Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Showing posts sorted by relevance for query deva. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query deva. Sort by date Show all posts

Friday, January 30, 2009

Wandering On: the Planes of Existence

WQ derivative work based on Accesstoinsight*

Samsara literally means the "continued wandering on" through cyclic death/rebirth.

The inescapable natural-law of karma holds that each of our actions — whether of body, speech, or mind — has consequences in line with the skillfulness or unskillfulness of that action. We can often witness this process firsthand in our own lives, even if the effects may not be immediately apparent.

But the Buddha also taught that our intentions and actions (again whether mental, verbal, or physical) have effects that extend far beyond our present life, determining the quality of rebirth we can expect after death: Actions which are wholesome and skillful destine one for a favorable rebirth. Deeds which are unwholesome and unskillful lead to an unpleasant rebirth. Thus, we coast for aeons through Samsara, the Wheel of Existence, propelled from one birth to another by the quality of our choices and our actions.

The discourse describe thirty-one distinct "planes" or "realms" (it might be better to say categories or types) of existence into which beings can be reborn during this long wandering on through Samsara. These range from the extraordinarily dark, grim, and painful infernal realms all the way up to the most sublime, refined, and exquisitely blissful celestial worlds, with much in between.

Existence in every realm is impermanent. In Buddhist cosmology there is no eternal heaven or unending hell, though it may seem that way given the immense lifespans in each. Beings are born into a particular realm according to both their past karma and their karma at the moment of death (often only mental). When the karmic force that propelled them to that realm is finally exhausted, they pass away, taking rebirth once again elsewhere according to previous karma. And so the wearisome cycle wears on without an end in sight.

The realms of existence are customarily divided into three distinct "worlds" (lokas), listed here in descending order of refinement:

The Immaterial World (arupa-loka). Consists of four realms that are accessible to those who pass away while meditating in the formless jhanas.

The Fine-Material World (rupa-loka). Consists of sixteen realms whose inhabitants (the devas, or "shining ones") experience extremely refined degrees of mental pleasure. These realms are accessible to those who have attained at least some level of jhana and who have thereby managed to (temporarily) suppress hatred and ill-will. They are said to possess extremely refined bodies of pure light. The highest of these realms, the "Pure Abodes," are accessible only to those who have attained to the partially-awakened stage known as "non-returning" (anagami), which is the third stage of enlightenment. The Fine-Material World and the Immaterial World together constitute Buddhist "heavens" (sagga).

The Sensuous World (kama-loka). Consists of eleven realms in which experience — both pleasurable and painful — is dominated by the five senses. Seven of these realms are fortunate destinations and include our own human realm as well as several realms occupied by bhumma-devas (earth-deities, elementals, fairies). The lowest realms are the four unfortunate destinations, which include the animal, ghost, and hellish realms.

It is futile to debate whether these realms are literal or merely metaphorical descriptions of the various mind-states we might experience in a single lifetime. Mere reasoning could never determine that. The tradition holds that, as hard as it is to believe in what we have ourselves not yet seen or personally experienced, these worlds are literally existing states.

Instead, the overarching message of this cosmology is this. Unless we take steps to break free of the steel grip of karma, we are doomed to wander aimlessly from one state of being to another, with true peace and satisfaction constantly out of reach.

The Buddha's revolutionary discovery was finding that there is a way to break free of this miserable wandering. It is the Noble Eightfold Path, which equips us with precisely the tools needed to escape from this wearisome trek once and for all, to a true and unshakable freedom.

The information in this article was assembled from a variety of sources. In the interest of economizing space not all facts have been attributed to their respective sources.


Factors of Dependent Origination (Paticca Samupada) which give rise to Samsaric wandering

I. The Immaterial World (arupa-loka)

REALM: (31st) Neither-perception-nor-non-perception (nevasaññanasaññayatanupaga deva)

COMMENT: The inhabitants of these worlds are possessed entirely of mind. Having no physical basis, they are unable to hear Dharma teachings and thereby advance.

CAUSE OF REBIRTH HERE: 8th Jhana (Fourth Formless jhana)

(30) Nothingness (akiñcaññayatanupaga deva)

CAUSE: 7th Jhana (Third Formless jhana)

(29) Base of Infinite Consciousness (viññanañcayatanupaga deva)

CAUSE: 6th Jhana (Second Formless jhana)

(28) Infinite Space (akasanañcayatanupaga deva)

CAUSE: 5th Jhana (First Formless jhana)


Tibetan Wheel of Rebirth, a popular pictorial representation of Samsara

II. The Fine-Material World (rupa-loka)

REALM: (27) Peerless devas (akanittha deva)

COMMENTS: These are the five Pure Abodes (suddhavasa), which are accessible only to non-returners (anagami) and the enlightened (arahant). Beings who become non-returners in other planes are reborn here, where they attain arahantship. Among its inhabitants is the Brahma Sahampati, who pleaded with the Buddha to teach Dharma to the world (SN 6.1).

CAUSE: Fourth [Form] jhana. See, for example, AN 4.123.

