Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Christiane Nord

From Wikipedia, the free encyclopedia

Christiane Nord
Born (1943-09-13) 13 September 1943 (age 80)
Eberswalde, Germany
OccupationTranslation scholar
PartnerKlaus Berger
Academic background
Alma materHeidelberg University
Academic work
DisciplineTranslation studies
InstitutionsHeidelberg University, University of Vienna, University of Hildesheim, University of Innsbruck, and Otto von Guericke University Magdeburg

Christiane Nord (born 13 September 1943) is a German translation scholar.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    6 093
    400
    1 744
  • Christiane Nord (translation scholar)
  • Christiane Nord, Functions in Bible Translation, part 1 of 3
  • The Translator's Impossible Task: Variations on Walter Benjamin - Prof. Shimon Sandbank

Transcription

Biography

She studied translation at Heidelberg University (B.A. Honours, 1967);[1] in 1983 she obtained her PhD in Romance Studies,[1] with habilitation in applied translation studies and translation pedagogy. From 1967 she has been involved in translator training at the universities of Heidelberg, Vienna, Hildesheim, Innsbruck and Magdeburg (1996–2005).

She was married to theologian Klaus Berger, who died in 2020. They had worked together to translate sections of the Bible.[1]

Works

  • "Textdesign - verantwortlich und gehirngerecht". In: Holz-Mänttäri, Justa/Nord, Christiane, eds.: Traducere Navem. Festschrift für Katharina Reiß zum 70. Geburtstag. Tampereen yliopisto, 1993, pages 301–320. ISBN 951-44-3262-2.
  • Translating as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. 1997.
  • Fertigkeit Übersetzen. Ein Kurs zum Übersetzenlehren und -lernen. Berlin: BDÜ Service Verlag (Schriftenreihe des BDÜ 38) (2nd edition of Nord 2002).
  • Kommunikativ handeln auf Spanisch und Deutsch. Ein übersetzungsorientierter funktionaler Sprach- und Stilvergleich, Wilhelmsfeld: Gottfried Egert Verlag, 2003.
  • Text Analysis in Translation: Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis, Amsterdam-New York: Rodopi, 2nd. revised edition, 2005.
  • Kommunikativ handeln auf Spanisch und Deutsch: ein übersetzungsorientierter funktionaler Sprach- und Stilvergleich. Egert, Wilhelmsfeld 2003, ISBN 3-926972-99-8

References

External links


This page was last edited on 12 February 2024, at 07:14
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.