Борщ: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Amakuha (обговорення | внесок) виправив підпис до фото |
Amakuha (обговорення | внесок) →Поширення та походження борщу: замінив цитату із «Домострою» 2-го видання Яковлєва на цитату, яку наводить вторинне джерело за наполяганням Lanamy |
||
Рядок 77: | Рядок 77: | ||
{{виписка|А возле тына, вокруг всего огорода, там, где крапива растет, насеять борща, и с весны варить его для себя почаще: такого на рынке не купишь, а тут всегда есть; и с тем, кто в нужде поделится Бога ради, а если борщ разрастется, то и продаст, обменяв на другую заправку. А если насадит капусты и свеклы и созреет она, то капустные листья варить <…> В ту же пору до самой осени, борщ подрезая, сушить и сплетать в пучки, он всегда пригодится — и в этом году, и позднее; и капусту в течение лета всего варить, и свеклу.<ref name="uckd"/><ref name="dom15">Как огородом и садом заниматься // Домострой / пер. с древнерусского В. В. Колесова. – Москва : АСТ, 2015. — С. 158. — ISBN 978-5-17-0864874-4.</ref>}} |
{{виписка|А возле тына, вокруг всего огорода, там, где крапива растет, насеять борща, и с весны варить его для себя почаще: такого на рынке не купишь, а тут всегда есть; и с тем, кто в нужде поделится Бога ради, а если борщ разрастется, то и продаст, обменяв на другую заправку. А если насадит капусты и свеклы и созреет она, то капустные листья варить <…> В ту же пору до самой осени, борщ подрезая, сушить и сплетать в пучки, он всегда пригодится — и в этом году, и позднее; и капусту в течение лета всего варить, и свеклу.<ref name="uckd"/><ref name="dom15">Как огородом и садом заниматься // Домострой / пер. с древнерусского В. В. Колесова. – Москва : АСТ, 2015. — С. 158. — ISBN 978-5-17-0864874-4.</ref>}} |
||
У |
У деякий виданнях «Домострою» (зокрема у двох редакціях [[Яковлєв Володимир Олексійович (історик)|Яковлєва]]<ref>[[wikisource:ru:Домострой._По_рукописям_Императорской_Публичной_Библиотеки_(Яковлев_1867)/I/41/ДО|КАКЪ ОГОРОДЪ И САДЫ ВОДИТИ. // Домострой. По рукописямъ Императорской Публичной Библіотеки / В. Яковлевъ. — Санктпетербургъ: Изданіе Д. Е. Кожанчикова, 1867.]] {{ref-ru}}</ref><ref>[https://books.google.com.ua/books?id=8G8yAQAAMAAJ&hl=uk&pg=PA87#v=onepage&q&f=false Домострой / Издал Яковлев, 2-е испр. изд. — Одесса, 1887. — С. 87.]</ref>) у тому ж місці згадується також приготування «щі і розведеного борщу» ({{lang-ru|щи и разведенои борщъ дѣлати}}): |
||
{{виписка|А |
{{виписка|А подле тына, около всего огороду, где крапива ростет, тут борщу насеяти; и с весны его варити щи и разведёной борщ делати, и того в торгу не купиш и нужному, Бога ради, даш, ино спасение, а толко у молодаго человека, ино и упродаш на иную вологу.<ref name="petrov"/>}} |
||
Вжите тут слово «волога» мало багато значень, серед яких «рідкі супи», «приправа до їжі», «будь-яка їжа», «їстівні запаси». На думку |
Вжите тут слово «волога» мало багато значень, серед яких «рідкі супи», «приправа до їжі», «будь-яка їжа», «їстівні запаси». На думку історика архітектури Дмітрія Пєтрова, слово «волога» тут поставлено в один ряд із щами та борщем і означало «рідкі супи».<ref name="petrov">Петров, Дмитрий. Упоминание о мясе и мясо-молочных продуктах в берестяных грамотах. Часть 2. // ''Fontes Slaviae Orthodoxae'', 2(2), 2018, 11-34.</ref> |
||
В [[Історичний словник (мовознавство)|історичних словниках]] української мови зафіксовано ще декілька хронологічно близьких до 1584 року згадок про борщ. Слово «борщ» у них витлумачено як [[Димінутив|пестливу]] чи здрібнілу назву страви,<ref name="SDUM"/><ref name="tymch">[https://archive.org/stream/tymch1930#page/n151/mode/2up Борщикъ; Борщъ] // Історичний словник українського язика. Том 1. (А-Ж): Зошит 1: А — Глу / Під ред. проф. [[Тимченко Євген Костянтинович|Є. Тимченка]]; укл.: Є. Тимченко, Є. Волошин, [[Лазаревська Катерина Олександрівна|К. Лазаревська]], Г. Петренко; [[Українська академія наук|Українська Академія Наук]], Комісія на уложення історичного словника українського язика. — Харків; Київ : [[Державне видавництво України]], 1930. — C. 128.</ref> а слово «борщ» — все ще як назву рослини борщівник і власну назву.<ref name="SDUM">[https://archive.org/stream/slovn3#page/n38/mode/2up Борщикъ, Боръсчик; Борщъ, Боръщъ] // [[Словник української мови XVI — першої половини XVII ст.]]: у 28-ми вип. / Відп. ред.: [[Гринчишин Дмитро Григорович|Д. Гринчишин]], [[Полюга Лев Михайлович|Л. Полюга]]; уклад.: М. Онишкевич та ін.; [[Інститут українознавства імені І. Крип'якевича|НАН України, Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича]]. — Випуск 3. — Львів, 1996. — С. 38. — ISBN 5-7702-1034-6.</ref> Так, у 1598 році православний полеміст [[Іван Вишенський]] писав про селян, які з однієї мисочки «поливку албо борщик хлепчют»<ref name="borsch-1584"/><ref name="popovskyj"/>: |
В [[Історичний словник (мовознавство)|історичних словниках]] української мови зафіксовано ще декілька хронологічно близьких до 1584 року згадок про борщ. Слово «борщ» у них витлумачено як [[Димінутив|пестливу]] чи здрібнілу назву страви,<ref name="SDUM"/><ref name="tymch">[https://archive.org/stream/tymch1930#page/n151/mode/2up Борщикъ; Борщъ] // Історичний словник українського язика. Том 1. (А-Ж): Зошит 1: А — Глу / Під ред. проф. [[Тимченко Євген Костянтинович|Є. Тимченка]]; укл.: Є. Тимченко, Є. Волошин, [[Лазаревська Катерина Олександрівна|К. Лазаревська]], Г. Петренко; [[Українська академія наук|Українська Академія Наук]], Комісія на уложення історичного словника українського язика. — Харків; Київ : [[Державне видавництво України]], 1930. — C. 128.</ref> а слово «борщ» — все ще як назву рослини борщівник і власну назву.<ref name="SDUM">[https://archive.org/stream/slovn3#page/n38/mode/2up Борщикъ, Боръсчик; Борщъ, Боръщъ] // [[Словник української мови XVI — першої половини XVII ст.]]: у 28-ми вип. / Відп. ред.: [[Гринчишин Дмитро Григорович|Д. Гринчишин]], [[Полюга Лев Михайлович|Л. Полюга]]; уклад.: М. Онишкевич та ін.; [[Інститут українознавства імені І. Крип'якевича|НАН України, Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича]]. — Випуск 3. — Львів, 1996. — С. 38. — ISBN 5-7702-1034-6.</ref> Так, у 1598 році православний полеміст [[Іван Вишенський]] писав про селян, які з однієї мисочки «поливку албо борщик хлепчют»<ref name="borsch-1584"/><ref name="popovskyj"/>: |
Версія за 11:51, 31 січня 2021
Тип | Суп |
---|---|
Походження | |
Входить у національні кухні | |
Час приготування | 2 години 0 хв. — 5 годин 0 хв. |
Необхідні компоненти | Картопля, буряк столовий, капуста білоголова, морква, цибуля, сметана, сіль |
Зазвичай використовувані компоненти | М'ясо, риба, томати, квасоля, гриби, часник, пряні трави, лавровий лист |
49 ккал (205 кДж) | |
Харчова цінність (на порцію) | |
Глікемічний індекс | 30 (низький) |
Схожі страви | Капусняк |
|
Борщ — рідка страва, що вариться з посічених буряків, капусти з додатком картоплі та різних приправ[4][5]. Основна перша страва української кухні. Набула широкого міжнародного поширення і визнання[6][7][8]. Борщ поряд із варениками та галушками є символом української національної кухні[9].