(26) Clear-sighted devas (sudassi deva)

(25) Beautiful devas (sudassa deva)

(24) Untroubled devas (atappa deva)

(23) Devas not Falling Away (aviha deva)

(22) Unconscious beings (asaññasatta)

COMMENTS: Only unconscious body is present, no mentality.

(21) Very Fruitful devas (vehapphala deva)

COMMENTS: Beings in these planes enjoy varying degrees of jhanic bliss.

(20) Devas of Refulgent Glory (subhakinna deva)

CAUSE: Third jhana (highest degree when divided into three phases: mastery, middling, and sufficient). See, for example, AN 4.123.

(19) Devas of Unbounded Glory (appamanasubha deva)

CAUSE: Third jhana (middling or medium degree of proficiency)

(18) Devas of Limited Glory (parittasubha deva)

CAUSE: Third jhana (minor degree)

(17) Devas of Streaming Radiance (abhassara deva)

CAUSE: Second jhana (highest degree). See, for example, AN 4.123.

(16) Devas of Unbounded Radiance (appamanabha deva)

CAUSE: Second jhana (medium degree)

(15) Devas of Limited Radiance (parittabha deva)

CAUSE: Second jhana (minor degree)

(14) Great Brahmas (Maha Brahma)

COMMENT: One of this realm's most famous inhabitants is the Great God, a divinity (brahma) whose delusion leads Him to regard Himself as the all-powerful, all-knowing creator of the universe (DN 11).

CAUSE: First jhana (highest degree)

(13) Ministers of Brahma (brahma-purohita deva)

COMMENT: Beings in these planes enjoy varying degrees of jhanic bliss.

CAUSE: First jhana (medium degree)

(12) Retinue of Brahma (brahma-parisajja deva)

CAUSE: First jhana (minor degree). See, for example, AN 4.123.


The planes of existence in Samsara depicted in Japanese iconography

III. The Sensuous World (kama-loka)
The "Happy Destinations" (sugati)

REALM: (11) Devas Wielding Power over the Creation of Others (paranimmita-vasavatti deva)

COMMENT: These devas enjoy sense pleasures created by others for them. Mara -- a kind of Buddhist "Lucifer" (Mara Devaputra, lit. "the Killer, Son-of-God") a figurative personification of delusion and desire -- lives here.

CAUSES:
(10) Devas Delighting in Creation (nimmanarati deva)

COMMENT: These devas delight in the sense objects of their own creation.

(9) Contented devas (tusita deva)

COMMENT: A realm of pure delight and gaiety. Bodhisattas ("beings destined for full enlightenment") abide here prior to their final human birth. This is where the Bodhisatta Metteya (Sanskrit, Maitreya), the next buddha, is said to dwell.

(8) Yama devas (yama deva)

COMMENT: These devas live in the air, free of all difficulties.

(7) The Thirty-three Deities (tavatimsa deva)

Sakka, a stream-enterer (sotapanna) and devotee of the Buddha, presides over this realm. Many devas dwelling here live in mansions in the air. He is king of this realm, often referred to as the "Gods of the Thirty-Three," as well as King of Kings lording over the Four Great Kings of the next realm down. He achieved this station due to wholesome karma he developed as a human.

(6) Devas of the Four Great Kings (catumaharajika deva)

COMMENT: These four kings or better "regents" preside over the four cardinal directions in the sky above the human world. This is the home of gandhabbas, which are celestial musicians, yakkhas, ogres, and bhumma-devas, tree spirits of varying degrees of ethical purity. These are analogous to the sylphs, trolls, and fairies that populate Western fairytales.

(5) Human beings (manussa loka)

COMMENT: You are here (for now). Rebirth as a human being is extraordinarily rare (SN 56.48). It is the lowest of the fortunate rebirth destinations. Thus, it is extraordinarily precious, perfect for stirring one to strive for enlightenment with its unique balance of pleasure and pain (SN 35.135). The mix of circumstances, being visibly impermanent but not excessively chaotic, facilitates the development of virtue and wisdom to the degree necessary to set one free from the entire cycle of rebirths. It may not be a real and literal world, maybe just metaphorical, but the tradition holds that it is an actually-existing place.
CAUSES:

Death (Marana) consuming all the planes of Samsaric existence

"States of Deprivation" (apaya)

(4) Asuras (asura loka)

COMMENT: World of titans — a kind of "demons" if you will — engaged in relentless conflict with each other, Sakka, and devas.

CAUSE: Ten courses of unwholesome action (MN 10)

(3) Hungry Ghosts (peta loka)

COMMENT: "Unclean spirits," poltergeists, unhappy ghosts that wander hopelessly about this realm, searching in vain for sensual fulfillment. The Buddhist writer Egerton C. Baptist has written extensively and in detail on this subject, and an entire book of the Pali Canon, the Petavatthu (PTS), tells of their suffering. Read also Ajahn Lee's colorful description of this realm.

