ACCESO LÉXICO Y ENUNCIADOS DE
INTERPRETACiÓN RETROACTIVA
M! Carmen Merino Ferradá
Universidad de Cádiz
Introducción
Parte fundamental del proceso interpretativo de enunciados
ambiguos la constituyen los estudios de psicolingüística que investigan el proceso de activación en la memoria y recuperación del significado o significados de una forma lingüística. Son numerosos los
modelos que han sido propuestos para explicar este proceso y que
actualmente están siendo comprobados experimentalmente. pero en
términos generales podemos hablar de dos líneas de investigación
que tienen su origen en las teorías principales que se barajan acerca
de la naturaleza del sistema lingüístico: la teoría de la modularidad
(Fodor 1983) y la teoría interactiva (Rumelhart 1977). Bajo estas dos
hipótesis han Sido desarrollados los modelos de acceso léxico
exhaustivo o múltiple y acceso léxico selectiVO, que proponen explicaciones alternativas para el proceso de acceso léxico que tiene
lugar cuando un sujeto se enfrenta a una palabra ambigua en un
enunciado.
Bien es sabido que la ambigüedad es un fenómeno común
en cualquier situación comunicativa, aunque es también frecuente
357
Acceso léxIco y enunciados de ínterpretaclón retroactíva
que ésta pase desapercibida al sujeto como resultado de la localización temporal, y/o el contexto de enunciación. Existen, en cambio,
otro tipo de enunciados, apenas investigados, que también contienen
algún elemento léxico ambiguo y que son especiales en cuanto al
tipo de proceso interpretativo que requieren ya que la ambiguedad
alcanza niveles de consciencia en el sujeto: los enunciados de interpretación retroactiva:' Debido a una serie de factores convergentes
que discutiremos a continuación este tipo de enunciados "conducen"
al sujeto a seleccionar inicialmente un significado erróneo, que posteriormente habrá de ser corregido y reemplazado en un segundo proceso de interpretación. La peculiar naturaleza de este tipo de casos
plantea, bajo nuestro punto de vista. una serie de problemas explicativos para el modelo selectivo de acceso léxico que confiere al contexto un papel primordial en el proceso de activación léxica. Adoptando como marco teórico la teoría de la modularidad de la mente
(Fodor 1983) y el modelo de acceso múltiple plantearemos una hipótesis del tipo de proceso Interpretativo que los enunciados de interpretación retroactiva generan.
La Teoría de la Modularidad y La Teoría Interactiva
Los modelos exhaustivo y selectivo de acceso léxico son producto de dos acercamientos alternativos a la naturaleza del sistema
lingüístico. El debate se centra en la posibilidad de que dominios
específicos de la estructura cognitiva humana, como por ejemplo la
visión, funcionen de manera autónoma, con información específica
de la que sólo ellos disponen, o bien. que todos estos dominios funcionen conjuntamente desde el primer momento, utilizando en sus
operaciones todo tipo de información que los diferentes sistemas (ya
o centrales) les faciliten.
sean perctu~ls
El término en inglés con el que se denomina a este tipo de enunciados es gardenpath sentences/utterances Nosotros lo hemos traducido como 'enunciados de interpretación retroactiva',
358
Mª Carmen Meríno Ferradá
La primera postura corresponde a la propuesta de Fodor
(1983) en The Modularity of Mind. Según Fodor, los sistemas de
input, que se corresponden con los cinco sistemas perceptuales más
el lenguaje, son sistemas modulares, frente a procesos cognitivos de
nivel superior, tales como pensar, la resolución de problemas o la fijación de creencias, que son propios de lo que él llama sistema central
en la arquitectura cognitiva humana.' Los sistemas modulares presentan características propias de funcionamiento que los distinguen
del sistema central; son rápidos, determinados de forma innata, y
puestos en marcha automáticamente por aquellos estímulos que
caen dentro de su campo de aplicación. Pero sobre todo, la característica definitoria de los sistemas modulares es el acceso limitado que
tienen sobre ciertos tipos de información. lo que Fodor llama encapsulación informacional. Que los sistemas modulares son informacionalmente encapsulados significa que no tienen libre acceso a los
conocimientos de fondo de carácter general que el sujeto tiene almacenados en niveles cognitivos superiores; sólo tienen acceso a aquella información que los estímulos que los ponen en funcionamiento
les facilitan. El sistema lingüístico, baja un acercamiento modular,
sería un módulo autónomo. formado por una serie de submódulos
(de inferior a superior, fonético, fonológico, léxico y sintáctico) que
funcionarían de manera independiente y autónoma, trabajando únicamente con la Información procedente del submódulo que le precede,
pero sin acceso a ningún tipO de información contextual ni de conocimientos de fondo almacenados en niveles cognitivos superiores.
