurried out from the court and fled from the city. He paused not until he reached that cave on Mount Olivet upon whose stones were impressed the marks of Jesus’ hands while He prayed. In that same cave our first father Adam did penance, for it was here that he first reached the curse-laden earth…”99 Here Peter is Adam, and every man. What would have drawn Peter to Gethsemane at that moment? In Gethsemane Our Lord prayed to His Father from within His identity as the Chosen and Beloved of the Father, and entered upon the Passion. Would Peter have felt at that moment of return to it, an instinctive necessity to be where He had done that, even to turn the clock back? Might he have pleaded there for the denial to be undone and own before the Father his election as the Rock? He, the Rock, came instinctively to the rock upon which Christ had thrown Himself. He concealed himself where Christ had shown intense fear but embraced the cup. I believe that Peter intuited in this the bond between being chosen and loved which was stronger than the betrayal. He was not forsaken by Christ. Peter in his denial is everyman. Although the comment that follows belongs in the exegesis of the Second Song in discussion of Adam and the significance of the cave in 96 Sr Penelope CSMV, op. cit., page 126 S Augustine, Tractate 123 on John Lectionnaire Monastique 98 S Augustine, op. cit. 97 73 99 Anne Catherine Emmerich: op. cit, Vol. 4, Chapter 18, p.165. 74 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 DELIGHT “My God, my God, why have you forsaken me…”100 Pope Benedict XVI has said that Isaiah 53 and Psalm 22 are the two Old Testament passages most significant regarding the Crucifixion of the Lord. From Psalm 22 he illustrates this with the cry of anguish from the cross: “My God, my God, why have you forsaken me…”. Moving to Verses 6-8 of the Psalm which deal with the mockery directed at the Psalmist, he quotes the verse: “Let (the Lord) rescue him, for he delights in him…” Other translations include “Let (the Lord) rescue him, if he delights in him…”101 Certain texts of scripture link ‘delight’ and the Passion, either as irony, or as a challenge, or as a pure transcendence of love. The Hebrew of this word ‘delight’ in Isaiah 42.1 is ‫( ָר ְצ ָת֣ה‬rā-ṣə-ṯāh) from the root ‫ָרצָ ה‬ ra a , here meaning ‘to delight in, to be well pleased’. But in Psalm 22 the Hebrew word for this delight is ‫ִׁ֥פץ‬ ֵֽ ‫( ָח‬ḥā-p̄êṣ from the root ‫חָ פַ ץ‬ a a meaning ‘to incline, to bend down, to be well pleased, to delight in and to be willing to delight in’. This last might explain why it was chosen by the scribe for its use in the context of Psalm 22, whereas in Isaiah 42.1 the redactor is concerned to plumb to the profoundest depths the delight of the Lord for His Servant. Pope Benedict makes the point that the Servant was rescued, as testified by His Resurrection: “The early Church recognized herself in that great 100 Psalm 22 Pope Benedict XVI Jesus of Nazareth Vol. II, pp 204 ff. and p. 205 where the author draws forth the Eucharistic meaning which the Early Church would have read into the same Psalm. 101 75 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 assembly which celebrates the granting of the suppliant’s prayer, his rescue – the Resurrection! Two further surprising elements now follow. Not only does salvation come to the psalmist, but it leads to the ‘afflicted (eating) and (being) satisfied’ Psalm 22 Verse 26 … In these last two verses could the early Church fail to recognize, in the first place, the ‘afflicted (eating) and (being) satisfied’ as a sign of the mysterious new meal that the Lord had given them in the Eucharist?”102 In Isaiah 42.1: ‫( ָר ְצ ָת֣ה‬rā-ṣə-ṯāh) “(in whom) My Soul delights”, the Hebrew root ‫ָרצָ ה‬ ra a , is primitive, here meaning ‘delight, to be well pleased’. It is in the third person singular feminine, as it refers to the ‘soul’ of the Father, and in Hebrew the word for my ‘soul’ ‫( נ ְַפ ִּׁשִׁ֑י‬nap̄-šî) is feminine. But the term ‘delight’ in the Hebrew also, importantly, means to be pleased in terms of compensation, where a debt is discharged, and to be satisfied in this respect. Thus in the context of the task given to the Son to redeem and suffer, to discharge the debt of our sin, the Father expresses Himself to be well pleased. This same word is used in Isaiah 40.2 where the debt which is referred to, is repaid. In this sense it is an example of how the scriptures stress something and draw out its meaning by using the same word in different but related contexts. In chapter 40 which sets the tone for our understanding of the Servant, consolation is placed at the heart of the task. The sin and debt of Jerusalem, of the people of God, is to be expunged. The 102 Pope Benedict XVI op. cit. p.205 76 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 sacrificial Passion of His Son is therefore deeply acceptable to the Father. upon Calvary. In that self-sacrifice He is supported by the Father and His soul is received into the Father’s hands. In art there is an example of this by an anonymous painter of the style of Nardo di Cione in the Gallery of the Academy in Florence. In the painting the support of the Father is during His crucifixion. German sacred art in particular has expressed in image, the Father holding the Son in His dying, supporting the Son’s arms on the cross. The Father is depicted behind the cross, His hands underneath the cross beam as He also stretches out His arms in a reflection of His dying Son who is in front of and beneath Him. In some depictions of this, the cross horizontal beam is resting on the Father’s knees as He sits enthroned. It is a concept we have been able to express in art, just as we have held it over centuries in our religious consciousness. This is referring to support in the actual manner of sacrifice, not only in the reception of His Soul on the other side of death. The Septuagint translation of this phrase “(in whom) my soul delights” is more complex. Those scribes and translators gathered in Alexandria to render the Hebrew Old Testament into Greek were interpreting the literal Hebrew at some points. This is true for all translators. And what they chose to express by the Hebrew ‫( ָר ְצ ָת֣ה‬rā-ṣə-ṯāh) was not what we mean by delight. They used the Greek phrase προσεδέξατο αὐτὸν ἡ ψυχή μου. The Greek expresses that the soul of the Father ‘favourably receives’ the Son. It is a clumsy rendering of the Hebrew, but what does it tell us about the Servant and His Father? It expresses the sense of the Father upholding and supporting the Son, of receiving Him in His own hands. I ask what did the Hebrew translators try to express? Did they understand this prophecy at all? They would not have had the Crucifixion of the Servant in their thoughts, of course. This receiving of the Son by the Father is expressed in the Greek Middle Voice which conveys intensity. The presence of the ‘pros’ before the word shows that this is a receiving for which the recipient is profoundly waiting. The Father’s soul waits intensely to receive the Son favourably, to bear Him up and sustain Him. Therefore, with hindsight this translation might be expressing how the Son will return to the Father in eternity103 to be enthroned. His return is through the gate of death as it happened See, for instance, John 13. 3: ‘that he had come from God and was going to God’ 103 77 Do not be disturbed that there are different translations of these profound and mysterious utterances from Isaiah. We are reflecting upon a prophecy given in ecstasy and the recipients themselves revered such utterances, committed them to writing and were willing to await the time of their fulfilment. Only then would they have expected to understand them. In the translation of the Septuagint the original Hebrew was written as consonants without their vowels. Much of the work had to be undertaken with reference to context and what was handed down among the Hebrew scribes as correct interpretation. The Septuagint rendering of ‫( ָר ְצ ָת֣ה‬rā-ṣə-ṯāh) as προσεδέξατο αὐτὸν ἡ ψυχή μου is a tautology, because in drawing out the 78 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 concept of support and upholding, it is evoking and intensifying this same mystery contained in the Hebrew verbal root for unfolded in its full glory, the One who is the delight of the Father will blossom on the cross where His nature is most clearly set forth. There the flower and fruit of truth is most graphically portrayed. His suffering is a necessity not only as a sacrifice for sin, but also because it reveals the Truth. This is illustrated clearly in Luke’s Gospel and it reaches its profoundest exposition in the mysticism of the Evangelist Saint John. “[Here is my servant whom] I uphold [ ‫ך‬ ְ ָ‫’( אֶ ְתמ‬eṯ-māḵ)]”. When this kind of thing happens in the Hebrew it is a form of parallelism, and there are many examples in both the Old and New Testaments of this manner of emphasis. It is also a method of teaching. So, the translators of the Septuagint were following a Rabbinic method and instinct. For me, it invites a question: what were they really trying to express? What was their understanding of this figure in the First Song, and to whom did they believe He was the Servant? Was this, for these ancient scribes, Israel in relation to her God? Or was there some instinctive, veiled, unconscious notion of a Suffering Servant who would be the Messiah? (Rabbi Jonathan Sacks argues for the concept of the Suffering Messiah in Hebrew consciousness and writing which goes back to the 2nd Century.) How would the Qumran community have understood this translation into Greek, and its Hebrew version? We know that the Early Church was at variance with the Septuagint renderings at key points. But, once again, this illustrates that something of the truth was being given through frail human beings, though it was complex and oblique. The Servant Songs are in the Book of Consolation. Both the Son and the Father are saying of each other in the return to the Father through the Passion: “My Beloved is mine and I am His.”105 “I will seek Him whom my soul loves.”106 The Father follows the footsteps of His Son in the dark night of His Incarnation all the way to Calvary. The Song of Songs expresses it for the Father: “How beautiful you are, my Beloved, and how delightful.”107 As the Son said on the eve of His Passion, “You will all flee and leave me alone. But I am not alone. My Father is with me.”108 It is written in the Song of Songs “I awakened you under the apple tree.”109 I see this also in terms of the Son being resurrected by the Father. the understanding of fragrance, of perfume.104 Like a bud How redolent with meaning is the symbol of the tree in relation to the mysteries we are exploring. S Ephrem says of this tree: “Penetrating in the branch which is the