CAUSES:
  • Ten unwholesome actions (MN 10)
  • Lack of virtue, holding to wrong views (AN 10.177)

(2) Animals (tiracchana yoni)

This realm includes all the non-human forms of life that are visible to us under ordinary circumstances: animals, insects, fish, birds, worms, and so on. May also not exist literally, but the tradition holds that it is an actual world, a real place of rebirth.

CAUSES:

  • Ten unwholesome actions (MN 10)
  • Lack of virtue, holding to wrong views. If one is generous to monks and nuns, however, one may be reborn as an "ornamented" animal (i.e., a bird with bright plumage, a horse with attractive markings, etc. See AN 10.177).
  • Behaving like an animal (MN 57)

(1) Hell (niraya)

COMMENT: These are realms of unimaginable suffering and anguish (described in graphic detail in MN 129 and 130). They should not, however, be confused with the "eternal hell" suggested by other religions since lifespans here, though unimaginably long and seemingly insufferable, are -- as with every realm — impermanent.

CAUSES:
  • Ten unwholesome actions (MN 10)
  • Lack of virtue, holding to wrong views (AN 10.177)
  • The Four Karmas with Fixed Results: murdering your parents, murdering an arahant, injuring a buddha, or creating a schism in the Sangha (AN 5.129)
  • Being quarrelsome and annoying to others (Snp II.6)
Sources
Buddhist Dictionary, Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1980).
The Buddhist Religion: A Historical Introduction (4th ed.), by R.H. Robinson & W.L. Johnson (Belmont, California: Wadsworth, 1997).
The Long Discourses of the Buddha (introduction), translation by Maurice Walshe (Boston:
Wisdom Publications, 1987).
A Manual of Abhidhamma, Ven. Narada Thera (Kuala Lumpur: Buddhist Missionary Society, 1979).
The Middle Length Discourses of the Buddha (introduction), translation by Bhikkhu Ñanamoli and Bhikkhu Bodhi (Boston:
Wisdom Publications, 1995).
Teacher of the Devas (Wheel Publication 414/416), Susan Elbaum Jootla (Kandy: Buddhist Publication Society, 1997).
The Three Worlds (wall chart), compiled by Ven. Acaro Suvanno (printed for free distribution by devotees and Mr. & Mrs. Lim Say Hoe and family).

*For free distribution. This work may be republished, reformatted, reprinted, and redistributed in any medium. It is the author's wish, however, that any such republication and redistribution be made available to the public on a free and unrestricted basis and that translations and other derivative works be clearly marked as such.

Thursday, January 10, 2013

The Story of Setaketu (Bodhisat)

"The Great Chronicle of The Buddhas" (Maha Buddhavamsa), Tipitakadhara Mingun Sayadaw, edited and translated by U Ko Lay and U Tin Lwi; further intensive editing Wisdom Quarterly

Setaketu (Santusita) in Tusita world
The deva Setaketu, the future Buddha, enjoyed the supreme deva bliss in the [space] abode of Tusita for 4,000 years according to deva-time reckoning (which is equivalent to 576,000,000 years in the human world).
 
Then 1,000 human years before the end of his life-span in the Tusita world, divinities (brahmas) of the Pure Abodes (suddhavasa) proclaimed:

"Friends, 1,000 years from today there will appear in the human world an omniscient buddha!"
 
Because of this proclamation from the vault of the deva world, the uproar (buddha kolahala) announcing the appearance of a buddha, "An omniscient buddha will be appearing! An omniscient buddha will be appearing!" reverberated across the entire human world 1,000 years ahead of the event [Note 1].

The Devas' Request
On hearing the uproar announcing the advent of a buddha, the deva kings of the 10,000 world-systems -- such as the Four Great Sky Kings (near earth orbit rulers), Sakka, Suyama, Santusita (6th Heaven, Para-nimmita-vasavatti), Sunimmita, Vasavatti, and all Great-Brahmas congregated in a certain [galaxy or world-system] to hold a discussion on the Bodhisat (Bodhisattva) whose deva life-span had only seven days remaining, by human reckoning, and whose approaching end of life had become manifest through five predictive signs. 
 
Then they all approached the deva Setaketu with their hands joined in adoration and made this request:
 
"O deva Bodhisat [Buddha-to-be], you have completely fulfilled the Ten Perfections, not with the desire to gain the bliss of Sakka [Michael or Thor, Lord of Lords (of Tavatimsa) and King of Kings (in the Realm of the Four Great Kings], of Mara (in Brahma's Retinue or 7th Heaven), of Brahma (in the Maha Brahma deva loka), or of a Universal Monarch (on Earth). You have fulfilled these perfections aspiring for all-knowing buddhahood in order to acquire for yourself freedom from the three worlds (spheres) as well as to liberate the multitudes of humans, devas ["shining ones"], and brahmas ["creative divinities," supremos].
 
"O deva Bodhisat, this is the most propitious time for you to become an omniscient awakened teacher! This is truly the right moment to become an omniscient awakened teacher! Therefore, take conception in the womb of the human world. And after attaining the supreme enlightenment of a teacher, liberate humans, devas, and brahmas from the round of suffering/rebirth (samsara) by teaching the Dharma of deathlessness: nirvana."