El modelo interactivo, por el contrario, ve la mente humana
como un sistema altamente interconectado, en el que todo tipo de
información, cualquiera que sea el nivel en el que se encuentre almacenada es accesible a cualqUier sub-sistema para ser utilizada en
sus operaciones. Así, en el caso del lenguaje, el subsistema fonético
por ejemplo tendría libre acceso a información de carácter léxico, sin-
2 eL Fodor (1983) para una descripción detallada de los sistemas modulares y central
de la mente humana.
359
Acceso léxico y enunciados de ínterpretación retroactiva
táctico O semántico que guiaría a[ sujeto en [a identificación de cua[quier secuencia fonética que se [e presentara.
E[ modelo de acceso [éxlco desarrollado baJo [os auspicios
de [a teoría modular es e[ modelo exhaustivo o múltiple o independiente del contexto. Los proponentes de este modelo mantienen que
cuando un sujeto encuentra una palabra ambigua, todos sus significados son activados en [a memoria, independientemente del contexto
en que dicha palabra aparezca o [a frecuencia de uso de [os distintos
significados. Una vez que todos [os significados han sido activados.
e[ contexto entra en funcionamiento seleccionando uno, e[ apropiado
,éontextua[mente. Existe gran cantidad de evidencia experimental que
corrobora esta propuesta.' Una vez seleccionado uno de [os significados, [a activación del resto desaparece rápidamente. E[ contexto, por
consiguiente, no participa en e[ proceso de activación léxica, puramente modular, sino en e[ proceso de selección del significado apropiado contextua[mente.
E[ modelo selectivo o dependiente del contexto. por e[ contrario, postula que e[ proceso de acceso léxico está gobernado por e[
flujo de información contextuar de manera que cuando e[ sujeto se
encuentra con una palabra ambigua, e[ contexto interviene para que
sólo e[ significado apropiado contextua[mente reciba activación
(Simpson 1981, G[ucksberg, Kreuz & Rho 1986, Tabossi 1988,
1989). E[ resto de [os significados nunca son activados ni procesados
por e[ sujeto. En ausencia de contexto, e[ significado activado será e[
más frecuente (Schvaneve[dt, Meyer & Becker 1976).'
3 Vease por ejemplo Swinney (1979). Seldenberg. Tanenhaus, Leiman & Bienkowski
(1982), y Onifer & SWlnney (1981 l.
4 Estos dos modelos representan las posturas más extremas en el estudio del acceso
léxIco. Existen otros muchos modelos entre estas dos posturas que combinan propladades de ambas como por ejemplo el modelo de acceso ordenado (Hogaboam &
Perfettl 1975), el modelo de frecuencia sensible al contexto (Gorfein & Bubka 1985)
o el modelo de activación-supresión (Nell 1989). Aunque estos no han sido tan
extensamente investigados y la evidenCia experimental hasta el presente no es
determinante, constituyen una posible alternativa en el futuro a los modelos exhaustiVO y selectivo.
360
M:J Carmen Merino Ferradá
Son por consiguiente dos las preguntas fundamentales que
estos dos modelos tratan de responder. La primera se refiere al
número de significados que una palabra ambigua activa en la memoria del sujeto que la procesa. La segunda concierne al punto en el
procesamiento de una ambigüedad en el que el contexto ejerce su
influencia, es decir, antes de que el acceso léxico tenga lugar como
propone el modelo selectivo/Interactivo, o una vez que todos los significados de una ambigüedad han sido activados, como defiende la
tesis modular de activación exhaustiva.