Virgin Mary, God hung 104 105 ‫ ָרצָ ה‬ra a ‘delight’, in the Hebrew, contains within itself "That is the evening sacrifice, the passion of the Lord, the cross of the Lord...When a prayer is sincerely uttered by a faithful heart, it rises as incense rises from a sacred altar. There is no scent more fragrant than that of the Lord. All who believe must possess this perfume." S Augustine On the Psalms 140.4-6. Lectionnaire Monastique 79 Song of Solomon 2.16 Song of Solomon 3.2 107 Song of Solomon 1.16 108 John 16.32 109 Song of Solomon 8.5 106 80 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 thereon the fruit which Adam and Eve had not tasted in Eden; they plucked and gathered it from Mary, because the fruit which gives strength to those who eat it fell upon them, weighed down with love. The tree, which was left behind in Eden by those who should have eaten from it, was burning with love. To confound the serpent who had ruined them, this tree in its zeal, had followed those who should have eaten from it, so that they might eat its fruit where now they dwelt. Greed and pride were hidden in the tree of knowledge; the Virgin conceived her fruit without coveting, so that the deadly greed of the human race might be destroyed for ever through love. God's Eden is Mary; in her can be found neither the tree of knowledge nor the harmful serpent, nor Eve who engenders death; but from her comes forth the tree of life which brings the exiles back to Paradise. Lo, the tree of life which is watched over by the cherub and the flaming sword, dwells within the most pure Virgin whom Joseph guards. The guardian of Paradise has resheathed his sword, because the fruit which he was protecting has been sent from heaven down to those on earth who had fallen. Mortal men have eaten of it and have obtained life thereby. Blessed be the fruit which the Virgin Mary bore.”110 writes of Isaiah 42.1: “... the so-called soul of God was delighting in him. In a manner similar to referring to the feet, hands, fingers and eyes of God, Scriptures make use of the term ‘soul’ in relation to God...”112 Eusebius is saying that sometimes we have to use anthropomorphic language. The word for soul in What may we understand about the word ‘soul’ when it is used of the uncreated God and the soul is a human feature which is part of our created nature? 111 The created soul has its identity, its life and its potentials. In the Early Church, the Fathers approached the problem in this way: Eusebius of Caesarea the Hebrew is (nap̄-šî) ‫ נ ְַפ ִּׁשִׁ֑י‬from ‫( נֶפֶ ש‬ Hymn of S Ephrem the Syrian on the Annunciation, 5. Lectionnaire Monastique 111 Athanasian Creed 81 04Pn ( in Aramaic, or in the Greek of the Septuagint, psyche. In the Semitic languages it is a term which is extremely broad and is used throughout the Scriptures to cover both human and animal life. It conveys the breath, living being, self, soul. In the Gospels Jesus Himself refers to His Soul with this word y4Pn ( ‘My Soul’ from the Aramaic root ( $pn ).113 He is God Incarnate, both fully human and fully divine, but He speaks of His Soul as the Son of Man. So it is good, I think to simply allow this reference to the Soul of the Father in the Servant Songs to be poetic, something we can understand as human beings to be the Father desiring union with the Son. Each Person of the Trinity is in this complete, mysterious union of being in Trinity. The Incarnation did not separate the Persons of the Trinity. Indeed as Saint John records of Jesus’ Priestly discourse: “May they be one, Father, as you are in me, and I am in you, may they be perfectly one.”114 Jesus 112 110 or Eusebius of Caesarea: Commentary on Isaiah 2.22. Lectionnaire Monastique 113 Cf Mt 26.38, Mk14.34, John 12.27 114 John 17.11, 21-23 and the whole High Priestly prayer of John 17 82 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 uses the present tense. But Jesus also speaks of His “Ascension to the Father” as if it is a return.115 This is a profound mystery. Cenacle in the middle of the night, alone.119 Her purpose, as she retraced the steps of her Son on the Via Dolorosa, was to wipe up His Blood and gather the fragments of His Flesh scattered there. This ancient Jewish custom is performed to this day by Orthodox Jews in the wake of attacks or accident. Between the Crucifixion and the Resurrection the Spirit of the Lord has entered the underworld for what the Church calls the “Harrowing of Hell”. There He reaches into the darkness of death and awakens Adam and Eve, the first human beings. He brings them forth to Life. But He Himself waits for the Father to bring Him to life and bestow on Him a glorified Body. SHIR HASHIRIM: THE SONG OF SONGS We can dimly perceive what His Passion, Death and Resurrection might have meant for both Father and Son in their mutual love. The Song of Songs, the Gospels, the Servant Songs, form a symphony of love, the movements ebbing and flowing between the Divinity and humanity and within the Godhead. The Beloved slept upon the cross.116 John the Evangelist, Joseph of Arimathaea and Nicodemus gathered the Fruit from the Tree. The women disciples attended. The Mother supported this Blossom, this Fruit, upon her knees, anointing Him with her tears. Upon the Stone of Unction the sacred wounds have been filled with ointment and myrrh.117 The fragrant Body sleeps on the earth and the tomb is sealed.118 The Delight of the Father waits for the awakening. The mystic visionary, Anne Catherine Emmerich writes that on the eve of the Resurrection, the Mother of the Lord slipped out of the Ignatius of Antioch (d.117 AD) was a disciple of the apostle John. In his epistle to the Smyrnaeans Ignatius wrote, "For I know and believe that He [Jesus] was in the flesh even after the resurrection". In his epistle to the Romans, Ignatius proclaims Jesus, "... was truly crucified and died ... was truly raised from the dead, His Father having raised Him...". 120 In this glorified Body He will return to His disciples in encounters which will change them forever. Is there any more appropriate place from which to view the Resurrection therefore, than the song of spiritual love, the Shir HaShirim121 where it is written: “I awakened you under the apple tree.”122 It was beneath the tree in the garden that Adam 115 John 13.3, 20.17; see also Philippians 2.8-9 and Ephesians 4.9-10 Compare ‘An ancient homily for Holy Saturday’: ‘I slept on the cross and a sword pierced my side …’ The Divine Office, The Liturgy of the Hours according to the Roman Rite, (Collins 1974, Vol II p 322) 117 John 19.40 118 Matthew 27.66 116 83 119 Anne Catherine Emmerich op. cit.. Vol IV, pp357 ff Compare also Philippians 3.21 121 Song of Songs 122 Song of Songs 8.5b 120 84 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 and Eve fell into the sleep of sin. It was upon a tree on the Rock of Calvary that the Son of Man slept to expiate that sin. It was from within the tomb in the garden beneath the Tree of Calvary that the Father called forth His Son from death. His Flesh was the Holy of Holies. This was mirrored in the actual rending of the Temple veil.129 I am applying the phrases of the Song of Songs which are often used of the Mother of Christ, or of the soul which seeks Him, to Our Lord Himself in His love for His Father. The Incarnate Son sought the Father by night, if we understand that to be the night of His earthly sojourn, beseeching Him on our behalf. Listen to the Song: “On my bed at night I sought him whom my heart loves.”123 The Son went out beyond the walls of the city,124 in the Song’s words “I will rise and go through the City; in the streets and in the squares I will seek him whom my heart loves...”125 The Beloved is Wisdom,126 crying out in the streets,127 seeking the Father through His expiatory death on behalf of humanity and going out beyond the City walls. In the words of the Song “The watchmen came upon me as they made their rounds in the City. They beat me, they wounded me, they took away my veil…”128 The watchmen of the City who were the High Priests and the Sanhedrin, found Him and took away His veil, the veil of His Flesh. But the Flesh only veiled His Godhead, and what was revealed by the rending of the veil of In that journey beyond the City walls, He was consoled by the Women of Jerusalem among whom were surely many of the Holy Women who had become His disciples. He spoke to them in prophecy from the depths of His suffering.130 But here in the Shir HaShirim is what He did not say to them then, “I charge you daughters of Jerusalem, if you find my Beloved, tell Him that I am sick with love…”131 The love of the Servant had constrained Him to the point of death. It was love which brought Him to Calvary. It was love of the Father, and of the Father’s will, and love of estranged humanity. It was also a divine desire to return to His Father bearing His trophy. He may say to the women also as He sleeps in death “I charge you daughters of Jerusalem... not to stir my love, or rouse it, until it please to awake.”132 That is, the Ecclesia, His disciples must also wait in faith until the moment when the Father awakens Him from death. This His Mother did most radically, being the One who bore the heroic faith that He would rise again. In the poetry of the Shir HaShirim the Father breathes upon the myrrh-anointed Body of the Son of Man: “... blow upon my 123 Song of Songs 3.1 The place of the Crucifixion was outside the city walls in the Jerusalem of Jesus’ day. See Hebrews 13.12 125 Song of Songs 3.2 126 Christ the power and the wisdom of God: 1 Corinthians 1.24 127 Proverbs 8.1-3 128 Song of Songs 3.3, 5.7 Matthew 27.51, Hebrews 9.8, 10.19-20. For a description of the original veil, see Exodus 26.31-35 130 Luke 23.27-30. for the reference to the Mother of the Lord and those who stood by the cross with her, see John 19.25 131 Song of Songs 5.8 132 Song of Songs 8.4 85 86 124 129 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 garden that the spices thereof may flow out…”133 The Spirit, the Breath of the Father hovers above the new creation,134 and this new creation is in the Son whom the Father is raising from death. The ‫רּוח‬ ַ r a Ruach, the Breath, the Spirit, enters clinging to the Father into whose hands He had committed His Spirit138 upon the cross. “I hear my Beloved knocking...” Upon the door of death the Father knocks. He calls to the Son perhaps in the words of the Song “...open to me... my Perfect One”139 The Son may say like the Bride of the Song “I trembled to the core of my being. Then I rose to open to my Beloved, myrrh ran off my hands, pure myrrh off my fingers...”140 His myrrhcovered Body rose in response to the Father, rising to His embrace, in the union of the Godhead. The myrrh bearing women came to anoint Him further.141 But He had risen to open to the Father, the myrrh dripping from His wounded hands. the Body of the Son of Man who sleeps in death. The Risen Christ contains redeemed humanity and all creation will ascend with Him to the Father’s side. This image from the Shir HaShirim is similar to that of the Prophet Elisha stretched upon the body of the widow’s child in Shunem.135 Eyes to his eyes, mouth to his mouth, hands and feet to his, the prophet stretched himself upon the child seven times. Seven is the perfect number, the number Christ enjoins for forgiveness to be perfect: “seventy times seven.”136 Humanity is forgiven its crime, with perfect forgiveness. The perfect Sacrifice which was accomplished in the death of the Son of Man is taken to the next level. The Father breathes forth upon the Son His perfect Life. Upon the cold stone the Son’s Body rested awaiting the Father’s kiss of life. Perhaps as He waited in the flesh as the Son of Man He could say like the Bride in the Shir HaShirim “I sleep but my heart is awake... I hear my Beloved knocking...” 