В Україні існують три головні різновиди борщу: червоний борщ, зелений борщ та холодний борщ[10][11]. Найпоширенішим різновидом борщу є черво́ний борщ, який готують з буряком та з можливим додаванням томатів.[12] Об'єднуючою особливістю різних борщів, ймовірно, є кислуватий, квасний смак.[13]
Загальний опис
Борщ унікальний своїми квасно-солодкими відтінками присмаку. Страва має більше десяти різновидів, що пов'язано з роз'єднанням у минулому українських земель, з існуванням різних частин українського народу в Польщі, Молдові, Румунії, Чехословаччині, з впливом на формування української кухні різних кулінарних звичаїв і смаків. Борщ набув широкого поширення в національних кухнях сусідніх народів[8][14].
Своєю національною стравою борщ вважають у Молдові, Польщі, Білорусі, Литві й Росії. Але тільки в Україні протягом віків сформувався справжній культ борщу і кожен край пишається місцевими особливостями приготування, кожна сімʼя має свій улюблений рецепт[14].
Обов'язковим складником червоного борщу є столовий буряк. До ранньомодерного часу при приготуванні борщу використовували гичку, тобто листя, а не корінь буряка. Сорти буряків із солодким червоним коренем у Східній Європі з'явилися не раніше XVI століття.
До появи у Східній Європі картоплі у борщ додавали корінь пастернаку[15], боби, пшоно, гречку, підсмажене борошно, вбивали сирі яйця, про що свідчить прислів’я «Бий, жінко, два яйця в борщ, хай пан знає, як хлоп уживає». У ХІХ столітті в борщ почали додавати картоплю й помідори.[14].
Найпоширенішими з цієї традиційної страви в Україні є український, пісний з грибами і квасолею, весняний холодний.[16] Готують борщі з м'ясом, грибами, ковбасою, додаючи сметану. Пісний борщ з грибами заправляють олією з часником, а до борщу подають пампушки, политі олією з часником, або пиріжки з м'ясом і капустою.[16]
Етимологія назви
Походження слова «борщ» ученими до кінця не з'ясовано. Одні пов'язують його із праслов'янським словом «брашно» на позначення їжі взагалі, інші виводять назву від слова «борсть» — зелень, паростки[14]. Існує також версія, що слово «борщ» походить від слова «буряк». Можливо, етимологія слова ще потребує дослідження[17].
За даними етимологічних словників слов'янських мов, слово «борщ» походить від праслов'янської назви рослини «бърщь» (сучасна назва борщівник), що первісно використовувалась при приготуванні юшки[18] або підкисленого супу чи джуру з підкисленим борошном[19]. Слово пов'язане (через те, що у борщівника гостре зубчасте листя) з пра-і.є. *bhrstio-, від якого також походять давньоіндійське bhrstih («зубець, вістря, край, кут»), давн-англ. byrst («щетина»), ірландське barr («маківка, верхівка»), та інші[18][20][19].
В «Етимологічному словнику української мови» порушується питання про суто українську особливість слова «борщ».[21] Для слов'янських форм слова «борщ» значення «борщівник» первісне, потім «юшка з борщівника» і нарешті, спочатку лише в українській мові, «юшка, суп з буряка і капусти», звідки російською борщ, чеською і словацькою boršč, кашубською bwršč, болгарською борш, сербохорватською боршч, словенською boršč[18].
У XVIII столітті[джерело?] «борщ» означає вже суп із буряком[19].
Поширення та походження борщу
Існує поняття так званого борщового пояса, котрий простягається від південно-східної Польщі через Україну, Білорусь до регіонів Волги та Дону. Проте борщі поширені і в інших країнах, наприклад у Туреччині (тур. borşç).[джерело?] У США «борщовий пояс» — це назва місцевості, де жили євреї-імігранти зі Східної Європи.
Походження бурякового борщу — українське[1][3][2][22][23][24]. З української кухні борщ увійшов у російську кухню[25][26]. В російську мову слово «борщ» у значеннях «суп з буряка з капустою», «перша страва з буряка з капустою» було запозичене з української мови в XIX ст.[27][28][29]
Борщ почали готувати ще у пізньому Середньовіччі. Борщ міг потрапити до кухонь сусідніх країн шляхом культурних запозичень[30][31][32].
У 1584 р. була задокументована, ймовірно — найперша згадка про український борщ у Києві, в щоденнику німця Мартина Ґруневеґа під час його відвідин Києва[6][33]:
Русини знають, яким могутнім містом був Київ і те, що він був столицею їхніх князів...
вони ще говорять, що ця річка (Борщагівка) дістала таку назву, бо біля неї, на місці нашого нічлігу, був Борщовий торг.
І хоч це місце було так само далеко від міста, як і тепер, воно могло називатися борщовим майданом чи торгом, незалежно від того, чи там торгували борщем...
До того ж русини рідко або швидше ніколи не купують борщу, а кожен робить його у себе вдома, бо це їхня щоденна їжа і напій.[34][35]
Груневеґ не описав рецепту борщу, але з наведеної цитати очевидно, що йдеться про так звану «першу страву», оскільки це одночасно і їжа, і питво, тобто вона є рідкою за своїм складом[6].
Російська книга «Домострой» (XVI ст.) містить ранню письмову згадку про сіяння, варіння та сушіння рослини «борщ» (Heraclium, борщівник)[36][37][38][39], стебла якого могли вживати в їжу й сирими[39]:
А возле тына, вокруг всего огорода, там, где крапива растет, насеять борща, и с весны варить его для себя почаще: такого на рынке не купишь, а тут всегда есть; и с тем, кто в нужде поделится Бога ради, а если борщ разрастется, то и продаст, обменяв на другую заправку. А если насадит капусты и свеклы и созреет она, то капустные листья варить <…> В ту же пору до самой осени, борщ подрезая, сушить и сплетать в пучки, он всегда пригодится — и в этом году, и позднее; и капусту в течение лета всего варить, и свеклу.[37][36]
У деякий виданнях «Домострою» (зокрема у двох редакціях Яковлєва[40][41]) у тому ж місці згадується також приготування «щі і розведеного борщу» (рос. щи и разведенои борщъ дѣлати):
А подле тына, около всего огороду, где крапива ростет, тут борщу насеяти; и с весны его варити щи и разведёной борщ делати, и того в торгу не купиш и нужному, Бога ради, даш, ино спасение, а толко у молодаго человека, ино и упродаш на иную вологу.[42]
Вжите тут слово «волога» мало багато значень, серед яких «рідкі супи», «приправа до їжі», «будь-яка їжа», «їстівні запаси». На думку історика архітектури Дмітрія Пєтрова, слово «волога» тут поставлено в один ряд із щами та борщем і означало «рідкі супи».[42]
В історичних словниках української мови зафіксовано ще декілька хронологічно близьких до 1584 року згадок про борщ. Слово «борщ» у них витлумачено як пестливу чи здрібнілу назву страви,[43][44] а слово «борщ» — все ще як назву рослини борщівник і власну назву.[43] Так, у 1598 році православний полеміст Іван Вишенський писав про селян, які з однієї мисочки «поливку албо борщик хлепчют»[6][21]:
Тые хлопи з одное мисочки поливку албо борщик хлепчют, а мы пред ся поколко десят полмисков, розмаитыми смаками уфарбованых, пожираем[45]
На думку історика Сергія Леп'явка, слово «поливка» в наведеному контексті означало загальну назву рідкої страви, тоді як борщ вже мав своє власне ім'я[6].
У перші роки XVII ст. занотовано, що якийсь чоловік випив аж три миски борщика. А в 1619 р. в інтермедії до драми Якуба Ґаватовича згадується класичний обідній набір: «І пироги там були та й борщика зварили»[6][46]
Польський ботанік Шимон Сиренський[pl] (1541—1611) писав у своєму «Зільнику» видання 1613 року:[47][48]
Борщ наш польський знайомий кожному у нас, в Русі, в Литві, в Жмуді <...> Вживається для ліків і до столу, є дуже смачним. Ач коріння вживається тільки для ліків, листя — для страв... смачною і приємною є поливка борщ, чи то у нас, чи то у Русі і в Литві. Чи то сам лише варений, чи то з каплуном чи іншими приправами, як то з яцями, зі сметаною і пшоном... Спрагу задовольняє, варений, будь-як вживаний... так само і сирий квашений, в гарячці пити бува добрим.