¿Qué es el Contexto?
Una de las deficiencias más llamativas que la literatura psi colingüística sobre acceso léxico presenta es la vaguedad y dispersión
con que se maneja la noción de 'contexto'. En el cajón de sastre en
que el contexto parece haberse convertido cabe todo: desde palabras
Individuales que se presentan precediendo a la ambigüedad (contexto de palabra), hasta la oración completa en la que ésta aparece
(contexto oracional), el constituido por alguna palabra que dentro de
un enunciado precede a la ambigüedad y se halla relacionada con
uno de los significados de ésta bien por asociación en el mundo real,
bien semánticamente (contexto facllltatorio), o aquel que, al describir
un estado de cosas plausible en el mundo real. favorece la selección
de uno de los significados de la palabra ambigua sin incluir ninguna
palabra relacionada (semántica o asociativamente) con ese significado (contexto no-facilltatorio o pragrnático).'
La importancia de determinar con precisión qué se entiende
por 'contexto' y por 'Información contextual' radica en las cruciales
implicaciones que una reorganización de dicha noción puede tener
5 eL Tabossl (1989) para una revISión de los distintos tratamientos que la noción de
contexto ha recibido en pSlcollnguístlca Junto con un intento de clasificación de los
mismos.
361
Acceso léxIco y enunciados de interpretación retroactíva
para las teorías de acceso léxico que se barajan. Partamos por eJemplo de los contextos de palabra y algunos de los resultados que con
ellos han sido obtenidos. Schvaneveldt, Meyer & Becker (1976) presentaron a un número de sujetos dos grupos de tres palabras, la
segunda de las cuáles era una palabra ambigua. Los resultados indicaron que cuando las otras dos palabras estaban relaCionadas con el
mismo significado de la ambigüedad, por ejemplo, 'save-bankmoney', los sujetos respondían con mayor rapidez a la última palabra
que cuando ésta estaba precedida por una palabra relacionada con
el segundo significado, como por ejemplo el grupo 'nver-bank-money'.
La facilitación que se encontró para el significado 'institución financiera' en el caso expuesto se explicó en función de la Teoría de la DispersIón de Activación (Collins & Loftus 1975). Collins y Loftus, que en
su teoría conciben el lexicón como una gran red nodular interconectada, argumentan que cuando un concepto es procesado o activado,
esta activación se extenderá a lo largo de las conexiones que vinculan dicho concepto con otros conceptos asociados o cercanos a él.
Por consiguiente, si un concepto como 'save' es procesado, la activación que recibe se extenderá a otros conceptos relacionados con él,
incrementando su accesibilidad, por ejemplo 'bank' o 'money' Lo
interesante de esta explicación es que dichas asociaciones son relaciones intralexicales, es decir, localizadas dentro del módulo lexlcal,
lo cual elimina la posibilidad de explicar estos efectos facilitatorios en
función de Información proveniente de niveles cognitivos superiores.'
6 Fodor (1983, 1986) argumenta que la base de datos del lexicón es una especie de
esquema de la base de datos 'real', localizada en el sistema central Las conexiones
o asociaciones entre los nódulos lexicales en esta base de datos son 'estúpidas'
según Fodor ya que no contienen ningún tipo de información semántica o de conocImientos sobre el mundo real, sino que son simples asociaciones vacías de contenido informativo. Si un nódulo lexical, por ejemplo 'perro' está conectado con otro,
'hueso', esta conexión no contiene la información 'los perros están relacionados con
los huesos', sino que es una simple asociación. Las creencias que relaCionan esos
nódulos, por ejemplo 'los perros juegan con los huesos'. están almacenadas en el
sistema central y son éstas de las que el sistema central se vale para confirmar o
rechazar las hipótesIs que los sistemas modulares le presentan en función de estas
asociaciones a las que tienen acceso
362
Mil Carmen Mermo Ferradá
Los resultados obtenidos hasta el presente con los contextos
oracionales también parecen favorecer la propuesta del modelo
exhaustivo. En aquellos experimentos en que se usaron contextos de
tipo facilitatorio, por ejemplo:
(1) Although the farmer bought the straw ...