137 He slept in the Flesh, but in His divine nature His Heart remained awake, 133 Song of Songs 4.16 Compare Genesis 1.2 135 2 Kings 4.32-37 136 Matthew 18.22 137 Song of Songs 5.2 134 87 The Song says: “blow upon my garden that the spices thereof may flow out…”142 The Son enters the garden of Paradise which is once again opened. Its fragrances, its herbs, its fruits are once more opened to humanity. “Let my Beloved come into his garden; let him taste its rarest fruits…”143 The Apostles would run to the empty tomb in the garden. The myrrh bearing women would come “Before the dawn wind rises, before the shadows flee... to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense…”144 But one, the Magdalen, would linger in the garden, weeping. In 138 Luke 23.46 and Psalm 31.5 Song of Songs 5.2 140 Song of Songs 5.4-5 141 The myrrh-bearing women: Luke 23.56 – 24.1. See also Matthew 26.12 and Mark 14.8 for the anointings ‘for His burial’, and for the gift of myrrh to the young Child Jesus see Matthew 2.11 142 Song of Songs 4.16 143 Song of Songs 4.16 144 Song of Songs 4.6 139 88 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 2 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 her search for her Beloved Master she would see, as if through a mist, One whom she mistook for the gardener. He would enquire of her kindly. She would begin to speak, to ask where her Beloved might be, and He Himself would say very simply: “Mary...” and she, all else forgotten, would recognise Him and say equally simply, “Rabboni”145 the wilderness... perfumed with myrrh…”150 “How beautiful you are, my love…”151 The theme of the Divine Shepherd milking His sheep in the Garden of Paradise was frequently portrayed on the tombs of the catacombs of Rome. In the words of the Song: “My Beloved went down to his garden, to the beds of spices, to pasture his It was embedded in the flock in the gardens…”146 consciousness of the earliest Christians in the persecuted Church as a motif that He is the Shepherd in the eternal garden, He is the Fountain of Life that makes the garden fruitful, He is the Gate to the garden.147 His Ecclesia is in the words of the Shir HaShirim “The garden enclosed, a sealed fountain…”148 For this garden He died and has been raised. In the Glorified Body the Son was once more present among His Ecclesia. The Son continues to abide on earth in the Sacrament of His Presence.152 We are drawn into a great attraction and unity of love which exists in the Trinity. We, the Ecclesia are invited into this divine love, to say with the Father, “How beautiful you are, my Beloved...”. I have spent this chapter on only the first line of the First Servant Song but the opening lines are those of a mysterious and profound drama. The first Song and its first verse bring us into the presence of the relationship between the Father and the Son. When it is said that the Song of Songs is Israel’s most sacred book, I can attest to the statement if we use it to understand more deeply this relationship. The High Priestly Prayer of John’s gospel allows us to approach the mystery of this divine mutual love and the two are a complementary gift. “Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes.”149 These words from Genesis have been used of the Beloved as He went to His Passion. But now we turn to the Shir HaShirim and we hear “Who is this that cometh out of 145 John 20.11-18 Song of Songs 6.2 147 Compare John 10.1-18 148 Song of Songs 4.12 149 Genesis 49.11 146 150 Song of Songs 3.6 Song of Songs 4.1 152 That is, the Holy Eucharist. 151 89 90 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 3 THE FIRST SERVANT SONG: Isaiah 42.1-9 1.The Servant’s Justice. 2.Night. These opening verses of the First Song are what Our Lord read at the synagogue in Nazareth.1 “I will put my Spirit upon him...” This bestowal is for the sake of justice and is expressed in the Baptism of Christ in the Jordan.2 The nature of this justice is of the essence of the Gospel. It is the release of captives, sight given to the blind, and the place where “mercy and truth have met together, righteousness and peace have kissed each other…”3 THE SERVANT’S JUSTICE ‫ ִמ ְׁשפָּ֖ט ִמ ְׁשפָּ֖ט ִמ ְׁשפָּ֖ט‬justice, justice, justice. (miš-pāṭ)… the word rings out three times in rapid succession in the first verses of the First Song.4 This justice is to be a divine, sacrificial selfgift through the path of Death and Resurrection but there would 1 Luke 4.16-21 especially verse 18. The whole passage also refers to Isaiah 61.1-2 2 See Matthew 3.16, Mark 1.10, Luke 3.22, John 1.32-33 3 Psalm 8.10 4 Isaiah 42.1, 3, 4 92 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 be in the encounter between the Servant and humanity no peace without truth, no righteousness without mercy to enable it. into Himself, and He does not cry out for help, manifestly does not do it. After the first utterances of this Messianic justice, there follows a triple emphasis upon the restraint of the Servant in His task.5 Is this the Messianic secret? Is it the prophetic reference to the hidden life of Christ for 30 years prior to the three in which He was among humanity uttering His healing Evangelium? “He will not shout or cry out or raise his voice in the streets...” Yet it is also said prophetically that Wisdom stands at the street corners,6 and justice is administered in the gates. When the moment is right, when the kairos7 is upon Him, He would stand at the festival in Jerusalem, on the last and greatest day, and cry out “If anyone thirsts let him come to me and drink…” 8 The second is ‫( יִ שָּׂ֑א‬yiś-śā) from ‫ נשא‬SF\XF\ translated as Inherent in this triple stress on restraint, is the underlying fact that the Son of God was to take this situation upon Himself and into Himself to suffer it. Therefore the word in Isaiah for ‘he shall not cry out’, is ‫( יִ ְׁצעָּ֖ק‬yiṣ-‘aq) from ‫( צעק‬YXFFV which ‘he will not shout’ but as can be seen it shares the noun ‘his voice’ of the following phrase, for the verb means ‘to raise, to lift up’. This verb is very important in the Servant Songs and in the Aramaic Gospel of John. It evokes the Crucifixion and much else. It has been used significantly in Isaiah 52 and earlier in the prophecy, and we have already looked carefully at it and it in Chapter 1 of this exegesis. The third is from ‫ שמע‬XMF\RFM  which is most commonly used to mean ‘to hear’ but in this context it is in the hiphil (causative) ‫( י ְׁש ִ ִ֥מיע‬yaš-mî-a) future and it is translated as ‘he will (not) raise the sound’, that is ‘he will not cause his voice to be heard in the street’. It is used further on in this chapter, in verse 18 to mean ‘to hear’ in that enigmatic section. means, especially, ‘to cry out for help’. In the writings of the prophet Jeremiah, God says to His people that He has struck them ‘the blow of an enemy…’ and that their wound is incurable. He then asks them ‘Why do you cry out because of your wound?’9 Exactly the same Hebrew for this kind of cry is used: ‫( צעק‬YXFFV. The Servant receives this wound, takes it The prophet means us to connect these three stresses on restraint with the images which follow. ‘He will not break a bruised reed or snuff out a smouldering wick’.10 They contain secrets which would have been diffusely intuited by the school of Isaiah about the nature of the Messianic Servanthood. This intuition would obviously have been limited by the distance between the prophecy and its fulfilment. This reed, or stalk of wheat, ‫קנ ֶ֤ה‬ 5 (qā-neh) was bruised, that is, in the Hebrew, ‘broken into Isaiah 42.2 Proverbs 1.20-21 7 Greek καιρός – a time of opportunity, a season, a while. 8 John 7.37 9 Jeremiah 30.15 6 93 10 Isaiah 42.3 94 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 fragments’. It is a typically Hebraic structure because the root ‫( רצּוץ‬rā-ṣūṣ) also means to be broken. So the bruised/broken words that stalk of wheat will be Christ Himself in the bread which will be offered.14 reed He will not break. It is already broken. He will not completely destroy it. St Bernard likens Adam to the bruised reed: “For the free gift was not like the trespass: the magnitude of the grace won for us by Christ exceeds beyond all proportion the ruin wrought by Adam. Instead of breaking that which was bruised, the wisest of Craftsmen restored His handiwork to be better in every way, forming a new Adam from the old and giving us in Mary a second Eve…”11 In the Fourth Song the prophet describes the Servant Himself as ‘bruised for our iniquities.’12 The Hebrew for this in Chapter 53.5 and 10, is ‫( ְׁמ ֻדכָּ֖א‬mə-ḏuk-kā) from the root ‫ דכא‬IF\PF\, which This bruised reed He will not break or ‘afflict to the heart’, ‫( יִ ְׁש ּ֔בֹור‬yiš-bō-wr) for that is what the Hebrew here means. means ‘to break, crush and bruise’. Here in this initial mention in Chapter 42, the stalk of wheat is understood as bruised, from the root ‫( רצץ‬WFYXFYX and I understand this to be a tenuous mention of future Eucharistic imagery: that Christ took upon Himself the fractured human condition. The Father did not destroy humanity as one might have the fig tree which after three years had borne no fruit.13 Rather this bruised and fractured human nature was entered upon by One who would not break it but who Himself was broken to make it whole and continues to be broken and given in the Eucharist. In other Instead, His own Heart He will allow to be afflicted, to be pierced, through the gift of the divine love He offered. The root for this verb ‘to afflict to the heart’ is ‫ שבר‬XMF\GFW and it means not simply to break but ‘to break in pieces’. In this way it is doubly emphasised that the Servant’s task included fracture, was addressing fracture, and suffering fracture. But the root also conveys thirst, and this is a reference to the Crucifixion.15 This was in essence, in the spiritual aspect, a thirst of divine love which had come to find lost humanity and bring it home. In the original Hebrew there is a triple internal rhyme in these verses and here I provide my own transliteration of the Hebrew. That is, the word for ‘in the street’ (ba-chutz) ‫( בחָּ֖ ּוץ‬the ‘ch’ is a guttural) as above, for ‘bruised’ ‫( רצּוץ‬rā-tzūtz) as above, and for ‘discourage/bruised’ (yā-rūtz) ‫ י ּ֔רּוץ‬in verse 4,16 which we will come to: ba-chutz, rā-tzūtz, yā-rūtz,. This and other word play and rhymes suggest to me that these Songs were used publicly as canticles and were preserved in oral as well as written traditions. 