Оригінальний текст (пол.)Barszcz nasz polski znajomszy jest każdemu u nas, w Rusi, w Litwie, w Żmudzi <...> Do lekarstwa i do stołu użyteczny, jest barzo smaczny. Acz korzeń tylko do lekarstwa użyteczniejszy jest, liście zaś do potraw... smaczna i wdzięczna jest polewka barszcz, jako go u nas, abo w Rusi i w Litwie czynią. Bądź sam tylko warzony, bądź z kapłonem albo innymi przyprawami, jako z yaycy (jajami), ze śmietaną i jagły... Pragnienie po przepiciu uśmierza, warzony, jakokolwiek pożywany... także i surowy kwaszony, w gorączkach pijać bywa dobry.
Польська кулінарна книга «Compendium ferculorum» , видана 1682 року, згадує такі страви як «королівський борщ», «простий борщ», «борщ із оселедцем», «цитриновий борщ». Королівський борщ при цьому готували із житніх висівок і риби.[49][50]
Згідно з «Історичним словником українського язика» Євгена Тимченка, у XVIII столітті борщем називали «кислу юшку на сирівці або з оцтом, з буряками й капустою», а також «буряковий квас на борщ»[51].
У 1847 році Другий відділ Імператорської Академії Наук у «Словнику церковнослов'янської та російської мови» надав пояснення слову «борщ» у двох значеннях: «1) Рослина Heracleum sphondylium; 2) У малоросіян: квашений буряк і юшка, що готується з яловичиною та свинячим салом»[52]. В «Словнику російської мови», роботу над яким ще в 1891 році розпочав Другий відділ Імператорської Академії Наук, академік Яків Грот надав таке визначення борщу: «квашений буряк і юшка, що готується з яловичиною та свинячим салом, спочатку Малоросійська страва».[53][54]
У кулінарних книгах рецепти борщу з буряка з'явилися усередині XIX століття, оскільки до того українських книг не існувало[15].
Борщівник сибірський (лат. Heracléum sibíricum), незважаючи на назву, — переважно європейський вид, звичайний для всієї Середньої смуги (борщовий пояс, від Німеччини до Уралу). Словник Даля описує цю рослину так[55]: «Пікан м. вят. Пікана ж. сіб. рослина. Heracleum sibiricum, пучки, свинушки, борщ, борщівник, бодран, гіголь, гігольє; молоді стебла його їдять, обдираючи; зі старих роблять сопілки. || Дикий щавель».
Суповий відвар з листя борщівника має грибний аромат. Молоде листя використовують для салатів. Черешки стебел маринують і вживають як гарнір до других страв. У деяких районах Росії з борщівника роблять овочеву ікру, нагадує баклажанну.
За інформацією ТСН борщ посідає третє місце за популярністю серед традиційних страв різних країн та регіонів (після хачапурі, грузинської хлібної страви з сиром, та чевапчичі, балканських смажених ковбасок із перемолотої яловичини чи свинини з цибулею і приправами)[56]. Разом з тим сайт TasteAtlas надає інформацію, що борщ є найпопулярнішою стравою в Україні[57][58].
У румунів слово «борщ» (рум. borș) означає «скисати» або кислий квас, на якому варять кислий суп — чорбу. Якщо чорбу готують з буряком, то її називають «чорба по-руськи».[21]
Борщ відомий і у Китаї. Через російських мігрантів, які втекли від комунізму до Шанхаю, а потім до Гонконгу, борщ увійшов до традиційної гонконзької кухні. Оскільки буряки у Шанхаї було знайти важко, замість них використовували червону капусту, бичачі хвости і томати. Китайською борщ відомий як «російський суп» (кит. трад. 羅宋湯, спр. 罗宋汤).[59]
Види борщу
В українській кухні існують три головні різновиди борщів:[11][12]
- Гарячі борщі (більш розповсюджені у кухні різних народів ніж холодні борщі):
- Червоний — готують з буряку.
- Зелений — готують з молодого щавлю чи іншої зелені.
- Холодний борщ.
Існує багато регіональних різновидів борщу. Наприклад, традиційним для Львова вважається борщ без капусти, для Києва — з бараниною та яловичиною, для Полтави — на гусячому бульйоні, а в борщ по-харківськи додають пиво.[60][61]
Відомі також:
- борщ з рибою (або просто пісний борщ, був поширений в Україні у 18−19 ст.)[62]
- білий борщ (борщ із капусти)[63]
- чорний борщ (борщ із червоних буряків із кров'ю)[63]
- кислий борщ (борщ із квашеної капусти)[64]
- лободяний борщ (борщ із лободи)[64]
- таганрозький борщ («рудий» борщ із томатів і бичачих хвостів)[65][66]
- борщ із сироватки (зварений із сироватки з крупою, заправлений сметаною із борошном).[67]
Зустрічається борщ із лісовими ягодами. Наприклад, на Поліссі ранньою весною варили борщі без буряка, а борщ підкислювали ягодами, які збирали в лісі, зокрема, журавлиною.[62][13] Із ягід також роблять холодний борщ.
Згідно з деякими кулінарними книгами (наприклад, «Українські страви», 1960), буряк є обов'язковою складовою всіх борщів[68]. Однак це суперечить іншим джерелам, у яких борщ не розглядається суто як бурякова страва.[13][67][69][70]
Під час посту борщ варять на олії, з грибами, подекуди з рибою. В Україні на Різдво традиційно готують грибний борщ з вушками. До борщу подають сметану та свіжий, як правило житній хліб чи пампушки.[джерело?]
Червоний борщ
Червоний (або борщ із капустою[70]) — це найпопулярніший борщ в Україні, його готують з капусти, картоплі (з другої половини XIX століття), моркви, цибулі, петрушки, кропу та обов'язково додають буряк, завдяки йому борщ забарвлюється темно-червоним (буряковим) кольором. Червоний борщ як правило варять на м'ясокістковому росолі, хоча історично він був простою їжею селян і м'ясо клали лише на свята, в будень — затовкували або засмажували салом з часником і цибулею. Заквашують борщ квасом зі столового буряка, лимонною кислотою, оцтом, свіжими помідорами чи пастою з них. Також червоний борщ подекуди готують з рибою.
Борщ звичайно зафарбовують червоним городнім буряком (як коренеплодом, так і квасом з нього). Для кислоти додають також квас-сирівець, сироватку чи маслянку чи квас з цукрового буряку, а при подачі на стіл в особливо урочисті дні забілюють сметаною. Гострого смаку додає борщу червоний перець, особливо поширений на півдні України.
Борщ готують з квасолею (Середнє Подніпров'я, Полтавщина, Поділля), додають до нього злегка підсмажене борошно (затирати борщ), пшоняну або гречану кашу (Південь України), а на Полтавщині нерідко й галушки. На Поділлі для закваски борщу готують спеціальний квас із запарених житніх висівок — грису. На крайньому заході України борщ готують дуже рідкий, лише з буряками (без капусти й картоплі), заправляючи засмажкою, а для кисло-солодкого смаку додають сік свіжих вишень або яблук. У піст борщ варять без сала й без м'яса, лише на олії, проте додають до овочевої юшки гриби, в'ялену, сушену або свіжу смажену рибу. На Полтавщині червоний борщ з рибою подають холодним.
Червоний борщ широко вживають не лише як повсякденну обідню страву, але й на Різдво, Голодну кутю, весілля, хрестини, поминки. У більшій частині України гарячим борщем розпочинали ритуальний обід, а на Поліссі й Волині борщем нерідко завершували обрядову трапезу: «Борщ та каша — остання паша».
Старовинною стравою української кухні є бурачинка.
У червоному борщі для закваски сьогодні використовують свіжі помідори, томатний сік, соус або пасту. Широко розповсюдившись, ці додатки витіснили буряковий квас у 1930-х роках. Тоді ж на півдні почали додавати до борщу солодкий перець, ротунду.
Зелений борщ
Зелений, щавлевий або весняний готують з молодого щавлю, картоплі та додають також порізане зварене яйце та заправляють сметаною. Його готують також з кропиви або лободи, чи додають покришену гичку буряка, заправляючи суп сметаною або сироваткою, чи маслянкою. До миски кришать круто варене яйце. Щавлевий борщ у піст готують без сала і м'яса, на олії, з грибами й рибою. Щавлевий борщ зберігся як страва до наших днів майже без змін.[11][67]
Холодний борщ
Холодний борщ або холодник готували та готують винятково влітку. Варили лише буряк та картоплю, усі інші складники клали сирими. Молодий городній буряк варять, ріжуть соломкою, заправляють квасом-сирівцем, сироваткою чи маслянкою, або сметаною. Додають свіжу зелень петрушки, кропу, цибулі, часнику, за можливості круто зварені яйця. Це сирий борщ, оскільки варять лише буряк. Їдять охолодженим, нерідко з вареною картоплею замість хліба. У сучасній кухні існує безліч різноманітних рецептів холоднику.