los resultados Indicaron que sólo recibía activación el significado facilitado por el contexto previo, 'hay-straw' en este caso.' Existe gran
divergencia de opiniones a la hora de explicar estos resultados, Los
proponentes del modelo selectivo los atribuyen a la intervención del
"contexto" en el proceso de activación, "contexto" entendido como
información o conocimientos generales del mundo, en este caso
conocimientos acerca de los granjeros que normalmente trabajan con
heno. Por el contrario, los proponentes del modelo exhaustivo, al
igual que con los contextos de palabra, atribuyen estos resultados a
la dispersión de activación provocada por una palabra precedente
relacionada por asociación con uno de los significados de la palabra
ambigua, 'farmer' en el ejemplo (1).
El tercer tipo de contexto que ha sido investigado es el llamado contexto pragmático o no facilita torio (Seidenberg, Tanenhaus,
Leiman & Bienkowski 1982, Tabossi 1989, Tabossi & Zardon 1993),
Si el conocimiento enciclopédico del individuo realmente interviene
en el proceso de activación léxica, éste es el tipo ideal de contexto
para demostrarlo ya que, al facilitar uno de los significados de la palabra ambigua mediante la descripción de un estado de cosas plausible
sin incluir ninguna palabra asociada con dicho significado, los resultados selectivos que se obtengan no pueden ser explicados en funcion
de la teoría de dispersión de activación. Sin embargo, los resultados
obtenidos hasta el momento indican acceso multiple inicial seguido
inmediatamente de la selección del significado contextualmente apro-
7 Cf. Seidenberg, Tanenhaus, Lelman & Bienkowskl (1982)
363
Acceso léxICO y enuncíados de interpretacíón retroactiva
piado.~
Podemos concluir por tanto que ningún tipo de Información de
carácter pragmático interviene en el momento de la activación de los
distintos significados de una palabra ambigua. Mas bien parece ser
que, como Fodor y los proponentes del modelo exhaustivo argumentan, este tipo de contexto entra en funcionamiento una vez que la etapa de acceso ha sido completada y el sujeto entra en el proceso de
selección de uno de los significados activados en la memoria.
Podemos concluir por tanto que son varios los tipOS de "informaclón" que intervienen en los procesos de acceso, selección e integración del significado apropiado en el contexto. En primer lugar, las
palabras que preceden a la ambigüedad en el enunciado y que están
vinculadas por asociación con los distintos significados de la misma.
Dicha asociación, como comentamos anteriormente, se limita a ser
una conexión vacía de información. En segundo lugar, aquellos
supuestos facilitados de forma inmediata por el enunciado en cuestión. supuestos que serán los primeros que el sujeto considerará en
la fase de selección. Por último, aquellos supuestos contextuales que
el sujeto recupera de su memoria enciclopédica un poco más adelante en el proceso, supuestos menos accesibles que los anteriormente
descritos pero que son fundamentales para completar el procesamiento con éxito.