14 11 From the Sermons of St Bernard for Sunday in the Octave of the Assumption. Used in Lectionnaire Monastique 12 Isaiah 53.5 13 Luke 13.6-9 95 Compare the saying of Jesus in John 12.24: ‘Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.’ 15 John 19.28 16 That is, transliterated, bachutz, ratzutz, yarutz 96 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 The image of the Servant refusing to extinguish the smouldering wick is expressive of the compassion of the Father for humanity which struggles with darkness. In the Prologue to his Gospel John picks up this metaphor: the Light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.17 This Light enlightens every man who comes into the world.18 There is another internal half rhyme in this verse between ‘reed/ stalk of wheat’ ‫( קנ ֶ֤ה‬qāneh), and ‘extinguish’ ‫( יְׁ כבָּׂ֑נה‬yə-ḵab-ben-nāh) which might suggest a link between these two metaphors on a subliminal level within the prophecy. Eugenio Zolli, former Chief Rabbi of Rome, writes in relation to these two images: the bruised reed and the smouldering wick. He sees in them both the darkness and light, and also the justice and mercy of God. Zolli’s consciousness was formed in the Rabbinate and His writing is numinous, in fact it is awesome, coming as it does from this context. Its lingering detail and exploratory depths belong in an exegesis. How often these verses are read in liturgies, but do we pause to enter the depths as Zolli has done? “More beautiful (than Job) is the silence of the Servant of God. It is a persevering silence that speaks with sublime accents. It is the silence of the earth wounded by the farmer’s plough. It is a fertile silence; it speaks to the heart as God does, without the sound of voice. It leaves a void in the soul, enlarges the wounds and deepens them and causes them to bleed. We must listen to the silence of God and of His Servant. Does God suffer? This is 17 18 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 a terrible question. I do not know if God suffers, but I do know that His Servant suffered, and perhaps in him God suffers. Then I began to wonder, Who is the Servant of God? He says he does not break the bruised reed, he does not extinguish the smoking flax; therefore he feels the tears, even of things – of the crushed reed, of the languishing flame, the flame that sinks and rises again as if by a painful effort. Poor smoking wick, its strength failing and its heart filled with darkness; turning to ashes even as it struggles to give its last light. Poor smoking flax, the life is exhausted in it before it dies; it fights desperately trying to give light to others – to men. How pitiful! And the pity of it the Servant of God feels fully. The flame of the dying flax sinks and rises. It is a struggle between life and death, between being and not being, between light and darkness. But the bruised reed lying on the ground no longer gives any sign of life. The dying flame is spending itself; it dies and the dead are poorer than the dying. Who is poorer than one who is dead? The languishing flame looks somewhat like one dead but fitfully restored by a fresh impulse of life. But the wounded reed is a dead reed, dead forever. The Servant of God feels the anguish of the smoking flax, and the unspeakable tragedy of the yellowed reed lying in the mud, deprived of all life. But he, the Servant of God, passes in silence, with his heart open, and he receives them with love. Both are silent: true sorrow and true love. Who was this Servant of God? … The sins committed by men offend God. It seems to me that God is wounded, God suffers in His justice or in His mercy. He suffers because of the man who sins, He suffers with the man who sins because the man’s condition is more pitiful John 1.5 Cf Psalm 36.9 97 98 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 than the smoking flax and the bruised reed which moved the Servant of God to pity…”19 out of your flesh a heart of stone and give you a heart of flesh and you will keep my law…’21 ‘...To love one another as I have loved you’22 entailed the piercing of the Heart of the Son.23 In the Fourth Song I will look closely at this piercing which is so important in the prophecies of the Servant, not only in Isaiah.24 At the beginning of verse 4 there is a further play on the metaphor of fragmentation which is of the essence of the Hebrew of the bruised reed. The word for ‘shall not falter’, ‫( יִ ְׁכהה‬yiḵ-heh) means that he shall not be broken or fragmented, weak, timid or faint. It is in contrast to the bruised reed above. Poetically the point is that the Servant is strong, that there is a brokenness which is ours and assumed for us, but He is also the Unbroken, Divine, Absolute One. Christ was strong, until He suffered the Crucifixion in His human nature at the appointed moment. The second image immediately following endorses this, for the Servant is not to be bruised until He has brought forth justice. This bruising of the Servant is ‫( י ּ֔רּוץ‬yārūṣ), and as I showed above is used in rhyme. This glances, as it were, in the direction of what will one day be the fragmentation of the Host in the Eucharistic Sacrifice. The Servant will not falter until He constitutes justice on the earth,20 and this is the final of the justice triad of the First Servant Song. The way divine justice is constituted, ‫שים‬ ִ֥ ִ ‫( י‬yāśîm), is a matter of the heart, for the Hebrew ‫שים‬ ִ֥ ִ ‫( י‬yā-śîmis) means ‘to lay to heart’. ‘A new heart I will give you. I will take 19 20 Before the Dawn: Eugenio Zolli, Part 1, The Suffering Servant of God. Isaiah 42.4 99 The final phrase of this verse is to the effect that in his torah, his law, the islands25 will put their hope. The reference to the islands may seem surprising but basically the scribe is indicating that all land which is able to support human life will long for this law and wait for it with hope. This torah was given on another mountain, not Sinai but Calvary, and it was of the Spirit. It would not be a law inscribed on stone tablets but written in the Blood of the Son on the tablet of human consciousness. I have come to a natural threshold in the text of the First Song which completes the opening hymn of it. There are various opinions on which verses of Isaiah 42 constitute the First Song. They are: 42.1-4, 42.1-6, 42.1-7, 42.1-9. I have taken the final delineation for this study. The next section of the First Song is in Chapter 4, but, as exegesis is peregrine, I am going to explore this justice more deeply before moving on. 21 Ezekiel 11.19; 36.26 John 13.34; 15.12 23 John 19, 34,37; Zechariah 12.10 24 Isaiah 53.5 25 Isaiah 42.4: from ‫ אי‬a habitable or desirable spot; a coast, an island. 22 100 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 NIGHT This discursion is to uncover hidden layers in the nature of the justice of these opening verses of the First Song. To do this, the intense but delicate threads which connect scriptural texts must be laid bare. This is a complex task akin to the in-depth analysis of poetry. These references are both internal to texts and external, involving other texts in the canon. It is important to stay with the movement of this exercise. What kind of night is this? It is that of the absence of justice. Chapter 26 of Isaiah is one such and its phrases describe this justice in terms of the Servant. Lest we assume that the justice of the First Song is something human or horizontal, it is not. Isaiah Chapter 26 is about the raw urgency of bringing justice to birth. Unexpectedly while reading Isaiah, at any point in the book, from Proto to Trito Isaiah, it echoes the Song of Songs. In Isaiah Chapter 26 we read: “… my spirit sought you by night…”26 Immediately the Ancient would recall “Upon my bed at night I sought Him whom my heart loves…”27 which is the profound longing of the Bride for the Bridegroom of the Song of Songs, this ‘holiest of Israel’s Books’. The longing in the night is an antiphon expressing the yearning of Israel for her God, the heartbeat of this Messianic Song of Songs. And His response when He comes is: “Open to me … My head is drenched with dew…”28 Further on in Chapter 26 is Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 the phrase, an extraordinary phrase, ‘Thy dew is the dew of the light…’29 Then from the Song of Songs the phrase so beloved by contemplatives: “I slept, but my heart was awake…”,30 and the knocking on the door of our being as our Beloved comes to us, His voice full of promise asking us to open to Him. I have moved us backward and forward between Isaiah and the Song of Songs in these quotations. Blaise Arminjon31 interprets these as words of humble imploring and he quotes St Therese of Lisieux: that He comes to the bride “with the face of a humiliated servant, which should also be hers!... He is begging… for compassion…He is the greatest, the highest, but also the smallest because ‘the characteristic of love is always to lower oneself’…”32 It is true that for His head to be drenched with dew He must have been out in the night, wandering, searching, a vagabond or a servant. But the dew is also an image of fecundity, refreshment, beauty as is so clearly visible in the way it is used in Isaiah 26.19. When Judas leaves the Cenacle to betray Our Lord, John in his Gospel uses the brief sentence: ‘and it was night’. 