The Five Great Investigations
The deva Bodhisat Setaketu did not hastily consent to the supplication of the devas and brahmas who had come together from the 10,000 world-systems. Instead, in line with the tradition of previous bodhisattas, he made five great investigations:

(1) Is it the appropriate time for the appearance of a buddha?

(2) Is there an appropriate world (dipa, island, continent, planet, light) for the appearance of a buddha?

(3) Is there an appropriate land for the appearance of a buddha?

(4) Is there an appropriate family into which to be reborn (in a final existence)?

(5) Is it the appropriate span of life of a bodhisatta's mother. More

NOTE: With reference to the name of the Buddha-to-be as a deva, it was Santusita according to the chapter on Ratanasankama, Buddhavamsa which in Pali reads: Yada'ham tusite kaye santusito nama'ham tada. Also in the commentary to the Buddhavamsa and Jinalankara Tika the same name is mentioned. But in the exposition of the Pubbenivasa-katha, Veranja-kanda of the Parajika commentary, and in the exposition of the Bhayabherava Sutra of the Mulapanasa commentary, his name is given as Setaketu ["White Banner"]. Moreover, successive authors of Burmese chronicles or Buddhavamsas such as the Tathagata-Udana Dipani, Malalankara Vatthu, Jinatthapakasani, etc., give Setaketu as the name of the deva. Therefore, it has been explained by various teachers that Santusita was a common name derived from Tusita -- the name of the celestial abode (space world) -- whereas Setaketu was the proper name that specifically refers to the deva who would become Prince Siddhartha the Buddha Gautama.

Tuesday, January 15, 2013

The Buddhist millionaire's angel (deva)

Hellmuth Hecker (trans.), Anathapindika: The Great Benefactor (BPS); Wisdom Quarterly
Devas as woodland  "wee people" ("Midsummer Eve," Edward Robert Hughes, 1909)

  
Deva at Wat Doi Suthep (ChristyB30/flickr)
The Buddhist millionaire Anathapindika (not a name but a title, "giver of alms" or "provider for the poor") and the wealthy woman Visakha were not only the foremost donors in the prosperous city of Savatthi (Jataka 337, 346, 465), their help was frequently requested by the Buddha whenever something needed to be arranged with the lay community.
 
But even the wealth of Anathapindika was limited. One day treasure worth 18,000,000 were swept away by a flash flood and washed out to sea. On top of that, he had loaned about the same amount of money to business friends [his fellow 1%] who did not repay him. He was reluctant, however, to ask for the money. Why? His fortune amounted to about five times 18,000,000. And he had already spent three-fifths of it for the forest monastery he donated, so his money was now running out.
 
Once a multi-millionaire, Anathapindika had now become poor. Nevertheless, he still continued to provide some food for the nuns and monks, even though it was only a modest serving of thin rice gruel.
 
Deva, Lantau island, Hong Kong (Joannazaf/flickr)
At that time a spirit (tree deva, dryad, woodland fairy) lived in the seven-storied palace above the gate-tower. Whenever the Buddha or a noble disciple [one attained to at least the first of the stages of enlightenment, likely the fourth] entered the house, the deva, following the rules of its realm, was obliged to step down from its place in order to honor the Great Ones.

This was very inconvenient for the deva. So it tried to think of a way to keep those enlightened ones out of the house. It appeared to a servant and suggested the cessation of alms giving. But the servant paid no attention to these urgings.
 
Then the [misguided] deva tried to turn the son of the house against the Buddhist monastics, but this also failed.
  
Finally, the deva appeared in its supernatural aura to Anathapindika himself and tried to persuade him to stop giving alms since he was now impoverished. Anathapindika (who was a stream enterer) explained, however, that he knew only three treasures:
  1. the Buddha, the Enlightened One
  2. the Dharma, the Teaching
  3. the Sangha, the Order of noble disciples [those who have attained whether ordained or not].
Buddha Earth-touching pose, fruit and money offering, Wat Phnom Pagoda, Phnom Phen, Cambodia (jeffreytsangphotography.com/flickr)
 
Because he was looking after these treasures, he told the deva to leave as there was no place in his home for adversaries of the Buddha.
 
Even the habitually harmful can do acts of merit
The deva, again following the laws of its realm, was forced to abandon that place. It went to the deity who was the divine protector of the city of Savatthi and requested an assignment to a new shelter. Instead, it was referred to a higher (celestial) "court," that of the Four Great Sky Kings of the cardinal directions.
 
But these four space rulers did not feel qualified to make a decision where noble ones were concerned, so they sent the homeless deva to Sakka, the king of the devas (of the World of the Thirty-Three as well as the subordinate celestial world of the Four Great Kings).
 
The millionaire's "angel"
Guardian angel (Pietro da Cortona, 1656)
In the meantime, however, the deva had become aware of its misconduct and asked Sakka to seek pardon on its behalf. The king of the devas required that as penance the deva (or angel of sorts) was to help Anathapindika regain his fortune.