Los Enunciados de Interpretación Retroactiva
Los resultados que hasta ahora hemos comentado fueron
obtenidos investigando cómo el sujeto procesa y resuelve enuncia-
8 Tabossi, Colombo & Job (1987) obtuvieron resultados que indicaban acceso selectivo con enunciados como por ejemplo:
The violen! hurricane dld no! damaged the ships whlch were In the QQJ1. one of the
bes! equipped along the coast,
Sin embargo no podemos aceptar tal conclusión como válida ya que la presencia de palabras tales como 'hurricane' o 'shlps' posibilita una explicación en términos de un proceso post-acceso acelerado por el Incremento de activación del significado seleccionado debido a la influenCia de palabras aSOCiadas con éste, CL
también Seldenberg, Tanenhaus, Leiman & Bienkowski (1982)
364
MB Carmen Merino Ferradá
dos ambiguos que pudieramos llamar 'comunes', es decir, que no
presentan ningun dificultad especial aparte de aquellas propias del
carácter ambiguo del enunciado, Nuestra intuición es que las propuestas de ambos modelos (selectivo y exhaustivo) si reflejan procesos reales, han de facilitar también explicaciones válidas para el tipo
de proceso que tiene lugar en los enunciados de interpretación retroactiva: por qué el sujeto activa (desde un acercamiento selectivo) o
selecciona (desde un acercamiento exhaustivo) inicialmente el signficado incorrecto y cómo el proceso de rectificación se desarrolla,
Consideremos en primer lugar el proceso de acceso y selección del significado contextualmente incorrecto en el ejemplo (2):'
(2) The astronomer married the star
Se ha comprobado experimentalmente que el sujeto en el enunciado
(2) selecciona inicialmente el sentido 'astro' en lugar del correcto en
este contexo que sería el sentido 'persona famosa', Es evidente que
la presencia de la palabra 'astronomer' asociada con el sentido 'astro'
origina un aumento del nivel de activación de dicho sentido contribuyendo así a acelerar el proceso de selección del significado inapropiado contextualmente. Una vez que el sentido 'astro' ha sido seleccionado, el sujeto procede a Integrar la interpretacion (2a), 'el astronomo se caso con el astro', con el resto de sus representaciones
mentales, Si el proceso de integración, como ocurre en este caso,
falla, es decir, si el sistema central del sujeto rechaza (2a) como una
interpretación válida de (2), el sujeto ha de volver a procesar el enunciado para seleccionar esta vez el sentido alternativo que sí propor-
9 Ejemplo tomado de Hirst (19B7 BB) Hlrst denomina este tipo de enunCiadas negatively primed sentences ya que según su teoría. si par alguna razon el significado
incorrecto de una palabra ambigua ha Sido previamente activada, como consecuencia, esa palabra será malinterpretada y requerirá posteriormente un proceso de
corrección
365
Acceso léxico y enunciados de interpretación retroactiva
ciona una interpretación de (2) capaz de ser integrada satisfactoriamente con el resto de sus representaciones mentales de carácter
general.'"
Para evaluar el poder explicativo de ambos modelos con respecto a enunciados como (2) hemos de partir de una serie de predicciones básicas intrinsecas a ambos acercamientos. En primer lugar y
si como defiende el modelo exhaustivo. el sistema léxico es modular
y por consiguiente encapsulado informacionalmente. el resultado de
sus operaciones ha de reflejar esta limitación en la disponobilidad de
información contextual de caracter semántico ylo pragmático. Si por
el contrario y como propone el modelo selectivo no existe tal restricción, el resultado de las operaciones del sistema léxico estará influido
por la intervención de todo tipo de información contextual que limitará
el acceso a un sólo significado apropiado en el contexto del enunciado en cuestión. De acuerdo con esto, el sujeto que procesa (2) cuando alcanza la palabra ambigua 'star' ha de tener a su disposición
información semántica y pragmática relativa a los conceptos de
'astronomos' y 'casarse' que determinará el significado de 'star' que
recibirá activación. Ahora bien, si esto es asi, la pregunta que nos
planteamos es por qué las restricciones selectivas del verbo 'marry'
(+human __ +human) no Intervienen impidiendo la activación del
significado 'astro', ya que dicho verbo no lo admite como complemento. Si el sistema léxico es un sistema altamente interactivo y no tiene
acceso a este tipo de información contextual, ¿qué tipo de "Información contextuar' es la que interviene en el momento de acceso según
los proponentes del modelo selectivo? Aún más, si el sujeto reconoce
como inapropiado el significado activado inicialmente, ¿qué tipo de
representaciones mentales o información contextual es la que rechaza la integración de tal signficado? Es evidente que el primer tipo de
"información contextual" y el segundo han de ser de naturalezas dife-
10 Es evidente que eXiste la posibilidad de una Interpretación metafórica de (2) en
determinadas circunstancias, por ejemplo en un cuento infantil. Ese es sin embargo
un tema que requenría un análisIs más profundo que va más allá de las posibilidades de este artículo
366
M" Carmen Merino Ferradá
rentes ya que ambos no pueden ser utilizados por el sujeto para primero activar un significado y luego rechazarlo como inapropiado.
