Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

مندرجات کا رخ کریں

"موریشسی کریول" کے نسخوں کے درمیان فرق

آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے
حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں
 
(4 صارفین 4 کے درمیانی نسخے نہیں دکھائے گئے)
سطر 1: سطر 1:
{{Infobox language
'''موریشسی کریول''' (Mauritian Creole)
|name = موریشسی کریول
|nativename = Mauritian Creole<br/>''Kreol morisien''
|states = [[موریشس]]
|speakers = 1,090,000
|date = 2012 UNSD
|speakers2 = 1,335,000 کل متکلمین<br/>[[دوسری زبان]]: 200,000 (2016)
|ref = e19
|familycolor = Creole
|fam1 = [[French-based creole languages|French Creole]]
|fam2 = [[Bourbonnais Creole]]s
|script = [[لاطینی رسم الخط]]
|dia1 = [[Rodriguan Creole]]
|iso3 = mfe
|glotto=mori1278
|glottorefname=Morisyen
|lingua = 51-AAC-cec
(to 51-AAC-cee)
}}


'''موریشسی کریول''' (Mauritian Creole) ایک زبان جو [[موریشس]] میں بولی جاتی ہے۔


== بیرونی روابط ==
== بیرونی روابط ==
سطر 6: سطر 25:


== کتابیات ==
== کتابیات ==
* Adone, Dany. ''The Acquisition of Mauritian creole''. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins, 1984.
* Adone, Dany. ''The Acquisition of Mauritian creole''. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins, 1984.
* Anonymous. ''Diksyoner Kreol-Angle / Prototype Mauritian creole-English Dictionary''. Port Louis: L.P.T., 1985.
* Anonymous. ''Diksyoner Kreol-Angle / Prototype Mauritian creole-English Dictionary''. Port Louis: L.P.T., 1985.
* Baker, Philip and [[Chris Corne]], ''Isle de France Creole: Affinities and Origins''. Ann Arbor: Karoma, 1982.
* Baker, Philip and [[Chris Corne]], ''Isle de France Creole: Affinities and Origins''. Ann Arbor: Karoma, 1982.
* Baker, Philip and Vinesh Y. Hookoomsing. ''Morisyen-English-français : diksyoner kreol morisyen'' (Dictionary of Mauritian creole). Paris : Harmattan, 1987.
* Baker, Philip and Vinesh Y. Hookoomsing. ''Morisyen-English-français : diksyoner kreol morisyen'' (Dictionary of Mauritian creole). Paris : Harmattan, 1987.
* Carpooran, Arnaud. ''Diksioner morisien''[version prototip/let A-E]. Quatre Bornes, Ile Maurice : Editions Bartholdi, 2005.
* Carpooran, Arnaud. ''Diksioner morisien''[version prototip/let A-E]. Quatre Bornes, Ile Maurice : Editions Bartholdi, 2005.
* Carpooran, Arnaud. ''Le Créole Mauricien de poche''. Chennevières-sur-Marne : Assimil, 2007. {{آئی ایس بی این|978-2-7005-0309-8}}.
* Carpooran, Arnaud. ''Le Créole Mauricien de poche''. Chennevières-sur-Marne : Assimil, 2007. {{آئی ایس بی این|978-2-7005-0309-8}}.
* Carpooran, Arnaud. ''Diksioner morisien''[version integral/1e edision]. Sainte Croix, Ile Maurice : Koleksion Text Kreol, 2009, 1017p.
* Carpooran, Arnaud. ''Diksioner morisien''[version integral/1e edision]. Sainte Croix, Ile Maurice : Koleksion Text Kreol, 2009, 1017p.
* Carpooran, Arnaud. ''Diksioner morisien''. [version integral/2em edision]. Vacoas, Ile Maurice : Edition Le Printempss, 2011, 1200p.
* Carpooran, Arnaud. ''Diksioner morisien''. [version integral/2em edision]. Vacoas, Ile Maurice : Edition Le Printempss, 2011, 1200p.
* [[Robert Chaudenson|Chaudenson, Robert]]. ''Les créoles francais''. Évreux: F. Nathan, 1979.
* [[Robert Chaudenson|Chaudenson, Robert]]. ''Les créoles francais''. Évreux: F. Nathan, 1979.
* Chaudenson, Robert. ''Creolization of language and culture''; translated and revised by Salikoko S. Mufwene, with Sheri Pargman, Sabrina Billings, and Michelle AuCoin. London ; New York : Routledge, 2001.[https://books.google.com/books?id=iTmkzBKdA48C&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Robert+Chaudenson%22&hl=en&sa=X&ei=mUE6UZXhO6Xp0gHn0IH4Cg&ved=0CDQQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false]
* Chaudenson, Robert. ''Creolization of language and culture''; translated and revised by Salikoko S. Mufwene, with Sheri Pargman, Sabrina Billings, and Michelle AuCoin. London ; New York : Routledge, 2001.[https://books.google.com/books?id=iTmkzBKdA48C&printsec=frontcover&dq=inauthor:"Robert+Chaudenson"&hl=en&sa=X&ei=mUE6UZXhO6Xp0gHn0IH4Cg&ved=0CDQQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false]
* Choy, Paul. ''Korek - A Beginners Guide To Mauritian Creole''. 4th ed. Grand Baie, Mauritius: Pachworks, 2014.
* Choy, Paul. ''Korek - A Beginners Guide To Mauritian Creole''. 4th ed. Grand Baie, Mauritius: Pachworks, 2014.
* Corne, Chris. ''Essai de grammaire du créole mauricien'', Auckland : Linguistic Society of New Zealand, 1970.
* Corne, Chris. ''Essai de grammaire du créole mauricien'', Auckland : Linguistic Society of New Zealand, 1970.
سطر 21: سطر 40:
* Corne, Chris. "Mauritian creole Reflexives", ''Journal of Pidgin and Creole Languages'', Volume 3, Number 1, 1988, pp.&nbsp;69–94, 1988.[http://www.ingentaconnect.com/content/jbp/jpcl/1988/00000003/00000001/art00002?crawler=true]
* Corne, Chris. "Mauritian creole Reflexives", ''Journal of Pidgin and Creole Languages'', Volume 3, Number 1, 1988, pp.&nbsp;69–94, 1988.[http://www.ingentaconnect.com/content/jbp/jpcl/1988/00000003/00000001/art00002?crawler=true]
* Corne, Chris. ''From French to Creole'', Battlebridge Publications (Westminster Creolistics), 1999.
* Corne, Chris. ''From French to Creole'', Battlebridge Publications (Westminster Creolistics), 1999.
* Frew, Mark. ''Mauritian creole in seven easy lessons''. 2nd ed. Port Louis, Republic of Mauritius : Ledikasyon pu Travayer, 2003.
* Frew, Mark. ''Mauritian creole in seven easy lessons''. 2nd ed. Port Louis, Republic of Mauritius : Ledikasyon pu Travayer, 2003.
* Holm, John. ''Pidgins and Creoles, Volume II: Reference Survey''. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
* Holm, John. ''Pidgins and Creoles, Volume II: Reference Survey''. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
* Lee, Jacques K. ''Mauritius : its Creole language : the ultimate Creole phrase book : English-Creole dictionary''. London, England : Nautilus Pub. Co., 1999.
* Lee, Jacques K. ''Mauritius : its Creole language : the ultimate Creole phrase book : English-Creole dictionary''. London, England : Nautilus Pub. Co., 1999.
* Strandquist, Rachel Eva. ''Article Incorporation in Mauritian creole''. M.A. thesis, University of Victoria, 2005.[https://dspace.library.uvic.ca:8443/bitstream/handle/1828/820/strandquist_2005.pdf?sequence=1]
* Strandquist, Rachel Eva. ''Article Incorporation in Mauritian creole''. M.A. thesis, University of Victoria, 2005.[https://dspace.library.uvic.ca:8443/bitstream/handle/1828/820/strandquist_2005.pdf?sequence=1]
* [[Henri Wittmann|Wittmann, Henri]]. ''Les parlers créoles des Mascareignes: une orientation''. Trois-Rivières: Travaux linguistiques de l'Université du Québec à Trois-Rivières 1, 1972.[https://books.google.com/books/about/Les_parlers_créoles_des_Mascareignes.html?id=MakHAQAAIAAJ&redir_esc=y]
* [[Henri Wittmann|Wittmann, Henri]]. ''Les parlers créoles des Mascareignes: une orientation''. Trois-Rivières: Travaux linguistiques de l'Université du Québec à Trois-Rivières 1, 1972.[https://books.google.com/books/about/Les_parlers_créoles_des_Mascareignes.html?id=MakHAQAAIAAJ&redir_esc=y]
* Wittmann, Henri. « Lexical diffusion and the glottogenetics of creole French. » CreoList debate, parts I-VI, appendixes 1-9. The Linguist List, Eastern Michigan University & Wayne State University. 2001.[http://www.nou-la.org/ling/2001c-lexical_diffusion/01h2LexDiffFin.html]
* Wittmann, Henri. « Lexical diffusion and the glottogenetics of creole French. » CreoList debate, parts I-VI, appendixes 1-9. The Linguist List, Eastern Michigan University & Wayne State University. 2001.[http://www.nou-la.org/ling/2001c-lexical_diffusion/01h2LexDiffFin.html]
سطر 32: سطر 51:
{{معلومات کتب خانہ}}
{{معلومات کتب خانہ}}


[[زمرہ:موریشس کی زبانیں]]
[[زمرہ:فاعلی فعلی مفعولی زبانیں]]
[[زمرہ:فاعلی فعلی مفعولی زبانیں]]
[[زمرہ:موریشس کی زبانیں]]
[[زمرہ:ویکی ڈیٹا سے مختلف مختصر وضاحت]]

