Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

This HTML5 document contains 88 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n20https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
schemahttp://schema.org/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n16http://viaf.org/viaf/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n9http://wesscholar.wesleyan.edu/emw/emw2004/emw2004/13/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Jan_Achacy_Kmita
rdf:type
yago:Whole100003553 owl:Thing yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Person yago:Historian110177150 yago:Intellectual109621545 yago:LivingThing100004258 yago:WikicatPolishWriters yago:Object100002684 yago:Scholar110557854 yago:Organism100004475 yago:CausalAgent100007347 yago:YagoLegalActor yago:Communicator109610660 yago:YagoLegalActorGeo yago:Writer110794014 yago:Person100007846 yago:Wikicat16th-centuryLatin-languageWriters yago:WikicatPolishHistorians
rdfs:label
Кмита, Ян Ахаций Jan Achacy Kmita Jan Achacy Kmita Jan Achacy Kmita
rdfs:comment
Jan Achacy Kmita (zm. ok. 1628) – polski poeta i tłumacz żyjący na przełomie XVI i XVII wieku, tworzący głównie wierszowane utwory epickie i przekłady. Kmita był szlachcicem pochodzącym z Małopolski. Brał w udział w wojnach prowadzonych przez Stefana Batorego. Pełnił funkcję podżupnika bocheńskiego. Jan Achacy Kmita, död 1624, var en polsk poet. Kmita var tjänsteman vid saltgruvorna i Bochnia i Galizien. Han översatte Vergilius "Bucolica" och delar av "Aeneiden", skrev en hyllningsdikt vid Sigismund III:s ankomst till Polen (Psalma przyjazdu Zygmunta III, 1587), den efter "Batrachomachia" efterbildade komiska hjältedikten Spitamegeranomachia, full av satiriska hänsyftningar på samtida förhållanden (1595; ny upplaga 1897), och gav i Morocosmea Babińskie (1617) intressanta upplysningar om den så kallade Babinska republiken. Dessutom författade han många mot de polska judarna riktade satirer, varav Brev från de polska judarna till Messias utgick i flera upplagor. Jan Achacy Kmita (died 27 August 1624 or sometime in 1628) was a Polish poet and translator from Bochnia. Kmita translated Virgil's Aeneid and Eclogues (1591, 1588) and was particularly well known for his funerary poetry, including Treny na Śmierć Katarzyny Barnickiey Starościny Niepołomickiey (Cracow, 1588) and Łów Dyjanny (1588). His other writings included Żywoty Królów polskich (1591); Spitamegeranomachia (1595), a mock-heroic work about the wars of Stefan Batory; and a prefatory poem in Simon Syrenius's Zielnik (1613). Ян Ахаций Кмита (польск. Jan Achacy Kmita; умер около 1628) — польский поэт при короле Сигизмунде III. Он перевёл «Энеиду» и «Буколики» (Краков, 1591, 1588), и написал: «Zow Dyjanny» (там же, 1588); «Żywoty Królów polskich» (1591); «Spitamegeranomachia» (Краков, 1595) — описание войн Стефана Батория; «Symaryjusz przypowieści Salomonowych skomplikowany» (Краков, 1622); «Morocozmea babińskie». Последнее было перепечатано в «Hist. Lit.» Вишневского. Кмита участвовал в работе «Бабинской республики».