First, the deva had to retrieve sunken gold; moreover, it had to procure unclaimed buried treasure; finally, it had to persuade Anathapindika's debtors to repay their debts.
  
With great effort, the deva fulfilled these tasks. In so doing, it appeared to the debtors in dreams and demanded repayment. Soon Anathapindika again had 54,000,000 and was able to be as generous as before.
  
The spirit appeared now before the Enlightened One and asked forgiveness for its malevolent behavior. It was pardoned, and after the Enlightened One had explained the Teaching, the deva became a disciple.

Moreover, the Buddha taught this fortunate deva that one who strove for perfection in giving could not be kept from it by anything in the world -- neither bad nor holy devas, nor gods, nor devils, nor threat of death (J 140; J 340).
  
After Anathapindika had become as wealthy as before, a Brahmin became jealous of his good fortune and decided to steal from him what, in his opinion, had made Anathapindika so wealthy:
 
He wanted to abduct the manifestation of Siri, the Goddess of Fortune, because he thought that fortune would then leave Anathapindika and come to him. He could then force her to do his bidding.
 
This strange perception was based on the idea that the so-called favors of fate, while a result of previous merit (good karma or store of beneficial deeds), are nevertheless dispensed by deities, who dwell in the beneficiary's house.
  
Deva or fairy (anaan)
The (misguided) Brahmin went to Anathapindika's house and looked around to see where the deva of fortune might be found.
  
Like many ancient Indians, this Brahmin priest had clairvoyant powers. He saw "Fortune" living in a white rooster kept in a golden cage in the palace. He asked the master of the house to give him the rooster to awaken his students in the morning. Without hesitation, generous Anathapindika granted the Brahmin's wish.
 
Just at that moment, the fairy "Fortune" wandered into a jewel. The Brahmin also requested this as a present and received it. The deva then hid in a staff, a self-defense weapon. After the Brahmin had successfully requested this, the manifestation of Siri settled down on the head of Puññalakkhana ["mark of merit"], Anathapindika's first wife, who was truly the good devi of the house and therefore had the protection of the devas.
 
When the Brahmin saw this, he recoiled in fright: "I cannot request his wife!" He confessed his greedy intentions, returned the gifts and, deeply ashamed, left the house.
  
Three Shrines
 Stupa burial mound/reliquary (vaishali.web.fc2.com)
 
Anathapindika went to the Buddha and told him of this strange encounter which had him perplexed. The Enlightened One explained the connection to him -- how the world is changed through merit (beneficial deeds) and how, for those with right insight through moral purification, everything is attainable, even nirvana (J 284).
  
Every time the Buddha stayed in Savatthi, Anathapindika visited him. The rest of the time he felt bereft of a tangible object of veneration and gratitude. So one day he told Ananda of his wish to build a shrine. When Ananda reported this to the Buddha, he answered that there are three types of shrines: memorials, monuments, and holy places.

Boudanath shrine (nepalamazing)
The first type was based upon a corporeal relic, which, after the death of a noble one, was enshrined in a burial mound reliquary (stupa).

The second is based on an object that had a connection with an enlightened one and had been used in life (such as an almsbowl).

The third is a symbol without a material object. Of these three visible supports for veneration, recollection, and honor the first was not yet a possibility as long as the Buddha was living.
 
The third possibility would not be appropriate for those unable to content themselves with a mere picture or a symbol. There remained only the second possibility.
  
Bodhi tree (exoticindiaart.com)
The Bodhi tree or "Tree of Enlightenment" in the grove in Uruvela seemed the best object to serve as a memorial to the Enlightened One. Under it the Buddha had opened the door to the deathless, to liberation, to freedom (nirvana). Under it he had taught and had remained in absorption (jhana). So it was decided to plant a small shoot of this tree in Savatthi.
  
Maha Moggallana, the Buddha's chief male disciple "foremost in psychic powers," brought a cutting from the tree. It was to be planted at the gate-tower of the Jeta Grove in the presence of the court and the most distinguished monastics and lay followers.
 
Ananda presented the sapling to the king for the ceremonial planting. But King Pasenadi replied, with princely humility, that he served in this life merely as a steward for the office of the king. It would be more appropriate that someone with a closer relationship to the Teaching consecrate the tree. So he presented the shoot to the millionaire Anathapindika, who was standing next to him.
 
The tree grew and became an object of devotion for all the pious laity. At the request of Ananda, the Enlightened One spent a night sitting under the tree in order to bestow on it another more distinguished consecration. Anathapindika often sought out the tree and used the memories associated with it and the spiritual upliftment which he received there to focus his thoughts on the Enlightened One (J 479).

Wednesday, November 15, 2017

Fairy and Monk: The Thief of Scent (sutra)

Andrew Olendzki, Ven. Thanissaro, Gandhatthena Sutta (SN 9.14) edited by Wisdom Quarterly

 
Thus have I heard. On one occasion a certain Buddhist monk was dwelling among the Kosalans in a forest thicket. At that time, after his meal on returning from alms gathering, he went to a lotus pond and [absentmindedly] sniffed a fragrant red lotus.
 