حالیہ نسخہ بمطابق 08:16، 14 جنوری 2024ء

موریشسی کریول
Mauritian Creole
Kreol morisien
مقامی موریشس
مقامی متکلمین
1,090,000 (2012 UNSD)e19
1,335,000 کل متکلمین
دوسری زبان: 200,000 (2016)
French Creole
لہجے
لاطینی رسم الخط
زبان رموز
آیزو 639-3mfe
گلوٹولاگmori1278[1]
کرہ لسانی51-AAC-cec (to 51-AAC-cee)

موریشسی کریول (Mauritian Creole) ایک زبان جو موریشس میں بولی جاتی ہے۔

بیرونی روابط

[ترمیم]

کتابیات

[ترمیم]
  • Adone, Dany. The Acquisition of Mauritian creole. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins, 1984.
  • Anonymous. Diksyoner Kreol-Angle / Prototype Mauritian creole-English Dictionary. Port Louis: L.P.T., 1985.
  • Baker, Philip and Chris Corne, Isle de France Creole: Affinities and Origins. Ann Arbor: Karoma, 1982.
  • Baker, Philip and Vinesh Y. Hookoomsing. Morisyen-English-français : diksyoner kreol morisyen (Dictionary of Mauritian creole). Paris : Harmattan, 1987.
  • Carpooran, Arnaud. Diksioner morisien[version prototip/let A-E]. Quatre Bornes, Ile Maurice : Editions Bartholdi, 2005.
  • Carpooran, Arnaud. Le Créole Mauricien de poche. Chennevières-sur-Marne : Assimil, 2007. آئی ایس بی این 978-2-7005-0309-8.
  • Carpooran, Arnaud. Diksioner morisien[version integral/1e edision]. Sainte Croix, Ile Maurice : Koleksion Text Kreol, 2009, 1017p.
  • Carpooran, Arnaud. Diksioner morisien. [version integral/2em edision]. Vacoas, Ile Maurice : Edition Le Printempss, 2011, 1200p.
  • Chaudenson, Robert. Les créoles francais. Évreux: F. Nathan, 1979.
  • Chaudenson, Robert. Creolization of language and culture; translated and revised by Salikoko S. Mufwene, with Sheri Pargman, Sabrina Billings, and Michelle AuCoin. London ; New York : Routledge, 2001."Robert+Chaudenson"&hl=en&sa=X&ei=mUE6UZXhO6Xp0gHn0IH4Cg&ved=0CDQQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false
  • Choy, Paul. Korek - A Beginners Guide To Mauritian Creole. 4th ed. Grand Baie, Mauritius: Pachworks, 2014.
  • Corne, Chris. Essai de grammaire du créole mauricien, Auckland : Linguistic Society of New Zealand, 1970.
  • Corne, Chris. A contrastive analysis of Reunion and Isle de France Creole French: two typologically diverse languages. In: Isle de France Creole: affinities and origins, Philip Baker & Chris Corne, 8-129. Ann Arbor: Karoma,1982.[1]
  • Corne, Chris. "Mauritian creole Reflexives", Journal of Pidgin and Creole Languages, Volume 3, Number 1, 1988, pp. 69–94, 1988.[2]
  • Corne, Chris. From French to Creole, Battlebridge Publications (Westminster Creolistics), 1999.
  • Frew, Mark. Mauritian creole in seven easy lessons. 2nd ed. Port Louis, Republic of Mauritius : Ledikasyon pu Travayer, 2003.
  • Holm, John. Pidgins and Creoles, Volume II: Reference Survey. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
  • Lee, Jacques K. Mauritius : its Creole language : the ultimate Creole phrase book : English-Creole dictionary. London, England : Nautilus Pub. Co., 1999.
  • Strandquist, Rachel Eva. Article Incorporation in Mauritian creole. M.A. thesis, University of Victoria, 2005.[3]
  • Wittmann, Henri. Les parlers créoles des Mascareignes: une orientation. Trois-Rivières: Travaux linguistiques de l'Université du Québec à Trois-Rivières 1, 1972.[4]
  • Wittmann, Henri. « Lexical diffusion and the glottogenetics of creole French. » CreoList debate, parts I-VI, appendixes 1-9. The Linguist List, Eastern Michigan University & Wayne State University. 2001.[5]
  • Wittmann, Henri & Robert Fournier. "L'agglutination nominale en français colonial." Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 2:2.185-209, 1981.[6]
  • Wittmann, Henri & Robert Fournier. "Interprétation diachronique de la morphologie verbale du créole réunionnais". Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 6:2.137-50, 1987; in response to the hypothesis put forward by Corne (1982) in Baker and Corne (1982).[7]
  1. ہرالڈ ہیمر اسٹورم، رابرٹ فورکل، مارٹن ہاسپلمتھ، مدیران (2017ء)۔ "Morisyen"۔ گلوٹولاگ 3.0۔ یئنا، جرمنی: میکس پلانک انسٹی ٹیوٹ فار دی سائنس آف ہیومین ہسٹری