Основи приготування борщу
Смакова гама борщу є складною та поєднує різні присмакові нюанси. Борщ має бути солодким, із легкою кислинкою й перчинкою та в міру гострим. Традиційний український борщ не мусить бути кислим.[14]
Для південно-східної Чернігівщини, Полтавщини і Слобожанщини характерне додавання у борщ цукрового буряку, на Поділлі — в'ялених слив-угорок, що надає страві характерної солодкуватості. У старій Україні борщ підкислювали квашеними яблуками, солоними огірками, лісовими кислицями. У західних регіонах додавали сік вишень або яблук. Готували борщ на буряковому квасі, сколотинах, сироватці, на Слобожанщині — на домашньому пиві, на Поділлі вживали грис — квас із запарених висівок.[14]
Незмінним компонентом червоного борщу є буряк.[джерело?] Він надає страві основний смак і забарвлення.
Як правило, борщі готують на м'ясному, кістковому або змішаному м'ясо-кістковому бульйоні, чи овочевому. Правильно підготовлений бульйон — основа хорошого борщу. Бульйон для борщу зазвичай готують з грудинки, рідше з тонкого і товстого краю або завитка. Кістки завжди заздалегідь дроблять вздовж, а хрящові частини рознімають. Тривалість варіння кісток 4-6 год, м'яса — 2-2,5 год. Після того як вода закипить, бульйон продовжують варити на слабкому вогні. При варінні м'ясо-кісткового бульйону спочатку варять кістки, а потім, за дві години до закінчення їх варіння, закладають м'ясо і варять до готовності, після чого м'ясо виймають з бульйону і починають готувати на бульйоні овочеву частину борщу, куди знов закладають м'ясо лише за 10-15 хв до повної готовності борщу. До кінця варіння в борщі повинне залишатися не більше 1,5 склянки чистого бульйону з розрахунку на порцію, тому води на початку варіння слід наливати набагато більше, ніж передбачається отримати бульйону.
Кілька слів про співвідношення м'яса в борщах. Яловичу грудинку і свинину зазвичай закладають в пропорції 2:1 або 1:1. Крім того, вже після закінчення варіння основного бульйону в деякі види борщів іноді додають невеликі кількості баранини, шинки, сосисок, домашньої ковбаси в дрібно нарізаному вигляді з розрахунку 1:4 по відношенню до основного м'яса борщу. Борщ може бути виготовлений також на гусячому або курячому бульйоні (полтавській і одеський). В цьому випадку додавання іншого м'яса виключається.
Особливістю підготовки овочевої частини борщу є попередня роздільна обробка. Буряк, наприклад, тушкують завжди окремо від інших овочів. Попередньо збризкуючи оцтом (або додають лимонної кислоти, лимонного соку), що необхідно для збереження червоного кольору, кладуть в розігрітий жир (сало, олія) і тушкують до готовності. Іноді буряк печуть або варять до напівготовності в шкірці і тільки потім очищують, ріжуть і опускають в бульйон.
Дрібно нарізану цибулю, нарізані соломкою моркву і петрушку пасерують разом 15 хв, при цьому овочі повинні бути покриті жиром. Перед закінченням пасерування в овочі додають томат-пюре або дрібно нарізані помідори і продовжують пасерувати доти, поки жир не забарвиться під колір помідорів.
Дуже важливо послідовно закладати овочі в бульйон — у строгій залежності від тривалості варіння їх. Картоплю закладають за 30 хв до готовності борщу, капусту — за 20 хв, буряк в підготовленому тушкованому вигляді — за 15 хв, пасеровані овочі (цибулю, моркву, петрушку) — за 15 хв, прянощі — за 5-8 хв, часник (окремо від решти прянощів) — за 2 хв.
Основний вид жиру, використовуваного для борщів — свиняче сало. Його товчуть або розтирають у ступці з часником, цибулею і зеленню петрушки до утворення гладкої маси і заправляють нею борщ за 2-3 хв до готовності. Більшість борщів для додання їм своєрідного кислуватого смаку готують не тільки на воді, а на квасі — сирівці, на соку квашеного буряка і на буряковій заквасці (настоях), додаючи їх в основному після варіння м'яса в готовий бульйон, прагнучи не піддавати тривалому кипінню.
Зажарку готують на смаженому салі або смальці і тільки лише за їх відсутності — на олії або іншому жирі. До зажарки входять морква, цибуля, подрібнені або перетерті томати, або томатний сік чи паста. Утім, борщ на помідорах завжди смачніший за приготовлений на томаті. У традиційному, класичному українському борщі прянощі, як правило, не вітаються. Проте, зелень петрушки чи кропу додають майже завжди. Із спецій використовуються чорний перець та іноді лавровий лист.[71]
Цікавим на смак є так званий «товчений борщ». Товчуть старе (саме старе!) сало або розтирають у ступці з часником, цибулею і зеленню петрушки до утворення гладкої маси і заправляють нею борщ за 2-3 хв до готовності. Але у цьому випадку сало має зістаритися не у холодильнику, а у дерев'яному ящику, пересипане стружкою або крупною тирсою. Тоді сало зістариться на кшталт сиров'яленого і буде надзвичайно смачним і духм'яним.[71] Саме борщ «затертий пшонцем і затовчений старим салом» був улюбленою стравою Тараса Шевченка[72] (який також любив і писав про борщ із сушеними карасями[73][74][75]). Борщ із товченим старим салом відомий і в Росії: на Донщині («борщ по-козацьки»)[66] і на Кубані («кубанський борщ»).[76][77]
Доведений до готовності борщ ставлять на дуже слабкий вогонь газової плити або просто зрушують на край звичайної плити, щоб він не дуже охолов, і дають настоятися ще 20 хв, після чого подають на стіл. Таким чином, приготування борщу віднімає мінімум 3 год, а при варінні на кістковому бульйоні — навіть 5-6 год.[71]
Інгредієнти
У склад українського і київського борщів входить до 20 найменувань продуктів, полтавського і зеленого — до 18, чернігівського — 16 і т. д.[78]
Серед можливих інгредієнтів борщу:[79]
- баклажани[69][12]
- борошно
- буряк
- буряковий квас
- вишневий сік[62]
- вуджена груша[62]
- галушки
- гриби
- зелень
- кабачки[12]
- капуста
- картопля
- квас-сирівець[62]
- квасоля
- квашена капуста
- квашений / маринований буряк
- квашені огірки[69]
- корінь петрушки
- корінь селери[12]
- лимон (сік, кислота)[69][79]
- морква
- м'ясо
- олія
- оцет
- помідори
- пшоно
- риба[62]
- сало
- сіль
- сметана
- солодкий перець
- спеції, приправи
- цибуля
- цукор
- часник
- чорнослив[79][62]
- яблука[79][12]
- ягоди[62]
- яйця
Як м'ясо у борщі можуть використовуватися свинина, яловичина, баранина, шинка, сосиски, курятина, качка, гусятина, бульйон із кісток (без м'яса),[31] бичачі хвости,[59][66] потрухи.[12] Сало може бути затовченим із часником,[79] використаним як шпик чи жир[12] або ж свіжим, яке подають разом із борщем.
Серед риби у борщ додають карасів,[67] в'юнів,[80][81] кільку, оселедці[62] тощо. Риба може бути свіжою, сушеною, в'яленою, соленою, консервованою.[62]
Помідори можуть додаватися або свіжими, або як сік чи томатна паста.[79] Як зелень використовують кріп, петрушку, щавель, шпинат, кропиву,[79] бурячиння[12] тощо. Серед спецій використовують лавровий лист, перець, перець чилі,[79] гвоздику[12] тощо.