Then the deva (woodland fairy) inhabiting the forest thicket, feeling sympathy for the monk, desiring his benefit, desiring to bring him to his senses, approached him, and addressed him in verse:
 
[Deva:] You sniff this water-born flower which has not been given to you. This, dear sir, is a factor of stealing. You are a thief of a scent.
 
[Monk:] I do not take, do not damage. I sniff the lotus from a distance. So why do you call me a 'thief of a scent'? One who digs up the stalks or damages flowers, one of such ruthless behavior, why not say it of him? 
 
[Deva:] A person ruthless and grasping, smeared like a diaper, to him I have nothing to say. It is you to whom I would speak. To a person unblemished, constantly searching for purity, even a hair-tip's worth of evil seems as large as a cloud.

[Monk:] Yes, yakkha, you understand me and you show me sympathy. Yakkha, warn me again whenever again you see something like this. 

[Deva:] I neither depend on you for my living nor am I your hireling. You, monk, you yourself should know how to go to the good destination.

The monk, chastened by the deva, came to his senses.

Stealing Scent
ALTERNATE TRANSLATION: Andrew Olendzki (SN 9.14), Gandhatthena Sutta
[Deva:] This lotus blossom you sniff,
Though it's not been offered to you,
Is thus something that's been stolen.
You, sir, are a stealer of scents!

[Ascetic:] But I take not nor break;
I sniff the flower from afar.
So really what reason have you
To call me a 'stealer of scents'?
One who uproots them by the stalk
And consumes the pale lotuses,
The one engaged in such cruel work,
Why not say that of him? 
 
Classic fairy (L. R. Falero, 1888)
[Deva:] A person ruthless and cruel,
Defiled like a worker's garment,
To that person my words would mean nothing.
But it's fitting I speak to you
For an unblemished person, who's
Always pursuing purity,
Even a hair-tip of evil
Seems to such a one as large as a cloud. 
 
[Ascetic:] Truly, O nature spirit, you know me
And show concern for my welfare.
Do please, O spirit, speak again
Whenever you see such a thing.

[Deva:] I do not live to serve you
Nor will I do your work for you.
You should know for yourself, O monk,
How to go along the good path.

TRANSLATOR'S NOTE: This lively exchange between a forest-dwelling wandering ascetic and a benevolent woodland spirit is filled with poetic movement and gives us a glimpse of the care with which some people practiced toward enlightenment in the time of the Buddha. Since the working definition of "stealing" was "taking what has not been given," the deva is correct -- in the very strictest sense. Notice how the Buddhist monk reacts at first -- defensive, denying that he is doing anything wrong. Then he tries to deflect blame, shifting it to others who do even worse. After recognizing a veiled compliment, he finally realizes that the deva is trying to help him, at which point he encourages further help. But the deva has been put off and ends the exchange abruptly, revealing an intriguing and capricious character [characteristic of fairies in legends from around the world] who is willing to help but only on its own terms. This is a role often played by woodland spirits and other minor fairies in the Pali texts.

Wednesday, September 14, 2022

My dead son has been reborn (sutra)

Ven. Kiribathgoda Gnanananda Thera (trans.), Maṭṭhakuṇḍalī (Khuddaka Nikāya, PetavatthuThe Ubbari Chapter 17. Mattakundali; Dhr. Seven, Seth Auberon (eds.), Wisdom Quarterly

A Brahmin was crying over his dead son’s grave when he saw a grieving deva (lit., "shining one") who was disguised as a young man.

Brahmin: "My dear child, you are very handsome, wearing polished earrings, garlands, and sandalwood cream. You are weeping, holding your head in your hands in the middle of this forest. Why are you crying so sadly?"

Deva: "I have received a bright golden chariot, but it does not have wheels. That is why I am so sad. I am about to commit suicide."

Brahmin: "Oh dear boy, tell me, what kind of wheels do you need? Should they be made of gold, jewels, rubies, or silver? I will give you a pair of wheels made from anything."

Deva: "We can see the sun and moon right here. It would be great if my chariot could have them as wheels."

Brahmin: "Oh, dear boy, you are indeed foolish. You seek something that cannot be obtained. I am sure that you will die from sadness because it is impossible to get the sun and moon as your wheels."

Deva: "But wait a minute. We can see the sun and moon moving [rolling] in the sky. We can see their color and tracks. But when someone dies, one can never see him again. So who is more foolish, you or me? You are crying over your dead son, who cannot even be seen, and I am crying over something that can at least be seen."

Brahmin: "Oh, dear boy, what you just said is very true! Of the two of us, I am the greater fool. I am crying to get my dead son back, like a childish boy crying to obtain the moon.

I want to commit suicide and be dead like my dead child! (Before Dying 2014/gifphy.com)
.
"My heart was burning with sadness over the death of my son, like when fat is poured onto a fire. But now, all my sorrow has been extinguished as if I had been sprayed with water. I was struck with an arrow of grief, but you have removed it from me, my dear boy. Having heard your advice, I have become tranquil and cool, with the arrow of sorrow removed. I no longer grieve or weep."