33 Yet the absence of human justice for the Servant in His Passion was the very door through which divine justice was given to humanity: a justice which was pure love, divine Self gift. 29 Isaiah 26.19 Song of Songs op cit 31 Op cit The Storm of Summer p 244 32 St Therese: Story of a Soul (in French) Paris, 1972, p 21 33 John 13.30 30 26 Isaiah 26.9 Song of Songs 3.1 28 Song of Songs 5.2ff 27 101 102 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 It is the same night in both Isaiah and the Song of Songs, the same Hebrew phrase. But what of the dew? I think for a moment of the equally enigmatic phrase in the Psalms “the dew of thy birth is of the womb of the morning…” I am quoting from the Priestly Psalm 110 as it is used in the Sarum Tonale at Sunday Vespers.34 It is a difficult translation of the difficult Hebrew! In both Isaiah and the Song of Songs the word for this dew is the same, ‫ טֶ֤ל‬YFQ. It is striking that in the Song of Songs the word Hebrew and Aramaic means primarily ‘to rain fine rain’ (night mist), ‘to cover’. There is a hidden pun with the Aramaic and the Hebrew ‫( טלה‬YF\QJM for ‘lamb’, This is used in Isaiah in the niphal passive for ‘drenched’ ‫( נִ ְׁמלא־‬nim-lā-) is the same as in that formative introductory chapter to the Book of Consolation, Isaiah 40.2. That is, ‘complete’, ‘to be satisfied, full’. This ‘completion’ is in Hebrew ‫ מלֵ א‬RF\QF^ and it can be associated with the heart, with the priesthood, with sacrifice. It is the task of the Lamb, the Beloved, pointed to by John, to complete the hard servitude of Jerusalem in His Passion. The scribe of the Song of Songs chose this word for the One who comes to the Bride who cries in the night. We translate it as ‘drenched’ in that context. Imagine the word ‘dew’ as a diamond, with several aspects, which reflect on their cut surfaces images which say the same thing or point in the same direction. But also imagine the words ‘dew’ and ‘drenched’ as two diamonds each doing this on its surface but also reflecting in the other diamond the same images. ‘Thy dew is the dew of the light’ may be said to describe a carpet of such diamonds. The Messianic nuances around this ‘dew’, ‫טֶ֤ל‬ important. It comes from the verb 34 ‫ טלל‬YFQFQ which in both Psalm 110 in the Coverdale Translation of the Psalms. 103 YFQ are 65.25 which is the Messianic promise: “The wolf and the lamb shall feed together, the lion shall eat straw like the ox, and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain, Says the LORD.” Although ‫( טלה‬YF\ QJM is not the chosen word for ‘lamb’ in Chapter 26 it is present in the Fourth Song as the image of the lamb which is described as dumb before its shearers. 35 In the Fourth Song in this particular place, which is describing the silence of the Servant before His ‘shearers’ the choice is specifically for the ‘ewe’ which is the literal Hebrew, although it is often translated as ‘lamb’, specifically because of its Messianic associations. In Hebrew there are several different words for ‘sheep’, ‘lamb’, ‘ewe’ which are central to parables and are used as metaphors throughout both Testaments, therefore which word is chosen is important for the context. But ‫( טלה‬YF\QJM is used of the young lamb confined and it would have been present in the minds of the hearers as soon as they heard ‫ טלל‬YFQFQ. There is only one difference, in the final consonant, and in the case of ‫( טלה‬YF\QJM that final consonant is not pronounced. So the pun is ‫( טֶ֤ל‬ṭal) and ‫( טלה‬YF\QJM. At other places in the Fourth Song, different words for sheep are used for different reasons. The Silent Servant before His 35 Isaiah 53.7 104 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 shearers is at this point both the Master and the Mother, fearing for His children, knowing them to be in a crisis of faith and in danger, as He Himself stands on the point of death, captive and tortured. Further to this, and why this point must be developed, the word for ‘ewe’, here, is (ū-ḵə-rā-ḥêl) ‫ּוכר ֵ֕ ֵחל‬ ְׁ and without luminous figure of Ruth at the feet of Boaz 37 is in its frame. That is to say, the ‘dew’ in its verbal root ‫ טלל‬YFQFQ means ‘to the conjunction and preposition it is ‫( רחֵ ל‬rā-ḥêl), Rachel. Christ here is Rachel weeping for her children. 36 But the silence of Christ as Rachel, as the ‘lamb’, the ‘ewe’, is a particularly powerful and deep identification, for Rachel is noted for her voiced lament, but Our Lord’s lament was interior and silent. We cannot know the depth of His silent cries, their nature or object. His Father alone heard them. The name Rachel evokes Ramah and I refer to the concluding paragraphs and to the footnotes of Chapter 1 of this exegesis which deals with Isaiah 40 as the introduction to the Book of Consolation. There are several things happening interior to the phrase ‘my head is drenched with dew’. It is difficult to lift them to the light without being overly ‘diffuse’. The phrase evokes both Messianic and Eucharistic colours, which reflect each other and point to texts external to the Servant Songs but evocative of the Servant of Deutero Isaiah. In The Writings of the Hebrew Old Testament, under the heading of The Scrolls, the book of Ruth is just above the Song of Songs. The two books belong together. The motif is divine justice brought to birth through the suffering of the Servant. This justice has the colour of wheat, and the 36 Jeremiah 31.15 and Matthew 2.18 105 cover’, also. Ruth asks Boaz, after spending the night on the threshing floor at his feet, that he should cover her, spread his mantle over her, because he is her nearest kinsman. Note that Ruth’s night has been spent in waiting. The Bride of the Song of Songs in Messianic terms also spends the night in waiting. Boaz is the ‘Christ Figure’, for the Son in His Incarnation is our nearest kinsman. As Ruth’s nearest kinsman, Boaz’s duty is to make up for the death of the husband for his widow. Boaz is in Hebrew terms, the ‘go’el’,38 the one whose salvific duty is to ransom. But this request by the faithful widow is made ‘on the threshing floor’. That is the place of the grain’s passion, where it is threshed, suffers its stripping and is crushed. The Bride is the faithful widow, Ruth, who gleaned in the wheat fields39 of Boaz. Do not be tempted to dismiss the resonances I have pointed to. The young Church in the Didache40 used the image of grain, among other instances,41 elsewhere, of this usage in the First Centuries. Our Lord Himself in John 12.23 ff. has the exquisite discourse on the death of the grain, but this belongs in the exegesis of the Fourth Song. Saint Augustine, in Sermon 305, 1- 37 Ruth 3.8ff Ruth 4 39 Ruth 2.23 ‘…so Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished...’ 40 ‘As grain scattered over the hillsides…’The Didache: thought to date somewhere around the second century and attributed to the Apostles. 41 For example: St Ignatius of Antioch: Letter to the Romans as he journeyed towards his martyrdom. Used in Lectionnaire Monastique 38 106 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 242 meditates in inimical style on the grain in its various aspects. To briefly quote: “Your faith recognizes this Grain of wheat which has fallen into the ground and has become multiplied in death. Your faith, I say, acknowledges this Grain because it dwells in your hearts… It is the Grain Himself who speaks, the Grain which fell into the earth and died so that it might be multiplied. Listen to Him, for He cannot lie…” This has its completion and fulfilment in the Eucharist. people of God, after ‘night’, at the first light of dawn, they would find the earth ‘covered’ with manna45 (the Food of Heaven), as one would normally expect to find the dew of the dawn upon the ground. From the Aramaic Peshitta: “And whenever the dew descended on the camp in the night, Manna came down upon it…”46 This is a concise phrase of prose poetry which expresses the essence of this work with its resonant Messianic symbols of dew, night and manna, that the Messiah, in the night of His Incarnation, is thenceforth the Bread from heaven which the Father gives. Cf John 6:48-58. The Hebrew word ‫ מלֵ א‬RF\QF^ which I explored used as ‘drenched’ in Internal to the Servant Songs, in the phrase I am examining, the word for the silence43 ‫( נאֱל ָּׂ֑מה‬ne-’ĕ-lā-māh), (literally she, the ewe, is silent) of the Servant in His Passion contains in its meanings the silence of ripe grain standing on a windless field, or when bound in a sheaf. This is expressed by a modern Jewish poet in the footnote. 44 That is, when the stalks with their full heads of grain stand on the hillsides and there is no wind to sing through them, it has something of the Servant in His Passion about it. Or when one sees the bound stalks, it is like the Servant, bound before His executioners, in silence. In this I recall the binding of Isaac. In the Exodus experience of the 42 St Augustine PL 38, 1397-1398. Used in Lectionnaire Monastique Isaiah 53.7 44 ‘… the song of the grass. Each blade of grass sings out to God without any ulterior motive and without expecting any reward. It is most wonderful to hear its song and worship God in its midst.’ Extract from Nachman of Bratzlav, Trans. Aryeh Kaplan, 43 https://www.poetseers.org/spiritual-and-devotional-poets/jewish/ accessed 1/02/2023 107 the above context, is used frequently to describe the fullness of the head of grain47 or the fullness of the winepress. All these associations affirm the interpretation. I would like to draw out some unusual nuances in this verse: ‘faithfully/in faithfulness/in truth he will bring forth justice’.48 The nuances devolve on the use of faith here which is the word Judaism uses for faithfulness and truth. It is the ‘Amen’, the true and the faithful.49 This is the second of the triple mention of justice. It is ‘in faith’ ‫( לאֱמָּ֖ת‬le-’ĕ-meṯ) which is contracted from ‫  אֱמנת‬and whose primitive root is ‫אמֵ ן‬, literally ‘Amen’. This is to support as a nurse would support a child and in fact in its variant it is used of a father who carries his child. This 45 Exodus 16 etc Numbers 11.9 47 For example Gen 41.7,22 etc 48 Isaiah 42.3 49 See Revelation 3.14 46 108 Chapter 3 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 4 returns us to the love of the Father for His Son. I have always found this intensely moving. But it is an association with the fatherhood of God, who carries Israel50 who bends down to feed him,51 and who lifts him to His cheek with tenderness. Jesus the Son also nurses His disciples in His bosom,52 and calls them ‘children’53 and the Didache refers to Our Lord as the Child of the Father.54 This is the context for the divine justice and judgement, for mercy and truth. It is the divine mystery. THE FIRST SERVANT SONG: Isaiah 42.1-9 1. Descent of the Dove. 2. The Call. 3. Shekhina. ‘Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it…’ Isaiah 42.5 begins the second section of the First Servant Song and finds the prophet taking a step back. The prophecy is transposed into a new key and is more diffuse. The prophet has momentarily emerged from his ecstatic identification with the Lord by which he spoke in the first person with the divine voice. Standing aside, he points to divine creativity which is followed by God’s invitation to humanity to live within creation with justice, humility, and holiness. DESCENT OF THE DOVE 50 Isaiah 63.9 Hosea 11.4 52 The Beloved Disciple rested in this way upon Jesus at the Last Supper cf John 13.23 53 Cf John 13.33, 21.5 54 The Didache: thought to date somewhere around the second century and attributed to the Apostles. 