У холодний борщ також додають свіжі огірки.[12]
Вартість борщового набору
Найпоширеніші інгредієнти борщу складають так званий борщовий набір,[82] який є частиною споживчого кошика українців. Для відстеження інфляції в Україні використовують вартість борщового набору,[82] який також називають індексом борщу.[83] Овочі «борщового набору» користуються найбільшою популярністю в Україні. Інших овочів українці купують значно менше.[84]
«Індекс борщу» для відстеження споживчих цін рахують також у Росії.[85] Крім відстеження споживчих цін, «індекс борщу» може використовуватися для порівняння паритету купівельної спроможності у країнах, де борщ є поширеною стравою (подібно до індексу БігМака).[86]
Слід зауважити, що «індекс борщу» не є стандартизованим. При підрахунку «індексу борщу» різні організації використовують різний набір складових. Так, аналітики громадського об'єднання «Економічний дискусійний клуб» рахували в 2016 році вартість борщу із яловичиною (а також без м'яса),[87] у той час як аналітики порталу «Слово і Діло» у 2020 році рахували вартість борщу зі свининою та сметаною.[83] До того ж складові в індексі борщу можуть змінюватися із часом. Наприклад, у 2017 році «Економічний дискусійний клуб» включив до індексу борщу томатну пасту,[88] хоча у 2016 році вона не входила до їхнього індексу.[87]
Борщ у культурі
Про давність борщу та його значення в українському житті свідчить велика кількість топонімів та прізвищ. Село Борщів на Київщині відоме з 1300 року, а місто Борщів на Тернопільщині з 1456-го, село Борщів на Житомирщини відоме з 1606 року[89]. Історична місцевість Борщагівка у Києві згадується з 1497 року. Також є Микільська Борщагівка, Петропавлівська Борщагівка, Софіївська Борщагівка — приміські масиви Києва, Борщагівка Погребищенського району Вінницької області тощо. У списку українських імен-призвиськ від назв страв та продуктів харчування в XVI—XVII ст. є імена-призвиська: Борщ, Борщик, Борщенко, Борщиков[90][91][92]. У Реєстрі Війська Запорозького 1649 року є прізвища козаків Борща і Борщенків[89][93]. Також в Україні є барокові прізвища — Вариборщ, Замниборщ, Звариборщ, Недайборщ, Недайборщенко, Печиборщ, Плюньуборщ, Дідоборщ тощо[89][21].
Із борщем пов'язана численна низка стійких висловів, що здавна увійшли в українську мову: сідайте борщувати; байка байкою, а борщ стигне; давайте вже доборщимо цей клапоть; чи я тобі межу переорав, чи я тобі в борщ начхав? У словнику української мови Бориса Грінченка від 1907 року міститься понад десяток слів, похідних від слова "борщ". Серед них різноманітні назви борщу – борщик, борщичок, борщище, борщисько, борщувати – їсти борщ, борщівниця – торгівка борщем тощо[6]. На Запорізькій Січі переперчений борщ (так званий «мудрий борщ») використовували для випробування молодих козаків на стійкість і витримку.[94][14]
Українські прислів'я та приказки фіксують глибину вкоріненості борщу в народну культуру[6] Є в українців прислів’я та приказки, яких немає в інших народів, що теж варять перші страви з капустою і буряком. Наприклад: «Байка байкою, а борщ стигне», «Бий, жінко, ціле яйце в борщ: хай пан знає, як хлоп уживає!», «Борщ усьому голова», «Варися, борщ, а я побіжу москаля побачу», «Впав у біду, як курка в борщ», «Дала борщу такого, що аж туман з моря котиться!», «Каша — наша, батьків — борщ», «Дурниці вареники й варяниці, інша справа борщ, — хоч поганий, так до біса!», «Кукурудзу посієш до дощу — матимеш сало до борщу», «Набрав, як борщу на шило» та багато інших[89][95].
Роль борщу, як основної, щоденної української страви відображена в українській приказці: «Борщ та каша - їжа наша»[96] (порівняно з еквівалентною російською приказкою, де борщ замінюють на «щи»: «Щи та каша – їжа наша»)[97]. Ситний суп, в якому буряк є лише одним із різноманітних овочів, на відміну від типово польського прозорого бурякового бульйону, досі відомий у Польщі як «український борщ»[98][99].
Етнографічні свідчення дають підстави припустити, що спочатку в Україні борщ був стравою суто ритуальною. В українських народних обрядах, віруваннях, фольклорних текстах збереглися релікти архаїчних уявлень і ритуалів, пов’язаних із застосування борщу як пожертви демонам і силам потойбіччя (предкам, домовикам, русалкам), а також природним стихіям[14].
На Київщині та Житомирщині донедавна для викликання дощу під час посухи кидали до криниці вкрадений у сусідки просто з печі горщик із борщем. Дніпровські рибалки перед початком промислу кидали у хвилі Славути горщик із борщем, щоб забезпечити собі гарний улов[14]. Борщ був обов'язковим у поминальному обіді, який звали гарячим обідом, — «щоб дідам пара пішла, щоб з парою душа відлетіла»[100]. І сьогодні на Діди – поминальні дні перед Масницею, Трійцею та Дмитрівською суботою – поліщуки обов’язково подають до столу пісний, дуже гарячий борщ. Вірять, його парою ласують душі предків, які в цей час відвідують родину[14].
На родинах, хрестинах, весіллях й поминках ритуальну трапезу традиційно розпочинають із борщу. У народі борщ називають починайло, голова, хазяїн. Інші страви вживаються до пари, тому й кажуть: «Коли б чим борщ оженить» або «Сьогодні борщ жонатий, є до нього каша»[14].
В Україні борщ використовувався у ворожільний сезон. На Катерини (7 грудня) дівчата сходились на спільну вечерю, готували спільний борщ і кашу, а перед північчю обгортали горнець із борщем і кашею новим рушником, вилазили по черзі на ворота й заклика́ли долю на вечерю.[101]
Борщ у літературі
Цей розділ потребує доповнення. (січень 2021) |
Класик української літератури І. П. Котляревський майстерно використав назву цієї страви в традиціях жартівливої мови, в якій змальовується вдача українця[21]:
Борщів як три не поденькуєш,
На моторошні засердчить;
І зараз тяглом закишкуєш,
І в буркоті закеньдюшить.
(Як днів три не поїси борщу,
На серці стане моторошно,
І зараз кишки стягне,
І в кендюсі забуркотить).
Борщ у кіно
У голівудських фільмах періоду холодної війни борщ був символом культури Радянського Союзу і протиставлявся американській кухні. Так, у стрічці «Занурені у безодню» (1949) популярне комедійне тріо «Три телепні» бореться із шпигуном на прізвище Борщ, що схожий на Йосипа Сталіна.[102] У фільмі «I.Q.» (1994) екранний президент США коментує космічні перегони кулінарним символізмом: «Перший чоловік у космосі їстиме хот-дог, а не борщ».[102][103]
У 2020 році вийшов документальний серіал «Борщ. Секретний інгредієнт» (авторка ідеї та креативний продюсер — Наталка Якимович, режисер — Дмитро Кочнєв, ведучий — Євген Клопотенко) про регіональні особливості приготування борщу в різних куточках України.[104][80]
Фестивалі борщу
В Україні поширені фестивалі борщу. Так, місто Борщів, що на Тернопільщині, у вересні проводить щорічний фестиваль «Борщ'їв».[105] В селі Опішня на Полтавщині проходить щорічний фестиваль «Борщик у глиняному горщику».[106] Щорічний фестиваль борщу у селі Правилівка на Вінничині проводять у рамках проєкту «Театр на городі».[107]
Борщ та щі
На думку деяких кулінарів, найближче до борщу стоять російські «щі». Більшість упорядників російських тлумачних словників пояснюють слово «борщ, як різновид щей»[21].
На думку російської журналістки Катерини Акімової, борщ та щі — споріднені страви, різниця між якими може бути нечіткою. Російський історик кулінарії Павєл Сюткін зазначає, що інгредієнти обох страв настільки різноманітні, що різниця між ними іноді не відчутна. Наприклад, одну й ту саму страву на півдні Росії називають «зеленим борщем», а на півночі — «зеленими щами».[65]
Натомість Володимир Супруненко зауважує, що такого як у борщі, поєднання овочевих компонентів, способів їх обробки і специфіки закладання немає у найбагатіших і найвишуканіших перших стравах. Зустрічаються борщові назви в білоруській, литовській кухнях, та і в російській їх чимало, але пріоритет розробки рецептурної основи залишається за українцями[21][108].
В «Граматиці малоросійського наріччя» Олексія Павловського 1818 року українське слово «борщ» перекладено російською як «щі». У 1842 році Федір Шимкевич, укладач «Корнеслова російської мови», писав, що щам, повсякденній страві в Росії, у Польщі відповідає капусняк, а в Україні — борщ.[109] У 1823 році Іван Войцехович надав таке тлумачення: «Борщ — те саме, що щі»[110], а Микола Закревський у 1861 році надав таке пояснення: «Борщ, звичайна Малоросійська, улюблена страва, рід щів»[111].