Devas sporting about in a heaven (Wat Bonniwet)
"Are you a deva, a divine musician [or divine messenger, gandhabba], the divine king Sakka, or some deva’s son (devaputta)? Who are you?"

Deva: "Your son has been cremated in this cemetery. You are weeping over his remains. I am that son of yours! Having done a meritorious deed, I was reborn in the Heaven of the Thirty-Three [Tavatimsa, where Sakka, king of the devas is our divine king] as a deva."

Brahmin: "We have never known you to give a small or large gift in charity. We have never known you to observe the Five Precepts or Eight Precepts. What kind of meritorious action did you do to go to [this lowly] heaven?"

Deva: "Do you remember when I was very sick and lying sadly on a bed outside our house? One day, all of a sudden, I saw the Supreme Buddha who had great wisdom and a pure mind, who had realized everything about this world.

"I was very happy and had confidence [faith] when I saw him. I quickly honored him. That was the only meritorious action (kusala karma) I did that as a result I was reborn in this heavenly place."

Brahmin: "It is wonderful! Just mere honoring has resulted in a great happiness. Without delay, on this very day, I happily place confidence [faith, belief] in the Buddha. I go for guidance to the Buddha."

Deva: "That is exactly what you should do! From this very day, go for guidance to the Supreme Buddha, the Supreme Dharma [Teaching], and the Supreme Sangha [community of noble practitioners] with a confident mind. Follow the Five Precepts honestly without breaking any of them.

"Stop killing any living beings, never steal, never drink alcohol, never lie, never commit sexual misconduct but be content with your own spouse."

Brahmin: "Oh Deva, you really wish for my wellbeing. You have been very helpful to me. From today onward, you are my teacher. I will do all the things you advised me to do. With a confident mind I go for guidance to the Supreme Buddha, the excellent Dharma, and the [noble = aryan = enlightened] disciples of the Great Teacher — the Noble Sangha. I will stop killing living beings, never steal anything, never drink alcohol, never lie, and never commit sexual misconduct but be content with my own spouse."

Friday, January 29, 2010

"Angels" in Buddhism

Wisdom Quarterly Wikipedia edit










Are there deities -- beings superior in status to humans -- in Buddhism? Yes. Devas (Sanskrit, Pāli) in Buddhism are one of many different types of non-human entities who share the characteristics of being more powerful, longer-lived, and in general living more contentedly than the average human being.

Other words used in Buddhist texts to refer to these angelic beings are devatā (deity) and devaputra (son of god), which simply indicates that one is reborn as a deva. Synonyms for devas in other languages include Chinese tiān, Japanese ten, Tibetan lha, Mongolian tenger, Khmer tep or preah, Korean cheon, Vietnamese thiên... The concept of devas was readily adopted in Japan partly because of its similarity to the indigenous Shinto concept of kami.


Powers of the Devas
From a human perspective, devas share the characteristic of generally being invisible to the physical human eye. But the presence of a deva can be detected by those who have opened the "divine eye" (Sanskrit, divyacakṣus; Pāli, dibbacakkhu), an extrasensory power by which one can see beings on other planes. Their voices can also be heard by those who have cultivated a similar power of the ear. Most devas are also capable of constructing illusory forms so as to manifest themselves to beings in worlds lower than their own. Higher and lower devas must also do this between each other.


Devas do not require the same food or sustenance as humans, although the lower kinds do eat and drink. Higher devas shine with their own intrinsic luminosity. Indeed, the word deva means "shining one." They are capable of quickly moving great distances, flying, although the lower devas sometimes accomplish this through flying vehicles (viman, or spacecraft). Bhumi or earthbound devas are sprites and elementals, whereas akasha or spacebound devas would seem to be extraterrestrial aliens (celestial travelers, "gods" from the heavens) who provided a great deal of useful information and technology but also caused war here.

Types of Devas (Buddhist cosmology)
The term deva does not refer to a natural class of beings. It is defined anthropocentrically to include all beings more powerful and more blissful than humans. It includes very different types of beings, who can be ranked hierarchically. The lowest classes are closer in nature to human beings than to higher classes of devas. For all their variety, they fall into three main classifications depending on which of the three realms (dhātus) of a world-system they are born.