Nuestra intuición es que. como explicaremos a continuaclon, el primer tipo de información contextual ha de estar limitado en una forma
en la que el segundo no lo está. Un tercer problema refiere al proceso por el que el significado correcto es recuperado. Según está construido el modelo y si el contexto guía el proceso de acceso, el significado incorrecto de nuevo recibirá activación en el segundo procesamiento ya que el procesador dispondrá de la misma información contextual que tenía disponible en el primer procesamiento. De acuerdo
con esto, el procesamiento de los enunciados retroactivos podría
convertirse en un proceso circular en el que el significado incorrecto
es activado una y otra vez sin posibilidad de recuperar nunca la interpretación correcta. El procesamiento de enunciados de Interpetación
retroactiva plantea por consiguiente una serie de problemas explicativos al modelo selectivo que ponen en tela de juicio sus postulados
básicos
La propuesta exhaustiva por el contrario nos parece ofrecer
las herramientas adecuadas no sólo para dar cuenta de la resolución
de ambigüedades 'comunes' sino también para explicar por qué el
sujeto comete errores en ciertas ocasiones como ocurre en estos
enunciados. Tomemos como ejemplo el siguiente anuncio de vajillas
Wedgwood" :
(3) One al the BEST things about out WEOOING was the SER VICE.
Wedgwood
Oesigns lar brides
En este ejemplo. al igual que en el ejemplo (2), de los distintos significados de la palabra 'service' el sujeto selecciona inicialmente el signi-
11 Anuncio extraido de la revista
Cosmopolltan.
Julio 1992, págs. 1-2.
367
Acceso léxico y enunciados de interpretación retroactiva
ficado 'ceremonia', para después rechazarlo en favor del significado
'vajilla'. Una explicación de acuerdo con el modelo exhaustivo partiria de que inicialmente todos los significados de la palabra ambigua
son activados en la memoria del procesador, es decir, no sólo 'ceremonia' y 'vajilla', sino tambien otros como 'inspección mecánica de
un vehiculo'. 'asistencia, ayuda' o 'saque de pelota en tenis'. Ahora
bien, todos estos significados difieren en el nivel de activación, por
ejemplo, aquellos de uso mas frecuente estarán más activados que
los que son menos utilizados. Si además, precediendo a la palabra
ambigua hay una palabra relacionada con uno de sus significados
('wedding' en (3) relacionada con 'ceremonia'), ese significado
verá notablemente incrementado su nivel de activación y probablemente será seleccionado por el procesador. Si, como Onifer &
Swinney (1981: 230) señalan, la fase de selección tiene lugar muy
rapidamente, "often not waiting for con textual informatlon befare
beglnnlng ItS course of aclion", y uno de los significados es facilitado por asociación, el procesador puede cometer un error y
seleccionar el significado incorrecto en función de la minlma información contextual que tiene a su disposición en ese punlo del
procesamiento. Es en la fase de integración cuando el error en la
selección sale a luz ya que para entonces el procesador dispone
de toda la información contextual necesaria para concluir el proceso con éxito, bien porque la haya recuperado de su memoria enciclopédica (como en (2)), bien porque le haya sido facilitada por el
resto del enunciado en el que la ambigüedad se encuadra (como
en (3)).