Водночас, найпоширеніші різновиди борщу та щів розрізняють за інгредієнтами. Так, у російській книзі «Подарок молодым хозяйкам»[ru] (1861) йшлося, що всі м'ясні супи варяться приблизно однаково і приймають різні назви в залежності від того, що додають у м'ясний відвар: якщо додають буряк — то це борщ, якщо свіжу чи квашену капусту з мучною підправкою — то це щі, якщо подають прозорим — то це бульйон, тощо.[112]
У сучасній Росії щі у деяких місцевостях називають «білим борщем».[113]
Культурна спадщина
6 жовтня 2020 року Експертна рада з питань нематеріальної культурної спадщини при Міністерстві культури та інформаційної політики України внесла український борщ до Національного переліку елементів нематеріальної культурної спадщини[114]. Український шеф-кухар та ресторатор Євген Клопотенко здійснив декілька борщових експедицій по всій країні, в рамках яких були зібрані десятки родинних рецептів борщу з різних куточків України.[джерело?]
Галерея
-
Квас буряковий для борщу
-
Приготування борщу у печі у глиняному горщику
-
Весільний борщ із грибами
-
Український консервований борщ у Німеччині
Див. також
Примітки
- ↑ а б Marks, Gil (2010). Encyclopedia of Jewish Food [Архівовано 4 вересень 2020 у Wayback Machine.]. Hoboken: John Wiley & Sons. ISBN 978-0-470-39130-3.
- ↑ а б Sydney Schultze (2000). Culture and customs of Russia. Greenwood Pub Group. pp. 65-66. ISBN 978-0-313-31101-7.
- ↑ а б Borscht // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ Борщ // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- ↑ Борщ // Словник української мови : у 20 т. / НАН України, Український мовно-інформаційний фонд. — К. : Наукова думка, 2010—2022.
- ↑ а б в г д е ж и Леп'явко С. А. Про український борщ від 1584 р. з історичними приправами // Історична правда. — 3.11.2020.
- ↑ В. В. Похлебкин. Большая энциклопедия кулинарного искусства. — М.: Центрполиграф, 2008. Архів оригіналу за 9 липень 2019. Процитовано 19 червень 2019.
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ а б Похлёбкин В. В. Борщ // Кулинарный словарь. — М.: Э, 2015. — С. 42—43. [Архівовано 20 червень 2019 у Wayback Machine.](рос.)
- ↑ Кожуховська Л. П. Галушки // Енциклопедичний словник символів культури України / За заг. ред. В. П. Коцура, О. І. Потапенка, В. В. Куйбіди. ─ Корсунь-Шевченківський: Вид. В. М. Гавришенко, 2015. — 911 c. — С. 165. ISBN 978-966-2464-48-1
- ↑ Борщ // Універсальний словник-енциклопедія
- ↑ а б в Борщ // Українська кухня / Українська минувшина: Ілюстрований етнографічний довідник / А. П. Пономарьов, Л. Ф. Артюх, Т. В. Косміна та ін.; гол. ред. С. Головко. – 2-ге вид. — Київ: Либідь, 1994. — С. 82. — ISBN 5-325-00592-8.
- ↑ а б в г д е ж и к л м Безусенко Людмила Мирославівна (редактор-укладач). Борщі гарячі й холодні // Українська національна кухня. — Україна, Донецьк : Сталкер, 2002. — С. 31. — (Кулінарія) — 2500 прим. — ISBN 966-596-462-3.
- ↑ а б в Дмитро Шурхало. Історія борщу: гіпотези, міфи, рецепти // Радіо Свобода, 02.02.2020.
- ↑ а б в г д е ж и к л м Чебанюк О. Ю. «Два стовпи» української національної кухні // НАН України
- ↑ а б Борщова війна з Росією. Чий борщ?.
{{cite web}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|1=
(довідка) - ↑ а б Цвек Д. Я. У будні і свята. — Львів: Каменяр, 1992. —С. 5. — 320с.: іл. ISBN 5-7745-0416-6
- ↑ Литовченко В. В. Чому український борщ має бути у списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО // Науково-дослідна установа Український центр культурних досліджень. — 01.12.2020.
- ↑ а б в Борщ // Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982. — Т. 1 : А — Г / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — С. 236.
- ↑ а б в Boryś, W. Słownik etymologiczny języka polskiego. — Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2005. — С. 22. — ISBN 978-83-08-04191-8. (пол.)
- ↑ Фасмер М. Этимологический словарь русского языка (В 4 т.). Т. 1 (А-Д) / Пер. с нем. и дополнения О. Н. Трубачёва. — 2-е изд., стереотип. — М.: Прогресс, 1986. — С. 198. (рос.)
- ↑ а б в г д е ж Поповський А. М. Слово "борщ" в ономастичному та апелятивному контексті // Спадщина Омеляна Пріцака і сучасні гуманітарні науки: матеріали Міжнародної наукової конференції, 28–30 травня 2008 р. / Нац. ун-т «Києво-Могилянська академія»; упоряд. О. І. Галенко; ред.: О. І. Галенко, В. В. Лучик. — Київ: Аратта, 2009. — С. 252–263. — ISBN 978-966-8475-40-5.
- ↑ В. В. Похлебкин. Большая энциклопедия кулинарного искусства. — М.: Центрполиграф, 2008. [Архівовано 9 липень 2019 у Wayback Machine.](рос.)
- ↑ Рішення виконавчого комітету від 11.09.2016 № 627 «Про внесення Українського борщу до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства». Реєстр Публічної Інформації м. Бровари. Архів оригіналу за 19.06.2019. Процитовано 19.06.2019.
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ Мазитова, Ганна (22.12.2005). Чий борщ?. day.kyiv.ua (укр.). Архів оригіналу за 06.02.2019. Процитовано 05.02.2019.
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ Борщ [Архівовано 12 вересень 2019 у Wayback Machine.] // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. / Гл. ред. П. А. Клубков; Рук. проекта С. И. Богданов. — М.; СПб.: ВЛАДОС: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. — Т. 1: А — Ж. — 688 с.: ил. — ISBN 5-8465-0022-6. — ISBN 5-691-00675-4.
- ↑ Хименко І. С. З історії розвитку української кухні // Українські страви. — Третє видання. — К.: Державне видавництво технічної літератури УРСР. 1961. — С. 9.
- ↑ Борщ [Архівовано 20 вересень 2020 у Wayback Machine.] // Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. — 5-е изд. стереотип. — Москва: Дрофа, 2005. — С. 29. — 400 с. ISBN 5-7107-5976-7.(рос.)
- ↑ Борщ // Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей. Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. Изд. 3-е испр. и доп. / Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. — изд., испр. и доп. — Москва: Просвещение, 1975. — С. 54. — 543 с.(рос.)
- ↑ Борщ // Этимологический словарь русского языка. Том 1. А-О / Преображенский А. Г. — Москва: Типография Г. Лисснера и Д. Совко, 1910. — С. 38—39. — 716 с.(рос. дореф.)
- ↑ Российский гуманитарный энциклопедический словарь. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. 2002. [Архівовано 19 червень 2019 у Wayback Machine.](рос.)
- ↑ а б Зданович Л. И. Кулинарный словарь. — М.: Вече, 2001. [Архівовано 9 червень 2019 у Wayback Machine.](рос.)
- ↑ Кононенко А. А. Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии. — Харьков: Фолио, 2013. [Архівовано 26 травень 2019 у Wayback Machine.](рос.)
- ↑ Мартин Груневег (о. Венцеслав): духовник Марины Мнишек. Записки о торговой поездке в Москву в 1584-1585 гг. Составитель А.Л. Хорошкевич. Научное издание. (Москва: Памятники исторической мысли, 2013. – Российская Академия наук. Институт славяноведения. Институт российской истории)
- ↑ Ісаєвич Я. Д. Мартин Груневег і його опис Києва // Мартин Груневег. Славнозвісне місто Київ (фрагменти з подорожніх записок) // Всесвіт, 1981, № 5. – с. 204 – 211.
- ↑ Из Львова через Киев и Чернигов в Москву и обратно // Мартин Груневег (отец Венцеслав): духовник Марины Мнишек. Записки о торговой поездке в Москву в 1584-1585 гг. / Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения, Ин-т рос. истории; сост. А. Л. Хорошкевич. — М.: Памятники исторической мысли, 2013. — C. 161. — 383 с. — ISBN 978-5-88451-316-7. (рос.)
- ↑ а б Как огородом и садом заниматься // Домострой / пер. с древнерусского В. В. Колесова. – Москва : АСТ, 2015. — С. 158. — ISBN 978-5-17-0864874-4.
- ↑ а б Влада Литовченко. Чому український борщ має бути у списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО // УЦКД, 01.12.2020.
- ↑ Борщь (Боршъ) // Словарь русского языка (XI–XVII вв.). Вып. 1: (А-Б) / Сост. Н. В. Бахилина [и др.]; Гл. ред. С. Г. Бархударов; АН СССР, Институт русского языка. — М. Наука, 1975. — С. 301.