51 109 Origen points to the Holy Spirit in creation: “... undoubtedly everyone who walks on the earth, that is, every earthly and corporeal being, is a partaker of the Holy Spirit that he receives 110 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 from God.”1 The Suffering Servant, born into His creation, stilled the storm, and wind and waves obeyed His voice as their Lord.2 In the promise of a New Covenant the Servant walked hand in hand with the Father and was the bearer of light to the Gentiles who wait with hope. In this union He established a New Covenant in His Blood.3 Jesus is identified with the Servant of Isaiah. This identification took place publicly in the synagogue in Nazareth when the Son of Mary took up the scroll and opened it at the place where the Servant’s task is announced, read it and then sat down.4 But His fellow citizens rose up, and drove Him out of His city to hurl Him off the cliff which is called today, the Hill of the Fright.5 Christ allowed them to take Him out beyond the city walls (as would one future day happen to Him), then hid Himself and escaped their hands. This was not to be the moment or manner of His death.6 day she would take her Son to the Temple7 and there it would happen in Jerusalem as it had been acted out prematurely in Nazareth and He would not walk away through the crowds. The Early Church was clear that Jesus of Nazareth was the Suffering Servant of Deutero Isaiah. In Nazareth Our Lord opened the scroll at Isaiah 61.1, which is not one of the Four Servant Songs. Yet in every aspect the section of the scroll chosen by Christ belongs with the Person of the Servant. How can we contemplate the Servant without His Mother? For His Mother the incident on the Hill of the Fright was the kind of thing she feared as her Son grew to maturity. She knew that one 1 Origen, On First Principles Book 1, Chapter 3, paragraph 4. Used in Lectionnaire Monastique 2 Mark 4.41 and Luke 8.25; cf also Matthew 8.27 3 Isaiah 42.6; cf also Jeremiah 31.31-34; 1 Corinthians 11.25, Mark 14.24; Luke 22.20; Hebrews 9.15, 12.24 4 Luke 4.16-30 referring back to Isaiah 61.1-2 5 This site is also known as Mt Precipice. The reference to ‘the Fright’ refers to a tradition that the Mother of the Lord was standing by the cliff when her Son was led to the edge, and was severely frightened. 6 Jesus’ words ‘My hour has not yet come’ may be found at John 2.4, 7.6 (my time), 7.30, 8.24. For ‘The hour has come’ see John 12.23, 16.32, and, supremely, John 17.1 111 In the writings of Peter of Blois the Dove is fire given in diverse aspects to the Ecclesia: “Christ, who has received the Spirit, does not measure His gifts to men, nor yet does He cease to bestow them: Of his fullness have we all received, nor can anyone hide himself from his heat. His fire burns in Sion and his furnace in Jerusalem. This is the fire Christ came to cast upon the earth. And this is why tongues of fire appeared over His disciples, so that, with fiery tongues, they might preach a fiery law.” Jeremiah had once said of this Fire: “He has sent a fire from on high into my very bones and has instructed me.” Peter of Blois continues: “He is called a fire because He is ever kindling us to love, and once our love has been kindled by Him we do not stop burning, that is, loving ardently. I came, said the Lord, to cast fire upon the earth and what do I desire but that it should burn ardently? There are various symbolic reasons why the Holy Spirit is likened to oil. It is the nature of oil, when added to other liquids, always to 7 Compare also that other time when His Mother took Our Lord to the Temple at the age of twelve (Luke 2.41-50) and ‘lost’ Him for three days. This is also a metaphor for the Triduum of the Third Pasch/ the Passion. 112 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 take the highest place. So it is with the grace of the Holy Spirit … Oil has medicinal properties, soothing pain, but the Holy Spirit is the true oil, the Comforter, who comforts us in all our afflictions. … Oil floats on water, and the Holy Spirit moved over the waters.” 8 associated with sacrifice and the Lamb. I am interested that in the Orthodox Church one of the titles of the Mother of Christ is ‘Lamb of God’. She assumes, at the Annunciation, the mantle of Mother of the Church-to-be. As the Figure of the Church, the Bride, the Spouse, She is, like the Bridegroom whose Head is drenched with the Holy Spirit, drenched with grace. And from the waters of creation to the dew: the head of the Bridegroom is saturated with dew. This dew is a symbol of the Holy Spirit, and in the previous chapter I have shown how the Hebrew ‫ מָ לֵ א‬RF\QF^ is used in Messianic terms. The Dove descends, and in His anointing by the Holy Spirit, He is as it were, saturated, drenched, complete. From this fullness we have all received grace upon grace.9 As I have introduced the Mother of the Lord into the exegesis, I would like to mention that in the Aramaic Gospel of Luke 1.28, the Annunciation of the Angel Gabriel to the Blessed Virgin uses the word ‫ מָ לֵ א‬RF\QF^ ‘complete’, ‘to be satisfied, full’.10 In the Aramaic it is: ‘full of grace’ ( ( Fwby+ tyLm ). ‘Full’ in the Aramaic root is fm ) and is the same as the Hebrew root ‫ מָ לֵ א‬RF\QF^, but slightly differently pronounced The meaning conveyed is that the Blessed Virgin is drenched, covered and complete in grace. As we saw with its use in relation to the Bridegroom, it is The Spirit is upon the Son, and in the words of Ambrose “The Son is both sent and given, and the Spirit also is both sent and given; they have assuredly a oneness of Godhead who have a oneness of action.”11 It is this action which I now consider, for Jesus knew Himself to be the Son and Servant, in this action. THE CALL The essence of this action is the call as described in Isaiah 42.6. The Lord has called ‫( ְב ֶצ ֶֶ֖דק‬ḇə-ṣe-ḏeq) in righteousness, this Servant, His Beloved Son. Why does the prophet use this word at this moment? How does this call happen? To what is it referring? It is a reference to that ‘election’ I examined in Chapter 2. The Son has been chosen, elected, called. This righteousness is the innocence of the Second Adam who is able to lift His Face to the Father in absolute purity and without guilt. It is the divinely Just who brings in divine justice. 8 Peter of Blois. Sermon 25: PL 207,635-636. Used in Lectionnaire Monastique 9 The Gospel of John: Prologue 10 Cf Chapter 3 for the full Hebrew exegesis of this term. 113 11 S Ambrose on the Holy Spirit, Book III, Chapter 2, paragraph 10. Used in Lectionnaire Monastique 114 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 When the scribe uses the next expression: ‘taken you by the hand’,12 he introduces another ‘note’ regarding the Servant which we began to hear earlier when the strength of the Servant was described. As we progress through the Songs this note will become a vibrant thread in the symphony of the Songs. The word he uses is ‫( וְ אַ ְח ֵזֵ֣ק‬wə-’aḥ-zêq) (preceded by the consonant is a conjunction. In Hebrew it is in its root ‫נָצַ ר‬ conjunction ‘and’) from ‫( חָ זַק‬PMF\_FP in the root form, and the verb has a strong sound. It is not only to tenderly take hold (of His hand) but to strengthen Him and establish Him. The verb is chiefly one of strengthening, especially a strength of heart, an endurance. Literally the Hebrew is ‘and I will take hold of your hand and I will keep you’. This quality will increasingly be emphasised. But the word intentionally rhymes by using assonance, with ‫( ְב ֶצ ֶֶ֖דק‬ḇə-ṣe-ḏeq) (the initial ‘b’ being a ‘v’ as the daghes is absent, and the first vowel is not the ‘e’ of a seghol, but a hateph seghol) from ‫( צֶ ֶדק‬YXJM IJP to create a link in the ear and in the consciousness, with the cause of this strength: it is purity and innocence, which enables Him to set His face like a flint,13 and which makes Him not falter14 until justice is brought forth. It is this strength which enabled Jesus to identify in public with the Servant of Isaiah knowing full well what the consequences would be. “I will take hold of your hand. I will keep you.”15 I will pause at this word ‘keep’ ָ֗‫( וְ אֶ צָ ְרך‬wə-’eṣ-ṣā-rə-ḵā) and its initial 12 Isaiah 42.6 Isaiah 50.7 (The Third Servant Song) 14 Isaiah 42.4 15 Isaiah 42.6 13 115 (SF\YXFW ‘to lay up, preserve and keep a hidden treasure’ and it is the same in the Aramaic. There is a hidden pun and an invisible rhyme here which perhaps only a Jewish person might hear, for the verb to treasure is ‫( אָ צַ ר‬F\YXFW, and though it is not physically in the text, it is an obvious connection. Perhaps the poet intends it to be hidden to demonstrate the hiddenness of the Servant and also the hidden support of the Father. This is in fact what the prophet says of the Servant in the Second Song; that He has been hidden in the quiver of the Lord. 16 The Father kept His Son while He made His pilgrimage through time. He hid Him, both in Egypt17 and in Nazareth. He guarded Him as His treasure, His wealth, His Beloved Son, until the trial, when He was handed over into the keeping of sinners and crucified. But in His Heart and Mind, the Beloved Son knew that this handing over was within His Father’s will and that He was not alone, for the Father was with Him.18 The meaning and essence of this handing over of the Son is concealed in the word chosen by the prophet to describe this Covenant: “ and I will give you ָ֗‫( וְ אֶ תֶ נְ ך‬wə-’et-ten-ḵā) as a covenant to the people…” Normally in the Old Testament Covenants are ‘cut’ or ‘inscribed’. But in this prophecy the Covenant which is created is the Son who is given. This is not a tablet or document but a Person. The Son is literally given: the 16 Isaiah 49.2 This refers to the flight into Egypt and the return, Matthew 2.13-15 and 1923. 18 John 16.32 17 116 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 root being ‫( נ ַָתן‬SF\YMFS ‘to give’. In the Epistle of Barnabas, And the prophet's other vision, a vision of hope, had promised that the Shekinah should return to a supernaturally constructed sanctuary there to reign visibly, and to dwell eternally with the new people of a new and eternal covenant, who would be filled with life-giving contemplation… as St John hints in his Prologue, the Shekinah is established for the future in the human nature of the Saviour. There, in his risen body, the new temple, which is no longer the work of men's hands, it will remain for ever visible to all those who cling to it. And it is in the final transfiguration of this resurrection that we must in our turn contemplate him in faith…”21 the Early Church expresses this Covenant as being ‘in us’: “...by appearing in person and redeeming from the darkness our hearts... he might establish a covenant in us by his word... for it is written how the Father commands him to redeem us from darkness and to prepare a holy people for himself...”19 SHEKHINA This Covenant given in the ultimate gift of His life laid down, was an illumination, a light, to all people which was repeatedly given during the incarnate life of the Servant: at the Epiphany, and during the Transfiguration for example. But the radiance which was to illumine creation would be brightest and complete in the darkness of Calvary and the darkness would not comprehend it or overcome it.20 This continues to shine in the Eucharistic Sacrifice and the gift of the Sacred Species, for the light which is given is the Person who is given. This light, this Shekhina is a reality given to the Ecclesia but Louis Bouyer gives it particular meaning for the monastic life: “… the Shekinah could have said to the people: 'It is expedient for you that I go away.' In Ezechiel's vision of faith, the Shekinah fleeing from the profaned temple had shown itself as the invisible companion of the exiles in their exile, of the afflicted in their affliction, of the captives in their captivity. 