dct:subject
dbc:16th-century_Polish_historians dbc:16th-century_Latin-language_writers dbc:Polish_male_writers dbc:1624_deaths dbc:Polish_male_non-fiction_writers dbc:17th-century_Polish_historians dbc:Year_of_birth_unknown dbc:Translators_of_Virgil
dbo:wikiPageID
41863648
dbo:wikiPageRevisionID
1083364926
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Niepołomice dbr:Mock-heroic dbc:16th-century_Polish_historians dbr:Babin_Republic dbr:Sigismund_III_Vasa dbr:Maffeo_Vegio dbc:16th-century_Latin-language_writers dbc:1624_deaths dbr:Stefan_Batory dbc:Polish_male_non-fiction_writers dbc:Polish_male_writers dbr:Bochnia dbr:Bochnia_Salt_Mine dbr:Simon_Syrenius dbr:Antisemitism dbc:Year_of_birth_unknown dbr:Aeneid dbr:Olbracht_Łaski dbr:Grzegorz_Branicki dbr:Starostwo dbr:Łazarz_Andrysowicz dbc:17th-century_Polish_historians dbc:Translators_of_Virgil dbr:Scharffenberg_family dbr:Adriano_Castellesi dbr:Eclogues dbr:House_of_Zbaraski dbr:Klemens_Janicki
dbo:wikiPageExternalLink
n9:
owl:sameAs
freebase:m.0_lf5hj yago-res:Jan_Achacy_Kmita wikidata:Q4224623 dbpedia-pl:Jan_Achacy_Kmita n20:3ujvi dbpedia-ru:Кмита,_Ян_Ахаций dbpedia-sv:Jan_Achacy_Kmita n16:308695889
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Authority_control dbt:Short_description
dbo:abstract
Jan Achacy Kmita, död 1624, var en polsk poet. Kmita var tjänsteman vid saltgruvorna i Bochnia i Galizien. Han översatte Vergilius "Bucolica" och delar av "Aeneiden", skrev en hyllningsdikt vid Sigismund III:s ankomst till Polen (Psalma przyjazdu Zygmunta III, 1587), den efter "Batrachomachia" efterbildade komiska hjältedikten Spitamegeranomachia, full av satiriska hänsyftningar på samtida förhållanden (1595; ny upplaga 1897), och gav i Morocosmea Babińskie (1617) intressanta upplysningar om den så kallade Babinska republiken. Dessutom författade han många mot de polska judarna riktade satirer, varav Brev från de polska judarna till Messias utgick i flera upplagor. Ян Ахаций Кмита (польск. Jan Achacy Kmita; умер около 1628) — польский поэт при короле Сигизмунде III. Он перевёл «Энеиду» и «Буколики» (Краков, 1591, 1588), и написал: «Zow Dyjanny» (там же, 1588); «Żywoty Królów polskich» (1591); «Spitamegeranomachia» (Краков, 1595) — описание войн Стефана Батория; «Symaryjusz przypowieści Salomonowych skomplikowany» (Краков, 1622); «Morocozmea babińskie». Последнее было перепечатано в «Hist. Lit.» Вишневского. Кмита участвовал в работе «Бабинской республики». Jan Achacy Kmita (died 27 August 1624 or sometime in 1628) was a Polish poet and translator from Bochnia. Kmita translated Virgil's Aeneid and Eclogues (1591, 1588) and was particularly well known for his funerary poetry, including Treny na Śmierć Katarzyny Barnickiey Starościny Niepołomickiey (Cracow, 1588) and Łów Dyjanny (1588). His other writings included Żywoty Królów polskich (1591); Spitamegeranomachia (1595), a mock-heroic work about the wars of Stefan Batory; and a prefatory poem in Simon Syrenius's Zielnik (1613). Kmita served in Stefan Bathory's Livonian Wars, and later in life was a member of the Babin Republic. In addition to his literary activities, Kmita served as podżupnik (administrator) of the Bochnia Salt Mine. Jan Achacy Kmita (zm. ok. 1628) – polski poeta i tłumacz żyjący na przełomie XVI i XVII wieku, tworzący głównie wierszowane utwory epickie i przekłady. Kmita był szlachcicem pochodzącym z Małopolski. Brał w udział w wojnach prowadzonych przez Stefana Batorego. Pełnił funkcję podżupnika bocheńskiego.
gold:hypernym
dbr:Poet
schema:sameAs
n16:308695889
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Jan_Achacy_Kmita?oldid=1083364926&ns=0
dbo:wikiPageLength
7447
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Jan_Achacy_Kmita
Subject Item
dbr:Simon_Syrenius
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Jan_Achacy_Kmita
Subject Item
dbr:Stanisław_Pszonka
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Jan_Achacy_Kmita
Subject Item
wikipedia-en:Jan_Achacy_Kmita
foaf:primaryTopic
dbr:Jan_Achacy_Kmita