¿Cómo se accede el significado contextualmente apropiado una vez que el incorrecto ha sido rechazado? El acercamiento exhaustivo ofrece una posibilidad de explicación muy
interesante sobre todo por sus implicaciones para la tesis de
economía de procesamiento que según parece gobierna el funcionamiento cognitivo humano. En (3), una vez que la activación
múltiple ha tenido lugar y el significado 'ceremonia' ha sido
seleccionado, parece ser que hay un breve período de tiempo
368
Mª Carmen Merino Ferradá
durante el cual el resto de los significados permanecen activados." Según Swinney (1979) la selección ha sido completada al
menos cuando el procesador alcanza la tercera sílaba en el texto a
partir del final de la palabra ambigua; otros como por ejemplo Seidenberg, Tanenhaus. Leiman & Bienkowski (1982) afirman que el proceso se completa en los 200 mseg. que siguen al proceso de acceso.
Este espacio de tiempo da al procesador la oportunidad de seleccionar un segundo significado, 'persona famosa' en (2) o 'vajilla' en (3),
Sin tener que recomenzar el proceso en la fase inicial de acceso;
retrocediendo sólo un paso en el proceso, el sujeto puede seleccio·
nar el Significado contextualmente apropiado para proceder a su Inte·
gración en el sistema general de representaciones mentales. Tal
como Simpson (1984: 318) comenta
It may seem superfluous lo pOSlt a mechamsm that retrieves a
meaning only to discard it, but such a mechanism could in fact
allowan economy of processing that might not possJble other-
wlse. The amounl 01 exlra lime and ellorl il would seem lo lake
to reprocess a garden-path sentence suggests that if the indial
refneval and decision processes are rapid. it may be more economlcal in Ihe long run to refrieve more than one meaning the
first time.
Si adoptaramos el acercamiento selectivo para explicar casos como
(2) o (3), aparte de las dificultades teóricas ya discutidas, el costo de
12 No eXiste aún un acuerdo definitivo en la literatura sobre cómo tiene lugar el proceso de supresión de los Significados no seleccionados. Son dos las hipótesis que se
barajan, por un lado, qué proceso de selección suprime automáticamente la activación del resto de los significados. por otro. que una vez seleccionado un Significado, la activación de los demás permanece aunque va decreciendo paulatinamente
hasta desaparecer. Hay una tendenCia general a preferir esta segunda posibilidad
que ve el proceso de supreslon como un mecanismo pasivo de eliminación de los
significados mapropiados. Vease Swinney (1979), Tanenhaus. Leiman & Selden-
berg (1979), Yates (1978) y Slmpson (1984),
369
Acceso léxIco y enunciados de interpretación retroactiva
procesamiento sería mucho mayor ya que el sujeto tendría que repetir el procesamiento desde la fase inicial de acceso para poder activar
el significado que no recibió activación en el primer procesamiento.
Conclusión
En este trabajo hemos discutido algunos de los problemas
que el procesamiento de enunciados de interpretación retroactiva
plantean al modelo de acceso léxico selectivo Y. por consiguiente, a
la hipótesIs interactiva del sistema cognitivo humano. Un acercamiento al tema desde la perspectiva modular ofrece, sin embargo, explicaciones adecuadas para este tipo de casos. Nuestra hipótesis parte de
la activación inicial exhaustiva de todos los posibles significados del
elemento léxico ambiguo, independientemente del contexto de enunciación o la frecuencia de uso de los distintos significados. Inmediatamente sigue el proceso de selección desviado por un efecto de dispersión de activación desde elementos léxicos precedentes y la
mínima e insuficiente cantidad de información contextual disponible al
sujeto en ese punto del procesamiento. La fase de integración en la
que el procesador dispone de acceso libre al total de sus representaciones mentales revela el error en la fase de selección y el procesador ha de retomar los significados, que aún siguen activados, para
efectuar una segunda selección que le permitirá completar el proceso
interpretativo con éxito.
No es nuestra intención afirmar categóricamente que el procesamiento de los enunciados de interpretación retroactiva sigue
fidedignamente estas directrices; únicamente que ésta nos parece
una hipótesis plausible para dar cuenta de estos casos excepcionales. Aún así, es evidente que muchos más y nuevos datos y resultados experimentales son necesarios antes de poder alcanzar conclusiones definitivas.