- ↑ а б Борщ / Словарь устаревших слов // Домострой Сильвестровского извода: Текст памятника с примеч., материалы для сравн. изуч. (образцы Домостроев: Ксенофонта и 3 зап.-европ.), объясн. ст. и словарь. - 2-е изд., испр. и доп. — Санкт-Петербург: Глазунов, 1902. — V, 143 с. — (Русская классная библиотека, изд. под редакцией А.Н. Чудинова: Пособие при изуч. рус. лит.; Вып. 2).
- ↑ КАКЪ ОГОРОДЪ И САДЫ ВОДИТИ. // Домострой. По рукописямъ Императорской Публичной Библіотеки / В. Яковлевъ. — Санктпетербургъ: Изданіе Д. Е. Кожанчикова, 1867. (рос.)
- ↑ Домострой / Издал Яковлев, 2-е испр. изд. — Одесса, 1887. — С. 87.
- ↑ а б Петров, Дмитрий. Упоминание о мясе и мясо-молочных продуктах в берестяных грамотах. Часть 2. // Fontes Slaviae Orthodoxae, 2(2), 2018, 11-34.
- ↑ а б Борщикъ, Боръсчик; Борщъ, Боръщъ // Словник української мови XVI — першої половини XVII ст.: у 28-ми вип. / Відп. ред.: Д. Гринчишин, Л. Полюга; уклад.: М. Онишкевич та ін.; НАН України, Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича. — Випуск 3. — Львів, 1996. — С. 38. — ISBN 5-7702-1034-6.
- ↑ Борщикъ; Борщъ // Історичний словник українського язика. Том 1. (А-Ж): Зошит 1: А — Глу / Під ред. проф. Є. Тимченка; укл.: Є. Тимченко, Є. Волошин, К. Лазаревська, Г. Петренко; Українська Академія Наук, Комісія на уложення історичного словника українського язика. — Харків; Київ : Державне видавництво України, 1930. — C. 128.
- ↑ Іван Вишенський. Книжка // Українська література XIV—XVI ст. — Київ: Наукова думка, 1988.
- ↑ Року 1619 // Культура України (XVI — середина XVII ст.) / Літопис найважливіших подій культурного життя в Україні (Х – середина XVII ст.): Посібник-довідник / О. М. Дзюба, Г. І. Павленко. – К.: Артек,. 1998. – 199 с.
- ↑ Barszcz // Zygmunt Gloger. Encyklopedia staropolska. Tom 1. 1900.
- ↑ Syrennius, Simon (1613). Zielnik [Herbal]. Cracovia: Drukarnia Bazylego Skalskiego.(пол.)
- ↑ Архівована копія. Архів оригіналу за 7 грудень 2020. Процитовано 7 грудень 2020.
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка)Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання) - ↑ Архівована копія. Архів оригіналу за 7 грудень 2020. Процитовано 7 грудень 2020.
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка)Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання) - ↑ Борщ // Історичний словник українського язика Т. 1. А-Ж : [зошит І (А-Г)] / Під ред. Є. Тимченка; укл.: Є. Тимченко, Є. Волошин, К. Лазаревська, Г. Петренко; Українська Академія Наук. — Харків; Київ : Держ. вид. України, 1930. — C. 128.
- ↑ Борщъ // Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым Отделением Императорской Академии наук. [в 4 т.]. — СПб.: Тип. Императ. Акад. Наук, 1847. — Т. 1: А—Ж. — 1847. — С. 77. (рос. дореф.)
- ↑ Грот Я. К. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук [Архівовано 18 грудень 2019 у Wayback Machine.] / Ред. акад. Я. К. Грот. — Изд. 5-е. Вып. 1: А—Втас. — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1891. — С. 249.(рос. дореф.)
- ↑ Борщъ // Грот Я. К. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук. Том 1: А—Д. — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1895. — С. 249.(рос. дореф.)
- ↑ Толковый словарь живого великорусского языка. Том. 3. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1882. — С. 111. (рос.)
- ↑ Українська страва увійшла до трійки найкращих у світі. ТСН.ua (укр.). 14 січня 2019. Архів оригіналу за 14 січня 2019. Процитовано 14 січня 2019.
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ TasteAtlas: Travel Global, Eat Local. www.tasteatlas.com. Процитовано 7 грудня 2020.
- ↑ Where to Eat the Best Borscht in the World. www.tasteatlas.com. Процитовано 7 грудня 2020.
- ↑ а б Terence Lau . How Russian borscht became a Hong Kong staple [Архівовано 1 листопад 2020 у Wayback Machine.] // GoodThread, 27.11.2018. (англ.)
- ↑ Анна Гин (19.11.2005). Украинскому борщу — триста лет [Українському борщу — триста років]. MediaPort (рос.). Архів оригіналу за 15.10.2014. Процитовано 09.10.2014.
Любовь Терещенко, доцент кафедры технологии производства продуктов ХГУПТ: „В конце, буквально перед заправкой добавляют немножко прокипяченного пива. Это особенность харьковского борща такая“
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ Наталья Васильева (18 вересня 2010). Сегодня в центре Харькова всех бесплатно кормили необычным борщом [Сьогодні у центрі Харкова всіх безкоштовно годували незвичайним борщем]. vgorode.ua (рос.). Архів оригіналу за 17 грудень 2014. Процитовано 9 жовтень 2014.
Борщ на пиве с фрикадельками — это старинная рецептура именно традиционно харьковского борща, Он во всех книгах так и называется — «Харьковский», — рассказывает директор института пищевых технологий Людмила Крайнюк
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ а б в г д е ж и к л Історик Олена Брайченко розказала, чому борщ наш і як захистити українську страву // Сніданок з 1+1, 01.07.2019.
- ↑ а б Яценко, С. А. (2010) Староукраїнська спадщина в лексиці західнополіського діалекту (на матеріалі назв рідких страв). Волинь філологічна: Текст і контекст. Західнополіські говірки в просторі та часі (9). pp. 90-96.
- ↑ а б Яценко, С. А. (2010) Назви продуктів харчування, страв і напоїв у говірці села Степанівка Ємільчинського району Житомирської області // Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем, 2 (22). pp. 317-327.
- ↑ а б Екатерина Акимова. Чем борщ отличается от щей и при чем тут борщевник — Рассказывает историк Павел Сюткин // Eda.ru.
- ↑ а б в Морозова Светлана. Секреты таганрогского борща. Life.ru, 15.02.2017. (рос.)
- ↑ а б в г Борщі (гетьманський; волинський; чернігівський; кубанський; київський з куркою; з потрухами; зелений; з сироватки; без мяса; пісний з вушками; пісний з карасями) / Борщ // Клиновецька З. Страви й напитки на Україні — Київ — Львів, 1913 р.— С. 1—3, 178.
- ↑ Борщі // Українські страви / Ред. Л. П. Денисенко; кол. авт.: І. С. Хименко, М. І. Георгієвський, М. Є. Мельман та ін.; Український науково-дослідний інститут торгівлі та громадського харчування Міністерства торгівлі УРСР. — Третє видання. — Київ: Державне видавництво технічної літератури УРСР, 1960. — С. 87.
- ↑ а б в г Борщі (український, щавлевий, з квашених яблук, з потрухів, з вушками, з карасями, галицький, київський, зі свіжої капусти, український капустняк, з кислих огірків, огірківка) // Франко О. Ф. Практична кухня. — 2-ге вид. — Львів: Каменяр, 1992. — С. 32—35.
- ↑ а б Артюх, Лідія (1977). Українська народна кулінарія. Київ: Наукова думка. с. 53—55.
- ↑ а б в Борщ – улюблена страва українців, що відома усьому світу // Справжня Україна, 06.03.2016.
- ↑ С. М. Крапивина (Лобода). Несколько слов о Тарасе Шевченко // Т. Г. Шевченко в воспоминаниях современников. — М., 1962. — С. 361-363; 477-478.
- ↑ Друга подорож на Україну / Біографія Т. Г. Шевченка за спогадами сучасників. — К., 1958. — С. 73-124.
- ↑ Близнецы // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 4: Повісті. — С. 11-119.
- ↑ Музыкант // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 3: Драматичні твори. Повісті. — С. 178-239.
- ↑ Светлана Мамина. Полосатая свёкла и старое сало. Как приготовить настоящий кубанский борщ // Kuban.aif.ru, 23.08.2019. (рос.)
- ↑ Высший суп: Алексей Зимин о борще со старым салом // Коммерсантъ Weekend, № 29, 16.08.2013, С. 26.