19 20 Epistle of Barnabas chapter 14.4-7 John 1.5 117 The spiritual nature of this Light is described in the following verses of the prophecy. These verses hold the specific points of identification which Jesus makes in the synagogue at Nazareth. ‘… To open the eyes of the blind’: I am reminded of a phrase in the visions of Anne Catherine Emmerich who says: “I have always thought that by the Wounds of Jesus there were opened anew in the human body portals closed by Adam's sin.”22 This is important, for in giving light to the eyes of the blind, because Christ not only restored physical sight in His miracles, He also opened the soul’s eyes, the mind’s eye. This happened in His Passion as well as in His miracles. In the same vein Clement of Alexandria writes “‘The opened eyes of the blind’ means [Christ] provided clear knowledge of the Father through the 21 Louis Bouyer: The Meaning of Monastic Life, Light Inaccessible, pp. 69 and 70 22 Anne Catherine Emmerich, The Life of Jesus Christ and Biblical revelations, Tan Books, Vol I, page 8: ‘I have always thought that by the Wounds of Jesus there were opened anew in the human body portals closed by Adam's sin.’ 118 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Son.”23 And Augustine says “... we long with a passion beyond words for the beauty of the form of God...”24 Adam's heart very much the same as in men of the present day, but his breast was surrounded by rays of light. In the middle of his heart, I saw a sparkling halo of glory. In it was a tiny figure as if holding something in its hand. I think it symbolized the Third Person of the Godhead. From the hands and feet of Adam and Eve, shot rays of light. Their hair fell in five glittering tresses, two from the temples, two behind the ears, and one from the back of the head … The glittering beams on Adam's head denoted his abundant fruitfulness, his glory, his connection with other radiations. And all this shining beauty is restored to glorified souls and bodies. Our hair is the ruined, the extinct glory; and as is this hair of ours to rays of light, so is our present flesh to that of Adam before the Fall. The sunbeams around Adam's mouth bore reference to a holy posterity from God, which, had it not been for the Fall, would have been effectuated by the spoken word.” 25 In Isaiah 42.7 of Deutero Isaiah those who are blind are ‫ֹות‬ ָ֗ ‫‘( ִעוְ ֑ר‬iw-rō-wṯ the adjective being ‫( עֵ וֵר‬N[[FWJ from the root ‫( עָ וַר‬F\[FW which means ‘to blind [someone]’. It not only means to be physically blind, but also to be ‘mentally blind’. Implicit in Anne Catherine’s vision of Adam is the understanding of our wholeness as human beings. That the choice of Adam to turn his eyes from God for his own gratification resulted in a descent through various levels of darkness and this descent happened both mentally and spiritually. It was expressed externally in the exclusion from paradise. Her visions describe the loss of beauty in Adam through this choice: that the radiance of light which once played around his heart and in which the Holy Spirit dwelt, became dull. The rays of light which had shone from his head became what we know now to be our hair. His being was darkened. In Christ these portals of light were opened again in the Crucifixion. Anne Catherine is clear on this point. It was our sin which in Adam closed down the light in human beings. It was our sin on Calvary which reopened these portals as Christ was pierced. In her own words her visions describe Adam before the sin: “From Adam's mouth I saw issuing a broad stream of glittering light. And upon his forehead was an expression of great majesty. Around his mouth played a sunbeam, … I saw This is a Divine Mystery which mystics understand to be the way darkness and light are related to the experience of sin and of suffering. Pain can be the means of enlightenment. A share in the Passion of Christ is able to open our eyes, to illuminate levels of inner experience which are transformed and transformative. We must be willing to pay the price for this illumination. It is not a cheap grace. This German visionary was not the only mystic to see this Mystery. Bernard of Clairvaux and others have done so likewise, even if they have concentrated on different aspects of it. Bernard in a sermon on the Song of Songs writes: “...They 23 Clement of Alexandria, Stromateis 1.19.92.2. Used in Lectionnaire Monastique 24 S Augustine, Sermon 194.3-4. Used in Lectionnaire Monastique 119 25 Anne Catherine Emmerich, op. cit. 120 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 pierced his hands and feet and opened his side with a lance, and through these clefts I may ‘suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock’, which is to ‘taste and see that the Lord is good’.” 26 He writes in the same Sermon: “The secret of that heart is laid bare through the openings of the body; that great mystery of love lies open; revealed is the tender mercy of our God which has dawned on us from on high. Is it surprising that the heart should be laid bare through the wounds? Where, more clearly than in your wounds, does it shine out...” 27 Sister Faustina saw Christ’s wounds radiating coloured rays of supernatural Light.29 She wrote: ‘In the evening, when I was in my cell, I became aware of the Lord Jesus clothed in a white garment. One hand was raised in blessing, the other was touching the garment at the breast. From the opening of the garment at the breast there came forth two large rays, one red and the other pale. In silence I gazed intently at the Lord; my soul was overwhelmed with fear, but also with great joy’. Saint Bernard uses words such as ‘the dawn’ and ‘shining’ to describe these opened portals. Normally when we listen to these verses from the First Song in the Lent liturgy we think perhaps of the Epiphany, the gift of this Theophany to the travellers from the East, and the expansion of the Evangelium to Gentiles. But mystics know that the wounds of Christ are radiant. Julian of Norwich describes them as flashing jewels. “And I looked for the departing with all my might, and thought to have seen the body all dead; but I saw Him not so. And right in the same time that methought, by the seeming, the life might no longer last and the Shewing of the end behoved needs to be, — suddenly (I beholding in the same Cross), He changed [the look of] His blessed Countenance. The hanging of His blessed Countenance changed mine, and I was as glad and merry as it was possible. Then brought our Lord merrily to my mind: Where is now any point of the pain, or of thy grief?” 28 There is also a reference in the Sixth Chapter of the Long Text of the Revelations to ‘His glorious Wounds’, which echoes the Paschal Liturgy. 26 St Bernard, Sermon on the Song of Songs 61.3-5 quoting Deuteronomy 32.12 and Psalm 34.8 27 Op. cit., 61.4 28 Op. cit. Cf from the text of the Revelations, Chapter 21. 121 In the creation of the cosmos, the Word, the Logos (from the Greek), or the Flm Miltha (from the Aramaic), the Son, is at the Father’s side,30 and the opening verses of Genesis describe the darkness without form and void, the abyss. God said “Let there be light. And there was light.” In the Prologue to the Gospel of John the Logos, the Flm Miltha, Jesus of Nazareth is a Light that shines in the darkness. Between the description of creation in Genesis and the Prologue to the Fourth Gospel, the scriptures narrate many events which illustrate that creation, and humankind, are sunk in darkness. From this state the Lord prepares His Chosen People to recognise the true Light Who was coming into the world. In the Epiphany there was Theophany, as at the Baptism. But in this account of the Servant bringing Light, within the context of 29 On 22 February, 1931, Our Lord appeared to St Faustina Kowalska, bringing a message of Divine Mercy for all. 30 See John 1.1 122 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 the Suffering of the Passion, there is a dimension of this Light which is intimately related to the Crucifixion and Resurrection as one whole with two phases. Christ once again says, as it were, “Let there be Light.” Calvary is Genesis, is new creation, and the Second Adam is at the heart of it and the ancient tradition has it that the first Adam’s bones rested beneath Calvary. Cf Chapter2. It is obvious. Through His actual Body in its agony on the Cross, creation is reborn. Through His wounds, Light is poured out once again upon the darkened cosmos. Adam’s skull is bathed in the Blood of Christ and his bones are clothed once more in this light. supported by some Christian mystics who make this connection also. “And the Lord God made for Adam and his wife garments of skin (‘OR), and clothed them (Gen 3. 21). In R. Meir's Torah it was found written, ‘Garments of light (‘OR): this refers to Adam's garments, which were like a torch [shedding radiance], broad at the bottom and narrow at the top. Isaac the Elder said: They were as smooth as a finger-nail and as beautiful as a jewel …” 31 The reference to ‘jewel’ in the Midrash reflects the vision of Julian of Norwich, for the light would be returned to Adam through the radiance of the wounds of Christ which she sees as jewels. In Genesis 1.3 the word for light is ‫’( א֑ ֹור‬ō-wr) ‚ as we would expect. But if we move on in Genesis to chapter 3.21 where the Lord God after Adam had sinned, made clothing of skins for the man and his wife, for Adam and Eve, the word for skins sounds precisely the same: it is ‫’( עֶ֖ ֹור‬ō-wr). The only difference is the initial consonant: in light it is ‫א‬ ָ֗ and in skins it is ‫ע‬. Both consonants are unvoiced and the pun is extremely clear. Adam as a motif can be found in a rich and hidden layer of divine activity in the Incarnate Life of the Son of God and He emerges into view as the Servant Songs are explored. This choice of the word for the nature of Adam’s clothing is deliberate, and expresses the Rabbinic legend that God clothed Adam and Eve in ‫’( עֶ֖ ֹור‬ō-wr) in exchange for their garments of light, the garments in which they had been clothed in Paradise. It is a pun used consciously to relate the radiant skin of Adam and Eve before they sinned, to the skins God makes for them after they have sinned. This is a mystical interpretation which is I would go further and recall that the menorah used in the Jewish Liturgies, which is the seven branched candlestick we associate with the Book of the Revelation to John, is a reminder of the seven days of Genesis as governed by the creation of light. This radiance which is lost in Eden is recovered in the Servant when He is pierced, and His wounds blaze with light. S Bernard speaks to this theme: “... the nail that pierced became for me the key that opened the door so that I might see the will of the Lord. How should I not see through that opening? The nail cries out, the wound opens its mouth to cry that truly God is in Christ reconciling the world to himself.” 