370
Mª Carmen Merino Ferradá
BIBLIOGRAFíA:
COLLlNS, A, M & LOFTUS, E, F. (1975), "A Spreading-Activatlon
Theory 01 semantic processing". Psychological Review, 82:
225-236.
FODOR, J. A. (1983), The Modularity 01 Mind, The MIT Press, Cambndge, Mass.
FODOR, J. A, (1986), "The modularity 01 mind", Z W. Pylyshyn &
W,Demopoulos (eds,), Meaning and the Cognitive Structure,
Issues in the Computational Theory 01 Mind. Ablex Publishing
Coorporation, Norwood, N.J .. págs. 3-29.
GLUCKSBERG, S., KREUZ. R. J. & RHO, S H. (1986), "Context can
constrain lexical access: Impllcations lor models 01 language
comprehension" Journal 01 Experimental Psychology, Learning, Memory, and Cognition, 12.3: 323-335
GORFEIN, D, S, (ed,) (1989), Resolving Semantic Ambiguity, Springer Verlag, New York,
GORFEIN, D, S, & BUBKA, A. (1985), "Repeated Homograph Effects
in Lexical Decision". Paper presented at the Annual Meeting
of the Psychonomics Society, Boston,
HIRST, G, (1987), Semantic Interpretation and the Resolution of
Ambiguity C.U.P" Cambridge
HOGABOAM, T, W, & PERFETTI, C, A, (1975), 'Lexlcal ambiguity
and sentence comprehension', Journal of Verbal Learning
and Verbal Behavior, 14 265-274.
NEILL, W, 1. (1989), "Lexical ambiguity and contex!. An activationsuppression model", Gorlein 1989: 63-83,
ONIFER, W. & SWINNEY, D. A, (1981), "Accessing lexical ambiguiti es during sentence comprehension: Ellects 01 Irequency 01
meaning and contextual bias", Memory and Cognition, 9: 225236,
371
Acceso léxIco y enunciados de interpretación retroactIVa
RUMELHART, D, (1977), "Toward an in1erac11ve model 01 reading", S.
Dornic (ed.), Attention and Performance VI, Academic Press,
New York, págs. 89-114.
SCHVANEVELDT, R. W., MEYER, D. E., & BECKER. C. A. (1976),
"Lexical ambiguity, semantic context, and visual word recognition". Journal of Experimental Psychology: Human Perception
and Performance, 2: 243-256.
SEIDENBERG, M. S., TANENHAUS. M. K., LEIMAN, J. M .. & BIENKOWSKI, M. (1982), "Automatic access 01 the meanings 01
ambiguaus words in cantex!: Some limitatians 01 knowledgebased processing". Cognitive Psychology, 14' 489-537.
SIMPSON, G. B. (1981), "Meaning dominance and semantic context
in the processing 01 lexical ambiguity". Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 20: 120-136.
SIMPSON, G. B. (1984), "Lexical amblgulty and its role in madels 01
ward recagnitian·'. Psychological Bulletin, 96' 316-340.
SWINNEY, D. A. (1979), "Lexical access during sentence comprehension: (Re)consideration 01 context effects". Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18: 645-659.
TABOSSI, P. (1988), Accessing lexical ambiguity in different types 01
sentential context". Journal of Memory and Language, 27:
324-340.
TABOSSI, P. (1989), "What's in a contex!?", Gorlein 1989: 25-39.
TABOSSI, P., COLOMBO, L., & JOB, R. (1987), "Accessing lexical
ambiguity: Ellects 01 context and dominance'·. Psychological
Research, 49: 161-167.
TABOSSI, P. & ZARDON, F (1993), "Processing ambiguous words in
context". Journal of Memory and Language, 32: 359-372.
TANENHAUS, M. K., LEIMAN, J. M., & SEIDENBERG, M. S. (1979),
"Evidence lor multiple stages in the contexts" Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18: 427-440.
YATES, J. (1978), "Priming dominant and unusual senses 01 ambiguous words". Memory and Cognition, 6: 636-643.
372