- ↑ Безусенко Людмила Мирославівна (редактор-укладач). Передмова // Українська національна кухня. — Україна, Донецьк : Сталкер, 2002. — С. 4. — (Кулінарія) — 2500 прим. — ISBN 966-596-462-3.
- ↑ а б в г д е ж и Борщ у дії: Гастрономічне дослідження мобільного культурного центру. Звіт із 1 сезону мандрівок ГУРТОБУСА — Ізоляція, травень 2020.
- ↑ а б Борщ. Секретний інгредієнт / У своїй тарілці з Оленою Брайченко. 23.02.2020.
- ↑ Юлія Аврора Огородник. Пісний борщ з в'юнами // All About Borsch(t), 05.06.2019.
- ↑ а б Індекси — Продуктові набори — Борщовий набір // Мінфін.
- ↑ а б Індекс борщу: як змінювалася вартість української страви з 2015 року // Слово і Діло. — 27.11.2020.
- ↑ Карман, О.В. Організаційно-економічні аспекти збуту овочів в Україні. 2012.
- ↑ Sonne, Paul (30.04.2015). Russia’s Beloved Borscht Reveals Reality of Inflation. WSJ.
- ↑ Наталия Еремина. Индекс борща: кто победил Россию // Газета.Ру, 21.10.2019. (рос.)
- ↑ а б Вартість каструлі українського борщу в грудні склала 74 гривні // УНІАН, 21.01.2016.
- ↑ Індекс борщу: на скільки подорожчала популярна страва (інфографіка) // УНІАН, 06.07.2017.
- ↑ а б в г Від печі до списку ЮНЕСКО // Голос України. — 20.01.2021.
- ↑ Імена та імена-призвиська від назв страв та продуктів харчування — Борщъ, Борщикъ, Борщенко, Борщиковъ / Слов'янські автохтонні особові власні імена в побуті українців XIV—XVII ст. / М. О. Демчук; АН УРСР, Львів. від-ня Ін-ту мистецтвознавства, фольклору та етнографії ім. М. Т. Рильського. — Київ: Наукова думка, 1988. — C. 131.
- ↑ Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен.— СПб., 1903. — С. 62. Архів оригіналу за 5 січень 2020. Процитовано 5 січень 2020.
{{cite web}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ Стецко Борщъ; Мойсей Борщенко; Андрѣй Борщенко; Ѳедка Борщенко; Вдова Борщиха; Ерема Замориборщенко; Іван Замориборщенко; Дмитрей Забориборщенко; Ѳедка Борщик; Івашко Борщик / Переписні книги 1666 року / Пригот. до друку і зред. В. О. Романовський. ВУАН. — К., 1933. — С. 34, 229, 251, 252, 253, 271.
- ↑ Иванъ Борщъ; Наумъ Борщенко; Иванъ Борщенко; Грыцько Борщенко; Мисько Борщенко; Марко Борщенко; Яковъ Замрыборщъ; Романъ Замриборщенко; Михайло Борщиковъ // Реестра всего Войска Запорожскаго после Зборовскаго договора с королем польским Яном Казимиром, составленные 1649 года, октября 16 дня и изданные по подлиннику О. М. Бодянским. — Москва: Московский университет, 1875. — С. 30, 59, 82, 168, 193.
- ↑ Чугуєнко М. В. Моя Україна. Ілюстрована енциклопедія для дітей. — Харків: Веста: Видавництво «Ранок», 2006. — 128 с. іл.
- ↑ Прислів’я та приказки про борщ // TEKA.ks.ua. — 04.01.2017.
- ↑ Приказки та прислів'я про їжу / Vislovi.in.ua. 2012.
- ↑ Burlakoff, Nikolai (2013). The World of Russian Borsch: Explorations of Memory, People, History, Cookbooks & Recipes. North Charleston, SC: Createspace Independent Pub. ISBN 978-1-4840-2740-0.(англ.)
- ↑ Kuroń, Maciej (2004). Kuchnia polska: Kuchnia Rzeczypospolitej wielu narodów. Czarna Owca. p. 188. ISBN 83-89763-25-7.(пол.)
- ↑ Strybel, Robert; Strybel, Maria (2005) [1993]. Polish Heritage Cookery. New York: Hippocrene Books. p. 191. ISBN 0-7818-1124-4.
- ↑ Борщ // Знаки української етнокультури: словник-довідник / В. В. Жайворонок; НАН України, Ін-т мовознав. ім. О. О. Потебні. — Київ: Довіра, 2006. — C. 51–52. — 703 с. — ISBN 966-507-195-5.
- ↑ Народна духова культура // Енциклопедія українознавства. Загальна частина (ЕУ-I). — Мюнхен, Нью-Йорк, 1949. — Т. 1. — С. 228-252.
- ↑ а б Дмитро Бондарчук. Борщ у Голлівуді. Як сварилися і спокушали стравою в американському кіно // BBC News Україна, 09.01.2021.
- ↑ I.Q. Script - Dialogue Transcript // Script-O-Rama.
- ↑ Борщ. Секретний інгредієнт. Архів оригіналу за 3 листопад 2020. Процитовано 29 жовтень 2020.
- ↑ Борщі та вишиванки: на Тернопільщині в один день проводять два фестивалі // Укрінформ. - 08.09.2019.
- ↑ Ігор Ізотов. На Полтавщині відбувся фестиваль борщу // Суспільне, 15.08.2020.
- ↑ Ірина Зонова. Тридцять три борщі готували у «Театрі на городі» Ганни Секрет // 33-й канал, 28.09.2019.
- ↑ Супруненко В. П. Енциклопедія українознавства: у 2 кн. / В. П. Супруненко. Кн. 1. / мал. Н. Музиченко. – Д.: ВАТ "Дніпрокнига", 1999. – С. 222–223. – 412 с. – ISBN 966-7691-00-4.
- ↑ Шимкевич Ф. С. (1842). Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главными славянскими наречиями и 24 иностранными языками. Часть вторая [Коренеслів російської мови, порівняної з усіма головними слов'янськими наріччями і 24 іноземними мовами. Частина друга] (російською) . Санктпетербург: В типографии Императорской Академии наук. с. 137. Архів оригіналу за 9 липень 2019. Процитовано 8 березень 2019.
известно, что в русском простонародном быту щи неразлучны с кашею, которая... между кушаниями находится в таком же отношении, в каком находится мать среди своего семейства. Мне кажется, что слово щи употребляется сокращенно вместо щавы, т.е. кушанье кислое, которое может быть, встарину делалось преимущественно из щавля. К этому сближению подало повод то, что кушанье, соответствующее Русским щам, у Поляков называется kapustniak, а на Украине - борщ; то и другое название указывает на растения, из которых это кушанье обыкновенно приготовляется
{{cite book}}
: Недійсний|url-status=no
(довідка) - ↑ Войцехович И. Собрание слов малороссійскаго нарѣчія // Труды Общества любителей российской словесности при Московском университете. М., В Унив. тип., 1823. Кн. 2. — С. 288. [Архівовано 29 травень 2019 у Wayback Machine.]
- ↑ М. В. Закревський. Старосвѣтскій бандуриста. Кн. 3. Словарь Малороссійскихъ идіомовъ. — М., 1861. — С. 266. [Архівовано 9 липень 2019 у Wayback Machine.]
- ↑ Молоховец Елена Ивановна. Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве Санкт-Петербург: Типография Н.Н. Клобукова, 1901. - 1052 с. — С. 106, 107.
- ↑ Супруненко, Володимир. Найперша страва : Етнографічно-кулінарне дослідження в ліричному просторі та часі / Володимир Супруненко // Віче. — 2012. — № 17. — С. 64.
- ↑ Борщ занесено до Національного переліку елементів нематеріальної культурної спадщини України. Громадська організація «Інститут культури України». Архів оригіналу за 7 грудень 2020. Процитовано 29 жовтень 2020.
Джерела
- Борщі ґарячі / Борщі холодні // Шалімов С. А., Шадура О. А. Сучасна українська кухня. — 4-те вид., стереотип. — К.: Техніка, 1981. — 271 с. — C. 18—30.
Посилання
- Прислів'я та приказки про борщ.
- Простий рецепт борщу (укр.)
- Борщ червоний український
- Матусин борщ
- Борщ на квасі — рецепт від жж-спільноти ua_kyxap.
- Смачні рецепти борщу
- Як приготувати борщ
- Українські бренди: борщ
- Вартість українського борщу
- Борщова екскурсія Україною
- Галицький борщ
- Український борщ з галушками