32 In these quotations from this great monastic theologian both light and freedom are illustrated in the images of the Passion. This is what is also set out by the prophet of Deutero Isaiah in these verses. But the original Hebrew for ‫ֹות‬ ָ֗ ‫ ִעוְ ֑ר‬blind (‘iw-rō-wṯ from the 31 32 123 From the Midrash Rabbah - Genesis XX:12: S Bernard, op. cit., 61.3-5 quoting 2 Corinthians 5.19 124 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 root ‫( עָ וַר‬F\[FW, also means ‘those who are wakeful and In the prophecy of Deutero Isaiah, in the final verses of the First Song, Isaiah 42.7, the Hebrew speaks of this existential prison as ‫ֵר‬ ָ֗ ‫( ִממַ ְסג‬mim-mas-gêr) ‘from the prison’ from the noun watching’. These images tell us more about the disciples in their responses to Christ, for example the Magdalen. The Magdalen is portrayed in art kissing the feet of the Christ as He is laid out upon the stone of unction, having been taken down from the Cross. It is the moment for the rapid anointing before the Body was placed in the tomb of Joseph of Arimathaea in the quarry of Calvary. In these portrayals, Mary Magdalen’s face is close to the wounded Feet. Traumatised but bold she was also watchful and wakeful, and that quality was to be rewarded. The Magdalen, watchful and wakeful, ‫ֹות‬ ָ֗ ‫‘( ִעוְ ֑ר‬iw-rō-wṯ was gazing, her eyes blinded with tears, into the wounds of the pierced feet as St Bernard describes above: ‘How should I not see through that opening?’ But the eyes of her soul were not blinded, they were being opened wide onto a spiritual reality which would change her forever. Through those cavities in the flesh of Christ, she saw a new world which stretched into infinity. It was the reality of divine love through divine Self Gift opening eternity. Later, she would be in the Garden, alone, weeping before the empty tomb. She had come with the myrrh bearing women to anoint Him, but He was Risen. Suddenly He stood before her looking like a gardener.33 Once again, though she was blinded by grief, and held captive by it, she saw for the first time and was liberated. ‫( מַ ְסגֵר‬RFXLFWJ and it conveys the nuance of being shut up as something precious, something unadulterated.34 I would suggest that the gift of freedom through the Passion and the Resurrection is the complete restoration of creation to its virginal state. It is purified, and the human soul, being created, is likewise purified and restored by participation in this complete Salvific Act. The Magdalen, identifying with the Beloved, had died with Him.35 She had absorbed, through her participation on Calvary and in the Garden, the essence of the Servant’s task. But it was absorbed not only through identification, but also because ‘she loved much’.36 Her eyes had been on a level with the pierced Feet. She, like St Bernard, saw. The Apostle John was present with the Magdalen and Our Lord’s Mother throughout the Crucifixion, and John refers to the Crucifixion as the glory of Christ. Perhaps it is in this sense that we need to understand the phrase in these verses “My glory I give to no other.”37 It is the glory of the divine love which loves to the end in the darkness of Calvary. It is the supreme kenosis,38 and through this kenosis it illuminates human darkness. The Church Fathers of the first centuries wrestled with this phrase and used it to develop Christology. It became an 34 Isaiah 42.7 Cf Romans 6.8, Colossians 3.3 36 Luke 7.47 37 Isaiah 42.8 38 The verb means: to empty 35 33 John 20.11-18 125 126 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 important prism through which to understand the shared nature of the Godhead, for if the Father did not give His glory to another but did bestow it on the Son then the Son was of the same nature and essence as the Father, He was no ‘other’. John illuminates this Isaiah phrase by placing it in the context of the Crucifixion.39 The glory of the Godhead was the supreme Selfoffering of the Son on Calvary and in every Eucharist. hid it from us. For the future, although no one has ever seen God, he who has seen Christ has seen the Father.”41 Louis Bouyer traces the connection between this glory and the divine light: “…shakhan the New Testament has promised a realization beyond all expectation. 'No man has ever seen God', St John tells us, 'but now his only begotten Son who abides, in the bosom of the Father, has himself become our interpreter.'!! He will not hesitate to place on the lips of Christ himself this prayer: 'This, Father, is my desire, that all those whom thou hast entrusted to me may be with me where I am: so as to see my glory, thy gift to me.'40… Thus, this divine glory, this shining of a light without compare, of which God said in the Old Testament: 'I will give my glory to none other', we now contemplate in Christ' as with unveiled face', according to St Paul's phrase. Again, as St John says: 'We have seen his glory, the glory, as it were, of the only-begotten of the Father', the inalienable glory of God is communicated to us, for its light inaccessible has come to us in Christ. In him, through the power of the Spirit, it has pierced through the veil of the flesh which John is developing the Isaiah prophecy but he also echoes Wisdom literature: ‘When all things were in quiet silence and the night was in the midst of her course, Thy almighty word leapt down from heaven from thy royal throne.’42 If we look at the Aramaic version of John, he has in his Prologue: and the Word Flm Miltha became flesh and dwelt Ng0w among us. But in the Aramaic ‘dwelt’ immeasurable grandeur of Yahweh ‫ יְהוָ ֵ֣ה‬and his infinite merciful love.”44 Shekinah is from the verb ‫( שָ כַ ן‬shaw-kan) which means ‘to abide’. It forms the foundation for the Shekinah or glory of the divine light and life which dwelt upon earth and is portrayed as this in John’s Prologue. Louis Bouyer op cit Pp 68-70 Wisdom 18:14-18 43 Compare also John 1.18, ‘He who is nearest the Father’s heart’, and the ancient Christmas hymn, ‘Corde Natus ex Parentis’, ‘Of the Father’s Heart Begotten’, by Marcus Aurelius Prudentius, 348-405. 44 Louis Bouyer: The Meaning of Monastic Life, Light Inaccessible, Pp. 6870 42 See, for instance, the use of the word ‘glory’ in the High Priestly Prayer of John 17 immediately before the Passion account. 40 John 17.24 127 (OaAG'eN)means also ‘to descend upon us/ rest upon us.’ This carries a sense of the ‘leapt down’ of the Wisdom verse. John continues: And we saw His glory, glory as the only begotten who is from the Father who is full of grace and truth.43 In Rabbinic circles and in the Targumim the abiding presence of God had come to be expressed as the Shekina. “The Hebrews… had discovered in the Shekinah both holiness and the ‫( ֶחֶ֖סֶ ד‬PMJM XJI both the 41 39 Ng0w (OaAG'eN) 128 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 For John the night is symbolic and, in this night, the Uncreated Light shone and continues to shine. It is argued by some scholars that John’s ‘‘it was night’’ (13:30) at the moment when Judas leaves the Upper Room to betray his Lord, is sourced to the last of the Hymn of the Four Nights found in an ancient Targum. The Targum passage is referring to Genesis 1 in the passage about creation. But John was already using Genesis itself, and his comprehension of the nature of his Lord was already far advanced, with its source in the Incarnate Word’s Self-revelation and teaching.45 Reading Targumim in the synagogues after the authentic scripture reading was a controversial and fairly late development. Targumim were translations in the form of explanation or commentary upon the actual scripture text. For John the Light shines in the darkness which does not comprehend or overtake it. The Aramaic46 for this means ‘comprehended/overwhelmed/overtaken/known’ it. This expands our understanding of John’s term. The Aramaic for this is Creation was begun in the darkness and the Light shone over it and upon every man who comes into the world. Mark and Luke tell us that on calvary there was darkness over the whole land, but this is precisely what John means by the glorification of the Son, for He, the Light, was shining on the cross which was encompassed by darkness. For John it is important also that the Magdalen came to the tomb while it was still dark… 45 “In TgN Exod 12:42 the first night is described in the following way: “The first night: when the Lord was revealed over the world to create it. The world was without form and void, and darkness was spread over the face of the 129 Chapter 4 The First Servant Song: Isaiah 42.1-9 Isaiah’s light given to the nations, the Shekina, is the Light which dwells in us and is celebrated in the Exultet: This is a study of nuanced connections waiting to be done. The relationship, if any, between the Hymn of the Four Nights, and the Christian Pasch, also is a rich vein to be mined. I would like to think that the composer of the Midrash who created the pun of the clothing of Adam was an inspiration of the Holy Spirit, or an unconscious instinct that humanity would one day be clothed again in Light… the Light of Christ.47 ‫ממרא‬ abyss, and the Word (Memra) of the Lord was the Light, and it shone. And He called it the First Night”. Quotation from Ks. Mirosław S. Wróbel, John Paul II Catholic University of Lublin, The Gospel According to St. John in the Light of Targum Neofiti 1 to the Book of Genesis 46 47 hkrd0 ( 2 Cor 5:2-4 130 A select bibliography of works referenced in the book. Sister Anne Eason O.S.B. is a Benedictine of St Cecilia’s Abbey, Pax Cordis Jesu (Cong. Solesmes), Ryde, Isle of Wight, UK. https://stceciliasabbey.org.uk After five years of study at Rhodes University, South Africa, she graduated with a degree in English (specialising in poetry), and in Biblical Studies (specialising in Hebrew exegesis). An independent student of Aramaic, she is also an artist and iconographer.