  • Ārūpa-dhātu: no physical form or location, dwelling instead in meditation on formless subjects. They achieve this by attaining advanced meditative levels in previous lives. They do not interact with the rest of the universe.
  • Rūpa-dhātu have fine-material or subtle physical forms transcending gender (sexless), and they are passionless. They live in a large number of celestial worlds or "heavens." These deva-worlds rise, layer on layer, above the Earth and can be divided into five main groups:
    1. Śuddhāvāsa (Pure Abode) devas (anāgāmis such as Brahma Sahampati); the highest of these worlds is called Akaniṣṭha.
    2. Bṛhatphala devas born as a result of attaining the fourth jhāna
    3. Śubhakṛtsna devas resting in the bliss of the third jhāna
    4. Ābhāsvara devas enjoying the delights of the second jhānaBrahmā devas (or simply Brahmās), participating in the more active joys of the first jhāna, are more interested in and involved with the world below, so they sometimes intervene or intercede with advice and counsel.
    5. On the one hand, all of these deva-worlds contain different grades of inhabitants, and those within a single group are able to interact and communicate with each other. On the other hand, lower groups have no direct knowledge of the existence of higher types of deva. For this reason some of the brahmās (divinities) have become proud: They imagine themselves as creators of their own worlds and of all the worlds below them. It is said that this delusion comes about because these beings came into existence, due to their previous karma in preceding world-cycles, before those worlds came into existence. (It is a beginningless universe with evolutionary cycles of staggering duration and equally long periods of dissolution).
  • Kāma-dhātu: the sensual realm or sense sphere, extending from celestial worlds to grades of beings only slightly less dense than the human plane, with sexual differentiation and many passions:
  • The devas of the sensual realm have physical forms similar to, but larger than, humans. They lead the same sort of lives as humans but are generally longer-lived and much more contented. They are often absorbed in play, pleasures, and other diversions. Māra (lit. "killer," Cupid, Eros, a kind of devil or tempter figure in Buddhism) exercises the greatest influence over this sphere.

    The higher devas of the sensual sphere live in four celestial worlds leaving them free from contact with the strife of the lower world. They are:

    1. Parinirmita-vaśavartin devas, luxurious angels to whom Māra belongs
    2. Nirmāṇarati devas
    3. Tuṣita devas, among whom the future Budda Maitreya lives
    4. Yāma devas

    Lower devas live on different parts of the axis-mundi, the mythical mountain or pole at the center of this world-system, Mt. Sumeru. These devas are even more passionate -- as conceived of in Indian, Greek, and Roman pantheons -- than higher devas. In addition to sporting themselves and engaging in all kinds of diversions, they are also engaged in strife, petty jealousies, treachery, and fighting.

    • Heaven of the Thirty-three (Tāvastiṃśa) devas, who live on the summit of Mt. Sumeru like Olympian gods, ruled by Śakra (Indra, Zeus, Sakka "king of the gods")
    • Heaven of the Four Great Kings of the cardinal directions (Cāturmahārājikakāyika) devas, who include the rulers who guard the four directions of the sky above the Earth. Chief among them is Vaiśravaṇa. They all answer to Śakra. This group is very interesting because it also includes four types of earthbound nature-spirits: Kumbhāṇḍas, Gandharvas, Nāgas, and Yakṣas, and possibly Garuḍas (Suparnas).

    The Buddha suggested that rather than worshipping, supplicating, or asking boons from these unseen beings, one should instead "recollect the devas: 'There are the devas of the Four Great Kings, the devas of the Thirty-three..." [Ref] [196. Dh.]. The reason for this is that one is capable of becoming a deva through skillful karma. "Feeders of joy we shall be like the radiant gods (devas)."

    Sometimes included among the devas, but often placed in a separate category, are the Asuras. They are opponents of the preceding two groups of devas. As odd as it may seem for beings superior to humans, they are said to be continually engaged in war. The "war in heaven" mentioned in many religions and mythologies is therefore not entirely metaphorical.

    Interestingly, as this may all sound too amazing to believe, humans are said to have originally had many of the powers of the devas:

    • being longer-lived
    • not requiring food
    • able to fly
    • shining by their own light (which science confirms)
    • communicating by mind...

    But over time as humans began to eat solid foods, their bodies became coarser and their powers diminished.

    Devas vs. gods
    Although the word deva is generally translated "god" (or even angel) in English, the Buddhist conception of devas differs from the gods, God, or angels of Western religions past and present.

    • Devas are long-lived but not immortal; when they pass away, they are reborn according to their karma, which means they could end up anywhere else: another kind of deva, human, or worse.
    • They do not create, shape, or bring about the dissolution of the world. Like everyone else they come into existence based on their past deeds and are subject to the natural law (or regularity) of cause and effect.
    • They are not incarnations nor mere symbols of a few archetypal deities or manifestations of an all-embracing pantheistic One. Like humans they are considered distinct individuals with their own personalities and paths in life.
    • They are not omniscient. Their knowledge is inferior to a Buddha, and even some humans, especially lacking awareness of beings in worlds higher than their own.
    • They are far from omnipotent. Their powers tend to be limited to their own worlds, and they rarely intervene in human affairs. When they do, it is generally by way of quiet advice rather than by physical intercession.
    • They are not morally perfect. Even devas of the subtle form worlds, who lack human passions and desires, are capable of ignorance, prided, and arrogance. Lower devas of the sensual realm experience the same kind of passions as humans, including (in the lowest of these worlds), lust, jealousy, anger, and all manner of foolishness. Indeed, their imperfections have caused them to be reborn in these worlds.
    • They are not guides the way the Buddha, Dharma, and Sangha are regarded. While some individual devas may commnad great moral authority and prestige and thus be deserving of a high degree of respect, no deva can show the way of escape from Saṃsāra or control one's rebirth. Therefore, devas are frequently recorded as coming to Earth for this guidance. More>>